UkĜad sterowania SELOGICA
Transkrypt
UkĜad sterowania SELOGICA
9EGPVTWOWYCIK 7MĜCFUVGTQYCPKC5'.1)+%# www.arburg.com 9U\GEJUVTQPP[WMĜCF\CT\âF\CPKC VGEJPQNQIKâYVT[UMW Podstawowe właściwości 1 2 Kompleksowa obsługa wszystkich wtryskarek ALLROUNDER, manipulatorów ARBURG i zastosowań Intuicyjna obsługa graficznego edytora cyklu przy użyciu układu SELOGICA pracy układu SELOGICA Największą zaletą naszego centralnego, logicznego i wydajnego układu sterowania SELOGICA jest z pewnością coraz łatwiejsze sterowanie coraz bardziej skomplikowanymi procesami wtrysku. Układ SELOGICA zarządza nie tylko wszystkimi wtryskarkami ALLROUNDER, lecz także wszystkimi manipulatorami, urządzeniami peryferyjnymi i technologiami wtrysku. Made by ARBURG – Made in Germany Skoordynowane zarządzanie skomplikowanymi procesami wtrysku można osiągnąć w prosty i komfortowy sposób tylko przy użyciu układu SELOGICA. Poprzez ciągłe udoskonalanie naszego układu sterowania gwarantujemy użytkownikom naszych maszyn stałą przewagę technologiczną. Efektywne i przejrzyste programowanie skomplikowanych operacji technologicznych umożliwia kompletny nadzór nad produkcją. 2 1 Kompleksowa obsługa Układ SELOGICA jest przeznaczony do uniwersalnego stosowania podczas programowania i sterowania wszystkimi znanymi wersjami procesów. Dzięki łatwej integracji różnych urządzeń peryferyjnych układ sterowania może być stosowany nawet do zarządzania kompletnymi liniami produkcyjnymi. Układ sterowania SELOGICA pozwala na oszczędność czasu i zmniejszenie kosztów dzięki swojemu ujednoliconemu sposobowi obsługi. Oznacza to mniejsze nakłady na szkolenie, a także wyeliminowanie potrzeby przestawiania się operatorów, pracujących na różnych wtryskarkach ALLROUNDER, na nowy tok myślenia. Dzięki możliwości zsynchronizowania ruchów manipulatora i wtryskarki w jednym centralnym układzie sterującym produkcja staje się znacznie bardziej ekonomiczna. Umożliwia to zaprogramowanie krótszych czasów cyklu. System zarządzania programami pracy wtryskarek jest tak uproszczony, jak nigdy dotąd. Do kompletnej linii produkcyjnej jest tylko jeden program pracy. 2 Intuicyjna obsługa 15-calowy ekran dotykowy układu SELOGICA pozwala na bezpośredni, szybki i przejrzysty dostęp do wszystkich danych. Graficzny system obsługi, obejmujący wszystkie zespoły wtryskarki, umożliwia intuicyjną obsługę a doskonały edytor cyklu pracy z opatentowaną funkcją bezpośredniej kontroli poprawności zawsze jednoznacznie wskazuje logiczne położenie aktualnego kroku programu. Dzięki temu można zapobiec niewłaściwej obsłudze wtryskarki. Całkowita kompatybilność zapisu programów pracy tworzonych na różnych stopniach rozwoju układu sterowania zapewnia płynność produkcji wyprasek. Operatorzy mogą szybko zorientować się w zasadzie pracy układu i z łatwością wdrożyć się do jego obsługi dzięki opatentowanej nawigacji tematycznej, samoobjaśniającym się elementom obsługi i przejrzystej wizualizacji graficznej. Dzięki temu można z łatwością obsługiwać skomplikowaną technologię wtrysku. www.arburg.com · 10/2013 3 4 Krótki czas przezbrajania – logiczny układ wprowadzania zorientowany