Uwaga - Viessmann

Transkrypt

Uwaga - Viessmann
Instrukcja montażu i serwisu
VIESMANN
dla wykwalifikowanego personelu
Vitodens 111-W
Typ B1LB, 6,5 do 35,0 kW
Gazowy kompaktowy kocioł kondensacyjny
Wersja na gaz ziemny i płynny
Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona
VITODENS 111-W
5517 768 PL
5/2014
Proszę zachować!
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu
wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.
Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo
Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.
!
Uwaga
Ten znak ostrzega przed stratami
materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska.
Wskazówka
Tekst oznaczony słowem Wskazówka
zawiera dodatkowe informacje.
■ ustawowych przepisów dotyczących
bezpieczeństwa i higieny pracy,
■ ustawowych przepisów o ochronie
środowiska,
■ przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych,
■ stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i
VDE,
a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas,
ÖVGW-TRF i ÖVE
c SEV, SUVA, SVGW, SVTI,
SWKI, VKF oraz dyrektywa
EKAS 1942: gaz płynny,
część 2
Grupa docelowa
Niniejsza instrukcja skierowana jest
wyłącznie do wykwalifikowanego personelu.
■ Prace przy instalacji gazowej mogą
wykonywać wyłącznie instalatorzy
posiadający odpowiednie uprawnienia.
■ Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie
wykwalifikowani elektrycy.
■ Pierwsze uruchomienie powinien
przeprowadzić wykonawca instalacji
lub wyznaczona przez niego osoba
posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Przepisy
5517 768 PL
Podczas prac należy przestrzegać
2
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Jeśli występuje zapach gazu
Niebezpieczeństwo
Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia.
■ Nie palić! Nie dopuszczać do
powstania otwartego ognia i
tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani
nie wyłączać oświetlenia i
urządzeń elektrycznych.
■ Zamknąć zawór odcinający
gaz.
■ Otworzyć okna i drzwi.
■ Ewakuować osoby z obszaru
zagrożenia.
■ Po opuszczeniu budynku
zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny.
■ Zasilanie prądowe budynku
rozłączyć z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem).
Jeżeli występuje zapach spalin
Upewnić się, że instalacje spalinowe są
drożne i nie mogą zostać zatkane, np.
przez gromadzący się kondensat lub
wpływy zewnętrzne. Zapewnić wystarczające zaopatrzenie w powietrze do
spalania.
Poinformować użytkownika instalacji, że
niedozwolone są dodatkowe zmiany
warunków budowlanych (np. układanie
przewodów, osłony lub ścianki działowe).
Niebezpieczeństwo
Nieszczelne lub zatkane instalacje lub niewystarczający dopływ
powietrza do spalania powodują
zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu wskutek obecności dwutlenku węgla w spalinach.
Zapewnić zgodne z przepisami
działanie instalacji spalinowej.
Otwory do doprowadzania
powietrza do spalania nie mogą
być zamykane.
Wentylatory odciągowe
Podczas pracy urządzeń z odprowadzeniem powietrza na zewnątrz (okapy
wywiewne, wentylatory odciągowe, klimatyzacja itd.) wskutek odsysania
powietrza może powstać podciśnienie.
Przy jednoczesnej pracy kotła grzewczego może dojść do cofnięcia się spalin.
5517 768 PL
Niebezpieczeństwo
Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i
zdrowiu.
■ Wyłączyć instalację grzewczą
z eksploatacji.
■ Przewietrzyć pomieszczenie
kotłowni.
■ Zamknąć drzwi prowadzące do
pomieszczeń mieszkalnych.
Instalacja spalinowa i powietrze do
spalania
3
Wskazówki bezpieczeństwa
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
Prace przy instalacji
■ Jeśli instalacja opalana jest gazem,
zamknąć zawór odcinający gaz i
zabezpieczyć przed przypadkowym
otwarciem.
■ Wyłączyć instalację i sprawdzić brak
napięcia w obwodach (np. za pomocą
oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego).
■ Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem.
Niebezpieczeństwo
Gorące powierzchnie mogą być
przyczyną oparzeń.
■ Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub serwisowych
wyłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia.
■ Nie dotykać gorących
powierzchni kotła grzewczego,
palnika, systemu spalin i orurowania.
4
!
Uwaga
Wyładowania elektrostatyczne
mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
Przed wykonaniem prac, należy
dotknąć uziemionych obiektów,
np. rur grzewczych lub wodociągowych, w celu odprowadzenia
ładunków statycznych.
Prace naprawcze
!
Uwaga
Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające
zagraża bezpiecznej eksploatacji
instalacji.
Uszkodzone części należy
wymieniać na oryginalne części
firmy Viessmann.
Elementy dodatkowe, części
zamienne i szybkozużywalne
!
Uwaga
Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą
zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz dokonywanie zmian konstrukcyjnych bez
zezwolenia mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i
spowodować ograniczenie praw
gwarancyjnych.
Stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne firmy
Viessmann lub części przez tę
firmę dopuszczone.
5517 768 PL
Niebezpieczeństwo
Skutkiem jednoczesnej pracy
kotła grzewczego i urządzeń z
odprowadzaniem powietrza na
zewnątrz mogą być zatrucia
zagrażające życiu z powodu
cofania się spalin.
Zamontować układ blokujący lub
zapewnić wystarczający dopływ
powietrza do spalania poprzez
zastosowanie odpowiednich
środków.
Spis treści
Spis treści
Instrukcja serwisowa
Wskazówki montażowe
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem............................................................
Informacje o produkcie.........................................................................................
Przygotowania do montażu kotła grzewczego.....................................................
7
7
8
Instrukcja montażu
Prace montażowe
Montaż uchwytu ściennego..................................................................................
Montaż kotła grzewczego i przyłączy...................................................................
Otwieranie obudowy regulatora............................................................................
Przyłącza elektryczne...........................................................................................
10
11
16
16
Instrukcja serwisowa
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja............... 20
Kolejne kroki w czynnościach roboczych............................................................. 22
Usuwanie usterek
Przebieg funkcji i możliwe usterki......................................................................... 50
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu................................................................... 51
Prace naprawcze.................................................................................................. 56
Zmiana rodzaju gazu
Zmiana z gazu płynnego na gaz ziemny.............................................................. 65
Regulator
Funkcje i warunki eksploatacyjne przy regulacji sterowanej pogodowo.............. 67
5517 768 PL
Schematy
Schemat przyłączy i okablowania........................................................................ 69
Listy części zamiennych
Przegląd podzespołów.........................................................................................
Podzespół obudowy.............................................................................................
Podzespół elementu grzewczego.........................................................................
Podzespół palnika................................................................................................
Podzespół hydrauliczny........................................................................................
Podzespół uniwersalnej płyty montażowej...........................................................
Podzespół regulatora...........................................................................................
Podzespół modułu podgrzewacza........................................................................
Podzespół podgrzewacza....................................................................................
71
72
74
76
78
81
83
85
87
5
Spis treści
Spis treści (ciąg dalszy)
Pozostałe podzespoły.......................................................................................... 89
Dane techniczne................................................................................................. 90
Poświadczenia
Deklaracja zgodności........................................................................................... 91
5517 768 PL
Wykaz haseł........................................................................................................ 92
6
Wskazówki montażowe
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną
instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji.
Zastosowanie wykraczające poza
podany zakres jest dopuszczane przez
producenta w zależności od konkretnego przypadku.
Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl.
niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest
zabronione i skutkuje wyłączeniem
odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie
obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu grzewczego (np. zamknięcie kanałów odprowadzania spalin i kanałów
powietrza dolotowego).
Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż ogrzewanie
budynku lub podgrzew wody użytkowej
nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem.
Informacje o produkcie
Vitodens 111-W, typ B1LB
Ustawiony domyślnie do eksploatacji z
gazem ziemnym.
Do przestawienia na gaz płynny P
wymagany jest zestaw adaptacyjny.
5517 768 PL
Przezbrojenie dla potrzeb innych krajów docelowych
Kocioł Vitodens 111-W dostarczany jest
zasadniczo tylko do krajów wymienionych na tabliczce znamionowej.
Dostawa do innych krajów wymaga uzyskania przez odpowiedni zakład specjalistyczny osobnego dopuszczenia do
eksploatacji, stosownego do przepisów
prawnych danego kraju.
7
Serwis
Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie
można instalować i eksploatować tylko w
zamkniętych systemach grzewczych wg
EN 12828, uwzględniając odpowiednie
instrukcje montażu, serwisu i obsługi.
Jest ono przeznaczone wyłącznie do
podgrzewu wody grzewczej o jakości
wody użytkowej.
Wskazówki montażowe
Przygotowania do montażu kotła grzewczego
Wymiary i przyłącza
166
1003
945
900
740
497
A
BC
D
E
Obszar przyłączy elektrycznych
Zasilanie instalacji grzewczej
Odpływ kondensatu
Powrót z instalacji grzewczej
Napełnianie/opróżnianie
35
480
F Przyłącze gazu
G Zawór bezpieczeństwa (po stronie
wody użytkowej)
H Zimna woda użytkowa
K Ciepła woda użytkowa
5517 768 PL
A
B
C
D
E
F GH K
8
Wskazówki montażowe
Przygotowania do montażu kotła grzewczego (ciąg dalszy)
Przygotowanie przyłączy
1. Przygotować przyłącza po stronie
wodnej. Przepłukać instalację grzewczą.
2. Przygotować przyłącze gazu.
5517 768 PL
Serwis
3. Przygotować przyłącza elektryczne.
■ Zasilający przewód elektryczny
NYM-J 3 x 1,5 mm2.
■ Przewody do wyposażenia dodatkowego:
NYM-O 2-żyłowy min. 0,5 mm2.
