Opracowanie propozycji usprawnień w zakresie funkcjonowania EDU

Transkrypt

Opracowanie propozycji usprawnień w zakresie funkcjonowania EDU
Sprawozdanie
z Krajowego Forum Wydawców
Elektronicznych Dzienników Urzędowych
Jarosław Deminet
Alicja Witorska
Warszawa
2014
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–1–
Spis treści
Spis treści ................................................................................................................................... 2
Wstęp.......................................................................................................................................... 3
Informacje ogólne ...................................................................................................................... 4
Prowadzone prace rozwojowe .................................................................................................... 7
Edytor Aktów Prawnych ............................................................................................................ 9
Bezpieczeństwo stron internetowych i ich zagrożenia ............................................................ 12
Obieg aktów kierowanych do ogłoszenia a systemy elektronicznego zarządzania
dokumentami (EZD) ................................................................................................................ 14
Inne doświadczenia wydawców ............................................................................................... 16
Akty prawa miejscowego w praktyce i w świetle badań Rzecznika Praw Obywatelskich...... 17
Akcje podejmowane w celu podniesienia jakości językowej dokumentów urzędowych ........ 19
Najczęstsze problemy językowe w aktach prawa miejscowego .............................................. 21
Typowe problemy językowe .................................................................................................... 24
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–2–
Wstęp
Niniejszy dokument podsumowuje wyniki drugiego Krajowego Forum Wydawców
Elektronicznych Dzienników Urzędowych, zorganizowanego przez Rządowe Centrum
Legislacji w dniach 28 i 29 maja 2014 r. w Warszawie. Forum zostało przygotowane w formie
szkolenia w ramach projektu pn. Doskonalenie technik legislacyjnych w urzędach
obsługujących organy władzy publicznej współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego, Priorytet V. Dobre rządzenie, Działanie
5.1. Wzmocnienie potencjału administracji rządowej, Poddziałanie 5.1.1. Modernizacja
systemów zarządzania i podnoszenia kompetencji kadr. W szkoleniu wzięli udział
przedstawiciele instytucji wydających dzienniki urzędowe:

Rządowego Centrum Legislacji,

ministerstw,

urzędów centralnych,

urzędów wojewódzkich,
a także innych organów administracji publicznej uczestniczących w procesie legislacyjnym.
Tegoroczne szkolenie było szczególnie skoncentrowane na omówieniu publicznie
dostępnych narzędzi do przygotowywania i ogłaszania aktów prawnych oraz na problemach
związanych z poprawnością ogłaszanych aktów, zwłaszcza aktów prawa miejscowego.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–3–
Informacje ogólne
Kolejny rok, który upłynął od rozpoczęcia ogłaszania aktów prawnych wyłącznie
w postaci elektronicznej (1 stycznia 2012 r.), pozwolił na zebranie kolejnych doświadczeń.
Liczba ogłaszanych aktów z roku na rok nie zmienia się istotnie, choć rośnie liczba
ogłaszanych tekstów jednolitych aktów normatywnych, co jest szczególnie widoczne
w przypadku Dziennika Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej. Poniższa tabela zawiera
zestawienie liczby aktów ogłaszanych w kilku przykładowych dziennikach urzędowych:
Dziennik urzędowy
2012
2013
2014
(I – IV)
Dziennik Ustaw RP
1555
1742
569
Dziennik Urzędowy Ministerstwa
Pracy
1024
1041
318
Dziennik Urzędowy Województwa
Mazowieckiego
10303
13737
4462
Dziennik Urzędowy Województwa
Śląskiego
6136
8000
2606
Dziennik Urzędowy Województwa
Lubuskiego
2954
2906
969
Dziennik Urzędowy Ministerstwa
Zdrowia
104
53
53
Dziennik Urzędowy Ministerstwa
Sprawiedliwości
179
335
101
Dziennik Urzędowy Urzędu Lotnictwa
Cywilnego
130
120
26
W przypadku Dziennika Ustaw można przyjąć, że liczba użytkowników ustabilizowała
się po okresie wzrostu w 2012 r. W 2013 r. pobrano akty prawne ok. 7,5 mln razy, czyli
ok. 20 tys. razy dziennie, przy czym szczególne zainteresowanie budziły akty związane
z funkcjonowaniem administracji publicznej, a także z edukacją. Poniższe tabele zawierają
listy najczęściej pobieranych aktów prawnych odpowiednio w 2013 r. oraz w pierwszych
czterech miesiącach 2014 r.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–4–
Tytuł aktu
Liczba pobrań
w 2013 r.
(w tys.)
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 29 grudnia
2010 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie organizacji kształcenia
dzieci obywateli polskich czasowo przebywających za granicą
108
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia
27 kwietnia 2011 r. w sprawie zasad potwierdzania, przedłużania ważności, wykorzystania i unieważniania profilu zaufanego elektronicznej
platformy usług administracji publicznej
102
Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 11 stycznia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ustalenia planu rozwoju Tarnobrzeskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej EURO-PARK WISŁOSAN
40
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 1 marca 2013 r.
w sprawie uzyskiwania stopni awansu zawodowego przez nauczycieli
40
Ustawa z dnia 16 listopada 2012 r. o redukcji niektórych obciążeń
administracyjnych w gospodarce
34
Ustawa z dnia 16 listopada 2012 r. o zmianie ustawy – Prawo telekomunikacyjne oraz niektórych innych ustaw
31
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–5–
Tytuł aktu
Liczba pobrań
w okresie
I – IV 2013 r.
(w tys.)
Ustawa z dnia 13 grudnia 2013 r. o rodzinnych ogrodach działkowych
44
Ustawa z dnia 4 lutego 2011 r. o opiece nad dziećmi w wieku do lat 3
28
Ustawa z dnia 14 marca 2014 r. o zmianie ustawy – Prawo zamówień
publicznych oraz niektórych innych ustaw
22
Ustawa z dnia 6 grudnia 2013 r. o zmianie ustawy o systemie oświaty
oraz niektórych innych ustaw
19
Rozporządzenie Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 29 listopada
2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ewidencji gruntów
i budynków
19
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 11 października
2013 r. w sprawie organizowania wczesnego wspomagania rozwoju
dzieci
11
Zdecydowana większość aktów prawnych nadal jest zapisywana za pomocą programu
MS Word, choć w niektórych instytucjach korzysta się z darmowych alternatywnych
programów Open Office Writer i Libre Office Writer. Na późniejszych etapach są używane
specjalizowane edytory EDAP (program dostępny nieodpłatnie) oraz Legislator (komercyjny
produkt firmy ABC Pro).
Obecna ustawa o ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów
prawnych pochodzi z 2000 r. i była kilkakrotnie nowelizowana. Należy się liczyć
z koniecznością rozpoczęcia prac nad nową regulacją, od początku przygotowaną do
ogłaszania w postaci elektronicznej. Być może do 2015 r. uda się opracować założenia do
nowej ustawy o ogłaszaniu aktów prawnych.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–6–
Prowadzone prace rozwojowe
Obecnie w praktyce wszystkie akty prawne w ministerstwach i znaczna część aktów
prawa miejscowego są przygotowane za pomocą edytora MS Word, choć część z nich potem
jest przekształcana do innej postaci (np. za pomocą programu Legislator firmy ABC Pro).
Standard aktu jest w praktyce zdefiniowany jedynie dla postaci wydrukowanej. Są
stosowane różne sposoby formatowania treści, w tym także różne sposoby ukrywania
nieaktualnych wersji tekstu (np. tekst ukryty, biała czcionka na białym tle). Aby rozwiązać ten
problem, w 2012 r. wprowadzono w administracji rządowej obowiązek korzystania
z jednolitego szablonu aktów prawnych, opracowanego przez Rządowe Centrum Legislacji
wspólnie z Kancelarią Sejmu i Kancelarią Senatu1.
W 2013 r. opublikowano kolejną wersję szablonu (4.0), znacznie rozszerzającą jego
funkcjonalność. obecnie w szczególności jest możliwa konwersja z postaci zwykłego tekstu
do postaci zgodnej z szablonem, z automatycznym rozpoznaniem rodzaju większości
jednostek redakcyjnych.
Szablon pozwala także na zapisywanie obwieszczeń w sprawie ogłoszenia jednolitego
tekstu ustawy lub rozporządzenia, a także innych aktów o zbliżonej strukturze. Trwają prace
nad możliwością automatycznego przekształcania plików zapisanych zgodnie z szablonem do
plików PDF gotowych do umieszczenia na stronie internetowej.
Ostatecznym celem jest ogłaszanie aktów prawnych w postaci plików XML, które
mogą być podstawą zarówno do utworzenia plików PDF do wydruku, jak też do ponownego
wykorzystania w postaci tekstu, z dodatkowymi informacjami o jednostkach redakcyjnych.
Załączniki w takim przypadku byłyby ogłaszane we właściwej dla nich postaci źródłowej
i w postaci PDF (a jeśli to możliwe – także jako pliki HTML).
Akty prawne są kierowane do ogłoszenia wyłącznie w postaci elektronicznej,
opatrzonej odpowiednim podpisem elektronicznym, ale na wcześniejszych etapach często
są przekazywane w tradycyjnej postaci papierowej. Do tej pory nie wprowadzono
w administracji referencyjnego programu do składania podpisu elektronicznego. To powoduje
powstawanie problemów przy weryfikowaniu podpisów składanych za pomocą innego
programu, a także przy składaniu kilku podpisów pod jednym tekstem (np. podpisywanie
rozporządzenia przez kilku ministrów).
1
W lipcu 2014 r. Kancelaria Sejmu i Kancelaria Senatu zobowiązały się do stopniowego przechodzenia na
postać zgodną z szablonem przy przekazywaniu ustaw. Pozwoli to udostępniać tekst większości ogłoszonych
ustaw w postaci źródłowej, zgodnej z edytorem MS Word.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–7–