na przezbrajanie formy wtryskowej Zapewniona optymalizacja – wiele możliwości optymalizacji procesu, jego nadzorowania 3 4 Krótki czas przezbrajania Logiczny układ wprowadzania jest ukierunkowany przede wszystkim na przezbrajanie narzędzia wtryskowego oraz optymalizację procesu wtrysku. Skrócenie czasu przezbrajania i redukcję kosztów można uzyskać zarówno dzięki przejrzystemu układowi tabel i wykresów na ekranie, jak i przez jednoznaczne programowanie cyklu pracy przy użyciu symboli graficznych. Dzięki temu nawet skomplikowane procesy stają się bardziej zrozumiałe i przejrzyste. Moduł „Asystent programowania” ułatwia codzienną pracę dzięki intuicyjnemu programowaniu formy wtryskowej, automatycznemu obliczaniu wstępnych wartości parametrów i „uczeniu się” procesu; dzięki temu nie jest wymagana dokładna znajomość układu sterowania. Równie komfortowy dialog człowieka z maszyną umożliwia funkcja Teach-in służąca do programowania manipulatorów. 10/2013 · www.arburg.com i dokumentowania Zapewniona optymalizacja Głównym zadaniem układu SELOGICA jest umożliwienie łatwego i niezawodnego sterowania skomplikowanymi operacjami. Układ sterujący przyczynia się do dużej stabilności i powtarzalności procesu dzięki precyzyjnej regulacji temperatur (w tym przypadku nawet adaptacyjnej), ciśnień, prędkości i położeń. Ponadto istnieje wiele możliwości optymalizacji, nadzorowania i dokumentowania procesu. Mimo tak dużej ilości alternatywnych parametrów układ SELOGICA zawsze oferuje przejrzystą prezentację danych i bezpośredni dostęp. Pojęcie „Nadzorowanie maszyny” obejmuje liczne funkcje ochrony formy wtryskowej, diagnostyczne i wspomagające, takie jak wskazywanie konserwacji. Dzięki komfortowemu wyświetlaniu wszystkich komunikatów tekstowych operator zawsze dokładnie wie, co powinien zrobić. Ze względu na wysoki stopień funkcjonalności układ SELOGICA nadaje się nie tylko do optymalnego przetwarzania obecnych wymagań procesowych. Jest on wyjątkowo uniwersalny i dzięki temu już dziś jest przygotowany do realizacji przyszłych zadań. 3 Intuicyjna pomoc kontekstowa 1 Przeciągnij i upuść – szybkie i komfortowe dopasowanie wykresów Kiedy układ sterowania wtryskarką można obsługiwać w sposób ergonomiczny i intuicyjny? Wtedy, gdy jest wyposażony i działa tak jak układ sterowania SELOGICA. Jego edytor cyklu pracy został w pełni dostosowany do specyficznych potrzeb występujących w zakładzie produkcyjnym. Dlatego 15-calowy ekran dotykowy charakteryzuje się odpowiednią jaskrawością i kontrastowością, a wszystkie pola obsługi mają odpowiednio duże wymiary. Duża przejrzystość układu SELOGICA umożliwia znacznie szybszy i bardziej bezpośredni dostęp do danych; łatwo zrozumiały graficzny system obsługi jest ukierunkowany na zastosowanie w produkcji. Wpływa to na łatwość wdrożenia się pracowników i małe koszty ich szkolenia w Państwa zakładzie przetwórstwa tworzyw. Firma ARBURG umożliwi Państwu osiągnięcie znacznej wartości dodatkowej dzięki większemu komfortowi obsługi. Ergonomiczne wzornictwo ekranu Szybki, bezpośredni dostęp do danych ma duże znaczenie podczas produkcji. Układ SELOGICA zapewnia to dzięki menu kontekstowemu wybieranemu w zależności od sytuacji produkcyjnej. Na przykład nawigacja tematyczna ze stale wyświetlaną strukturą zapewnia większą przejrzystość, nawigacja cyklu pozwala na bezpośredni wybór strony funkcyjnej z poziomu cyklu produkcyjnego, a pola bezpośredniego dostępu umożliwiają szybki dostęp do funkcji optymalizacji procesu. 