SITE CHECK LIST
Transkrypt
SITE CHECK LIST
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Nazwa lokalizacji Location Site name Medyka GPS: N: 49° 47` 41``, E: 22° 55` 6`` Miasto / Gmina Medyka Town / Commune Powiat District / Poviat Województwo Voivodship Powierzchnia nieruchomości Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Area of the property Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Max. area available (as one piece) [ha]] Possibility for expansion (short description) Cena Price Informacje dotyczące nieruchomości Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 22% VAT Land price [PLN/m2]] including 22% VAT Owner / owners Cena wywoławcza według wyceny rzeczoznawcy, sprzedaż w formie przetargu The initial price according to an expert assessment, tender procedure Agencja Nieruchomości Rolnych Agricultural Property Agency Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Land specification 26.52 ha Własciciel / właściciele Valid spatial development plan (Y/N) Charakterystyka działki Przemyski Przemyśl County Podkarpackie Podkarpackie Region 26,52 ha Klasyfikacja gruntów wraz z powierzchnią [ha] Brak planu zagospodarowania przestrzennego dla tej nieruchomości No Projektowane tereny wielofunkcyjne, usług, przemysłu, nie pogarszające stanu środowiska oraz składów i magazynów, tereny budowlane According to a valid zoning plan: services, industry without a negative influence on the environment, storage, warehouses, buildings area R IIIa-15,37 ha R IIIb- 5,45 ha R Iva- 3,94 ha R Ivb- 0,95 ha W-0,81 ha Agricultural IIIa- 15,37 ha Agricultural IIIb- 5,45 ha, Agricultural IVa- 3,94 ha, Agricultural IVb- 0,95 ha W-0,81 ha Soil class with area [ha]] Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m]] 1 1m Obecne użytkowanie Present usage Uprawy rolnicze Agricultural usage Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Odpady znajdujące się na terenie (T/N) Waste materials on site (Y/N) Poziom wód podziemnych [m] Underground water level [m]] Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Nie No Nie No Do określenia w specjalistycznych opracowaniach To evaluate within specialistic elaborations Do określenia w specjalistycznych opracowaniach To evaluate within specialistic elaborations Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Przewód światłowodowy Optical fibre wire Linia energetyczna Power lines Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Nie No Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Ograniczenia budowlane Building restrictions Procent dopuszczalnej zabudowy Building coverage [%]] Nie No Nie określone Not described Ograniczenia wysokości budynków [m] Building height limit [m]] Nie określone Not described Strefa buforowa [m] Buffer zone [m]] Nie określone Not described Inne, jeśli występują Others if any Połączenia transportowe - Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Communication Access road to the plot (type and width of the access road) Droga gruntowa o szerekości ok. 4 m Ground road, 4 m wide Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km]] 2 Droga krajowa E-40 Country Road E 40 Kolej [km] Railway track [km]] Ok. 300 m ~300 m Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km]] Medyka ok. 300 m. Medyka - ~300 m Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km]] Rzeszów-Jasionka – ok. 100 km Rzeszów-Jasionka - ~100 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest voivodship city [km]] Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Nie No Electricity (T/N) • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m]] • • - Dostępna moc Available capacity [MW]] Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from the border) [m]] • • - Średnica rury Pipe diameter [mm]] - Dostępna objętość Available capacity [Nm3/h]] Nie No Water supply (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m]] • - Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3]] Woda na terenie (T/N) • Nie No Gas (Y/N) • - Napięcie Voltage [kV]] Gaz na terenie (T/N) • Rzeszów - ok. 100 km Rzeszów ~100 km - Dostępna objętość Available capacity [m3/24h]] Kanalizacja na terenie (T/N) Nie No Sewage discharge (Y/N) 3 • Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m]] • • Dostępna objętość Available capacity [m3/24h]] Odprowadzenie wód deszczowych na terenie (T/N) Rain water discharge (Y/N) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from the border) [m]] Nie No Nie No - Liczba dostępnych linii analogowych Number of analog lines to be available • - Nie No Telephone (Y/N) • - Ograniczenie zrzutu ścieków Limitation of discharge • - - Liczba dostępnych linii ISDN Number of ISDN lines to be available - Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Paweł Pukacz- specjalista Sekcja Gospodarowania Zasobem i Nadzoru Właścicielskiego Tel. +48 17 85 37 890 [email protected] Offer Paweł Pukacz – specialist, Property and Ownership Supervision Department prepared by Tel. +48 17 85 37 890 [email protected] Osoby do kontaktu Hubert Kołodziej -specjalista Sekcja Gospodarowania Zasobem i Nadzoru Właścicielskiego Contact person Tel. +48 17 85 37 859 [email protected] Hubert Kołodziej – specjalist, Property and Ownership Supervision Department Tel. +48 17 85 37 859 [email protected] 4 5 6