pełny tekst/full text
Transkrypt
pełny tekst/full text
Recenzje 279 Kit Mayers: The First English Explorer. The Life of Anthony Jenkinson (1529–1611) and his Adventures on Route to the Orient. Devon 2015, 366 s. Kierując się tytułem na okładce książki Kita Mayersa, na pierwszy rzut oka odnosimy wrażenie, że kryje ona pewnego rodzaju tajemnicę, bowiem informuje nas jedynie o jakimś odkrywcy, którego tylko znawca historii kartografii Rosji może natychmiast zidentyfikować. Widnieje tu bowiem także fragment znanej orteliusowej przeróbki oryginału mapy Rosji Anthony’ego Jenkinsona. Natomiast pełna informacja o zawartości książki podana została dopiero na karcie tytułowej, gdzie dowiadujemy się, że opisano w niej życie angielskiego dyplomaty i podróżnika A. Jenkinsona (1529–1611) oraz jego przygody podczas podróży na wschód. W uzupełnieniu trzeba dodać, że jeśli mówimy o A. Jenkinsonie jako pierwszym podróżniku i odkrywcy, to należy rozumieć jego wyprawę aż do Buchary. Natomiast nie był on pierwszy, który utorował północną drogę morską do tzw. Moscovii czy Państwa Moskiewskiego. Dokonali już bowiem tego wcześniej: Stephen i William Borough, Richard Chancellor, Robert Best, Richard Gray, Georg Killingworth i Hugh Willoughby (oczywiście z załogami). Nie można także pominąć ogromnej zasługi Sebastiana Cabota, od którego datuje się sama myśl podjęcia w tym kierunku podróży, bowiem był on pierwszym zarządcą Kompanii Moskiewskiej, która powstała w 1551 r. jako związek angielskich kupców, specjalnie w celu penetrowania nowych dróg handlowych i nawiązywania międzynarodowych kontaktów. S. Cabot był również autorem zaginionej mapy, wyrytowanej przez Clementa Adamsa, który na mapie A. Jenkinsona widnieje jako wydawca. C. Adams oceniany jest przez niektórych badaczy również jako współautor mapy Jenkinsona, a nie tylko jej wydawca. Zanim przejdziemy do opisu samej książki, parę słów należy się jej autorowi. Kit Mayers jest emerytowanym lekarzem (anatomopatologiem), który jednakże doktoryzował się w zakresie historii żeglarstwa na Uniwersytecie Exeter w Anglii. Co więcej, zdobył wcześniej praktyczną wiedzę, opływając cały świat. Znany jest już także z wcześniejszej publikacji pt. North-East Passage to Muscovy. Stephen Borough and the First Tudor Explorations, Sutton Publishing 2015, 241 s. Recenzowana książka liczy 366 stron, przy czym 22 rozdziały właściwej treści obejmują strony 20–332, a pierwsze 20 stron zajmują: słowo wstępne, podziękowania oraz wprowadzenie. Pierwszy rozdział książki przenosi nas do najwcześniejszych światowych podróży, w wieku wielkich odkryć geograficznych. W następnym autor przechodzi już konkretnie do opisu wymienionej wyżej Kompanii Moskiewskiej. Pisząc o historii kartografii danego okresu trudno pominąć władców, za panowania których miały miejsce ważne wydarzenia. Tak i tu mamy rozdział poświęcony Rosji za czasów Iwana IV Groźnego. Natomiast informacje o władcach Anglii w tym czasie, tj. okresie panowania Tudorów, a potem Elżbiety I, przewijają się w wielu rozdziałach. W rozdziałach 5–9 (s. 70–127) autor opisuje kolejne podróże Anthony’ego Jenkinsona: wzdłuż Wołgi, przez Morze Kaspijskie, pustynię Kara-Kum, aż do Buchary i z powrotem. Następnie opisuje drogę powrotną do Anglii w 1560 r., po czym następuje rozdział o intrygującym tytule „A secret Romance?”