2 Łatwe wprowadzanie parametrów Parametry można opcjonalnie wprowadzać za pośrednictwem tabel lub wykresów; różnym funkcjom przyporządkowane są jednoznaczne kolory. Wyświetlanie następuje zgodnie z kierunkiem określonego ruchu. Dzięki temu system obsługi jest łatwo zrozumiały, gdyż opiera się na praktycznych procedurach programowania pracy wtryskarek w zakładach przetwórstwa tworzyw sztucznych. 1 2 Łatwe wprowadzanie parametrów Ergonomiczne wzornictwo ekranu 4 www.arburg.com · 10/2013 3 Bezpieczne wprowadzanie parametrów Identyfikacja użytkownika następuje na podstawie kart zbliżeniowych zgodnych z wytycznymi EUROMAP. Wprowadzanie danych może być ograniczone za pomocą autoryzacji dostępu. Wszystkie zmiany są protokołowane wraz z nazwą użytkownika, co umożliwia jego jednoznaczną identyfikację. Dane wprowadza się w postaci liczbowej, z listy wyboru lub w postaci tekstu w osobnych wyskakujących okienkach. Na ekranie wyświetlane są dopuszczalne zakresy ustawianych wartości. 4 Wygodne wprowadzanie parametrów Komfort pracy zwiększa wyświetlanie komunikatów tekstowych. W celu uzyskania bezpośredniego, selektywnego dostępu do danych można indywidualnie zaprogramować trzy przyciski bezpośredniego dostępu. Ponadto wszystkie parametry, ważne dla programu pracy, można zestawiać na trzech dowolnie konfigurowanych stronach. Dzięki temu można także utworzyć koncepcję autoryzacji odnoszącą się do określonych parametrów. 3 Karta selektywnego dostępu do danych 4 Wygodne wprowadzanie parametrów Bezpieczne wprowadzanie parametrów 10/2013 · www.arburg.com 5 Intuicyjne przezbrajanie i programowanie 1 Racjonalna wymiana formy wtryskowej Podczas programowania formy wtryskowej definiowane są wymagane kroki programu; należy je jedynie kolejno wykonać i zatwierdzić na centralnym ekranie. Operacje częściowe, np. bazowanie (zerowanie) poszczególnych osi maszyny, układ sterowania wykonuje automatycznie po naciśnięciu przycisku. Wprowadzanie parametrów zasadniczo nie jest wymagane. 2 Automatyczne obliczanie Należy wprowadzić tylko niektóre istotne dane procesowe, aby układ mógł automatycznie obliczyć zasadnicze parametry przetwórstwa, takie jak temperatury, ciśnienia lub prędkości. Układ SELOGICA korzysta z obszernej bazy danych, którą można uzupełnić o stosowane u siebie materiały. Na przykład po zmianie materiału funkcja indywidualnego zestawiania umożliwia wyznaczenie Intuicyjne programowanie formy wtryskowej – stopniowe tworzenie racjonalnego przebiegu procesu Moduł „Asystent programowania” w każdej sytuacji aktywnie pomaga w przezbrajaniu i programowaniu wtryskarki. Operator jest prowadzony krok po kroku przez wszystkie wymagane etapy – od wymiany formy wtryskowej, poprzez automatyczne obliczanie wartości parametrów, do „uczenia