Rządowe Centrum Legislacji wspólnie z Centrum Projektów Informatycznych
Ministerstwa Administracji i Cyfryzacji prowadzi prace nad udostępnieniem narzędzi
informatycznych ułatwiających podpisywanie i przekazywanie aktów prawnych w postaci
elektronicznej do ogłoszenia.
W 2014 r. rozpoczęły się prace nad Edytorem Aktów Prawnych (EAP), który stanowi
rozszerzenie najpopularniejszych edytorów tekstów (MS Word, Open Office Writer, Libre
Office Writer). W EAP byłaby możliwość tworzenia postaci XML aktu prawnego na
podstawie tekstu przygotowanego zgodnie z jednolitym szablonem.
Pierwsza wersja Edytora Aktów Prawnych, dzięki której można utworzyć ustawy
i rozporządzenia w postaci XML, została zaprezentowana w czasie forum. Wersja ta będzie
testowana na zbiorze aktów prawnych, a także rozszerzana, w szczególności do
przygotowywania tekstów jednolitych aktów prawnych oraz innych aktów prawnych.
Szczegółowe informacje zostaną przedstawione w kolejnym rozdziale.
Rządowe Centrum Legislacji przewiduje także udostępnienie nowej usługi na
platformie ePUAP przeznaczonej do przekazywania aktów prawnych do ogłoszenia
w Dzienniku Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej i Dzienniku Urzędowym Rzeczypospolitej
Polskiej „Monitor Polski”. Korzystanie z usługi będzie wymagało podania standardowych
informacji o akcie, także takich jak termin wejścia w życie i stopień pilności aktu. Obecnie
te dane są wybiórczo podawane w piśmie przewodnim.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–8–
Edytor Aktów Prawnych
Edytor Aktów Prawnych (EAP) został zaprojektowany i wykonany jako zbiór
modułów dostosowanych do standardów popularnych edytorów tekstowych (MS Word, Open
Office Writer, Libre Office Writer) oraz systemów operacyjnych (MS Windows, Linux).
Zastosowanie postaci XML aktów prawnych przekazywanych między instytucjami zapewni
ich interoperacyjność. Użytkownicy EAP będą mogli w szczególności składać podpis
elektroniczny w jednolitej postaci, co powinno rozwiązać problem niezgodności podpisów
składanych przez kilka osób pod jednym aktem.
Zakłada się, że w każdej instytucji będzie możliwe przygotowywanie aktów prawnych
za pomocą standardowego edytora tekstów, używanego w pracy biurowej, z możliwością
wykorzystania wszystkich standardowych mechanizmów, takich jak śledzenie zmian,
zaznaczanie tekstu kolorami, komentarze itp.
Akt będzie przekazywany między instytucjami, na przykład do konsultacji i do
ogłoszenia, jako podpisany plik, zawierający treść w postaci XML, a także załączniki
w postaci plików XML, plików tekstowych lub plików PDF.
Poniższy rysunek przedstawia schemat wykorzystania edytora.
Korzystanie z edytora nie wymaga połączenia z Internetem ani korzystania z serwera,
można go zainstalować na dowolnym komputerze.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
–9–
Edytor w podstawowej wersji zapisuje i odczytuje pliki XML zgodnie ze schemą
odpowiadającą pojęciowo jednolitemu szablonowi aktów prawnych. Każdej jednostce
redakcyjnej zdefiniowanej w szablonie odpowiada element XML. W schemie przewidziano
także sposób wyodrębnienia jednostek redakcyjnych odpowiadających cytatom
w nowelizacjach. W przypadku odczytu pliku XML elementy są przekształcane na
odpowiednie style zdefiniowane w szablonie.
Edytor Aktów Prawnych ma trzy poziomy zgodności tekstów ze standardem: ścisły –
w pełni zgodny z zasadami techniki prawodawczej, luźniejszy – z pewnymi odstępstwami od
zasad, np. litery bezpośrednio na poziomie ustępu, i swobodny – z dowolną sekwencją
jednostek redakcyjnych.
Dodatkowo są wyodrębniane i zapisywane jako atrybuty elementów numery jednostek
redakcyjnych (artykułów, ustępów, punktów i liter), tak aby mogły być automatycznie
przetwarzane w pliku XML.
Obiekty nietekstowe przy zapisywaniu w postaci XML są zapisywane w specjalny
sposób, pozwalający z jednej strony zachować możliwość ich dalszego przekształcania,
a z drugiej strony pozwalający na wizualizację w innych programach. W pliku XML jest
zapisywana oryginalna postać źródłowa, właściwa dla danego edytora tekstów, a jednocześnie
dialekt XML dostępny dla innych programów. Tablice są zapisywane w postaci XHML,
grafika wektorowa w postaci SVG oraz w postaci rastrowej, wzory matematyczne – w postaci
MathML.
Poza zapisaniem aktu w postaci XML jest możliwe także wygenerowanie pliku XML
zawierającego treść aktu wraz ze wszystkimi załącznikami, z właściwym tytułem dziennika
urzędowego oraz z numerem strony2.
Załączniki oraz grafika rastrowa są zapisywane wraz z aktem jako odrębne pliki, ale
jest dla nich wyliczana kryptograficzna funkcja skrótu, której wartość jest zapisywana
w treści aktu i stanowi część informacji podpisywanej cyfrowo. Dzięki temu za pomocą
jednego podpisu zapewnia się wiarygodność i autentyczność całego dokumentu.
Moduł podpisu elektronicznego pozwala składać podpisy na podstawie dowolnych
standardowych certyfikatów, zarówno kwalifikowanych, jak i niekwalifikowanych
(w przypadku certyfikatów kwalifikowanych może być potrzebne połączenie z Internetem).
Można także zażądać dodawania znacznika czasu. Jest możliwe składanie kilku podpisów,
a użytkownik może określić, że data ostatniego złożonego podpisu staje się datą podpisania
aktu i jest odnotowywana w jego tytule.
2
Kolejna wersja, opracowana już po forum, pozwala także na dodanie winiety aktu.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 10 –
W Edytorze Aktów Prawnych przewidziano także ekspercki tryb pracy, który polega
na tym, że użytkownik ma dostęp bezpośrednio do aktu w postaci XML. Pozwala to na
dodawanie nietypowych znaczników, na przykład związanych z metadanymi aktu.
W trakcie forum odbyła się prezentacja stabilnej wersji (beta) edytora. Poinformowano
o dalszych planach, które dotyczą zdefiniowania szablonów i schem XML dla innych
rodzajów aktów.
Uczestnicy forum postulowali dodanie do etapu tworzenia aktu listy organów, które
powinny złożyć podpis pod aktem, i późniejsze monitorowanie kompletności listy złożonych
podpisów, a przynajmniej ich liczby. Ostatni złożony podpis określa datę wydania aktu. Lista
podpisów powinna być powiązana z podpisami określonymi w treści aktu (odpowiedni styl
szablonu). Warto także rozważyć możliwość skonfigurowania dla każdego stanowiska pracy
parametrów domyślnego certyfikatu.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 11 –
Bezpieczeństwo stron internetowych i ich zagrożenia 3
Ze względu na fakt ogłaszania dzienników urzędowych jedynie na stronach
internetowych należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo portali udostępniających
te dzienniki jako na część cyberprzestrzeni państwa. W ostatnich latach kilkukrotnie doszło
do ataków cyberterrorystycznych na strony internetowe państw i rządów, na przykład
w 2007 r. w Estonii, w 2008 r. w Gruzji, w 2014 r. na Ukrainie. W Polsce nastąpiły ataki na
wiele stron w 2012 r. w ramach protestów przeciwko porozumieniu ACTA, a w 2013 r. ataki
na strony Kancelarii Prezesa Rady Ministrów, Kancelarii Prezydenta Rzeczypospolitej
Polskiej, Ministerstwa Obrony Narodowej oraz Ministerstwa Spraw Zagranicznych.
Do najczęściej występujących zagrożeń w cyberprzestrzeni należą:

ataki z użyciem szkodliwego oprogramowania (malware, wirusy, robaki),

kradzieże tożsamości,

kradzieże (wyłudzenia), modyfikacje bądź niszczenie danych,

blokowanie dostępu do usług (e-mail bombing, DDoS),

spam (niechciane lub niepotrzebne wiadomości e-mail),

ataki socjotechniczne (np. wyłudzanie poufnych informacji przez podszywanie
się pod godną zaufania osobę lub instytucję).
Szczególny przypadek stanowią ataki zaawansowane APT (Advanced Persistent
Threat), przeprowadzane przez zorganizowane grupy za pomocą wyspecjalizowanych
narzędzi. Są one trudne do wykrycia i zwykle skuteczne. Jako przykład można podać
Ghostnet wdrożony w różnych urzędach i ambasadach do monitorowania działalności
Dalajlamy, agent BTZ wykryty w 2007 r., wykorzystany do infiltrowania amerykańskich sieci
wojskowych, program Aurora wykorzystywany w 2009 r. do monitorowania skrzynek
pocztowych chińskich dysydentów na serwerze Gmail, Stuxnet wykryty w 2010 r.,
zakłócający pracę urządzeń pracujących w irańskich zakładach wzbogacania uranu.
W celu zmniejszenia podatności na atak cyberterrorystyczny należy przedsięwziąć
odpowiednie kroki już na etapie projektowania systemu i nie zmieniać przyjętych założeń
w trakcie budowy lub wdrożenia, tak aby zachować spójność zaprojektowanych rozwiązań.
Typowym błędem jest pozostawienie tzw. tylnych wejść (backdoor) oraz zapisywanie haseł
w treści kodu.
Ważna jest regularna aktualizacja używanego oprogramowania.
3
Na podstawie prezentacji Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 12 –
W fazie eksploatacji należy zwrócić uwagę na opracowanie, aktualizację
i przestrzeganie procedur bezpieczeństwa, a także regularne przeprowadzanie audytów
i wdrażanie wniosków po audycie.
Do reagowania na incydenty z zakresu bezpieczeństwa komputerowego zostały
powołane zespoły CERT (Computer Emergency Response Team). Świadczą one usługi
niezbędne do tego, aby rozwiązywać problemy tego typu oraz umożliwiać użytkownikom
wznowienie działalności. Od 1 lutego 2008 r. w Agencji Bezpieczeństwa Wewnętrznego
działa Rządowy Zespół Reagowania na Incydenty Komputerowe cert.gov.pl. Stanowi
on ogniwo łączące w Krajowym Systemie Reagowania na Incydenty Komputerowe
w Cyberprzestrzeni Rzeczypospolitej Polskiej poziom administratorów systemów
teleinformatycznych z poziomem ministra właściwego do spraw informatyzacji.
Zespół wydaje m.in. raporty o stanie bezpieczeństwa w cyberprzestrzeni
Rzeczypospolitej Polskiej oraz inne publikacje związane z bezpieczeństwem
w cyberprzestrzeni, a także prowadzi szkolenia z zakresu administrowania systemem
ARAKIS-GOV. Zespół dysponuje także specjalistycznym oprogramowaniem:

ARAKIS-GOV – rozproszony system wczesnego ostrzegania,

N6 – platforma służąca do gromadzenia, przetwarzania i przekazywania
informacji o zdarzeniach związanych z bezpieczeństwem w sieci,

HSN-GOV – system monitorujący stan witryn WWW,

specjalistyczne środowisko testowe do analizy złośliwego oprogramowania,

system informujący o niedostępności wybranych witryn WWW.
Zgodnie z „Raportem o stanie bezpieczeństwa w cyberprzestrzeni Rzeczypospolitej
Polskiej” w 2013 r. zarejestrowano 8817 zgłoszeń, z których 5670 zakwalifikowano jako
incydenty, z czego ok. 75% stanowiły botnety, przede wszystkim PowerZeus i Citadel.
Najwięcej ataków pochodziło z serwerów w USA i w Chinach (łącznie 34%). Analiza
45 stron internetowych instytucji państwowych wykazała, że ok. 26% było podatnych na ataki
w stopniu krytycznym, a 34% w mniejszym stopniu.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 13 –
Obieg aktów kierowanych do ogłoszenia a systemy
elektronicznego zarządzania dokumentami ( EZD)
Obecnie w wielu urzędach trwa lub się zakończyło wdrażanie systemu elektronicznego
zarządzania dokumentami (EZD). System ten jednak zwykle nie obejmuje procesu ogłaszania
aktów prawnych. Do ogłaszania jest wykorzystywany odrębny system dziedzinowy
(e-Dziennik – komercyjny system firmy ABC Pro), obsługujący proces redakcyjny
i publikacyjny. System ma własną skrzynkę podawczą korzystającą z komercyjnego serwera
i portal udostępniający ogłoszone akty.
Powoduje to z jednej strony powstawanie dodatkowych kosztów, z drugiej –
niespójność i niekompletność danych archiwalnych. Informacja o danym akcie przekazanym
w trybie nadzoru jest rejestrowana w innym systemie niż akt przekazany do ogłoszenia
w dzienniku urzędowym, wniosek o sprostowanie aktu w innym systemie niż wniosek
o ogłoszenie tego aktu. Powstają wątpliwości dotyczące zgodności z obowiązującymi
przepisami dotyczącymi zasad przekazywania spraw do archiwum. Należy podjąć dodatkowe
kroki.
Na przykład w Łódzkim Urzędzie Wojewódzkim wszystkie przesyłki powinny
najpierw być rejestrowane przez kancelarię w systemie EZD, a w razie potrzeby przekazania
ich do innego systemu ich obieg w EZD powinien zostać zamknięty przez właściwy wydział
merytoryczny.
W praktyce elektroniczne wnioski o ogłoszenie aktów prawnych są przekazywane
za pośrednictwem skrzynki podawczej systemu e-Dziennik i nie są w ogóle rejestrowane
w EZD. W EZD są natomiast rejestrowane akty prawne Wojewody Łódzkiego przeznaczone
do ogłoszenia, a także korespondencja papierowa związana z ogłaszanymi aktami (np. prośby
o sprostowanie błędu i wnioski o publikację wyroku). W niektórych przypadkach wersja
papierowa jest rejestrowana w EZD, a wersja elektroniczna w e-Dzienniku. W EZD są także
rejestrowane opinie radców prawnych dotyczące aktów nadesłanych do ogłoszenia, także
przekazanych elektronicznie.
Propozycja kierowania aktów do ogłoszenia przez platformę ePUAP i ich obsługi
w systemie EZD wzbudza jednak szereg wątpliwości:

Platforma ePUAP ma nierealistyczne ograniczenia dotyczące wielkości załączników –
3,5 MB, podczas gdy akty kierowane do ogłoszenia mają często rozmiar kilkuset
megabajtów.

Jeden wniosek może obejmować wiele aktów ogłaszanych w różnym czasie; e-Dziennik
ma osobne rejestry wniosków i aktów, EZD na to nie pozwala.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 14 –

Obecnie system EZD nie ma wygodnego mechanizmu do składania wymaganego
podpisu przez wojewodę pod treścią ogłaszanego aktu (wiza).

Akty kierowane do ogłoszenia nie muszą być dekretowane i powinny być przekazywane
bezpośrednio do jednostki organizacyjnej zajmującej się ich redagowaniem i ogłaszaniem.
System EZD nie pozwala na takie działanie.
Należy podkreślić, ze proces ogłaszania dotyczy bardzo dużej liczby aktów i wymaga
bardzo sprawnej obsługi (kilkuosobowy zespół może obsługiwać kilka tysięcy aktów
rocznie). Dlatego wszelkie rozwiązania muszą przewidywać daleko idącą automatyzację
i parametryzację dostosowaną do specyfiki tego procesu (automatyczne przygotowywanie
aktów do podpisu, przekształcanie do odpowiedniej postaci i umieszczanie na serwerze
internetowym). Wykorzystywany system zapewnia taką automatyzację. Wszelkie zmiany nie
mogą pogorszyć efektywności pracy.
Kwestia używania platformy ePUAP i systemu EZD wymaga szczegółowej analizy –
nie można podejmować pochopnych decyzji Mogłyby one bowiem doprowadzić do tego,
że terminy wykonania prac byłyby zagrożone. Nie ma interfejsu pozwalającego
automatycznie przekazać dokument z EZD do e-Dziennika.
Użytkownicy obu systemów, po analizie ich funkcjonalności, uważają, że nie jest
możliwa rezygnacja z systemu e-Dziennik. Natomiast rejestracja wszystkich spraw
dodatkowo w EZD byłaby możliwa jedynie pod warunkiem zastosowania automatycznego
interfejsu. W wariancie minimalnym sprawa byłaby w EZD niezwłocznie po jej rejestracji
zamykana wraz z informacją o prowadzeniu jej w systemie dziedzinowym W wariancie
maksymalnym sprawa byłaby prowadzona równolegle w obu systemach, a w EZD
odnotowano by poziom jej zaawansowania.
Należy także rozważyć możliwość integracji systemu e-Dziennik wyłącznie
z platformą ePUAP (pod warunkiem zniesienia ograniczenia dotyczącego rozmiaru
przesyłanych dokumentów). Pozwoliłoby to korzystać z ePUAP w celu przekazywania aktów
i rejestrować nadsyłane akty w Rejestrze Przesyłek Przychodzących.
Ponieważ korzystanie z systemu e-Dziennik jest związane z przygotowaniem aktów
prawnych za pomocą edytora XML tego samego producenta (program Legislator), należałoby
dodatkowo zapewnić możliwość uruchamiania tego edytora z EZD (wraz z możliwością
składania podpisu elektronicznego) W przypadku wprowadzenia nowych regulacji postuluje
się możliwość podpisywania aktów kierowanych do ogłoszenia za pomocą profilu zaufanego
ePUAP.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 15 –
Inne doświadczenia wydawców
Wydawcy dzienników urzędowych zgłosili szereg problemów i wątpliwości, które być
może powinny być rozstrzygnięte w nowej ustawie o ogłaszaniu aktów prawnych.
Nie jest jasna sprawa sposobu ogłaszania tekstu jednolitego uchwały organu
kolegialnego samorządu – czy jest potrzebna ponowna uchwała organu (np. rady gminy), czy
obwieszczenie. Wątpliwości budzi też możliwość nanoszenia poprawek lub zmian na etapie
sporządzania tekstu jednolitego, a także sposób poprawiania tekstu jednolitego w trybie
sprostowania.
W przypadku aktu organów kolegialnych (najczęściej uchwały) pojawiają się
wątpliwości dotyczące trybu jego poprawiania, gdy został on skierowany do ogłoszenia
w brzmieniu niezgodnym z przyjętą uchwałą.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 16 –
Akty prawa miejscowego w praktyce i w świetle badań
Rzecznika Praw Obywatelskich
Zgodnie z art. 94 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, zwanej dalej „Konstytucją”,
organy samorządu terytorialnego są uprawnione do stanowienia aktów prawa miejscowego.
Te akty są źródłem powszechnie obowiązującego prawa na obszarze działania tych organów
(art. 87 ust. 2 Konstytucji). Warunkiem ich wejścia w życie jest ich prawidłowe ogłoszenie
(art. 88 ust. 1 Konstytucji).
Ważne jest także, aby przepisy prawne były poprawne, jasne i precyzyjne – zasada
określoności przepisów prawa. Z zasady demokratycznego państwa prawnego zawartej
w art. 2 Konstytucji i zasady zaufania obywatela do państwa jest wywodzone w orzeczeniach
Trybunału Konstytucyjnego i doktrynie prawo obywateli do dobrej legislacji.
Naczelny Sąd Administracyjny w wyroku z dnia 22 stycznia 2010 r., OSK 1170/09
orzekł: „Niedopuszczalne jest stanowienie przepisów niejasnych i niejednoznacznych, które
powodują niepewność jego adresatów co do ich praw i obowiązków, a przekroczenie poziomu
niejasności przepisów prawnych może stanowić samodzielną przesłankę do stwierdzenia ich