9
Prace montażowe
250
Montaż uchwytu ściennego
5517 768 PL
Ø10
10
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy
Demontaż blachy przedniej i wieszanie kotła grzewczego
3.
Montaż
2.
1.
2x
1. Poluzować śruby na spodzie kotła
grzewczego, nie wykręcać ich całkowicie.
3. Zawiesić kocioł na uchwycie ściennym.
5517 768 PL
2. Zdjąć blachę przednią.
11
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy)
Montaż przyłączy po stronie wody
Montaż armatury znajdującej się
po stronie wody grzewczej i po
stronie wody użytkowej - patrz
oddzielna instrukcja montażu.
A
B
C
!
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia,
wszystkie przewody rurowe
należy podłączyć bez naprężeń
montażowych.
D E
z z
¨
D Zimna woda użytkowa
E Ciepła woda użytkowa
5517 768 PL
A Zasilanie instalacji
B Powrót instalacji
C Przyłącze gazu
12
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy)
Przyłącze gazu
1. Zawór odcinający gaz podłączyć do
przyłącza A.
A
Wskazówka
Do kontroli szczelności stosować
wyłącznie odpowiednie i dozwolone
środki do wykrywania nieszczelności
(EN 14291) oraz urządzenia. Środki
do wykrywania nieszczelności zawierające niewłaściwe składniki (np.
azotki, siarczki) mogą prowadzić do
uszkodzenia materiału.
Po zakończeniu kontroli usunąć
resztki środka do wykrywania nieszczelności.
!
Uwaga
Zbyt wysokie ciśnienie kontrolne może spowodować uszkodzenia kotła grzewczego i uniwersalnego regulatora gazu.
Maks. nadciśnienie kontrolne
150 mbar (15 kPa). Przy wyższym ciśnieniu wytworzonym
w celu lokalizacji nieszczelności należy odłączyć kocioł
grzewczy i uniwersalny regulator gazu od głównego przewodu. Poluzować złącze śrubowe.
5517 768 PL
3. Odpowietrzyć rurę gazową.
13
Montaż
2. Przeprowadzić kontrolę szczelności.
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy)
Przyłącze odpływu kondensatu
Do sieci kanalizacyjnej podłączyć ze
spadkiem przewód kondensatu A oraz
wentylację rurową.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących ścieków.
Wskazówka
Przed uruchomieniem napełnić syfon
wodą.
A
Napełnianie syfonu wodą
Uwaga
Przy pierwszym uruchomieniu z
przewodu odpływowego przyłącza kondensatu mogą ulatniać
się spaliny.
Przed uruchomieniem koniecznie napełnić syfon wodą.
5517 768 PL
!
14
Prace montażowe
Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy)
Wlać do przyłącza spalin min. 0,3 l
wody.
Uwaga
Woda w kanale powietrza dolotowego może obniżyć jakość
spalania.
Nie wlewać wody do zewnętrznego otworu nawiewnego.
Montaż
!
Przyłącze spalin i powietrza dolotowego
Przyłączyć przewód spalin/powietrza
dolotowego.
Instrukcja montażu systemu spalin.
Niebezpieczeństwo
Nieszczelne lub zatkane instalacje lub niewystarczający dopływ
powietrza do spalania powodują
zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu wskutek obecności dwutlenku węgla w spalinach.
Zapewnić zgodne z przepisami
działanie instalacji spalinowej.
Otwory do doprowadzania
powietrza do spalania nie mogą
być zamykane.
5517 768 PL
Uruchomić dopiero wtedy, gdy spełnione są następujące warunki:
■ drogi spalin są drożne,
■ instalacja spalinowa pracująca w nadciśnieniu jest szczelna po stronie spalin,
■ otwory do wystarczającego zaopatrzenia w powietrze do spalania są
otwarte i nie można ich zamknąć,
■ przestrzegane są obowiązujące przepisy w zakresie konstrukcji i uruchomienia instalacji spalinowych.
15
Prace montażowe
Otwieranie obudowy regulatora
2.
3.
4x
2x
!
1.
Uwaga
Wyładowania elektrostatyczne
mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
Przed rozpoczęciem prac należy
zetknąć uziemione obiekty, np.
rury grzewcze i wodociągowe, w
celu neutralizacji ładunków elektrostatycznych.
Wskazówka dotycząca podłączania wyposażenia dodatkowego
Podłączając wyposażenie dodatkowe, należy stosować się do
załączonych, oddzielnych
instrukcji montażu.
16
5517 768 PL
Przyłącza elektryczne
Prace montażowe
Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy)
X21
D
X7
X1
X20
?LN 1 LN
C
E F
Montaż
4 3 2 1
OT
A B
A Tylko przy eksploatacji pogodowej:
Czujnik temperatury zewnętrznej
(wyposażenie dodatkowe)
B Urządzenie Open Therm
Przy przyłączaniu usunąć mostek
D.
C Przewód przyłączeniowy
D Mostek
E Przyłącze elektryczne (230 V,
50 Hz)
Patrz strona 18.
F Vitotrol 100
Przy przyłączaniu usunąć mostek
D.
Oddzielna instrukcja montażu
5517 768 PL
Przyłącze wyposażenia dodatkowego
Instrukcja montażu wyposażenia
dodatkowego
W przypadku podłączania Vitotrol 100
lub modułu zdalnego sterowania Open
Therm usunąć mostek między L i 1.
17
Prace montażowe
Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy)
Czujnik temperatury zewnętrznej
(wyposażenie dodatkowe)
1. Zamontować czujnik temperatury
zewnętrznej.
2. Podłączyć czujnik temperatury
zewnętrznej do zacisków 3 i 4 przewodu przyłączeniowego (patrz
strona 17).
Miejsce montażu:
■ Ściana północna lub północnozachodnia, 2 do 2,5 m nad podłożem. W przypadku budynków wielopiętrowych w górnej połowie
2. piętra.
■ Nie montować nad oknami,
drzwiami i wyciągami powietrza
■ Nie montować bezpośrednio pod
balkonem lub rynną
■ Nie tynkować
■ Przyłącze:
Przewód 2-żyłowy, maks. długość
przewodu 35 m przy przekroju
przewodu 1,5 mm2
Przyłącze elektryczne
Niebezpieczeństwo
Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz
do uszkodzenia urządzeń.
Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ z wyłącznikiem
różnicowoprądowym) wykonać
zgodnie z następującymi przepisami:
■ IEC 60364-4-41
■ Przepisy VDE (Niemcy)
■ Techniczne Warunki Przyłączeniowe lokalnego zakładu
energetycznego (ZE)
18
Na zasilającym przewodzie elektrycznym musi znajdować się wyłącznik o
min. rozwartości styku wynoszącej
3 mm, który jednocześnie przerwie
dopływ napięcia do wszystkich nieuziemionych przewodów.
Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (FI klasa B
) do prądów
stałych (uszkodzeniowych), które mogą
powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych.
Zasilający przewód elektryczny zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A.
5517 768 PL
Przepisy i wytyczne
Prace montażowe
Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy)
Niebezpieczeństwo
Jeżeli podzespoły instalacji nie
zostały uziemione, w razie
uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem.
Urządzenie oraz przewody
rurowe muszą być połączone z
uziemieniem budynku.
Układanie przewodów przyłączeniowych i zamykanie obudowy
regulatora
!
Uwaga
Przewody przyłączeniowe mogą
ulec uszkodzeniu, jeżeli będą
przylegać do gorących podzespołów.
Przy samodzielnym układaniu i
mocowaniu przewodów przyłączeniowych należy zwracać
uwagę na to, aby nie zostały
przekroczone maksymalne
dopuszczalne temperatury przewodów.
2.
5517 768 PL
1.
19
Montaż
Niebezpieczeństwo
Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować
poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Nie zamieniać miejscami żył
„L1” i „N”.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja
Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych
stronach
Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu
Czynności robocze podczas przeglądu technicznego
Czynności robocze przy konserwacji
•
•
•
•
•
•
•
•
1. Napełnianie instalacji grzewczej................................... 22
2. Odpowietrzanie kotła grzewczego przez przepłukanie 24
3. Zmiana na eksploatację z gazem płynnym................... 25
4. Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu 25
5. Dostosowanie nastawy palnika w przypadku
wielowlotowej instalacji spalinowej.............................. 27
•
•
•
6. Dopasowanie mocy palnika do instalacji spalinowej.. 32
•
9. Kontrola zawartości CO2................................................ 37
7. Redukcja maks. mocy grzewczej.................................. 33
8. Dostosowanie wydajność tłoczenia pompy obiegowej
do instalacji grzewczej................................................... 35
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10. Demontaż palnika .......................................................... 40
•
•
17. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20
11. Kontrola uszczelki palnika i promiennika.................... 41
12. Kontrola i ustawienie elektrody .................................... 42
13. Czyszczenie powierzchni grzewczych.......................... 43
14. Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu.. 44
15. Montaż palnika ............................................................... 45
16. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego oraz
ciśnienia w instalacji...................................................... 47
18. Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po stronie
wody grzewczej i użytkowej
19. Kontrola drożności oraz szczelności systemu spalin
20. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych
21. Kontrola szczelności elementów, przez które
przepływa gaz pod ciśnieniem roboczym ................... 47
5517 768 PL
•
•
•
•
•
Strona
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Czynności robocze – Pierwsze uruchomienie,… (ciąg dalszy)
Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu
Czynności robocze podczas przeglądu technicznego
Czynności robocze przy konserwacji
•
22. Montaż blachy przedniej................................................ 48
23. Przeszkolenie użytkownika instalacji........................... 49
5517 768 PL
Serwis
•
•
Strona
21
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych
Napełnianie instalacji grzewczej
Woda do napełniania
!