się” gotowego procesu. Wprowadzanie parametrów zostało ograniczone do absolutnie niezbędnego minimum. Dzięki temu równocześnie ustalany jest racjonalny przebieg procesu. Ponadto układ zawsze umożliwia dodatkowe dostosowanie i optymalizację procesu. Dostarczanie praktycznych rozwiązań stanowi ogromną zaletę układu SELOGICA. W efekcie Państwa specjaliści będą mogli z większą łatwością indywidualnie zaprogramować kompletny proces wtrysku, gdyż nie będą musieli szczegółowo znać układu sterowania. 1 Racjonalne programowanie formy wtryskowej 6 www.arburg.com · 10/2013 na nowo tylko temperatur jednostki wtryskowej. Ponadto wszystkie istniejące funkcje nadzorowania i protokołowania można wybrać automatycznie jednym kliknięciem. W ten sposób całkowicie wyeliminowano dotychczasowe wprowadzanie parametrów w różnych oknach i wybór różnych funkcji nadzorowania i protokołowania. 3 Uczenie cyklu pracy W tym celu należy tylko kolejno wykonać i potwierdzić wszystkie niezbędne ruchy. Wprowadzanie wszystkich parametrów oraz uzupełnianie cyklu pracy odbywa się automatycznie w tle. Podczas kierowanego programowania lub „uczenia” się ustalane są także funkcje nadzorowania, takie jak położenie zabezpieczenia formy wtryskowej. W ten sposób można także zaprogramować operacje manipulatora. Uczenie się – łatwe programowanie przy użyciu przycisku 3 2 Uczenie cyklu pracy Automatyczne obliczanie 10/2013 · www.arburg.com 7 Inteligentne graficzne programowanie cyklu pracy 1 Selektywne wprowadzanie operacji Szybki dostęp do dostępnych symboli operacji ułatwia ich logiczny podział na grupy. Edytor cyklu pracy proponuje odpowiednie symbole operacji odnoszące się do wtryskarki i procesu oraz ich pozycje. Oznacza to, że bez trudu można skonfigurować procedury uruchamiania i wyłączania lub uruchamiania w funkcji drogi przy ruchach równoległych. 2 Łatwe tworzenie cyklu pracy W celu ułatwienia obsługi układ SELOGICA korzysta z cykli pracy wstępnie zdefiniowanych dla określonego wyposażenia maszyny, które szybko można indywidualnie dostosować do zadań produkcyjnych specyficznych dla określonej formy wtryskowej. Operacje wtryskarki można z łatwością edytować, a odpowiednie strony parametrów – wybierać bezpośrednio z edytora cyklu pracy. Szybki dostęp do dostępnych symboli Tylko indywidualnie dostosowane, graficzne programowanie przebiegu cyklu umożliwia uzyskanie niezbędnej uniwersalności procesów wtrysku przy jednocześnie największej przejrzystości. Umożliwiają to funkcje układu SELOGICA, np. opatentowana bezpośrednia kontrola poprawności, która wyklucza błędy już podczas programowania cyklu, a także całkowite zintegrowanie manipulatorów. Typowe dla firmy ARBURG jest dostarczanie prostych rozwiązań skomplikowanych problemów, co prowadzi do znacznego zmniejszenia kosztów w Państwa zakładzie przetwórstwa tworzyw sztucznych. 