niezgodności z art. 2 Konstytucji RP”.
Rzecznik Praw Obywatelskich, jako organ, który stoi na straży konstytucyjnych praw
i wolności obywatelskich, przygotował program badawczy „Prawo do dobrej administracji”.
Zostały przebadane wybrane akty prawa miejscowego uchwalone przez wybrane podmioty
prawne administracji samorządowej.
Wynika z niego, że organy administracji samorządowej stosują w praktyce uchwały,
które nie zostały ogłoszone we właściwy sposób. W aktach brakuje podstawy prawnej do ich
wydania oraz uzasadnień. Są w nich powtarzane regulacje ustawowe, przekraczane przepisy
upoważnienia ustawowego, modyfikowane definicje ustawowe. Przepisy nakładające
obowiązki na obywateli uchwalano z mocą wsteczną. Zwrócono także uwagę na nieczytelne
dla odbiorców redagowanie aktów prawa miejscowego.
Te praktyki są niewłaściwe, niezgodne z Konstytucją RP i ustawą z dnia 20 lipca
2000 r. o ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych, a także
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 17 –
z rozporządzeniem Prezesa Rady Ministrów z dnia 20 czerwca 2002 r. w sprawie „Zasad
techniki prawodawczej”.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 18 –
Akcje podejmowane w celu podniesienia jakości językowej
dokumentów urzędowych
Od 2011 r. jest prowadzona akcja „Poprawność języka polskiego w Mazowieckim
Urzędzie Wojewódzkim w Warszawie”. Celem tej akcji jest podniesienie poziomu
poprawności i komunikatywności dokumentów przygotowywanych w Mazowieckim
Urzędzie Wojewódzkim w Warszawie. Służy to misji urzędu „Wojewoda to rząd blisko
społeczeństwa” oraz wykonaniu przepisów ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku
polskim.
Zgodnie z art. 3 ust. 2 ustawy z dnia 7 października 1999 r. o języku polskim:
Do ochrony języka polskiego są obowiązane wszystkie organy władzy publicznej oraz
instytucje i organizacje uczestniczące w życiu publicznym. Dlatego w Mazowieckim
Urzędzie Wojewódzkim w Warszawie sporządzane dokumenty są analizowane pod względem
językowym. Wybrane problemy językowe są omawiane co kwartał w „Biuletynie Dyrektora
Generalnego”. Raz w roku jest organizowane dyktando w Urzędzie.
Mazowiecki Urząd Wojewódzki współpracuje także od 2012 r. z Biurem Rzecznika
Praw Obywatelskich. W ramach akcji „Poprawność języka polskiego w Biurze Rzecznika
Praw
Obywatelskich”
przeprowadzono
analizę
językową
wybranych
dokumentów
i omówiono występujące tendencje. Oba organy wspólnie z Radą Języka Polskiego przy
Prezydium Polskiej Akademii Nauk zainicjowały w 2013 r. akcję „Język urzędowy przyjazny
obywatelom”.
Celem akcji jest stworzenie ruchu społecznego na rzecz podnoszenia poziomu kultury
języka urzędowego, doskonalenie kompetencji językowych urzędników i zwiększanie ich
odpowiedzialności za skuteczną komunikację, tworzenie standardów poprawnej polszczyzny
w języku urzędowym i zwiększenie komunikatywności języka prawniczego w pismach
i wypowiedziach o charakterze urzędowym.
Aby zachęcić urzędników do doskonalenia kompetencji językowych, od 2012 r. są
organizowane dyktanda, konkurs „Samorządowy mistrz języka polskiego”. W I Dyktandzie
Urzędowym
brali
udział
przedstawiciele:
Mazowieckiego
Urzędu
Wojewódzkiego
w Warszawie, Biura Rzecznika Praw Obywatelskich, Kuratorium Oświaty w Warszawie,
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 19 –
Urzędu m.st. Warszawy i dziennikarze.
Umiejętności
można
kształcić
na
Internetowych
Studiach
Podyplomowych
„Polszczyzna w administracji i biznesie” prowadzonych przez Instytut Języka Polskiego
Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, objętych patronatem Rzecznika Praw
Obywatelskich. Rozstrzygnięcie wielu wątpliwości językowych można znaleźć w poradniku
„Polski z urzędu. O poprawności języka urzędowego” wydanym przez Narodowe Centrum
Kultury oraz w witrynie www.jezykurzedowy.pl prowadzonej przez Mazowiecki Urząd
Wojewódzki w Warszawie.
W ramach akcji „Język urzędowy przyjazny obywatelom” zorganizowano w 2012 r.
I Kongres Języka Urzędowego pod honorowym patronatem Prezydenta Rzeczypospolitej
Polskiej. Wzięły w nim udział m.in. następujące instytucje: Rzecznik Praw Obywatelskich,
Senat Rzeczypospolitej Polskiej, Wojewoda Mazowiecki, Szef Służby Cywilnej, Rada Języka
Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk, Narodowe Centrum Kultury, Fundacja
Języka Polskiego. Językoznawcy, prawnicy, przedstawiciele administracji publicznej
wszystkich szczebli, a także tłumaczy dokumentów Unii Europejskiej wymieniali poglądy na
temat stanu polszczyzny urzędowej i języka prawnego.
W deklaracji końcowej I Kongresu Języka Urzędowego stwierdzono, że „potrzebna
jest poprawa jakości polskiego języka urzędowego pod względem zrozumiałości,
przystępności oraz kultury wypowiedzi. Zmierzające do tego działania powinny mieć
wszechstronny charakter i objąć wszystkie podmioty zaangażowane w dialog publiczny”.