Uwaga
Woda do napełniania o nieprawidłowych właściwościach powoduje wzmożone odkładanie się
osadu oraz szybszą korozję, co
może prowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
■ Przed napełnieniem dokładnie
przepłukać instalację grzewczą.
■ Napełniać tylko wodą o jakości
wody użytkowej.
■ Do wody do napełniania
można dodać środek przeciw
zamarzaniu przeznaczony do
instalacji grzewczych. Przydatność środka przeciw zamarzaniu do danego typu instalacji
potwierdza jego producent.
■ Wodę do napełniania i uzupełniania o twardości powyżej
następujących wartości należy
zmiękczać, np. stosując małą
instalację demineralizacyjną
do wody grzewczej.
Dopuszczalna twardość całkowita wody do napełniania i uzupełniania
Całkowita moc
Właściwa pojemność instalacji
cieplna
kW
< 20 l/kW
≥ 20 l/kW do
≥ 50 l/kW
< 50 l/kW
≤ 50
≤ 3,0 mol/m3
≤ 2,0 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(16,8°dH)
(11,2°dH)
(0,11°dH)
> 50 do ≤ 200
≤ 2,0 mol/m3
≤ 1,5 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(11,2°dH)
(8,4°dH)
(0,11°dH)
> 200 do ≤ 600
≤ 1,5 mol/m3
≤ 0,02 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(8,4°dH)
(0,11°dH)
(0,11°dH)
> 600
< 0,02 mol/m3
< 0,02 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(0,11°dH)
(0,11°dH)
(0,11°dH)
1. Zamknąć zawór odcinający gaz.
5517 768 PL
2. Włączyć napięcie zasilania i odczekać, aż na wyświetlaczu pojawi się
temperatura wody w kotle.
22
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
r
3. Przestawić pokrętło „rt” w lewo do
oporu, aż na wyświetlaczu pojawi się
„SERV”.
Przestawić pokrętło na 2 s ponownie
do prawego zakresu regulacji.
Na wyświetlaczu pojawia się „r” i
„w”. Funkcja napełniania jest
aktywna.
Po 20 min lub po wyłączeniu wyłącznika zasilania funkcja zostaje automatycznie zakończona.
A CB
Serwis
4. Otworzyć zawory odcinające A i
(jeśli jest zamontowany) B.
5. Podłączyć przewód do napełniania
do zaworu kurkowego C i odkręcić
zawór C.
5517 768 PL
6. Napełnić instalację grzewczą. (Minimalne ciśnienie w instalacji > 0,8 bar)
(80 kPa).
7. Zamknąć zawór C.
23
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Odpowietrzanie kotła grzewczego przez przepłukanie
B
A
1. Zamknąć zawory odcinające po stronie wody grzewczej.
4. Zamknąć zawory A i B, otworzyć
zawory odcinające po stronie wody
grzewczej.
5517 768 PL
2. Połączyć przewód odpływowy przy
zaworze górnym B z przyłączem
ściekowym.
3. Otworzyć zawory A i B. Przepłukiwać wodą pod ciśnieniem z sieci
(odpowietrzać), aż zanikną odgłosy
uchodzącego powietrza.
24
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Zmiana na eksploatację z gazem płynnym
Kocioł grzewczy jest ustawiony fabrycznie na eksploatację na gaz ziemny. Do
celów eksploatacji z gazem płynnym
należy wymienić dyszę gazu i zmienić na
regulatorze rodzaj gazu.
Oddzielna instrukcja montażu
Przestawianie z gazu płynnego na gaz
ziemny - patrz strona 65.
Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu
Niebezpieczeństwo
Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może
stanowić poważne zagrożenie
dla zdrowia.
Przed rozpoczęciem i po zakończeniu prac na urządzeniach
gazowych zmierzyć zawartość
CO.
A
1. Zamknąć zawór odcinający gaz.
2. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubę
A i w króćcu pomiarowym „PE” uniwersalnego regulatora gazu. Podłączyć manometr.
5517 768 PL
3. Otworzyć zawór odcinający gaz.
4. Pomiar ciśnienia statycznego.
Wartość wymagana: maks.
57,5 mbar (5,75 kPa).
25
Serwis
Eksploatacja na gaz płynny
Przed pierwszym uruchomieniem/
wymianą zbiornik gazu płynnego należy
dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po
przepłukaniu dokładnie odpowietrzyć.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5. Uruchomić kocioł grzewczy.
Wskazówka
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę,
ponieważ w rurze gazowej znajduje
się powietrze. Po ok. 5 s nacisnąć
Reset w celu odblokowania palnika.
6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu
(ciśnienie przepływu).
Wartość wymagana:
■ Gaz ziemny: 20 mbar (2,0 kPa)
■ Gaz płynny: 50 mbar (5,0 kPa)
Wskazówka
Do pomiaru ciśnienia na przyłączu
zastosować odpowiednie urządzenia
pomiarowe o min. czułości 0,1 mbar
(10 kPa).
7. Wykonać czynności opisane w poniższej tabeli.
8. Wyłączyć kocioł grzewczy, zamknąć
zawór odcinający gaz. Zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy
A używając śruby.
9. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie.
Niebezpieczeństwo
Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem.
Sprawdzić szczelność króćca
pomiarowego A.
5517 768 PL
Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie prze- Działania zaradcze
pływu)
w przypadku gazu w przypadku gazu
ziemnego
płynnego
poniżej 17,4 mbar
poniżej 42,5 mbar Nie uruchamiać; zawiadomić zakład ga(1,74 kPa)
(4,25 kPa)
zowniczy lub dostawcę gazu płynnego.
od 17,4 do 25 mbar od 42,5 do 57,5
Uruchomić kocioł grzewczy.
(od 1,74 do 2,5 kPa) mbar
(od 4,25 do 5,75 kPa)
powyżej 25 mbar
powyżej 57,5 mbar Przed instalacją podłączyć osobny regu(2,5 kPa)
(5,75 kPa)
lator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie
wstępne na 20 mbar (2,0 kPa) dla gazu
ziemnego lub 50 mbar (5,0 kPa) dla gazu
płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego.
26
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Dostosowanie nastawy palnika w przypadku wielowlotowej
instalacji spalinowej
W przypadku odłączania kilku kotłów
Vitodens 111-W do wspólnego system
spalin:
Dla każdego podłączonego kotła grzewczego dostosować ustawienia palnika
do systemu spalin za pomocą współczynnika korekty.
■ Minimalny przekrój szybu:
– kwadratowy 175 x 175 mm
– okrągły 7 195 mm
■ Wysokość kondygnacji min. 2,5 m
■ Maks. 6 kotłów grzewczych o takiej
samej znamionowej mocy cieplnej w
instalacji spalinowej
Warunki pracy instalacji:
■ Wspólny przewód spalin w szybie o
7 100 mm
■ Przewód łączący SP od kotła grzewczego do szybu o 7 80/125 mm
1. Na bloku zacisków A założyć
mostek B na zaciskach 3 i 4.
X21
X7
2. Włączyć zasilanie wyłącznikiem.
X20
A
4 3 2 1
3. Oba pokrętła „tw” i „tr” obrócić
jednocześnie do pozycji środkowej.
Na wyświetlaczu pojawia się
„SERV”.
4. Wymagany współczynnik korekty
warunków pracy instalacji spalinowej
znajduje się w poniższej tabeli.
5517 768 PL
r
27
Serwis
B
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5. Przestawić pokrętło na „tw” w ciągu
2 s ponownie do lewego górnego
zakresu regulacji.
Na wyświetlaczu pojawia się „r”,
„A”, a ustawiony współczynnik
korekty miga.
Fabrycznie ustawiony jest współczynnik 0.
6. Pokrętłem „tr” ustawić wymagany
współczynnik korekty w ciągu 15 s.
r
7. Jeśli wartość przestanie migać, ustawiony współczynnik korekty został
zapisany i regulator ponownie przechodzi do trybu eksploatacji normalnej.
jeden kocioł grzewczy na kondygnację
6
3
5
6
Znamionowa moc cieplna 26 kW
Liczba kotłów grzew2
3
4
5
6
czych
Długość przewodu spaWspółczynnik korekty (wartość nastawy)
lin a [m]
< 15
2
3
4
4
5
15 - 20
2
3
5
6
Praca
nie
możliwa
20 - 25
2
4
6
Praca
Praca
nie
nie
możliwa
możliwa
28
5517 768 PL
Znamionowa moc cieplna 19 kW
Liczba kotłów grzew2
3
4
5
czych
Długość przewodu spaWspółczynnik korekty (wartość nastawy)
lin a [m]
< 15
2
2
3
3
15 - 20
2
3
4
4
20 - 25
2
3
4
5
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
2,5 m
a
Wskazówka
Przez współczynnik korekty zmienia się
zakres modulacji kotła grzewczego.
5517 768 PL
Serwis
3m
29
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Dwa kotły grzewcze na kondygnację
Znamionowa moc cieplna 19 kW
Liczba kotłów grzewczych
Długość przewodu spalin a [m]
< 10
10 - 15
Znamionowa moc cieplna 26 kW
Liczba kotłów grzewczych
Długość przewodu spalin a [m]
< 10
10 - 15
2
4
6
Współczynnik korekty (wartość nastawy)
1
2
3
2
3
5
2
4
6
Współczynnik korekty (wartość nastawy)
2
3
5
2
4
Praca
niemożliwa
5517 768 PL
Wskazówka
Przez współczynnik korekty zmienia się
zakres modulacji kotła grzewczego.