. Chodzi tu rzeczywiście o jakiś tajemniczy romans z równie tajemniczą damą, jednak podsumowując opisane źródła, Kit Mayers stwierdza, że istniejące dowody nie są absolutnie przekonujące i że nie było żadnej tajemniczej miłości w życiu Jenkinsona. W kolejnych rozdziałach wracamy znowu do podróży A. Jenkinsona, tym razem do Persji, którą to podróż odbył w latach 1561–1564. W następnym rozdziale. K. Mayers pisze już o samym pobycie w Persji w mieście Qazvin, ówczesnej stolicy dynastii Safawidów. Autor pisze tu o niebezpiecznej sytuacji, w jakiej znalazł się Jenkinson będący chrześcijaninem w kraju muzułmańskim, do tego porozumiewający się przy pomocy tłumacza. Po powrocie do Anglii, Jenkinson starał się uzyskać pozwolenie od Elżbiety I na nową podróż w celu odnalezienia drogi do Chin. Miała się ona odbyć tą samą trasą, którą odbyli pierwsi wymienieni podróżnicy i tą samą, którą już w 1527 r. zasugerował Robert Thorn. I tak w kolejnym rozdziale (s. 188–196) autor informuje, że jesienią 1565 r. Jenkinson po- 280 Recenzje nownie wyruszył z Anglii, lecz niestety podróż ta zakończyła się fiaskiem już w Szkocji w 1566 roku. W rozdziałach 15 i 16 opisane zostały dwie podróże Jenkinsona do Rosji w latach 1566 i 1567. Tym razem podróże te miały charakter dyplomatyczny. A. Jenkinson został wysłany przez Elżbietę I i miał reprezentować swój kraj w negocjacjach z carem. Chodziło między innymi o zdobycie przez Anglię monopolu na handel w St. Nicholas (dziś Archangielsk). W kolejnych dwóch rozdziałach mamy znowu miłosne historie. Tym razem chodzi o odpowiedź Iwana IV na odmowę Elżbiety I w sprawie ich małżeństwa, a w następnym rozdziale o małżeństwo Jenkinsona z Judith. W rozdziale 19 autor przedstawia sytuację polityczną w relacjach między Rosją i Anglią. Zanim przejdziemy do zasadniczego rozdziału poświęconego samej mapie Jenkinsona, warto wspomnieć o niejednokrotnie przewijających się w książce cytowanych przez jej autora opiniach o wielkim szacunku i zaufaniu cara w stosunku do Jenkinsona, nawet większym niż miał do kogokolwiek w swoim kraju. Rozdział 20 (s. 253–272) poświęcony jest mapie Rosji A. Jenkinsona. Autor wspomina o znanych trzech przeróbkach mapy przed odkryciem jej oryginału1 – Orteliusa, de Jode i braci Deuteców. Pokrótce przedstawia także kolejnych twórców oryginału, tj. wydawcę mapy Clementa Adamsa, rytownika Nicholasa Reynoldsa oraz Henry’ego Sidney’a, któremu mapa jest dedykowana jako sponsorowi. Kolejno opisuje samą mapę, łącząc podróże A. Jenkinsona z jej geograficznym nazewnictwem, jednak najwięcej miejsca poświęca wciąż problematycznej dacie jej wykonania. Starannie próbuje dojść do sedna cofając się w czasie. Powołuje się jednocześnie zarówno na wiadomości z autopsji jak i te, które zamieszczane były licznie w poprzednich artykułach, m.in. S.H. Barona i piszącej te słowa. Wysuwa wiele koncepcji, omawiając przy okazji mapy poprzedników Jenkinsona. Wymienia mapy (ułożone tu alfabetycznie): Williama Borougha, Johna Dee, Jacopa Gastaldiego, Sigismunda von Herbesteina oraz mapę Paulusa Joviusa-Dmitrija Gerasimowa-Battisty Agnesego, a także Gerarda Mercatora, Sebastiana Münstera i Anthony’ego Wieda. Dość dokładnie analizuje ich treść, starając się dowieść, kto z kogo i na ile mógł korzystać opracowując swoje mapy. Wspomina