Breffni Integrated
Transkrypt
Breffni Integrated
Breffni Integrated & Ballyconnell Town & District Development Association Breffni Integrated & Ballyconnell Town & District Development Association See www.westcavan.com for film details See www.westcavan.com for film details PRESENTS… PRESENTS… 100 SEATER CINEMA IN BALLYCONNELL ~FRIDAY 21 OCTOBER 2011 100 SEATER CINEMA IN BALLYCONNELL ~FRIDAY 21 OCTOBER 2011 Public Sessions (children must be accompanied by an adult) Public Sessions (children must be accompanied by an adult) 3pm Bambi 2 (PG) (confirmation pending – check www.westcavan.com for details) klasyczny (klasyk) Walt Disney filmują który ma mały (niewielka ilość; trochę) dialog który wyrabia temu odpowiednie dla całych języków Classic Walt Disney filmu, kas ir maz dialogu, kas padara to piemērotu visās valodās Klasikinis Walt Disney filmas, kuris turi mažai dialogą, todėl ji tinka visomis kalbomis A classic Walt Disney film with very little dialogue making suitable for all nationalities. 3pm Bambi 2 (PG) (confirmation pending – check www.westcavan.com for details) klasyczny (klasyk) Walt Disney filmują który ma mały (niewielka ilość; trochę) dialog który wyrabia temu odpowiednie dla całych języków Classic Walt Disney filmu, kas ir maz dialogu, kas padara to piemērotu visās valodās Klasikinis Walt Disney filmas, kuris turi mažai dialogą, todėl ji tinka visomis kalbomis A classic Walt Disney film with very little dialogue making suitable for all nationalities. 4pm The Red Balloon (PG) film, który ma muzyka (muzyczny) wynik ale prawie żadnego dialogu, opowiada o Pascal, kto (który), po drodze szkoła (szkolny) jed rano (poranny), odkrywa wielki zapełniany hel czerwony balon. Plēves, kas ir mūzikas vērtējums, bet gandrīz nav dialogu, stāsta par Pascal (Pascal Lamorisse), kurš bija ceļā uz skolu kādu rītu, atklāj lielu hēlija piepildīta sarkans balons. Muzikos partitūros, tačiau beveik nėra jokių dialogų, filmas, kuris pasakoja Pascal (Paskalis Lamorisse), kuris, eidamas į mokyklą, vieną rytą, atranda daug helio dujų pripildyti raudonas balionas. The film, which has a music score but almost no dialogue, tells of Pascal (Pascal Lamorisse), who, on his way to school one morning, discovers a large helium-filled red balloon. 4pm The Red Balloon (PG) film, który ma muzyka (muzyczny) wynik ale prawie żadnego dialogu, opowiada o Pascal, kto (który), po drodze szkoła (szkolny) jed rano (poranny), odkrywa wielki zapełniany hel czerwony balon. Plēves, kas ir mūzikas vērtējums, bet gandrīz nav dialogu, stāsta par Pascal (Pascal Lamorisse), kurš bija ceļā uz skolu kādu rītu, atklāj lielu hēlija piepildīta sarkans balons. Muzikos partitūros, tačiau beveik nėra jokių dialogų, filmas, kuris pasakoja Pascal (Paskalis Lamorisse), kuris, eidamas į mokyklą, vieną rytą, atranda daug helio dujų pripildyti raudonas balionas. The film, which has a music score but almost no dialogue, tells of Pascal (Pascal Lamorisse), who, on his way to school one morning, discovers a large helium-filled red balloon. 4.30pm The short life of Anne Frank (PG) 4.30pm The short life of Anne Frank (PG) 6pm Feature film (to be confirmed – check www.westcavan.com for details) 6pm Feature film (to be confirmed – check www.westcavan.com for details) 8pm Rewers (The Reverse) Polski język filmuje z Angielskimi podtytułami (Polish language film with English subtitles). 8pm Rewers (The Reverse) Polski język filmuje z Angielskimi podtytułami (Polish language film with English subtitles). All tickets are free and allocated on a first come first served basis. Food is allowed in the cinema however please look after the mobile cinema and take your litter home. All tickets are free and allocated on a first come first served basis. Food is allowed in the cinema however please look after the mobile cinema and take your litter home. See www.westcavan.com for all film details See www.westcavan.com for all film details ST ST