Bezdotykowy termometr na podczerwień

Transkrypt

Bezdotykowy termometr na podczerwień
Bezdotykowy termometr na podczerwień
Model: KL80
Instrukcja obsługi
Przeznaczeniem termometru na podczerwień jest
okresowa kontrola temperatury ciała u pacjentów w
każdym wieku.
Spis treści
Wprowadzenie
1
Ważne informacje przed użytkowaniem
2
Identyfikacja produktu oraz ostrzeżenia
3
Wyświetlacz LCD
4
Baterie wymiana i instalacja
5
Zmiana skali pomiarowej
6
Wykonanie pomiaru
7
Pamięć
10
Sytuacje problematyczne
11
Czyszczenie i konserwacja
12
Zgodność ze standardami
13
Specyfikacja techniczna
14
Tabele EMC
15
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybranie naszego produktu.
Termometr KL80 jest urządzeniem wysokiej jakości
wykorzystującym najnowsze technologie i przetestowanym pod
kątem zgodności z międzynarodowymi standardami. Dzięki
wyjątkowej technologii termometr KL80 zapewnia zawsze
precyzyjny i niezależny od zewnętrznych źródeł ciepła odczyt
temperatury.
1. Termometr 3 w 1
Pomiar ciała / obiektu
2. Alarm gorączki
Jedynie w trybie pomiaru temperatury ciała
3. Pomiar temperatury w °C lub °F
4. Pamięć 10 pomiarów
Termometr posiada funkcję pamięci, która umożliwia
wyświetlenie 10 ostatnich pomiarów temperatury.
5. Pomiar w sekundę
6. Oszczędność energii - autowyłącznie
Urządzenie samoczynnie zostanie wyłączone po 60 sekundach.
7. Wskaźnik słabej baterii
8. Znaczniki ostrzeżeń
Symbol "słabej baterii", oraz “Lo"/ "Hi" po przekroczeniu
zakresu pomiarowego.
9. Duży i czytelny wyświetlacz LCD
Rozmiary pozwalają na bezproblemowy odczyt wyników.
10. Duże przyciski
Łatwe użytkowanie
11. Ekonomiczny design
Po prostu zbliż termometr do mierzonego obiektu i naciśnij
przycisk pomiaru
12. Dokładny i rzetelny
13. Mały
Rozmiary ułatwiają transport i przechowywanie.
14. Łatwy w użyciu
Specjalny ergonomiczny kształt zapewnia proste i łatwe
użytkowanie.
15. Błyskawiczny pomiar
Dzięki zastosowaniu unikalnej technologii użytkownik może
wykonać pomiar w sposób łatwy i dokładny.
1
Ważne informacje przed użytkowaniem
Przed korzystaniem z urządzenia prosimy o zapoznanie się z
instrukcją obsługi oraz z wszelkimi informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa.
Nie demontuj, naprawiaj ani reperuj urządzenia
Utrzymuj termometr w należytej czystości po każdym pomiarze.
Unikaj kontaktu palca z sensorem pomiaru
Nie modyfikuj urządzenia
Zaleca się wykonanie 3 pomiarów, jeśli są one różne wybierz
pomiar najwyższy.
6. Nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur
7. Chroń przed upadkami, wstrząsami, zanieczyszczeniem i
kurzem, upałem i zimnem.
8. Przed dokonaniem pomiaru pacjent wraz z termometrem
powinni znajdować się w pomieszczeniu zamkniętym, w stałej
temperaturze otoczenia przez co najmniej 30 minut.
9. Unikaj pomiaru temperatury w czasie 30 minut od zakończenia
ćwiczeń fizycznych, kąpieli oraz powrotu z zewnątrz..
10. Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być poddane
utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
11. Jest nierozważnie demontować urządzenie
12. Proszę użyć termometru tylko do celów określonych w
niniejszej instrukcji.
13. Podczas pomiaru i przenoszenia urządzenia zachowaj uwagę i
nie dopuść do upuszczenia urządzenia.
14. Odczekaj 1 minutę pomiędzy pomiarami i jako właściwą
wartość temperatury użyj wartości uśrednionej z wykonanych
pomiarów.