30
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
2,2 m
a
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5517 768 PL
0,3 m
Serwis
3m
31
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Dopasowanie mocy palnika do instalacji spalinowej
Aby dopasować moc palnika do długości
przewodu spalin instalacji, można ustawić współczynnik korekty.
1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem.
2. Oba pokrętła „tw” i „tr” obrócić
jednocześnie do pozycji środkowej.
Na wyświetlaczu pojawia się
„SERV”.
r
3. Wymagany współczynnik korekty dla
podłączonej instalacji spalinowej
znajduje się w poniższej tabeli.
4. Przestawić pokrętło na „tw” w ciągu
2 s ponownie do lewego górnego
zakresu regulacji.
Na wyświetlaczu pojawia się „r”,
„w”, „A”, a ustawiony współczynnik
korekty miga.
Fabrycznie ustawiony jest współczynnik 0.
5. Pokrętłem „tr” ustawić wymagany
współczynnik korekty w ciągu 15 s.
5517 768 PL
r
6. Jeśli wartość przestanie migać, ustawiony współczynnik korekty został
zapisany i regulator ponownie przechodzi do trybu eksploatacji normalnej.
32
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Współczynnik korekty
System spalin
Znamionowa
moc
cieplna
(kW)
Eksploatacja z zasysaniem po- 19
wietrza do spalania z pomiesz- 26
czenia technicznego
35
7 60 mm
Eksploatacja z zasysaniem po- 19
wietrza do spalania z zewnątrz 26
7 60/100 mm współosiowo
35
Eksploatacja z zasysaniem po- 19
wietrza do spalania z zewnątrz 26
7 60/60 mm równolegle
35
1
2
3
4
5
Maks. długość przewodu (m)
6
4
2
5
10
16
22
8 13,5 18,5
12
18
23
—
22
—
—
25
—
2
1
3
4
2
5
6
10
13
4
7
10
6
9
12
10
16
22
8 13,5 18,5
12
18
23
16
12
14
27
22
—
19
13,5
17
32
25
—
Przestrzegać maks. długości przewodu
spalin podanych w cenniku. Jeśli maks.
długości przewodu spalin podane w cenniku zostaną przekroczone, konieczne
jest przeprowadzenie kontroli poprawności działania.
Redukcja maks. mocy grzewczej
Serwis
Maks. moc grzewczą można zredukować odpowiednio do wymogów instalacji.
1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem.
5517 768 PL
Wskazówka
Moc grzewczą można zmienić
wyłącznie podczas pracy palnika.
33
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
2. Przestawić pokrętło „tr” w prawo
do oporu, aż na wyświetlaczu pojawi
się „SERV”.
Przestawić pokrętło na 2 s z powrotem do prawego zakresu regulacji.
Na wyświetlaczu pojawia się „A”.
r
3. Ustawić pokrętłem „tr” żądaną
maks. moc grzewczą.
Na wyświetlaczu migają słupki ustawionej mocy cieplnej.
°C
60
A
■ Położenie 1 (1 słupek) = dolna moc
cieplna.
■ Położenie 6 (5 słupków) = górna
moc cieplna.
5517 768 PL
4. Sprawdzić ustawioną moc cieplną,
wykonując pomiar przepływu gazu.
34
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5. Zastosować ustawioną moc cieplną:
przestawić pokrętło „tw” w prawo do
oporu na krócej niż 2 s, a następnie
cofnąć je do prawego zakresu regulacji.
Podczas przejmowania wartości na
wyświetlaczu pojawia się „–. – . –”.
6. Wyłączyć kocioł.
Dostosowanie wydajność tłoczenia pompy obiegowej do instalacji grzewczej
Wydajność tłoczenia pompy obiegowej
jest ustawiona fabrycznie na następujące wartości:
■ przy podgrzewie wody użytkowej:
prędkość obrotowa 100%
■ w trybie grzewczym bez czujnika
temperatury zewnętrznej:
Znamionowa moc
cieplna w kW
Prędkość obrotowa
%
19
26
35
76
90
100
■ W trybie grzewczym bez czujnika
temperatury zewnętrznej:
Znamionowa moc
cieplna w kW
Min. prędkość obrotowa w %
Maks. prędkość obrotowa w %
19
26
35
65
65
65
76
90
100
Maks. prędkość obrotowa może
zostać zmieniona. Patrz następny rozdział.
5517 768 PL
Serwis
Prędkości obrotowej nie można zmienić.
35
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
100
Prędkość obrotowa
pompy obiegowej w %
90
C
B
80
70
A
D
60
50
-25 -20 -15 -10 -5
0
5
Temperatura zewnętrzna w °C
A Maks. prędkość obrotowa 19 kW
B Maks. prędkość obrotowa 26 kW
10
15
20
25
C Maks. prędkość obrotowa 35 kW
D min. prędkość obrotowa
Zmiana maksymalnej prędkości obrotowej
Możliwa tylko przy eksploatacji z czujnikiem temperatury zewnętrznej
1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem.
2. Oba pokrętła „tw” i „tr” obrócić
jednocześnie do pozycji środkowej.
Na wyświetlaczu pojawia się
„SERV”.
5517 768 PL
r
36
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
3. Przestawić pokrętło na „tr” w ciągu
2 s ponownie do prawego górnego
zakresu regulacji.
Na wyświetlaczu pojawia się „r”, a
ustawiona procentowa wartość
maks. prędkości obrotowej miga.
r
4. Obracając pokrętłem „tw” zmienić
maks. prędkość obrotową.
5. Jeśli wartość przestaje migać,
zmiana jest zapisana. Regulator
powraca do normalnego trybu
pracy.
6. Ponownie ustawić obydwa pokrętła
na żądane wartości zadane.
Kontrola zawartości CO2
Serwis
Wskazówka
Do eksploatacji urządzenia stosować
tylko czyste powietrze do spalania, aby
uniknąć zakłóceń w pracy i uszkodzeń.
01. Podłączyć analizator spalin do
otworu spalin A na elemencie
przyłączeniowym kotła.
5517 768 PL
A
37
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
02. Uruchomić kocioł grzewczy i sprawdzić szczelność instalacji.
Niebezpieczeństwo
Ulatnianie się gazu grozi
wybuchem.
Sprawdzić szczelność przewodów gazowych.
03. Przestawić pokrętło „tr” w prawo
do oporu, aż na wyświetlaczu
pojawi się „SERV”.
Przestawić pokrętło na 2 s z powrotem do prawego zakresu regulacji.
Na wyświetlaczu pojawia się „A”.
r
04. Ustawić górną moc cieplną:
Przestawić pokrętło „tr” w prawo
do oporu, aż na wyświetlaczu
pojawi się 5 słupków oznaczających
górną moc cieplną.
5517 768 PL
05. Zmierzyć zawartość CO2 górnej
mocy cieplnej.
Zawartość CO2 musi mieścić się w
zakresie od 7,0 do 10,5%.
38
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
06. Ustawić dolną moc cieplną:
Przestawić pokrętło „tr” w lewo
do oporu, aż na wyświetlaczu
pojawi się 1 słupek oznaczający
dolną moc cieplną.
07. Zmierzyć zawartość CO2 dolnej
mocy cieplnej.
Zawartość CO2 musi wynosić ok.
0,3 do 0,9% poniżej wartości górnej
mocy cieplnej.
08. ■ Jeśli zawartość CO2 mieści się w
podanym zakresie, patrz dalej
punkt 10.
■ Jeśli zawartość CO2 nie mieści
się w podanym zakresie, sprawdzić szczelność systemu spalin/
powietrza dolotowego, usunąć
ewentualne nieszczelności.
Jeżeli jest to konieczne, wymienić
uniwersalny regulator gazu.
09. Ponownie zmierzyć zawartość CO2
górnej i dolnej mocy cieplnej.
Serwis
10. Wyłączyć kocioł grzewczy, zdjąć
analizator spalin i zamknąć otwór
spalin A.
5517 768 PL
11. Przestawić oba pokrętła „tw” i
„tr” ponownie na pozycję pierwotną.
39
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Demontaż palnika
F4x
B
A
D
1. Wyłączyć napięcie zasilania.
4. Nacisnąć końcówkę D w dół.
2. Odciąć dopływ gazu.
5. Poluzować złącze śrubowe na rurze
przyłączeniowej gazu E.
3. Odłączyć przewody elektryczne od
silnika wentylatora A, uniwersalnego regulatora gazu B i elektrod
C.
40
5517 768 PL
C
E
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
6. Odkręcić 4 śruby F i wyjąć palnik.
!
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzeń,
Nie kłaść palnika na promienniku!
Kontrola uszczelki palnika i promiennika
Sprawdzić, czy uszczelka palnika A i
promiennik D nie uległy uszkodzeniu;
jeżeli jest to konieczne, wymienić.
E
D
C
A
Serwis
2x
5517 768 PL
B
1. Wymontować elektrodę B.
2. Odkręcić 2 śruby typu Torx i zdjąć
pierścień termoizolacyjny C.
41
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
3. Odkręcić 2 śruby typu Torx i zdjąć
promiennik D wraz z uszczelką
E.
4. Założyć nowy promiennik D z nową
uszczelką E i zamocować.
Moment dokręcania śrub mocujących: 3,5 Nm.
5. Zamontować pierścień termoizolacyjny C.
Moment dokręcania śrub mocujących: 3,5 Nm.
6. Zamontować elektrodę B.
Moment dokręcania śrub mocujących: 4,5 Nm.
Kontrola i ustawienie elektrody
1. Sprawdzić, czy elektroda nie jest
zużyta lub zanieczyszczona.
8+2
2. Wyczyścić elektrodę przy pomocy
małej szczotki (nie używać szczotki
drucianej) lub papieru ściernego.