2 Łatwe tworzenie cyklu pracy 8 www.arburg.com · 10/2013 %GEJ[U\E\GIÏNPG ,GFPQE\GUPCMQPVTQNC RQRTCYPQıEK 9RQTÏYPCPKW\RQFQDP[OKWMĜCFCOKUVGTQYCPKCWPKMCVQYâEGEJâWMĜCFW5'.1)+%# LGUVLGIQQRCVGPVQYCPCDG\RQıTGFPKC MQPVTQNCRQRTCYPQıEK,WŏRQFE\CURTQITCOQYCPKCE[MNWRTCE[WMĜCFUVGTQYCPKC YUMC\WLGNQIKE\PGRQ\[ELGQMTGıNQP[EJ QRGTCELKKURTCYF\CMQORNGVPQıäFCP[EJ YRTQYCF\CP[EJRT\G\QRGTCVQTC2QFE\CU RTQITCOQYCPKCQRGTCVQT\[QVT\[OWLâYKöE PCLNGRU\âOQŏNKYâRQOQE&\KöMKVCMKO RT\[LC\P[OFNCWŏ[VMQYPKMCıTQFMQO \CRQDKGICYE\[OPCYGVDCTF\QUMQORNKMQYCPGE[MNGRTCE[KYGTULGRTQEGUÏY OQŏPCRTQITCOQYCäYURQUÏDĜCVY[ RT\GLT\[UV[KPKG\CYQFP[9VGPURQUÏD OQŏPCDG\RTQDNGOW\CRTQITCOQYCä UMQORNKMQYCPGRTQEGU[VCMKGLCMYVT[UM RQFE\CU\CO[MCPKCHQTO[QFRQYKGVT\CPKGYVT[UM\FQRTCUQYCPKGONWDYVT[UM V[RWVCPFGO r 7MĜCFUVGTQYCPKCFNCECĜGLYVT[UMCTMK r 1RCVGPVQYCPCPCYKICELCVGOCV[E\PC QMKNMWRQ\KQOCEJ r 2T\GLT\[UVGRTQITCOQYCPKGE[MNW RTCE[YVT[UMCTMK\CRQOQEâU[ODQNK ITCƂE\P[EJ r $G\RQıTGFPKCMQPVTQNCRQRTCYPQıEK r 9URÏNP[RTQITCORTCE[MQORNGVPGL NKPKKRTQFWME[LPGL r /QFWĜd#U[UVGPVRTQITCOQYCPKCq r +PVGTCMV[YPGHWPMELG6GCEJKP 1 3 ,GFPQE\GUPCMQPVTQNCRQRTCYPQıEK 5GNGMV[YPGYRTQYCF\CPKGQRGTCELK YYYCTDWTIEQO 9 Optymalizacja i dokumentowanie procesu 1 Ukierunkowana optymalizacja procesu Uniwersalnym narzędziem do optymalizacji procesu wtrysku są wykresy dowolnie konfigurowane w układzie SELOGICA. Obsługa może być jeszcze bardziej komfortowa dzięki możliwości automatycznej konfiguracji wykresów procesu. Wyświetlanie wszystkich sygnałów w czasie rzeczywistym pozwala na bezpośrednią ingerencję w proces. Zarejestrowane sygnały można zmierzyć przy użyciu kursora już podczas trwającej produkcji. W ten sposób operator może bezpośrednio wpływać na jakość produkcji, rozpoznawać problemy w sposób ukierunkowany oraz zapobiegawczo skracać czas cyklu i zmniejszać ilość braków. Wszystkie te funkcje obniżają koszty produkcji i zwiększają jakość produkcji. Ciągła rejestracja przejrzystej historii alarmów Efektywny układ sterowania wtryskarką powinien oczywiście udostępniać użytkownikowi także liczne możliwości optymalizacji, nadzorowania i dokumentowania procesu. Tylko wówczas można uzyskać ekonomiczną produkcję przy minimalnych kosztach jednostkowych. Pod tym względem SELOGICA wyróżnia się wieloma możliwościami dostosowania. Na przykład różne złącza umożliwiają wyprowadzenie danych produkcyjnych, ich zapisanie lub przekazanie do systemów nadrzędnych. Szczególną zaletą jest możliwość dysponowania przez Państwa specjalistów gotowymi środkami do rozpoznania potencjału optymalizacji i jej bezpośredniego przeprowadzenia – wielokrotnie i bez kosztów dodatkowych. 2 1 Szczegółowy nadzór procesu Ukierunkowana optymalizacja procesu 10 www.arburg.com · 10/2013 2 Szczegółowy nadzór procesu Podstawę do nadzorowania wykresów w celu indywidualnej kontroli wartości granicznych parametrów jakościowych stanowią łatwe do zapisywania krzywe referencyjne. Takie graficzne analizy tworzy się na podstawie wartości szczytowych lub średnich, krzywych obwiedniowych lub całek wykresów. Układ sterowania SELOGICA umożliwia nadzorowanie wykresów maksymalnie ośmiu parametrów. 3 3 Efektywne sterowanie jakością Także pod tym względem najwyższy komfort ma priorytetowe znaczenie dla wszystkich dostępnych funkcji. Wartości referencyjne i zakresy tolerancji rzeczywistych wartości procesowych można wyznaczać automatycznie i szczegółowo nadzorować zadane wartości tolerancji. Wytwarzane wadliwe wypraski mogą być oddzielane przez układ selekcjonujący lub manipulator. Analiza wadliwych cykli pomaga zapobiegać powstawaniu braków. 