15. Nie istnieją normy temperatury ciała. Przechowuj wiarygodne
pomiary temperatury, które mogą służyć jako punkt odniesienia
do oceny gorączki.
16. Pomiar temperatury nie może zastąpić wizyty u lekarza.
1.
2.
3.
4.
5.
2
Identyfikacja produktu oraz ostrzeżenia
Wyświetlacz LCD
Przycisk Skanowanie/Pomiar
Przełącznik
trybu pracy
Włącznik
Przycisk pamięci
Dioda sygnałowa
Czerwona: alarm wysokiej temperatury
(w trybie pomiaru temp. ciała)
Sensor
pomiarowy
Pokrywa
baterii
3
Wyświetlacz LCD
Sekwencja
skanowania
w trakcie
Tryb pomiaru temperatury ciała
Wskaźnik
pamięci
wraz z
numerem
odczytu.
Tryb pomiaru
temperatury
obiektu
Temperatura
Skala °C
Skala °F
Wskaźnik słabej
baterii
Uśmiechnięta
twarz - temperatura
poniżej 38 °C
Zmartwiona
twarz - temperatura
powyżej 38 °C
4
Wymiana baterii
Konieczność wymiany baterii sygnalizuje ikona
słabej baterii “
”. Baterie powinny być
wymienione przed następnym pomiarem kiedy na
ekranie urządzenia pojawi się symbol “
” wraz
z komunikatem Lo. Można stosować akumulatory.
Wymiana baterii:
1. Delikatnie otwórz pokrywę baterii z tyłu urządzenia.
2. Ostrożnie wyciągnij stare baterie i odpowiednio
zutylizuj.
3. Zamontuj nowe baterie (2 x 1,5V rozmiar AAA )
4. Załóż pokrywe baterii na jej miejsce.
Uwaga:
1. Prwidłowo zutylizuj baterie. Trzymaj z dala od dzieci, nie
wrzucaj do ognia.
2. Zdemontuj baterie jeśli nie zamierzasz używać termometru
przez dłuższy czas.
3. Zużyte baterie oraz urządzenia elektryczne muszą być
poddane utylizacji zgodnie z obowiązującymi lokalnie
przepisami.
5
Zmiana skali pomiarowej
Aby przełączyć między skalmi pomiarowymi wykonaj następujące
czynności
1. Włącz urządzenie
2. Naciśnij równocześnie przyciski MODE i MEM przez około 3
sekundy. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna skala °C lub °F
sygnalizując krótkim sygnałem dźwiękowym.measurement.
UWAGA:
Aby ponownie zmienić jednostkę pomiarową odczekaj na sygnał
dźwiękowy i naciśnij i przytrzymaj przyciski "Mode" oraz "MEM"
aż do momentu kiedy będzie możliwa zmiana jednostki
pomiarowej.
6
Pomiar temperatury
Pomiar temperatury ciała
1. Krótko naciśnij przycisk "Włącz/Wyłącz", aby
włączyć termometr.
2. Puść przycisk Włącz/Wyłącz, urządzenie wykona
autotest poprzez wyświetlenie wszystkich
elementów na ekranie, a następnie wskazuje, że
jest gotowe.
3. Naciśnij przycisk "Mode" na około jedną sekundę
w celu upewnienia się, że termometr pracuje w
trybie skanowania, oznaczonym na wyświetlaczu.
4. Naciśnij przycisk "Pomiar” i przytrzymaj
go około 1 sekundę, w odległości 4-6cm
od czoła pacjenta.
Human Scan Mode
4~6cm
UWAGA: Próba podjęcia pomiaru
gdzie indziej na ciele może prowadzić
do błędnych wyników.
5. Zwolnij przycisk "Pomiar” - usłyszysz "krótki
dźwięk" który sygnalizuje zakończenie pomiaru.
Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu
urządzenia.
6. Po upływie 60 sekund nieaktywności użytkownika,
urządzenie automatycznie wyłączy się w celu
oszczędzania baterii.
7
Pomiar temperatury
Pomiar temperatury obiektu
1. Krótko naciśnij przycisk "Włącz/Wyłącz", aby
włączyć termometr.
2. Puść przycisk Włącz/Wyłącz, urządzenie
wykonuje autotest poprzez wyświetlanie
wszystkich elementów na ekranie, a następnie
wskazuje, że jest gotowe.