3. Sprawdzić odstępy. W przypadku
niewłaściwych odstępów lub uszkodzenia elektrody: Wymienić i prawidłowo ustawić elektrodę z uszczelką.
Dokręcić śruby mocujące elektrodę z
zachowaniem momentu dokręcania
4,5 Nm.
5517 768 PL
4+0,5
42
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Czyszczenie powierzchni grzewczych
!
Uwaga
Na powierzchni wymiennika ciepła stykającej się ze spalinami
nie może być żadnych uszkodzeń. Ich skutkiem mogą być
uszkodzenia spowodowane
przez korozję.
Nie szczotkować powierzchni
grzewczych.
Szczotkowanie może spowodować trwałe zanieczyszczenie
szczelin wężownicy przez znajdujące się na powierzchni
osady.
Wskazówka
Przebarwienia powierzchni wymiennika
ciepła stanowią zwykłe ślady użytkowania. Nie mają one wpływu na działanie i
trwałość wymiennika ciepła.
Użycie chemicznych środków czyszczących nie jest konieczne.
1. Usunąć pozostałości produktów spalania z powierzchni grzewczej A
wymiennika ciepła.
A
2. Dokładnie spłukać powierzchnię
grzewczą A wodą.
5517 768 PL
4. Jeszcze raz przepłukać powierzchnię
grzewczą wodą (również syfon
zostaje przy tym napełniony wodą).
43
Serwis
3. Sprawdzić odpływ kondensatu i
wyczyścić syfon. Patrz następny rozdział.
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola odpływu kondensatu i czyszczenie syfonu
1. Poluzować hak i wyjąć syfon A wraz
z elementem uszczelniającym B.
Wyjąć syfon A do góry z przyłącza
odpływu.
2. Odłączyć wąż kondensatu C od
syfonuA.
C
3. Wyczyścić syfon A.
A
4. Włożyć syfon A z elementem
uszczelniającym B.
Ponownie podłączyć syfon A do
przyłącza odpływu.
B
5. Ponownie podłączyć przewód dopływowy C.
6. Napełnić syfon A wodą. Wlać ok.
0,3 l wody do komory spalania.
5517 768 PL
7. Sprawdzić swobodny odpływ kondensatu i szczelność przyłączy.
44
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Montaż palnika
A4x
E
D
C
1. Zamontować palnik i zamocować
czterema śrubami A.
5517 768 PL
Serwis
F
B
2. Włożyć nową uszczelkę i przykręcić
złączkę rury przyłączeniowej gazu
B.
3. Dokręcić na krzyż 4 śruby A
momentem dokręcania wynoszącym
8,5 Nm.
4. Podłączyć przewody elektryczne silnika dmuchawy D, uniwersalnego
regulatora gazu E i elektrody zapłonowej F.
45
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
5. Przywrócić dopływ gazu i włączyć
napięcie zasilania.
7. Przesunąć końcówkę C ponownie
w górę.
6. Sprawdzić szczelność przyłączy po
stronie gazu.
Niebezpieczeństwo
Ulatnianie się gazu grozi
wybuchem.
Sprawdzić szczelność złączki
skręcanej.
Uwaga
Stosowanie aerozolu do
wykrywania nieszczelności
może doprowadzić do zakłóceń funkcjonowania.
Aerozol do wykrywania nieszczelności nie może mieć
kontaktu z zestykami elektrycznymi ani zamknąć
otworu membrany przy zaworze gazu.
5517 768 PL
!
46
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego oraz ciśnienia w
instalacji
Kontrolę przeprowadzić, gdy instalacja
jest zimna.
1. Opróżniać instalację, aż na manometrze pokaże się „0”.
2. Gdy wstępne ciśnienie w przeponowym ciśnieniowym naczyniu zbiorczym jest niższe niż statyczne ciśnienie w instalacji: uzupełnić taką ilością
azotu, aby ciśnienie wstępne było
wyższe o 0,1 do 0,2 bar
(10 do 20 kPa).
A
3. Uzupełnić wodę na tyle, aby przy
schłodzonej instalacji ciśnienie
napełniania wynosiło min. 1,0 bar
(0,1 MPa) i było wyższe o 0,1 do
0,2 bar (10 do 20 kPa) od wstępnego
ciśnienia w przeponowym ciśnieniowym naczyniu zbiorczym.
Dop. ciśnienie robocze: 3 bar
(0,3 MPa)
Kontrola szczelności elementów, przez które przepływa gaz pod
ciśnieniem roboczym
!
Uwaga
Stosowanie aerozolu do wykrywania nieszczelności może
doprowadzić do zakłóceń funkcjonowania.
5517 768 PL
Niebezpieczeństwo
Ulatnianie się gazu grozi wybuchem.
Sprawdzić szczelność elementów, przez które przepływa gaz.
47
Serwis
A Króciec pomiarowy
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Aerozol do wykrywania nieszczelności nie może mieć kontaktu z zestykami elektrycznymi
ani zamknąć otworu membrany
przy zaworze gazu.
Montaż blachy przedniej
1.
2.
2x
2. Dokręcić śruby znajdujące się na
spodzie.
5517 768 PL
1. Zawiesić blachę przednią.
48
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja
Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy)
Przeszkolenie użytkownika instalacji
5517 768 PL
Serwis
Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i
zapoznać go z obsługą urządzenia.
49
Usuwanie usterek
Przebieg funkcji i możliwe usterki
Komunikat na wyświetlaczu
nie
Działanie
nie
po ok. 1 min usterka
F9
Sprawdzić wentylator, jego przewody łączące, zasilanie elektryczne i
układ sterowania
nie
Usterka F4
Sprawdzić przyłącze podzespołu
zapłonowego
nie
Usterka F4
Sprawdzić uniwersalny regulator gazu (sterowanie
230 V), sprawdzić
ciśnienie na przyłączu gazu
nie
Usterka F4
Zmierzyć prąd jonizacji, sprawdzić
ustawienie elektrod oraz sprawdzić, czy w przewodzie gazowym
nie znajduje się
powietrze.
Regulator zgłasza
zapotrzebowanie
na ciepło
Podwyższyć wartość wymaganą,
zapewnić odbiór
ciepła
tak
Dmuchawa włącza się.
tak
Zapłon
tak
Uniwersalny regulator gazu otwiera
przepływ
Prąd jonizacji
wzrasta (powyżej
2 µA)
Symbol A
50
5517 768 PL
tak
Usuwanie usterek
Przebieg funkcji i możliwe usterki (ciąg dalszy)
tak
Palnik pracuje
nie
Wyłącza się, mimo
że temperatura wody w kotle jest niższa od wymaganej i
natychmiast ponownie się włącza
Sprawdzić szczelność instalacji spalinowej (recyrkulacja spalin), sprawdzić ciśnienie
przepływu gazu
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu
5517 768 PL
Kod usterki na wyświetlaczu
0C
Opis usterki
Przyczyna usterki
Czynność
Palnik zablokowany
Sprawdzić zasilanie.
10
Eksploatacja stała
18
Eksploatacja stała
30
Palnik zablokowany
38
Palnik zablokowany
Zbyt niskie napięcie zasilania
Zwarcie w czujniku
temperatury zewnętrznej
Przerwa w obwodzie czujnika temperatury zewnętrznej
Zwarcie w czujniku
temperatury wody
w kotle
Awaria czujnika
temperatury wody
w kotle
Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej i przewód (patrz strona 57).
Sprawdzić czujnik temperatury zewnętrznej i przewód (patrz strona 57).
Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz
strona 58).
Sprawdzić czujnik temperatury wody w kotle (patrz
strona 58).
51
Serwis
f2
Usterki są sygnalizowane na wyświetlaczu poprzez migający kod usterki wraz z
jej symbolem „U”.
Znaczenie kodów usterek, patrz poniższa tabela.
Usuwanie usterek
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
Kod usterki na wyświetlaczu
50
51
58
59
A9
Opis usterki
Przyczyna usterki
Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej
Zwarcie w czujniku
temperatury wody
w podgrzewaczu
Brak podgrzewu cie- Zwarcie w czujniku
płej wody użytkowej temperatury na wylocie
Brak podgrzewu cie- Przerwa w obwopłej wody użytkowej dzie czujnika temperatury wody w
podgrzewaczu
Brak podgrzewu cie- Awaria czujnika
płej wody użytkowej temperatury na wylocie
Eksploatacja regula- Błąd komunikacji
cyjna bez urządzenia urządzenia Open
Open Therm
Therm
Czynność
Sprawdzić czujnik (patrz
strona 59).
Sprawdzić czujnik (patrz
strona 60).
Sprawdzić czujnik (patrz
strona 59).
Sprawdzić czujnik (patrz
strona 60).
Sprawdzić przyłącza i
przewód, w razie potrzeby
wymienić urządzenie
Open Therm
Zwarcie w czujniku Sprawdzić czujnik (patrz
temperatury spalin strona 62).
b0
Palnik zablokowany
b8
Palnik zablokowany
Awaria czujnika
Sprawdzić czujnik (patrz
temperatury spalin strona 62).
E3
Zakłócenie działania
palnika
Błąd w łańcuchu
zabezpieczeń.
E5
Palnik zablokowany
Błąd wewnętrzny
F0
Palnik zablokowany
Błąd wewnętrzny
5517 768 PL
Sprawdzić ogranicznik
temperatury i przewód łączący (patrz strona 61).
Sprawdzić regulator, ew.
wymienić.
Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewody łączące.
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Wymienić regulator.
52
Usuwanie usterek
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
Opis usterki
Przyczyna usterki
Zakłócenie działania
palnika
Maks. temperatura Sprawdzić poziom napełspalin przekroczo- nienia instalacji grzewna
czej. Sprawdzić pompę
obiegową. Odpowietrzyć
instalację.