Wśród działań podjętych w celu poprawy komunikacji
między administracją
a obywatelami należy także wymienić następujące: debata „Czy język urzędowy może być
przyjazny obywatelom?” zorganizowana w 2013 r. w ramach Forum Debaty Publicznej
z okazji Dnia Języka Ojczystego przez Kancelarię Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej,
akcja „Pisać po ludzku” Kancelarii Wardyński i Wspólnicy, akcja „Polska czyta umowy”
„Gazety Wyborczej”, konferencja „Uzasadnianie orzeczeń sądowych a efektywność wymiaru
sprawiedliwości”.
Na koniec padło pytanie o to, jakie inne usystematyzowane działania można podjąć,
aby polepszyć polszczyznę w komunikacji między państwem a obywatelem.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 20 –
Najczęstsze problemy językowe w aktach prawa miejscowego
W wystąpieniu „Przegląd stron dzienników urzędowych – typowe problemy
językowe” przedstawiono wnioski z analizy kilkudziesięciu wybranych aktów prawnych
głównie z wybranych dzienników wojewódzkich.
Struktura tekstów aktów prawnych w wielu przypadkach odbiega od reguł podanych
w rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 20 czerwca 2002 r. w sprawie „Zasad
techniki prawodawczej”, zwanym dalej „Zasadami techniki prawodawczej”. Ważne części
tekstów aktów prawnych są wyodrębniane typograficznie, choć nie przewidują tego Zasady
techniki prawodawczej – z wyjątkiem boldu i kursywy w tekstach jednolitych. Pewne
fragmenty są zaznaczane kursywą lub boldem, nie wiadomo dlaczego. Podpisy organów
ogłaszających mają bardzo zróżnicowaną postać typograficzną, na przykład:
Przewodniczący Rady Miejskiej
Jan Bartmiński
Przewodniczący Rady Gminy Stary Zamość
Wiesław Biały
MINISTER
PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ
wz. Jarosław Duda
W zastępstwie Ministra Rozwoju Regionalnego:
Sekretarz Stanu
Adam Zdziebło.
Ta kwestia wywołała duże zainteresowanie wśród zebranych, którzy podkreślali,
że przepisy nie normują, jaką postać powinien mieć podpis organu. Podano jako wzór
do zastosowania postać podpisu organu wydającego umieszczany w Dzienniku Ustaw
Rzeczypospolitej Polskiej.
Dyskusję wywołał fakt skracania imienia osoby reprezentującej organ do pierwszej
litery. Dużo pytań dotyczyło także zapisywania oraz używania w praktyce nazw urzędów
sprawowanych przez kobiety. Uczestnicy spotkania zgodzili się co do męskiej formy
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 21 –
brzmienia nazwy urzędu. Kontrowersje wzbudziło także podawanie tytułów przy nazwiskach
osób reprezentujących organy wydające określone akty.
Zdarza się, że w przepisach prawnych brakuje zdań wprowadzających lub
czasowników we wprowadzeniu. Metryki promulgacyjne są zapisywane na wiele sposobów.
Bardzo rzadko przywoływane akty, ich numery i numery załączników do nich są pisane
poprawnie, czyli małą literą. Tytuły aktów prawnych ogłaszanych w Dzienniku Ustaw
Rzeczypospolitej Polskiej stanowiące podstawę prawną są przywoływane w niepełnym
brzmieniu. Strukturę i typografię tekstów aktów prawnych można ujednolicić.
W aktach prawa miejscowego sporadycznie pojawiają się błędy ortograficzne.
Kłopoty sprawia pisownia łączna i rozdzielna, zwłaszcza cząstki nie. W przeważającej liczbie
aktów imiesłowy przymiotnikowe, czynne zakończone na -ący i bierne zakończone na -any,
są pisane rozdzielnie z cząstką nie. W 1997 r. Rada Języka Polskiego uchwaliła pisownię
łączną. Tę zasadę podaje „Wielki słownik ortograficzny PWN”. W Dzienniku Ustaw przyjęto
łączną pisownię tych imiesłowów. Łącznie piszemy także nie z przymiotnikami. Duży kłopot
piszącym sprawia rozłączna pisownia przysłówków z imiesłowami i przymiotnikami, na
przykład: nowo otwarty, nowowydzielony, nowo wydzielane działki, obiekty wolnostojące.
Błędnie są odtwarzane skróty, na przykład: w/w, w.w. zamiast ww., tel zamiast tel.,
Ul. zamiast ul., pkt. zamiast pkt, j. w. zamiast jw., m. in. zamiast m.in., m-c zamiast mies.,
m. st. Warszawa zamiast m.st. Warszawa.
Brakuje spacji między wartością liczbową
a skrótem danej jednostki, na przykład: 4m2, 5km. Pojawiają się skróty, których nie ma
w słowniku, na przykład n.p.t., p. uż.
Najwięcej jednak kłopotów sprawia pisownia wielką literą. Nie ma potrzeby pisania
skrótu nr wielką literą, a taka forma pojawia się właściwie prawie we wszystkich
załącznikach. Niezgodna z Zasadami techniki prawodawczej jest pisownia aktów prawnych
wielką literą, na przykład: Ustawa z dnia 26 listopada 1998 r. o finansach publicznych;
Pojemniki muszą spełniać wymagania Rozporządzenia w sprawie wymagań technicznych.
Czasami pisownia dużą literą nie znajduje uzasadnienia, na przykład uchwała w sprawie
uchwalenia Targowisk Miejskich; osoba, która pełni funkcje Administratora Targowiska.
Pojawia się bardzo dużo błędów z użyciem łącznika i pauzy. Można wysnuć wniosek,