3. Naciśnij przycisk "Mode" na około jedną sekundę
w celu upewnienia się, że termometr pracuje w
trybie skanowania, oznaczonym na wyświetlaczu.
Object Scan Mode
4. Naciśnij przycisk "Pomiar” i przytrzymaj
go około 1 sekundę, w odległości 4-6cm
badanego obiektu.
5. Zwolnij przycisk "Pomiar” - usłyszysz "krótki
dźwięk" który sygnalizuje zakończenie pomiaru.
Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu
urządzenia.
6. Po upływie 60 sekund nieaktywności użytkownika,
urządzenie automatycznie wyłączy się w celu
oszczędzania baterii.
8
4~6cm
Pomiar temperatury
Odczyty
1. Jeśli temperatura ciała jest niższa niż 38.0 C to na ekranie
wyświetlacza pojawi się obrazek „
”.Jeśli natomiast
temperatura ciała jest równa lub wyższa niż 38.0 C to na
ekranie wyświetlacza pojawi się „
„, wystąpi trzy krotny
krótki sygnał dźwiękowy oraz zaświeci się czerwona dioda
sygnalizacyjna.
czerwony
Febra
≧38 oC
(≧100.4 oF)
2. Wszystkie wartości temperatury wykonane termometrem
bezkontaktowym na czole mogą być mnie więcej takie same
jak temperatura w odbycie.
9
Pamięć
Korzystanie z pamięci urządzenia
Termometr posiada funkcję pamięci, która umożliwia wyświetlenie
10 ostatnich pomiarów temperatury.
1. Kiedy urządzenie jest włączone naciśnij przycisk
MEM, następnie pojawi się na wyświetlaczu wynik
ostatniego pomiaru oraz numer tego pomiaru
"
".
2. Ikona " " oraz "
" informuje w jakim trybie
został wykonany aktualnie odczytywany pomiar.
3. Naciskanie przycisku „MEM”, powoduje pokazane kolejnych
wartości temperatur ciała lub otoczenia zapisanych w pamięci
urządzenia wraz z ikonami numeru kolejnego pomiaru.
Kasowanie pamięci
1. Aby skasować odczyty temperatur zapisane w
pamięci urządzenia przytrzymaj przycisk „MEM”
przez około 3 sekundy.
2. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się ikona „--„ i
usłyszysz 4 krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzające wyczyszczenie pamięci.
3. Automatycznie po 10 pomiarze każdy następny pomiar
spowoduje usunięcie najstarszego wyniku z pamięci
urządzenia.
Uwaga:
Kasowanie pamięci powoduje wymazanie wyników dotyczących
obu trybów pomiarowych.
10
Komunikaty o błędach i rozwiązywanie problemów
Po awarii lub nieprawidłowym pomiarze temperatury pojawi się
na ekranie urządzenia komunikat.
Wyświetlacz
Przyczyna
Rozwiązanie
Zmierzona temperatura
jest wyższa niż:
1. Tryb pomiaru
temperatury ciała 50 °C
2. Tryb pomiaru
temperatury obiektu
100 °C
Zmierzona temperatura
jest niższa niż:
1. Tryb pomiaru
temperatury ciała 10°C
Używaj termometru do
pomiarów mieszczącym
się w jego zakresie
pomiarowym. Jeżeli jest
to konieczne przeczyść
sensor pomiarowy. Jeżeli
problemy nie ustąpią
skontaktuj się z
sprzedawcą lub lokalnym
dystrybutorem.
2. Tryb pomiaru
temperatury obiektu 0°C
Temperatura pracy
termometru jest poza
zakresem 16 °C - 35 °C
11
Używaj termometru w
zakresie jego temperatury
pracy.
Czyszczenie i obsługa
Czyszczenie sensora pomiarowego:
Sensor pomiarowy czyścić delikatnie wacikiem nasączonym
alkoholem. Nie używaj wody do czyszczenia sensora.
Czyszczenie termometru:
Czyść urządzenie miękką czystą szmatką. Nie zanużaj termometru
w wodzie.