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Zadziałał ogranicz- Sprawdzić poziom napełnik temperatury
nienia instalacji grzewczej. Sprawdzić pompę
obiegową. Odpowietrzyć
instalację. Sprawdzić
ogranicznik temperatury i
przewód łączący (patrz
strona 61).
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Przy włączaniu
Sprawdzić elektrodę jonipalnika obecny jest zacyjną i przewód łącząjuż sygnał płomie- cy.
nia
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Brak sygnału pło- Sprawdzić elektrodę zamienia
płonową/jonizacyjną,
przewód łączący, ciśnienie gazu, uniwersalny regulator gazu, zapłon i odpływ kondensatu.
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Zawór paliwowy
Sprawdzić uniwersalny
zamyka się z opó- regulator gazu. Sprawdzić
źnieniem
oba kanały sterowania.
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Zakłócenie działania
palnika
F3
Zakłócenie działania
palnika
F4
Zakłócenie działania
palnika
F8
Zakłócenie działania
palnika
5517 768 PL
F2
Czynność
53
Serwis
Kod usterki na wyświetlaczu
F1
Usuwanie usterek
Kod usterki na wyświetlaczu
F9
Opis usterki
Przyczyna usterki
Czynność
Zakłócenie działania
palnika
Zbyt niska prędkość obrotowa
wentylatora podczas uruchamiania
palnika
FA
Zakłócenie działania
palnika
Wentylator nie zatrzymał się
FC
Palnik zablokowany
Fd
Palnik zablokowany
Uszkodzone sterowanie elektroniczne wentylatora (regulator)
Błąd automatu palnikowego
FF
Palnik zablokowany
Sprawdzić wentylator
wraz z przewodami łączącymi, zasilanie elektryczne i układ sterowania
wentylatora.
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Sprawdzić wentylator
wraz z przewodami łączącymi i jego układ sterowania.
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Sprawdzić przewód łączący wentylator, jeśli to
konieczne, wymienić lub
wymienić regulator.
Sprawdzić elektrody zapłonowe i przewody łączące. Sprawdzić, czy na
urządzenie nie oddziałuje
silne pole zakłócające
(EMC).
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Jeśli w dalszym ciągu występuje zakłócenie działania, wymienić regulator.
Sprawdzić elektrody zapłonowe i przewody łączące. Sprawdzić, czy na
urządzenie nie oddziałuje
silne pole zakłócające
(EMC).
Nacisnąć „Reset” (patrz
strona 55).
Jeśli w dalszym ciągu występuje zakłócenie działania, wymienić regulator.
54
Błąd automatu palnikowego
5517 768 PL
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
Usuwanie usterek
Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy)
Wciskanie Reset
Obrócić pokrętło „rt” w położenie „U
RESET”, aż pojawi się „SERV”.
Przestawić pokrętło na 2 s ponownie z
powrotem do zakresu regulacji.
5517 768 PL
Serwis
r
55
Usuwanie usterek
Prace naprawcze
Demontaż blachy przedniej
2.
1.
2x
2. Zdjąć blachę przednią.
5517 768 PL
1. Poluzować śruby na spodzie kotła
grzewczego, nie wykręcać ich całkowicie.
56
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Czujnik temperatury zewnętrznej
1. Otworzyć obudowę regulatora. Patrz
strona 16.
X21
X7
X20
2. Odłączyć przewody czujnika temperatury zewnętrznej.
4 3 2 1
100
80
60
40
4. Przy dużych odstępstwach wymienić
czujnik.
Serwis
10
8
6
4
-15 -5 0 10 20 30
-10
Temperatura w °C
5517 768 PL
Opór w kΩ
20
3. Zmierzyć opór czujnika i porównać z
charakterystyką.
57
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Czujnik temperatury wody w kotle
1. Zdjąć przewody z czujnika temperatury wody w kotle A i zmierzyć
opór.
A
Opór w kΩ
10
8
6
4
58
2
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura w °C
2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z
charakterystyką.
3. Przy dużych odstępstwach opróżnić
kocioł po stronie wody grzewczej i
wymienić czujnik.
Niebezpieczeństwo
Czujnik temperatury wody w
kotle jest umieszczony bezpośrednio w wodzie grzewczej
(niebezpieczeństwo poparzenia).
Przed wymianą czujnika
opróżnić kocioł.
5517 768 PL
20
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Kontrola czujnika temperatury wody w podgrzewaczu
1. Zdjąć wtyk % z wiązki przewodów.
X21
X7
X20
5
20
3. Przy dużych odstępstwach wymienić
czujnik.
2
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura w °C
5517 768 PL
Serwis
Opór w kΩ
10
8
6
4
2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z
charakterystyką.
59
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Kontrola czujnika temperatury na wylocie
A
Opór w kΩ
10
8
6
4
2
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura w °C
Typ czujnika: NTC 10 kΩ
60
1. Zdjąć przewody z czujnika temperatury na wylocie A.
2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z
charakterystyką.
3. Przy dużych odstępstwach wymienić
czujnik.
Niebezpieczeństwo
Czujnik temperatury na wylocie jest umieszczony bezpośrednio w wodzie użytkowej
(niebezpieczeństwo poparzenia).
Przed wymianą czujnika
opróżnić kocioł po stronie
wody użytkowej.
5517 768 PL
20
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Kontrola ogranicznika temperatury
Jeżeli po wyłączeniu usterkowym sterownik palnika nie daje się odblokować,
mimo że temperatura wody w kotle jest
niższa niż ok.95°C, sprawdzić ogranicznik temperatury.
1. Odłączyć przewody ogranicznika
temperatury A.
A
2. Sprawdzić przewodzenie ogranicznika temperatury za pomocą miernika uniwersalnego.
3. Wymontować uszkodzony ogranicznik temperatury.
4. Zamontować nowy ogranicznik temperatury.
5517 768 PL
Serwis
5. Aby odblokować, nacisnąć „Reset”
na regulatorze (patrz strona 55).
61
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Kontrola czujnika temperatury spalin
1. Odłączyć przewody z czujnika temperatury spalin A .
A
20
3. Przy dużych odstępstwach wymienić
czujnik.
2
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura w °C
5517 768 PL
Opór w kΩ
10
8
6
4
2. Zmierzyć opór czujnika i porównać z
charakterystyką.
62
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Kontrola i czyszczenie płytowego wymiennika ciepła
Wskazówka
Opróżnić kocioł po stronie wody grzewczej i użytkowej.
A
1. Odkręcić płytowy wymiennik ciepła
A (śruby B) i wyjąć kierując w
przód.
3. Zamontować z nowymi uszczelkami
w odwrotnej kolejności.
Serwis
2x
B
5517 768 PL
2. Sprawdzić przyłącza po stronie wody
grzewczej i użytkowej pod kątem
zabrudzeń i osadów z kamienia, w
razie potrzeby wymienić płytowy
wymiennik ciepła.
63
Usuwanie usterek
Prace naprawcze (ciąg dalszy)
Kontrola bezpiecznika
F4
1. Wyłączyć napięcie zasilania.
2. Otworzyć obudowę regulatora (patrz
strona 16).
5517 768 PL
3. Sprawdzić bezpiecznik F4.
64
Zmiana rodzaju gazu
Zmiana z gazu płynnego na gaz ziemny
Demontaż przepustnicy gazu
2. Zdjąć przewód elektryczny z uniwersalnego regulatora gazu A.
3. Odkręcić dwie śruby B i zdjąć uniwersalny regulator gazu A.
4. Wyjąć przepustnicę gazu C z uniwersalnego regulatora gazu A.
5. Zamontować uniwersalny regulator
gazu A z nową uszczelką D.
Moment dokręcania śrub mocujących B: 3 Nm.
6. Ponownie zamontować palnik z
nową uszczelką E.
D
B
8. Montaż palnika (patrz „Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja”)
9. Uruchomić kocioł grzewczy i sprawdzić szczelność instalacji.
A
Niebezpieczeństwo
Ulatnianie się gazu grozi
wybuchem.
Sprawdzić szczelność przewodów gazowych.
E
1. Demontaż palnika (patrz „Pierwsze
uruchomienie, przegląd i konserwacja”)
5517 768 PL
Zmiana rodzaju gazu na regulatorze
1. Włączyć zasilanie wyłącznikiem.
65
Serwis
C
7. Zdjąć znajdującą się na górze kotła
grzewczego (obok tabliczki znamionowej) naklejkę z rodzajem gazu i
unieważnić ją.
Zmiana rodzaju gazu
Zmiana z gazu płynnego na gaz ziemny (ciąg dalszy)
2. Przestawić oba pokrętła „tw” i
„tr” równocześnie na pozycję
środkową.
Na wyświetlaczu pojawia się
„SERV”.
r
3. Przestawić pokrętło „tr” na maks.
2 s do oporu w lewo.
Na wyświetlaczu pojawia się „A” i
ustawiona wartość miga.
r
4. Obracając pokrętłem „tw”, przestawić regulator na gaz ziemny lub
płynny.
Na wyświetlaczu pojawia się:
■ „0” dla eksploatacji z gazem ziemnym
lub
■ „1” dla eksploatacji z gazem płynnym.
5. Jeśli wartość przestanie migać, ustawiony tryb pracy został zapisany i
regulator ponownie przechodzi do
trybu eksploatacji normalnej.
Kontrola zawartości CO2
5517 768 PL
Patrz „Pierwsze uruchomienie, przegląd
i konserwacja”.
66
Regulator
Funkcje i warunki eksploatacyjne przy regulacji sterowanej pogodowo
Tryb grzewczy
Przy eksploatacji sterowanej pogodowo
temperatura wody w kotle jest regulowana w zależności od temperatury
zewnętrznej.
