SITE CHECK LIST

Transkrypt

SITE CHECK LIST
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Nazwa lokalizacji
Location
Site name
Medyka
GPS:
N: 49° 47` 41``, E: 22° 55` 6``
Miasto / Gmina
Medyka
Town / Commune
Powiat
District / Poviat
Województwo
Voivodship
Powierzchnia
nieruchomości
Maksymalna dostępna powierzchnia (w
jednym kawałku) [ha]
Area of the
property
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Max. area available (as one piece) [ha]]
Possibility for expansion (short
description)
Cena
Price
Informacje
dotyczące
nieruchomości
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2]
włączając 22% VAT
Land price [PLN/m2]]
including 22% VAT
Owner / owners
Cena wywoławcza według wyceny
rzeczoznawcy, sprzedaż w formie
przetargu
The initial price according to an
expert assessment, tender procedure
Agencja Nieruchomości Rolnych
Agricultural Property Agency
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Land
specification
26.52 ha
Własciciel / właściciele
Valid spatial development plan (Y/N)
Charakterystyka
działki
Przemyski
Przemyśl County
Podkarpackie
Podkarpackie Region
26,52 ha
Klasyfikacja gruntów wraz
z powierzchnią [ha]
Brak planu zagospodarowania
przestrzennego dla tej nieruchomości
No
Projektowane tereny wielofunkcyjne,
usług, przemysłu, nie pogarszające
stanu środowiska oraz składów i
magazynów, tereny budowlane
According to a valid zoning plan:
services, industry without a negative
influence on the environment,
storage, warehouses, buildings area
R IIIa-15,37 ha
R IIIb- 5,45 ha
R Iva- 3,94 ha
R Ivb- 0,95 ha
W-0,81 ha
Agricultural IIIa- 15,37 ha
Agricultural IIIb- 5,45 ha,
Agricultural IVa- 3,94 ha,
Agricultural IVb- 0,95 ha
W-0,81 ha
Soil class with area [ha]]
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]]
1
1m
Obecne użytkowanie
Present usage
Uprawy rolnicze
Agricultural usage
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Odpady znajdujące się
na terenie (T/N)
Waste materials on site (Y/N)
Poziom wód podziemnych [m]
Underground water level [m]]
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć
terenu (T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie
No
Nie
No
Do określenia w specjalistycznych
opracowaniach
To evaluate within specialistic
elaborations
Do określenia w specjalistycznych
opracowaniach
To evaluate within specialistic
elaborations
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Przeszkody występujące na powierzchni
terenu (T/N)
Ground and overhead
obstacles (Y/N)
Przewód światłowodowy
Optical fibre wire
Linia energetyczna
Power lines
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions
on site (Y/N)
Ograniczenia
budowlane
Building
restrictions
Procent dopuszczalnej zabudowy
Building coverage [%]]
Nie
No
Nie określone
Not described
Ograniczenia wysokości budynków [m]
Building height limit [m]]
Nie określone
Not described
Strefa buforowa [m]
Buffer zone [m]]
Nie określone
Not described
Inne, jeśli występują
Others if any
Połączenia
transportowe
-
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Communication Access road to the plot (type and
width of the access road)
Droga gruntowa o szerekości ok. 4 m
Ground road, 4 m wide
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national
road [km]]
2
Droga krajowa E-40
Country Road E 40
Kolej [km]
Railway track [km]]
Ok. 300 m
~300 m
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]]
Medyka ok. 300 m.
Medyka - ~300 m
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]]
Rzeszów-Jasionka – ok. 100 km
Rzeszów-Jasionka - ~100 km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest voivodship city [km]]
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Nie
No
Electricity (T/N)
•
Odległość przyłącza od granicy
terenu
Connection point
(distance from the border) [m]]
•
•
-
Dostępna moc
Available capacity [MW]]
Odległość przyłącza od granicy
działki
Connection point
(distance from the border) [m]]
•
•
-
Średnica rury
Pipe diameter [mm]]
-
Dostępna objętość
Available capacity [Nm3/h]]
Nie
No
Water supply (Y/N)
Odległość przyłącza od granicy
terenu
Connection point
(distance from the border) [m]]
•
-
Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3]]
Woda na terenie (T/N)
•
Nie
No
Gas (Y/N)
•
-
Napięcie
Voltage [kV]]
Gaz na terenie (T/N)
•
Rzeszów - ok. 100 km
Rzeszów ~100 km
-
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]]
Kanalizacja na terenie (T/N)
Nie
No
Sewage discharge (Y/N)
3
•
Odległość przyłącza od granicy
terenu
Connection point
(distance from the border) [m]]
•
•
Dostępna objętość
Available capacity [m3/24h]]
Odprowadzenie wód deszczowych
na terenie (T/N)
Rain water discharge (Y/N)
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w
bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Telefony (T/N)
Odległość przyłącza od granicy
terenu
Connection point
(distance from the border) [m]]
Nie
No
Nie
No
-
Liczba dostępnych linii analogowych
Number of analog lines to be
available
•
-
Nie
No
Telephone (Y/N)
•
-
Ograniczenie zrzutu ścieków
Limitation of discharge
•
-
-
Liczba dostępnych linii ISDN
Number of ISDN lines to be
available
-
Uwagi
Comments
Osoba
przygotowująca
ofertę
Paweł Pukacz- specjalista Sekcja Gospodarowania Zasobem i Nadzoru Właścicielskiego
Tel. +48 17 85 37 890
[email protected]
Offer
Paweł Pukacz – specialist, Property and Ownership Supervision Department
prepared by
Tel. +48 17 85 37 890
[email protected]
Osoby do kontaktu Hubert Kołodziej -specjalista Sekcja Gospodarowania Zasobem i Nadzoru Właścicielskiego
Contact person Tel. +48 17 85 37 859
[email protected]
Hubert Kołodziej – specjalist, Property and Ownership Supervision Department
Tel. +48 17 85 37 859
[email protected]
4
5
6

Podobne dokumenty