12
Zgodność ze standardami
Urządzenie spełnia wymagania zawarte w Dyrektywie Wyrobów
Medycznych 93/42/EEC. Następujące standardy mają
zastosowanie przy projekcie i produkcji urządzenia:
.ASTM E1965-98
Standardowa specyfikacja termometru na podczerwień dla
badania temperatury ciała.
‧Klasyfikacja wg IEC /EN 60601-1
�Urządzenie zasilane wewnętrznie
�Typ zastosowanych części BF
�IPX0
�Nie stosować w obecności palnych mieszanek znieczulających.
�Do ciągłej pracy
13
Specyfikacja techniczna
Zakres pomiaru:
Ciało:
Objekt:
Dokładność:
Ciało:
Objekt:
10°C ~ 50°C (50.0°F ~ 122.0°F)
0°C ~ 100°C (32.0°F ~ 212.0°F)
22°C ~ 40°C : ± 0.3°C
(71.6°F ~ 104.°F : ± 0.5°F)
≤ 20°C : ± 1°C > 20°C : ± 5%
Temperatura pracy:
16°C ~ 35°C (60.8°F ~ 95°F) wilgotność względna do 85%
Temperatura składowania:
-25°C ~ +55°C (-13°F ~ +131°F) wilgotność względna do 85%
Rozdzielczość:
0,1 ˚C
Odległość od mierzonego obiektu/ciała:
4-6 cm (± 1 cm)
Baterie:
2 x 1,5V typu AAA
Wymiary:
141mm x 42mm x 55,5mm
Waga:
120g z bateriami
0197
14
Consult
instruction
for use
Type BF
equipment
(Sensor)
The device shall
be disposed in
accordance with
national laws after
their useful lives
Tabele EMC
Deklaracje producenta dotyczące emisji EMC
KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w
opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub
użytkownik powinien upewnić się , że termometr jest
stosowany w takim środowisku.
Emisja testowa
Emisja RF
CISPR 11
Emisja RF
CISPR 11
Zgodność
Wytyczne otoczenia
elektromagnetycznego
Termometr używa
promieniwania RF jedynie
do celów wewnętrznych.
Emisja RF jest na bardzo
niskim poziomie i nie
wpływa na pobliskie
urządzenia elektryczne.
Grupa 1
Klasa B
emisja harmoniczna
Nie dotyczy
wg IEC 61000-3-2
Wachania napięcia,
emisja migocząca
Nie dotyczy
wg IEC 61000-3-3
15
KL80 IR Termometr jest
odpowiedni do stosowania
we wszystkich zakładów,
w tym krajowych
zakładów i osób
bezpośrednio podłączony
do publicznej niskiego
napięcia zasilania sieci
dostaw budynki
przeznaczone do celów
domowych.
Tabele EMC
Deklaracje producenta dotyczące odporności
na przebicia
KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w
opisanym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub
użytkownik powinien upewnić się , że termometr jest
stosowany w takim środowisku.
Emisja
testowa
Poziom wg Poziom
IEC 60601 zgodności
Wyładowanie
± 6 kV
elektrostatyczne kontakt
(ESD)
IEC 61000-4-2 ± 8 kV
powietrze
Częstotliwości
zasilania
(50/60 Hz) pole
magnetyczne
IEC 61000-4-8
3 A/m
± 6 kV
kontakt
± 8 kV
powietrze
3 A/m
16
Wytyczne otoczenia
elektromagnetycznego
Podłogi powinny być
drewniane,betonowe lub
ceramiczne. Jeśli podłogi
są pokryte materiałem
syntetycznym, Wilgotność
względna powinna być co
najmniej 30%.
Magentyczne częstotliwości
zasilania powinne być
typowe dla standardowych
lokalizacji.
Tabele EMC
Deklaracje producenta dotyczące odporności
na przebicia
KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w opisanym
poniżej środowisku elektromagnetycznym. Klient lub użytkownik
powinien upewnić się , że termometr jest
stosowany w takim środowisku.
Poziom
Test
Poziom
oporności testu wg zgodności
60601
Wytyczne otoczenia
elektromagnetycznego
Przenośne i ruchome urządzenia komunikacyjne
RF powinny być używane w odległości
zalecanej obliczonej z równania odpowiedniego do
częstotliwości nadajnika.