że piszący nie dostrzegają różnicy w długości tych kresek, o czym świadczą następujące
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 22 –
przykłady: obwieszczenie Wojewody Kujawsko – Pomorskiego, osiedle Wiślana – Żwica
w Dęblinie, Otwock – Świerk, Kudowa - Zdrój. Nazwy miejscowe powinny być zapisywane
tak jak w rozporządzeniu Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 13 grudnia 2012 r.
w sprawie wykazu urzędowych nazw miejscowości i ich części. Pewne kłopoty sprawia
użycie cudzysłowu. Pojawiają się niepoprawne postaci graficzne ʺ ʺ, „ ʺ, na przykład Program
Wieloletni ʺKULTURA+ʺ, znak „xʺ.
W analizowanym materiale nawiasy mają ustandaryzowane zastosowanie, zazwyczaj
w metrykach promulgacyjnych. Nie należy ich zastępować nawiasami ukośnymi /
/.
Najwięcej kłopotów interpunkcyjnych sprawia używanie przecinka. Pojawia się wiele zdań
złożonych pozbawionych przecinków. Zdarza się spójnik i/lub, który jest kalką
z angielskiego. Pojawiają się zdania, w których podmiot, zwłaszcza z określeniami, jest
niepotrzebnie oddzielony przecinkiem od orzeczenia. Często nie ma przecinka oddzielającego
imiesłowy przysłówkowe zakończone na -ąc, -łszy, -wszy. Wydaje się, że można takich
błędów uniknąć.
Problemy interpunkcyjne, nie zawsze uregulowane w słownikach, wzbudziły wśród
zebranych duże zainteresowanie. Szczególnym zainteresowaniem cieszyło się tiret jako znak
nie do końca zdefiniowany w słownikach i aktach prawnych, zwłaszcza pod względem
typograficznym.
Uczestnicy forum zadawali dużo szczegółowych pytań. Świadczy to o dużej potrzebie
poruszania kwestii językowych. Z pozostałymi najczęstszymi błędami można było się
zapoznać w materiałach konferencyjnych.
Błędy semantyczne, wynikające z nieznajomości znaczenia lub błędnego rozumienia
danego słowa, są stosunkowo nieliczne w analizowanych dokumentach. Dobrze byłoby ich
unikać. Niewłaściwe rozumienie słów może zakłócić komunikację.
Błędów ortograficznych, interpunkcyjnych i gramatycznych da się uniknąć po
opanowaniu reguł. Warto nad tym pracować, aby podnieść poziom edytorski ogłaszanych
aktów prawnych.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 23 –
Typowe problemy językowe
Ostatnim punktem programu drugiego dnia forum były warsztaty i dyskusja
poświęcone typowym błędom językowym pojawiającym się w dziennikach urzędowych,
głównie szczebla centralnego.
Piszący często mylą myślnik i łącznik, które są kreskami różniącymi się długością.
Występują w różnych kontekstach. Myślnik może w niektórych kontekstach zastąpić
przecinek, ale nie łącznik. Nie wolno postawić przecinka oddzielającego podmiot od
orzeczenia, ale myślnik czasami można. Szczegółowe przepisy ortograficzne podaje Wielki
słownik ortograficzny PWN.
Największy kłopot sprawia nie tylko autorom aktów prawnych pisownia słów
wielkimi literami. Przepisy ortograficzne podają, jak zapisywać tytuły czasopism i książek,
a także krajowych aktów prawnych. Pierwszy człon piszemy dużą literą, a pozostałe małymi.
Taki zapis tytułów aktów prawnych przeczy powszechnemu zwyczajowi w prawie, gdyż
zgodnie z Zasadami techniki prawodawczej pierwszy człon nazwy złożonej aktów prawnych
piszemy małą literą. Podobnie są zapisywane nazwy wspólnotowych aktów prawnych.
Wśród wielu tworzonych obecnie w obiegu prawnym dokumentów pojawiają się nowe
rodzaje, na przykład program operacyjny, strategia, plan, działanie. W Wielkim słowniku
ortograficznym PWN nie podano dla niektórych rodzajów dokumentów przepisów
ortograficznych. Trudno czasami zaklasyfikować nazwę do jakiegoś ogólnego rodzaju, aby
dostosować do niego przepisy ortograficzne.
Piszący często zapisują taką nazwę dużymi literami. Są to nazwy najważniejszych
programów rządowych lub unijnych. Dlatego zaproponowano utrzymanie pisowni dużymi
literami. Części składowe programów byłyby zapisywane tak jak tytuły książek.
Uczestnicy forum opowiadali się raczej za pisownią wymienionych powyżej nazw
dużymi literami. Zwracano uwagę na fakt, że w obiegu prawnym są używane nazwy tych
programów w postaci skrótowców. Ten fakt przemawiałby za pisownią dużymi literami.
Zebrani wyrażali też wątpliwości w kwestii pomysłu pisania części składowych programów
kursywą. Ta czcionka pełni określoną rolę w tekstach jednolitych. Dlatego byłoby lepiej nie
używać jej w innych kontekstach.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 24 –
Poruszono także kwestię niepoprawnych skrótów składniowych w aktach prawnych
oraz wadliwego użycia imiesłowowych równoważników zdania. Kwestie językowe spotkały
się z dużym zainteresowaniem zebranych i z życzliwym przyjęciem. W kuluarach niektórzy
uczestnicy pytali, czy można w przyszłości poświęcić więcej czasu na kwestie językowe.
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej
w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
– 25 –