Charakterystyka grzewcza regulatora pogodowego
Temperatura wody w kotle lub
temperatura na zasilaniu w °C
90
G
80
F
70
E
D
60
C
50
B
40
A
30
20
10
0
20 15
10
5
0
-5
-10 -15 -20
5517 768 PL
Ustawianie pokrętłem „tr”
A =1
B =2
C =3
D =4
E = Stan fabryczny
F =5
G =6
Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem
Funkcja zabezpieczenia przed zamarzaniem działa tylko przy przyłączonym
czujniku temperatury zewnętrznej. Przy
temperaturze zewnętrznej < 5°C uaktywnia się funkcja zabezpieczenia przed
zamarznięciem. Włącza się palnik, a
temperatura wody w kotle utrzymywana
jest na 20°C.
67
Serwis
Temperatura zewnętrzna w °C
Regulator
Funkcje i warunki eksploatacyjne przy regulacji… (ciąg dalszy)
Podgrzew wody użytkowej
Ogrzewanie podgrzewacza od stanu
zimnego
Jeżeli temperatura zmierzona przez
czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa
obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy.
■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≥
temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca
pogrzewacz.
■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≤
temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury, włączana jest pompa
ładująca podgrzewacz.
Ogrzewanie podgrzewacza trwa do
osiągnięcia wymaganej temperatury.
Jeśli czujnik temperatury wody w podgrzewaczu zarejestruje osiągnięcie
wymaganej temperatury, podgrzew
zostanie zakończony.
Po zakończeniu ładowania 3-drogowy
zawór przełączny i pompa ładowania
podgrzewacza pozostają włączone
przez 30 s.
■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≥
temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączana jest pompa ładująca
pogrzewacz.
■ Gdy temperatura wody w kotle jest ≤
temperaturze wymaganej wody użytkowej, włączany jest palnik, a po osiągnięciu przez wodę w kotle wymaganej temperatury, włączana jest pompa
ładująca podgrzewacz.
Czujnik temperatury na wylocie reguluje
temperaturę ciepłej wody stosownie do
ustawionej wartości.
Po zakończeniu poboru ciepłej wody
podgrzewacz jest dalej ogrzewany do
momentu, aż czujnik temperatury wody
w podgrzewaczu zmierzy ustawioną
wartość temperatury wody użytkowej.
Pompa ładująca podgrzewacza i 3-drogowy zawór przełączny pozostają włączone jeszcze przez 30 s.
Podczas poboru wody użytkowej zawartość podgrzewacza uzupełniana jest od
dołu wodą zimną.
Jeżeli temperatura zmierzona przez
czujnik temperatury wody w podgrzewaczu jest niższa od wprowadzonej wartości wymaganej, włączana jest pompa
obiegowa i przełączany zawór 3-drogowy.
68
5517 768 PL
Dogrzew podczas poboru wody
Schematy
H
G
Serwis
F
E
A
D
C
B
Schemat przyłączy i okablowania
5517 768 PL
A
B
Silnik krokowy zaworu przełącznego
Zapłon/jonizacja
69
Schematy
Schemat przyłączy i okablowania (ciąg dalszy)
C
D
E
F
G
H
§
Czujnik temperatury wody w
kotle
Czujnik temperatury na wylocie
$
(gazowy dwufunkcyjny kocioł
kondensacyjny)
Czujnik temperatury wody w pod%
grzewaczu (gazowy kocioł kondensacyjny)
Czujnik temperatury spalin
aG
Pompa obiegowa (woda grzewsÖ
cza)
Pompa ładująca podgrzewacz
sA
Elektromagnetyczny zawór gazu
dG
Ogranicznik temperatury
fJ
a-Ö Silnik wentylatora 230 V~
a-ÖA Układ sterowania wentylatora
5517 768 PL
X ...
Vitotrol 100
■ Typ RT
■ Typ UTA
■ Typ UTDB
■ Typ UTDB-RF
Wejście elektryczne
230 V/50 Hz
Moduł zdalnego sterowania
(urządzenie Open-Therm)
Czujnik temperatury zewnętrznej
(wyposażenie dodatkowe)
Zegar sterujący (wyposażenie
dodatkowe)
Czujnik ciśnienia gazu (wyposażenie dodatkowe)
Złącze elektryczne
70
Listy części zamiennych
Przegląd podzespołów
A
B
C
D
Serwis
E
5517 768 PL
F
A Tabliczka znamionowa (na osłonie)
B Podzespół obudowy
C Podzespół elementu grzewczego
G
D Podzespół regulatora
E Podzespół hydrauliczny
F Podzespół podgrzewacza
71
Listy części zamiennych
Przegląd podzespołów (ciąg dalszy)
G Pozostałe podzespoły
Podzespół obudowy
Poz.
Część
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0012
Blacha przednia
Logo firmy Viessmann
Osłona z uszczelką
Profil uszczelniający
Wspornik regulatora
Kontrola dostępu
Zamek napinający (4 szt.)
Zacisk rurowy 7 18
Uszczelnienie komory powietrznej/rura gazu
Uchwyt ścienny
Membranowa tulejka przelotowa
7838393
7815610
7838393
7815610
7838393
7815610
5517 768 PL
0013
0014
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7838354 7838354
7838354
7839162 7839162
7839162
7833447 7833447
7833447
7828005 7828005
7828005
7838350 7838350
7838350
7833853 7833853
7833853
7825522 7825522
7825522
7823862 7823862
7823862
7838392 7838392
7838392
72
Listy części zamiennych
Podzespół obudowy (ciąg dalszy)
0014
0013
0007
0004
0008
0003
0004
0012
0005
0006
Serwis
0001
0002
5517 768 PL
0002
73
Listy części zamiennych
Podzespół elementu grzewczego
Poz.
Część
0001
0002
0003
Uszczelka DN 60
Element przyłączeniowy kotła
Zatyczka elementu przyłączeniowego
kotła
Uszczelka po stronie spalin
Czujnik temperatury spalin
Wymiennik ciepła
Blok izolacji termicznej
Przewód kształtowy, powrót wody
grzewczej
Przewód kondensacyjny
Syfon wodny
Uszczelnienie komory powietrznej syfonu
Uchwyt wymiennika ciepła (komplet)
Przewód kondensatu
Rura przyłączeniowa gazu
Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.)
Palnik
Łącznik T
Wąż falisty 19 x 800 z końcówką/kolanem
Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN 25 (5 szt.)
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0015
0016
0019
0020
0021
7828645
7822767
7826461
7830016
7827992
7828645
7822767
7826461
7830016
7827992
7828645
7822767
7828634
7830016
7827992
7838337
7837250
7843316
7838337
7837250
7843316
7838337
7837250
7843316
7823849
7838346
7838344
7826217
7823849
7823849
7838346
7838346
7838344
7838345
7826217
7826217
Patrz podzespół palnika
7834239 7834239
7834239
7841062 7841062
7841062
7827429
7827429
7827429
5517 768 PL
0023
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7826471 7826471
7826471
7826466 7826466
7826466
7822742 7822742
7822742
74
Listy części zamiennych
Podzespół elementu grzewczego (ciąg dalszy)
0005
0001
0002
0001
0003
0003
0012
0004
0023
0006
0004
0007
0012
0008
0007
0023
0009
0019
0010
0011
0013
0016
0020
0023
Serwis
0015
0016
5517 768 PL
0021
75
Listy części zamiennych
Podzespół palnika
Poz.
Część
0001
Uszczelka palnika 7 187 (część ulegająca zużyciu)
Pierścień termoizolacyjny
Promiennik cylindryczny
Uszczelka promiennika
Drzwi palnika
Uszczelka elektrody jonizacyjnej
(5 szt.)
Elektroda zapłonowa i jonizacyjna
Uszczelka kołnierza w drzwiach palnika (część ulegająca zużyciu)
Wentylator promieniowy NRG 118
Zawór gazu GB-ND 055 E01
Przedłużacz Venturiego
Zestaw uszczelek
Zestaw adaptacyjny G31
Zestaw uszczelek G27
Zestaw adaptacyjny G2.350 na G27
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
7834987
7828717
7826514
7837257
7827024
7834987
7828717
7826514
7837257
7827024
7834987
7828717
7826514
7837257
7827024
7828718
7829796
7828718
7829796
7828718
7829796
7838348
7838657
7838349
7837258
7837261
7837924
7838660
7838348
7838657
7838349
7837258
7837261
7837924
7838660
7838394
7838658
7838349
7837843
7837262
7837925
7838661
5517 768 PL
0009
0010
0012
0013
0014
0015
0016
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7836177 7836177
7836177
76
Listy części zamiennych
Podzespół palnika (ciąg dalszy)
0003
0007
0012
0015
0006
0005
0002
0001
0004
0008
0009
0015
0015
0014
0013
Serwis
0016
0015
0010
0013
5517 768 PL
0013
77
Listy części zamiennych
Podzespół hydrauliczny
Część
0001
0002
0003
0004
0005
0006
Czujnik temperatury
Wyłącznik cieplny
Zawór odpowietrzający G 3/8
Przewód 10 x 1,5 x 1500
Spinka 7 8(5 szt.)
Przewód kształtowy, zasilanie wodą
grzewczą
Opaska zaciskowa z taśmy sprężynowej DN 25 (5 szt.)
Adapter przyłącza przewodu
Spinka 7 18(5 szt.)
Pierścień samouszczelniający 17,86 x
2,62 (5 sztuk)
Rura przyłączeniowa HV
Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.)
Manometr
Spinka 7 10(5 szt.)
