A B D C

Transkrypt

A B D C
(4
+7
38
-
36
-3
6
66
9-
95
(4
95
)
)6
6
Śruba M12x1.25x35-8.8 ; Bolt
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
938
-3
-3
38
T/050
66
Marka
Toyota Highlander
5)
Nr katalogowy
49
7(
49
Śruba M12x40-8.8 ; Bolt
od 2011 - >
7(
5)
66
9-
Śruba M12x1.25x35-8.8 ; Bolt
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
6
6
+7
+7
(4
36
B
Śruba M12x70-8.8 ; Bolt
Pkt. 1
8-3
69
95
)6
Śruba M12x40-8.8 ; Bolt
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
938
-3
69
95
(4
+7
Śruba M12x40-8.8 ; Bolt
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
6
66
95
)
95
)
(4
+7
A
)6
Śruba M12x1.25x35-8.8 ; Bolt
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
938
-3
6
38
-3
9-
Nakrętka M12 ; Nut
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
836
Pkt. 2
Pkt. 1 Śruba M12x40-8.8 ; Bolt
Pkt. 2
66
69
-3
836
95
)6
(4
+7
C
7(
4
D
Śruba M12x1.25x35-8.8 ; Bolt
Podkł. spręż.12,2 ; Spring Washer
Podkł. okr. 13 ; Plain Washer
96-111 Kowiesy, Chojnata 23 A
tel. +48 46 831 73 31
6szt
-M12
4szt
66
-M12
95
)
12szt
6szt
+7
+7
7(
•
•
•
•
(4
95
)6
6
6
938
-3
•
66
•
5)
49
5)
66
69
9-
-3
38
8-
-3
6
•
49
(4
36
+7
•
Unscrew the right and left shield.
Remove the towing eye.
Unscrew the lamps, bumper and bumper bar (it will not be
used anymore).
Screw slightly the elements C and D under the frame side
member with bolts M12x1,25x35 (point 2).
Insert the main bar A between the elements and screw with
bolts M12x40 8.8 (point 1).
Cut out the fragment 10x50 in the lower part of the
bumper, in its axle.
Cut out the fragment 15x25 in the left shield in the top
right corner.
Screw the bumper, lamps and shields.
Tighten all the bolts according to the torque setting- see
the table.
Fix the ball and electric plate.
Connect the electric wires.
+7
95
)6
•
•
•
7(
69
938
-3
8
-3
6
-3
6
836
-3
69
)6
95
(4
7(
4
-M12
-Ø36
(4
INSTRUKCJA MONTAŻU:
FITTING INSTRUCTION:
Odkręcić prawą i lewą osłonę.
Zdemontować ucho holownicze.
Odkręcić lampy, zderzak i belkę zderzeniową (nie będzie już potrzebna).
Elementy C i D przykręcić lekko do spodu podłużnicy śrubami M12x1,25x35 (pkt 2).
Belkę haka A wsunąć między elementy i przykręcić śrubami M12x40 8.8 (pkt 1).
Wycinamy w dolnej części zderzaka, w jego osi fragment 10x50.
W lewej osłonie ( patrząc od spodu samochodu) wycinamy w prawym górnym rogu
fragment 15x25.
Przykręcamy zderzak lampy i osłony.
Dokręcić wszystkie śruby z momentem według tabeli.
Dokręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego.
Podłączyć instalację elektryczną.