4 Dokładne dokumentowanie procesu Rzeczywiste wartości procesowe wpływające na jakość są indywidualnie zapisywane w protokole produkcji. Stanowi on podstawę do wszystkich ocen statystycznych. Możliwa jest graficzna prezentacja protokołu z całego przebiegu produkcji. Dzięki temu można bezpośrednio ocenić korelacje i odchyłki oraz idealnie dokumentować jakość. 4 Dokładne dokumentowanie procesu Efektywne sterowanie jakością 10/2013 · www.arburg.com 11 %CĜMQYKVCKPVGITCELCWT\âF\GĞRGT[HGT[LP[EJ <FLöEKG-7-#4QDQVGT)OD* ,GFPQNKV[U[UVGOQDUĜWIK 6[NMQOQŏNKYQıä\CUVQUQYCPKCWMĜCFWUVGTQYCPKCYVT[UMCTMCOKOCPKRWNCVQTCOKKWT\âF\GPKCOKRGT[HGT[LP[OKVYQT\[\PCE\PâYCTVQıäFQFCVMQYâYRTCMV[EGRTQFWME[LPGL r &\KöMKKPVWKE[LPGOWU[UVGOQYKQDUĜWIK \OPKGLU\CLâEGOWPCMĜCF[PCU\MQNGPKG r &\KöMKRT\GLT\[UVGOWITCƂE\PGOW RTQITCOQYCPKW r &\KöMKPCFT\öFPGOWUVGTQYCPKWLCMQıEKâ KRTQEGUGO r &\KöMKEGPVTCNPGOWPCF\QTQYCPKWKUVGTQYCPKWWT\âF\GPKCOKRGT[HGT[LP[OKY\CNGŏPQıEKQFTWEJÏYYVT[UMCTMK r &\KöMKU[PEJTQPK\CELKTWEJÏYOCPKRWNCVQTCKYVT[UMCTMKQFRQYKGFPKQUMTCECLâEGL E\CUE[MNW r &\KöMK\CUVQUQYCPKWRCPGNW5'.1)+%#FQ UVGTQYCPKCOCPKRWNCVQTGOQU\GıEKW QUKCEJTWEJW +FGPV[E\PCRQFUVCYCsRTQITCOQYCPKGRTCE[ OCPKRWNCVQTCQQUKCEJTWEJW 7MĜCFUVGTQYCPKCLGUVQFRQYKGFPK FQWPKYGTUCNPGIQUVQUQYCPKCFQRKGTQYÏYE\CUIF[OQŏPC\CUVQUQYCä IQPKGV[NMQFQ\CT\âF\CPKCYVT[UMCTMâ&NCVGIQWMĜCFUVGTQYCPKC5'.1)+%# RQ\YCNCPCYĜâE\GPKGFQRTQEGUWRTQFWME[LPGIQVCMŏGOCPKRWNCVQTÏYK WT\âF\GĞRGT[HGT[LP[EJEQWOQŏNKYKCĜCVYGEGPVTCNPGUVGTQYCPKGECĜâ NKPKâRTQFWME[LPâ-QPEGRELCWMĜCFW5'.1)+%#UVCPQYKâEGIQEGPVTCNP[ KPVGTHGLUOKöF\[E\ĜQYKGMKGOCOCU\[PâRTQYCF\KFQY[TCōPGLQU\E\öFPQıEK E\CUWK\OPKGLU\GPKCMQU\VÏYRT\[LGFPQE\GUP[O\CRGYPKGPKWOCMU[OCNPGL PKG\CYQFPQıEKRTQEGUW&QRKGTQLGFPQNKV[KYU\GEJUVTQPP[U[UVGO\CT\âF\CPKC RTQEGUGOYVT[UMWWOQŏNKYKCTGCNK\CELö YRGĜPKTCELQPCNPGLRTQFWMELK &QFCVMQYGKPHQTOCELG 2TQURGMVd5[UVGOMQORWVGTCPCFT\öFPGIQ #4$74)q %GPVTCNPGYRTQYCF\CPKG RCTCOGVTÏY ,GFPQNKV[U[UVGOQDUĜWIK %GPVTCNPGRT\GEJQY[YCPKG RTQITCOÏYRTCE[ 2TQURGMVd%12;.1)q 12 www.arburg.com · 10/2013 2 Centralne wprowadzanie parametrów Bezpośrednie sterowanie może być stosowane nie tylko do manipulatorów, lecz także do obwodów grzewczych formy wtrys kowej. Oznacza to, że SELOGICA całkowicie przejmuje proces regulacji. Standardowe urządzenia peryferyjne można łatwo podłączyć przy użyciu stan- dardowych złączy. Wejścia nadzorowania umożliwiają sterowanie procesem wtrysku, np. w zależności od zasilania granulatem, sprężonym powietrzem lub wodą. Indywidualną integrację urządzeń umożliwiają dowolnie programowane wejścia i wyjścia. Ponadto za pośrednictwem złącza komputera nadrzędnego dane sterujące maszyny mogą być wykorzystywane w systemach BDE i MES lub w układzie zdalnej konserwacji, np. w systemie komputera nadrzędnego ARBURG (ALS) certyfikowanym przez SAP. 3 Centralne przechowywanie programów pracy Dane z układu SELOGICA mogą być w komfortowy sposób zapisywane na kartach pamięci CompactFlash. Program pracy zawiera wszystkie parametry niezbędne dla kompletnej jednostki produkcyjnej, co umożliwia łatwiejsze, szybsze i bardziej niezawodne zarządzanie oraz programowanie. Można także dołączać własne notatki. System ARBURG COPYLOG i system komputera nadrzędnego ARBURG (ALS) umożliwiają nadrzędne zarządzanie programami pracy wtryskarek. 