także XIII-wieczne podróże Rubruka i Marco Polo. Na koniec, podobnie jak autorka, nie zgadza się z opinią Leo Bagrowa (w książce K. Mayersa 1 O odnalezieniu we Wrocławiu oryginału tej mapy autorka recenzji poinformowała także w naszym kwartalniku. Zob. K. Szykuła: Odnalezienie mapy Rosji Jenkinsona z 1562 roku. „Polski Przegl. Kartogr.” T. 22, 1990, nr 3, s. 81–82 oraz wklejka ze zmniejszoną reprodukcją mapy. Obecnie ta cenna mapa znajduje się w Oddziale Zbiorów Kartograficznych Biblioteki Uniwersyteckiej we Wrocławiu (przyp. red.). s. 267 i przypis 66), że mapa A. Jenkinsona stanowi w kartografii krok wstecz. Natomiast co do daty, przedstawia teorie zarówno tych badaczy, którzy wysuwali koncepcję wcześniejszej daty niż widniejąca na oryginale (1562), jak i tych, którzy dowodzili późniejszej daty, nie znalazłszy odpowiedzi w materiałach archiwalnych. Wydaje się jednak, że późniejsza data ustalona przez S.H. Barona (na podstawie podróży Sparka i Southama) i K. Szykułę (na podstawie odnalezionych w rękopisie w Cambridge datowanych herbów Sidney’a), tj. 1566–1568, jest jednak bardziej prawdopodobna niż wcześniejsza. Książkę Kita Mayersa kończą jeszcze dwa rozdziały – pierwszy o późniejszym życiu A. Jenkinsona oraz międzynarodowej sytuacji, a także dalszych relacjach angielsko-rosyjskich, lecz jeszcze ciekawszy jest rozdział, w którym autor książki charakteryzuje osobowość i osiągnięcia Jenkinsona, zachwalając jedno i drugie. Dowodzi to na podstawie opinii, zarówno Elżbiety I, jak i towarzyszy podróży, nie mówiąc o wspomnianym tu już wyjątkowym stosunku cara Iwana IV, który wręcz Jenkinsona uwielbiał i bezgranicznie mu ufał. Ostatni rozdział, choć już nie numerowany, będący rodzajem dodatku, jest podsumowaniem wschodnio-zachodnich kontaktów, jakie miały miejsce przed epoką Jenkinsona. Bogata „Bibliografia” (s. 333–336), podzielona została na materiały źródłowe (np. rękopisy), najwcześ niejsze publikacje (Pirmary sources) oraz prace drugorzędne, tj. opierające się na tych pierwszych (Secondary sources). Wszystkie cytowane pozycje bibliograficzne zostały ułożone alfabetycznie wg autorów. Przy końcu autor wymienił także źródła internetowe, z których korzystał. Wykazy bibliograficzne towarzyszą także każdemu rozdziałowi, tylko szkoda, że przypisy nie zostały jednak umieszczone u dołu każdej strony. W końcowej bibliografii dało się również zauważyć niedociągnięcia w postaci niepełnych notek bibliograficznych, np. braku stron przy wymienianych artykułach. Tekst omawianej książki urozmaicają zarówno czarno-białe jak i kolorowe ilustracje o tematyce związanej z tekstem, w którym są zamieszczone. Są tam bowiem zarówno mapki jak i scenki rodzajowe, a także ciekawsze przedmioty muzealne, jak np. kielich Iwana IV Groźnego. Nas oczywiście zaciekawią głównie mapki. Dwanaście szkicowych mapek opracowanych przez autora książki prezentuje fragmenty terenu, który w danym rozdziale był opisywany. W rozdziale poświęconym mapie Jenkinsona są tylko dwie reprodukcje – mały czarno-biały oryginał oraz proporcjonalnie mniejsza przeróbka Orteliusa. Podsumowując całość opracowania Kita Mayersa należy je określić jako kompendium wiedzy o epoce A. Jenkinsona w najszerszym tego słowa znaczeniu, zarówno w odniesieniu do Rosji, jak i do Anglii w tej epoce. Krystyna Szykuła (Wrocław)