95
)6
•
•
•
•
6
38
-3
66
9-
Toyota Highlander
11 NO CAT. T/050
85 Nm
135 Nm
+7
•
•
•
•
•
•
•
-M12x70 8.8
2szt
-M12x40 8.8
4szt
-M10x1,25x35 6szt
95
)
95
)6
Biały , white
Żółty , yellow
zielony, green
czerwony, red
czarny, black
brązowy, brown
niebieski , blue
+7
Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8)
Torgue settings for nuts and bolts (8.8)
M8
25 Nm
M12
M10
55 Nm
M14
M16
195 Nm
Kolory
(4
Zacisk do łączenia
przewodów
do masy pojazdu
do świateł kierunku jazdy lewych
do świateł kierunku jazdy prawych
do świateł hamowania
do świateł pozycyjnych lewych
do świateł pozycyjnych prawych
tylne światła przeciwmgłowe
(4
Oznaczenie
zacisku
31
L
R
54
58L
58R
+
ZESTAW ŚRUBOWY:
FASTENING MEANS:
938
-3
6
69
-3
836
Gniazdo 7-biegunowe 12V
z ruchomymi bolcami
Symbol SWW 1135-812
(4
9
5)
6
S = kg
-3
6
836
69
(4
+7
36
6
8-
93
38
-3
e20*94/20*00
66
5)
49
7(
49
5)
7(
............................
pieczęć sprzedawcy.
66
9-
938
-3
66
5)
-3
95
95
+7
(4
Data produkcji........-..................
m-c
rok.
Warunki zamontowania
Zaczep może być zamontowany i eksploatowany w samochodzie, który posiada
właściwy stan techniczny elementów podwozia, poprzez które następuje podłączenie
zaczepu.
Elementy te nie mogą być uszkodzone mechanicznie ani poprzez działanie korozji.
49
data sprzedaży............................
nr rej poj ....................................
Przeznaczenie
Zaczep kulowy zamontowany do samochodu przeznaczony jest do holowania przyczep
towarowych i turystycznych.
7(
95
)6
Po zamontowaniu zaczepu kulowego należy dokonać
przeglądu na stacji diagnostycznej!
6
5.
+7
4.
)6
6
-3
)6
69
Producent zobowiązuje się do wymiany wadliwego wyrobu w okresie 12 miesięcy
od daty zakupu lub 24 miesięcy od daty produkcji, w terminie 14-dniowym.
Wymianę wadliwego wyrobu dokonuje się w miejscu zakupu lub bezpośrednio
u producenta.
Nie podlega reklamacji gwarancyjnej zaczep kulowy, którego uszkodzenie nastąpiło:
a) wskutek wypadku,
b) wskutek nieprzestrzegania zasad prawidłowej obsługi, eksploatacji, konserwacji
podanych w instrukcji.
Karta gwarancyjna bez daty sprzedaży , pieczęci sklepu lub warsztatu montującego,
nie może służyć jako podstawa do reklamacji.
W skutek nie prawidłowego zamontowania zaczepu.
(4
3.
938
Warunki gwarancyjne i postępowanie reklamacyjne
83
UWAGA
Uszkodzenia mechaniczne zaczepu kulowego np. w wyniku najechania, zaczepienia
przeszkodę, wykluczają dalszą eksploatację zaczepu.
Uszkodzony zaczep kulowy nie może być naprawiany.
Sprawdzić śruby mocujące zaczep kulowy po około 1000 km przebiegu eksploatacji.
Nacisk pionowy na kulę zaczepu nie może przekroczyć 75 kg.
KARTA GWARANCYJNA
2.
6
+7
+7
W czasie całej eksploatacji należy poszczególne elementy zaczepu utrzymywać
w należytym stanie technicznym (właściwie dokręcone elementy złączone, całość
konstrukcji zabezpieczona przed działaniem korozji).
Przyczepa musi być połączona z zaczepem kulowym dodatkowym złączem
o odpowiedniej wytrzymałości (łańcuch, linka z zapięciem).
Nr katalogowy T/050
1.
D = kN
⇓
(4
66
5)
(4
9
+7
Toyota Hihglander
11 -
R = kg
95
)6
Zaczep posiada tabliczkę znamionową obowiązującą użytkownika w zakresie
prawidłowego i bezpiecznego obciążenia.
Zakład Produkcyjno Handlowo Usługowy
96-111 Kowiesy, Chojnata 23A
tel. (0-46) 831 73 31, fax 831 74 29
www.hakpol.pl
POLAND
Zaczep kulowy do samochodu:
69
-3
836
69
-3
836
836
93
WARUNKI EKSPLOATACJI