2 1 3 System komputera nadrzędnego ALS 10/2013 · www.arburg.com 13 Funkcje umożliwiające efektywną produkcję 1 2 Dobrze widoczny potencjał optymalizacji – przejrzysta prezentacja graficzna na schemacie Wyeliminowanie przypadkowości – automatyczne blokowym cyklu wskazywanie konserwacji Układ SELOGICA posiada ogromną różnorodność funkcji umożliwiających dowolną konfigurację procesów wtrysku, ich optymalną regulację, a tym samym efektywną produkcję. Na codzienne potrzeby produkcyjne użytkownika ukierunkowane są konsekwentnie wszystkie funkcje, takie jak automatyczne układy uruchamiania i wyłączania z indywidualnymi przebiegami, schemat blokowy cyklu lub wskazywanie konserwacji. Rozpoczynając od przezbrajania a kończąc na indywidualnej optymalizacji parametrów procesu. Wiadomo, że maszyna jest zawsze tylko tak dobra, jak układ jej sterowania. A pod tym względem układ SELOGICA ustanawia nowe standardy. 14 1 Schemat blokowy cyklu Schemat blokowy cyklu umożliwia graficzne porównanie czasów realizacji funkcji z wcześniej zdefiniowanymi wartościami referencyjnymi. Ponadto pokazany jest podział operacji na czas uruchamiania, opóźnienia i pracy. Dzięki temu na ekranie wyświetlane są wszystkie informacje niezbędne do analizy i optymalizacji cyklu produkcji. Pozwala to na wykrycie czasów nieproduktywnych, które można wyeliminować przez lepszą synchronizację operacji. Różnice występujące w procesie produkcyjnym można bezpośrednio przyporządkować do odpowiednich funkcji bez konieczności wyświetlania poszczególnych stron funkcyjnych. Przydatność tego sposobu zwiększa się wraz ze wzrostem skomplikowania procesów. 2 Wskazywanie konserwacji W zależności od wyposażenia określonej wtryskarki ALLROUNDER wszystkie wymagane dane dotyczące konserwacji i okresów jej wykonywania są przechowywane w postaci tekstowej. Opcjonalnie można ręcznie wprowadzać indywidualne instrukcje konserwacji dotyczące na przykład zastosowanych urządzeń peryferyjnych. W ten sposób można wygenerować przejrzysty harmonogram konserwacji dla całej linii produkcyjnej obejmujący nadzorowanie przypadających terminów i przypominanie o konieczności wykonania czynności konserwacyjnych. Ponadto układ SELOGICA sporządza w dzienniku konserwacji protokół prawidłowego wykonania czynności konserwacyjnych. Każdą przeprowadzoną konserwację można jednoznacznie zidentyfikować; jednocześnie jest także idealnym dowodem do audytów i certyfikacji. www.arburg.com · 10/2013 1RELGY[RQUCŏGPKC 3 4 ěCVYKGLU\CQDUĜWICHQTOYVT[UMQY[EJsOQŏNKYQıä 'HGMV[YPQıäGPGTIGV[E\PCRTQFWMELKsU\E\GIÏĜQYC KPF[YKFWCNPGIQWUVCYKGPKCQRGTCELKE\öıEKQY[EJ CPCNK\CPCRQFUVCYKGRQOKCTÏYGPGTIGV[E\P[EJ 2CMKGV[HWPMELQPCNPG 1RELQPCNPGRCMKGV[HWPMELQPCNPGĜâE\â YU\[UVMKGHWPMELGQFRQYKGFPKGFQURGELCNP[EJY[OCICĞRTQFWME[LP[EJ r d6GTOQUVCVQYCPKGHQTO[YVT[UMQYGLqs \CNGECPGFQRT\GVYÏTUVYCU\E\GIÏNPKG YTCŏNKY[EJOCVGTKCĜÏYNWDYRT\[RCFMW UVQUQYCPKCIQTâE[EJMCPCĜÏY