Rekomendowane odległości
d=1.2 P
d=1.2 P
d=2.3 P
Promieniwanie 3 V/m
80 MHz to 2,5 GHz
RF wg
IEC 61000-4-3
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to 2,5 GHz
3 V/m
P - maksymalna moc emitera w W
Odległość jest wyrażana w metrach.
Zakłócenia mogą wystąpić w interakcji z
urządzeniam oznakowanymi symbolem "
".
UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz | UWAGA 2: Powyższe wytyczne mogą nie mieć
zastosowania we wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych ma wpływ
absorpcja i odbicia od budynków, przedmiotów i ludzi.
a. Siła pola ze stałych nadajników takich jak stacje bazowe telefonów radiowych
(komórkowych / bezprzewodowych) telefony i grunty, radiostacje, amatorskie, radio AM i
audycji radiowych FM i TV nie może być teoretycznie dokładnie przewidziana. Aby ocenić
elektromagnetyczne otoczenie w pobliżu stacjonarnych nadajników radiowych należy brać
pod uwagę pomiary elektromagnetyczne wykonane w danym terenie. Jeśli zmierzone
natężenie pola w miejscu, w którym termometr na podczerwień ma pracować przekracza
odpowiedni poziom zgodności RF, należy dążyć do uzyskania normalnych warunków
pracy. W przypadku nieprawidłowego działania, dodatkowe środki takie jak zmiana
orientacji lub lokalizacji termometru mogą być konieczne.
b. W zakresie częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być mniejsze
niż 3 V / m.
17
Tabele EMC
Rekomendowany odstęp pomiędzy stacjonarnym i
przenośnym źródłem promieniowania RF
a termometrem KL80
KL80 IR Termometr jest przeznaczony do stosowania w
środowisku elektromagnetycznym, w którym zaburzenia
promieniowania RF są kontrolowane. Klient lub użytkownik
termometru na podczerwień może pomóc w zapobieganiu
zakłóceń elektromagnetycznych, zachowując minimalną
odległość między przenośnym sprzętem łączności radiowej
(nadajniki) a termometrem na podczerwień jak zalecono
poniżej, zgodnie z maksymalną mocą urządzeń łączności.
Maksymalna
moc emitera
W
Minimalna odległość od emitera w m.
150 kHz to 80 MHz
80 MHz to 800 MHz
d=1.2 P
d=1.2 P
800 MHz to 2.5 GHz
d= 2.3 P
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
Dla nadajników o maksymalnej mocy wyjściowej nie wymienionych
powyżej, zalecaną odległość w metrach (m) można oszacować na
podstawie równania wg częstotliwości nadajnika, gdzie P to maksymalna
moc znamionowa nadajnika w watach (W) zgodnie z danymi producenta.
UWAGA 1: Przy 80 MHz i 800 MHz obowiązuje odległość separacji dla
wyższego zakresu częstotliwości.
UWAGA 2: Powyższe wytyczne mogą nie mieć zastosowania we
wszystkich sytuacjach. Na propagację fal elektromagnetycznych ma
wpływ absorpcja i odbicia fal od budynków, przedmiotów i ludzi.
18
EC
REP
Wellkang Ltd
29 Harley St.
W1G 9QR
LONDON, U.K.
Manufacturer:
AViTA Corporation
9F., No. 78, Sec. 1, Guangfu Rd.,
Sanchong Dist., New Taipei City,
Taiwan (R.O.C.)
No.858, Jiao Tong Road,
Wujiang Economic Development Zone
Jiangsu Province, P.R.C.
Postcode: 215200
Made in PRC
Kardioline Swiss GmbH
Oberbüntelistrasse 14
CH-9443 Widnau
Switzerland
www.kardioline.com
72-NT3MN
2011/11/28

Podobne dokumenty

Termometr bezdotykowy TE-003 APTEO CARE INSTRUKCJA UŻYCIA

Termometr bezdotykowy TE-003 APTEO CARE INSTRUKCJA UŻYCIA Urządzenie jest zasilane 2 bateriami 1,5 V typu AAA o przedłużonej żywotności. Baterie powinny być wymienione, kiedy symbol « » pojawi się na wyświetlaczu. Należy użyć śrubokrętu, aby otworzyć pokr...

Bardziej szczegółowo