r d0CF\QTQYCPKGQUKqsLGUVVQFQFCVMQYC HWPMELCYRT\[RCFMWHQTOYVT[UMQY[EJ \PCRöFGOTF\GPKWT\âF\GĞU\E\QVMQY[EJNWDWT\âF\GĞFQWUWYCPKCY[RTCUGM\HQTO[CVCMŏGUĜWŏâECFQ\CRGYPKGPKCLCMQıEKRTQFWMELK r d4WEJ[HQTO[YVT[UMQYGLqsPQYGOQŏNKYQıEKTGIWNCELKYRT\[RCFMWUMQORNKMQYCP[EJHQTOYVT[UMQY[EJFQYVT[UMW YKGNQMQORQPGPVQYGIQHQTOV[RWVCPFGONWDRKöVTQY[EJPR\HWPMELâQRGTCELKE\öıEKQY[EJ r d4Q\TWEJKY[ĜâE\CPKGqsHWPMELCW\WRGĜPKCLâECRT\G\PCE\QPCFQ\CUVQUQYCĞ U\[DMQDKGŏP[EJYKGNQUVCPQYKUMQY[EJ HQTOYVT[UMQY[EJCWVQOCV[E\PGIQFQRTQYCF\CPKCYMĜCFGMNWDUVQUQYCPCY RT\[RCFMWRNCPQYCPKCKPCF\QTQYCPKC RTQFWMELK 10/2013 · www.arburg.com 2QOKCTGPGTIGV[E\P[ 1RELQPCNPCHWPMELCRQOKCTWGPGTIGV[E\PGIQ WOQŏNKYKCFQMQPCPKGU\E\GIÏĜQYGLCPCNK\[ RQDQTWOQE[YVTCMEKGE[MNW&\KöMKTQ\F\KGNGPKWGPGTIKKPCRöFWKIT\CPKCPCV[EJOKCUV YKFQE\PGUâPCUVöRUVYC\OKGPKQP[EJWUVCYKGĞYVT[UMCTMK9EGNWW\[UMCPKCU\E\GIÏĜQYGLFQMWOGPVCELKCWVQOCV[E\PKGQDNKE\CPG UâRCTCOGVT[GPGTIGV[E\PGVCMKGLCMURGE[ƂE\PG\CRQVT\GDQYCPKGOQE[PKG\DöFPGLFQ Y[MQPCPKC\NGEGPKC2QPCFVQOQŏNKYGLGUV VCMŏGPCF\QTQYCPKGıTGFPKGIQRQDQTWOQE[ r 1MPCYRTQYCF\CPKCQFPQU\âEGUKö FQWŏ[VMQYPKMC r 5RGELCNPGQRGTCELGVCMKGLCMYVT[UM TQ\RQE\[PCLâE[UKöLWŏRQFE\CU\CO[MCPKCHQTO[YVT[UM\FQRTCUQYCPKGO QFRQYKGVT\CPKGQRTÏŏPKCPKGHQTO[ YVT[UMQYGL\TGIWNCELâRQĜQŏGPKC r 4GIWNCELCPCRQFUVCYKGMT\[YGL TGHGTGPE[LPGL r 9KGNQUVQRPKQYG\CDG\RKGE\GPKG PCT\öF\KC r -CUMCFQY[WMĜCFUVGTQYCPKCF[U\COK KINKEQY[OKYHQTOKGYVT[UMQYGL r 4GIWNCELCCFCRVCE[LPCQDYQFÏY IT\GYE\[EJHQTO[YVT[UMQYGL r 2TQVQMÏĜMCTV[TGIWNCELK r <GYPöVT\PGPCF\QTQYCPKGLCMQıEK r 2TQITCOQYCPGYGLıEKCY[LıEKC r #4$74)/QDKNG5'.1)+%# #/5 FQOCPKRWNCVQTÏY 15 (KNO #4$74))OD*%Q-) 2QUVHCEJ.QUUDWTIVGN HCZ YYYCTDWTIEQOGOCKNEQPVCEV"CTDWTIEQO 2T\GFUVCYKEKGNUVYC'WTQRC0KGOE[$GNIKC&CPKC(TCPELC9KGNMC$T[VCPKC9ĜQEJ[*QNCPFKC#WUVTKC2QNUMC5\YCLECTKC5ĜQYCELC*KU\RCPKC &CNU\GKPHQTOCELGFQUVöRPGRQFCFTGUGOYYYCTDWTIEQO #4$74))OD*%Q-) $TQU\WTCLGUVEJTQPKQPCRTCYCOKCWVQTUMKOK-CŏFGLGLY[MQT\[UVCPKGMVÏTGPKGLGUVY[TCōPKGFQ\YQNQPGRT\G\WUVCYöQRTCYKGCWVQTUMKOY[OCICWRT\GFPKGL\IQF[ƂTO[#4$74) 9U\[UVMKGFCPGKKPHQTOCELGVGEJPKE\PGRT\[IQVQYCPQ\PCLYKöMU\âUVCTCPPQıEKâLGFPCMƂTOC#4$74)PKGIYCTCPVWLGKEJRQRTCYPQıEK 9RQLGF[PE\[EJRT\[RCFMCEJOCU\[P[RT\GFUVCYKQPGPCKNWUVTCELCEJOQIâTÏŏPKäUKöQFT\GE\[YKıEKGFQUVCTE\QP[EJOCU\[POQIâVCMŏGRQLCYKäUKöTÏŏPKEGYKPHQTOCELCEJ/KCTQFCLPGKPHQTOCELGFQV[E\âEGWUVCYKGPKCKRTCE[OCU\[P[\COKGU\E\QPQYCMVWCNPGLKPUVTWMELKQDUĜWIK #4$74))OD*%Q-) EGTV[ƂMCV\IQFPQıEK\&+0'0+51 A2.A<OKCP[\CUVT\GŏQPG &TWMQYCPQY0KGOE\GEJ 4GRWDNKMC%\GUMC6WTELC9öIT[^#\LC%JKĞUMC4GRWDNKMC.WFQYC+PFQPG\LC/CNG\LC5KPICRWT6CLNCPFKC<LGFPQE\QPG'OKTCV[#TCDUMKG^#OGT[MC$TC\[NKC/GMU[M75#
Podobne dokumenty
Elektryczne wtryskarki ALLROUNDER Wtryskarki do produkcji skomplikowanych wyprasek
oszczędność czasu i zmniejszenie kosztów dzięki swojemu wyjątkowemu, ujednoliconemu sposobowi obsługi. Dzięki łatwej integracji różnych urządzeń peryferyjnych układ sterowania może być stosowany na...
Bardziej szczegółowoHydrauliczne wtryskarki ALLROUNDER
układu sterowania SELOGICA. Dzięki pakietom wyposażenia specyficznym dla określonych technologii wtryskarki hydrauliczne stają się bardzo uniwersalne. Wtryskarki ALLROUNDER S umożliwiają na przykła...
Bardziej szczegółowo