Pierścień samouszczelniający 9,6 x
2,4 (5 sztuk)
Pierścień samouszczelniający 14,3 x
2,4 (5 sztuk)
Spinka 7 15(5 szt.)
Rura przyłączeniowa pompy cyrkulacyjnej
Uszczelka A 23 x 30 x 2 (5 szt.)
Pompa obiegowa VIUP15-30 CIL2
Silnik pompy obiegowej VIUP - 30
Podpora pompy ładującej podgrzewacz
Rura przyłączeniowa zimnej wody
Zawór kulowy R 3/4 DN15
Uszczelka A 18,5 x 24 x 2 (3 szt.)
Rura wody powrotnej
Tulejka przelotowa (5 szt.)
Zawór bezpieczeństwa 3 bar
7 19,9 x 21,7
Przewód kondensatu
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018
0019
0020
0021
0022
0023
0024
0025
0026
0027
0028
0029
78
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7819967 7819967
7819967
7819959 7819959
7819959
7822353 7822353
7822353
7835809 7835809
7835809
7827943 7827943
7827943
7841237 7841237
7841237
7827429
7827429
7827429
7838405
7827946
7826215
7838405
7827946
7826215
7838405
7827946
7826215
7838343
7826217
7834160
7827944
7826216
7838343
7826217
7834160
7827944
7826216
7838343
7826217
7834160
7827944
7826216
7827948
7827948
7827948
7827945
7838338
7827945
7838338
7827945
7838338
7839505
7834766
7827391
7833852
7839505
7834766
7827391
7833852
7839505
7834766
7827391
7833852
7828018
7828016
7824519
7828021
7827996
7837400
7828018
7828016
7824519
7828021
7827996
7837400
7828018
7828016
7824519
7828021
7827996
7837400
7828527
7828527
7828527
5517 768 PL
Poz.
Listy części zamiennych
Podzespół hydrauliczny (ciąg dalszy)
Część
0030
0031
0032
Silnik pompy obiegowej UPM3 15-75
Obudowa CIAO2
Automatyczny odpowietrznik pompy
obiegowej
Rura przyłączeniowa HR
7838342 7838342
7838342
Kolanko przyłączeniowe, zasilanie wo- 7828640 7828640
7828640
dą grzewczą
Uniwersalna płyta montażowa
Patrz podzespół uniwersalnej płyty
montażowej
Rura łącząca do napełniania ciepłą
7838353 7838353
7838353
wodą
Uszczelka A 6 x 11 x 1
7827947 7827947
7827947
Zawór napełniający
7825984 7825984
7825984
Rura przyłączeniowa urządzenia na7838352 7838352
7838352
pełniającego wodą użytkową
Przeponowe naczynie zbiorcze
7828008 7828008
7828008
Opaska zaciskowa 7 220 - 240 x 9
7828009 7828009
7828009
Uszczelka A 10 x 15 x 1,5 (5 szt.)
7828002 7828002
7828002
Przewód przyłączeniowy MAG
7828010 7828010
7828010
3/8 x 60
Okrągły pierścień uszczelniający 8 x 2 7831409 7831409
7831409
(5 sztuk)
Ciśnieniowe naczynie zbiorcze
7824494 7824494
7824494
Obejma 7 140 -160
7824496 7824496
7824496
Przewód przyłączeniowy przeponowe- 7833855 7833855
7833855
go naczynia zbiorczego
0033
0034
0035
0036
0037
0038
0039
0040
0041
0042
0043
0044
5517 768 PL
0045
0046
0047
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7840565 7840565
7840565
7831754 7831754
7831754
7828031 7828031
7828031
79
Serwis
Poz.
Listy części zamiennych
Podzespół hydrauliczny (ciąg dalszy)
0004
0045
0012
0044
0046
0047
0040
0042
0046
0005
0001
0003
0007
0002
0005
0034
0005
0007
0047
0012
0042
0044
0006
0007
0044
0005
0043
0042
0044
0010
0009
0009
0012
0014
0035
0028
0027
0029
0012
0011
0026
0019
0032
0019
0031
0015
0030
0014
0015
0013
0019
0012
0016
0033
0012
0019
0019
0015
0037
0036
0037
0038
0037
0037
0015
0014
0017
0018
0016
0019
0015
0014
0039
0015
0037
0019
0020
0019
0019
0025
0023
0017
0016
0021
0022
0024
0016
0025
0044
5517 768 PL
0007
0008
0007
0010
80
0012
0041
Listy części zamiennych
Podzespół uniwersalnej płyty montażowej
Poz.
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
Wkładka zaworu
7827932 7827932
7827932
Jednostka zasilająca
7828036 7828036
7828036
Element powrotny
7828037 7828037
7828037
Zawór upustowy
7827941 7833948
7827941
Przewód upustowy
7828038 7828038
7828038
Płytowy wymiennik ciepła
7828043 7828044
7828044
Uszczelka profilowa (4 szt.)
7827933 7827933
7827933
Czujnik temperatury
7819967 7819967
7819967
Spinka 7 8 (5 szt.)
7827943 7827943
7827943
Spinka 7 10(5 szt.)
7827944
–
7827944
Spinka 7 15(5 szt.)
– 7827945
–
Spinka 7 18(5 szt.)
7827946 7827946
7827946
Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.)
7826217 7826217
7826217
Pierścień samouszczelniający 17,86 x 7826215 7826215
7826215
2,62 (5 sztuk)
5517 768 PL
Serwis
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0010
0011
0012
0013
Część
81
Listy części zamiennych
Podzespół uniwersalnej płyty montażowej (ciąg dalszy)
0006
0011
0002
0007
0007
0011
0011
0007
0009
0010
0008
0013
0001
0011
0012
0013
0005
0012
0004
0012
0013
5517 768 PL
0003
82
Listy części zamiennych
Podzespół regulatora
Poz.
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
Regulator VBC114-C04
7841965 7841965
7841965
Osłona przestrzeni przyłączeniowej
7829797 7829797
7829797
Bezpiecznik T 2,5 A 250V (10 szt.)
7404396 7404396
7404396
Wiązka przewodów X20
7843296 7843296
7843296
Wiązka przewodów 100/35
7836776 7836776
7836776
Wiązka przewodów silnika krokowego 7828155 7828155
7828155
Przewód zapłonowy z wtyczką kątową
Mocowanie przewodów (10 szt.)
Przewód przyłączeniowy pompy obiegu grzewczego 20
Czujnik temperatury zewnętrznej NTC
5K
7836777
7836777
7836777
7823516
7843295
7823516
7843295
7823516
7843295
7818116
7818116
7818116
5517 768 PL
Serwis
0010
Część
83
Listy części zamiennych
Podzespół regulatora (ciąg dalszy)
0002
0010
0008
0003
0001
0004
0006
0007
0009
5517 768 PL
0005
84
Listy części zamiennych
Podzespół modułu podgrzewacza
Poz.
Część
0001
Pierścień samouszczelniający 14,3 x
2,4 (5 sztuk)
Spinka 7 15(5 szt.)
Rura przyłączeniowa ciepłej wody
Wkładka do zaworu zwrotnego DN15
Zawór odcinający podgrzewacza
Rura przyłączeniowa ciepłej wody
Uszczelka A 18,5 x 24 x 2 (3 szt.)
Profil ochronny
Opaska zaciskowa 7 340 – 360 x 9
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu NTC
Zasobnik
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
7827945
7843399
7827999
7827998
7828015
7824519
7828029
7828030
7822552
7827945
7843400
7827999
7827998
7828015
7824519
7828029
7828030
7822552
7827945
7838339
7827999
7827998
7828015
7824519
7828029
7828030
7822552
Patrz podzespół podgrzewacza
5517 768 PL
Serwis
0011
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7827948 7827948
7827948
85
Listy części zamiennych
Podzespół modułu podgrzewacza (ciąg dalszy)
0009
0008
0011
0009
0008
0001
0002
0002
0010
0007
0001
0004
86
0005
0001
0007
0007
0006
0007
5517 768 PL
0003
0001
Listy części zamiennych
Podzespół podgrzewacza
Część
0001
0002
0003
Podgrzewacz z izolacją cieplną
Izolacja cieplna EPS przednia
Izolacja cieplna EPS tylna
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7843372 7843372
7843372
7834526 7834526
7834526
7834527 7834527
7834527
5517 768 PL
Serwis
Poz.
87
Listy części zamiennych
Podzespół podgrzewacza (ciąg dalszy)
0001
0002
0003
0003
5517 768 PL
0002
88
Listy części zamiennych
Pozostałe podzespoły
Poz.
Część
0001
0002
0003
0004
0005
Smar specjalny
Lakier w aerozolu, biały 150 ml
Lakier w sztyfcie, kolor biały
Instrukcja montażu i serwisu
Instrukcja obsługi
Nr fabryczny (patrz tabliczka
znamionowa)
7543444 7543445
7543446
Nr katalogowy części
7819602 7819602
7819602
7822681 7822681
7822681
7822682 7822682
7822682
5513416 5513416
5513416
5618727 5618727
5618727
0001
0002
Serwis
0003
0004
5517 768 PL
0005
89
Dane techniczne
Dane techniczne
Napięcie znamionowe:
Częstotliwość
znamionowa:
Natężenie znamionowe:
Klasa zabezpieczenia:
Stopień ochrony:
Dopuszczalna temperatura otoczenia
■ podczas pracy:
0 do +40°C
■ podczas magazynowania i transportu:
-20 do +65℃
230 V~
50 Hz
2,0 A~
I
IP X4D według
EN 60529 (dot. tylko
eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz)
Zakres znamionowej mocy cieplnej w trybie grzewczym
TV/TR 50/30°C
TV/TR 80/60°C
Zakres znamionowej mocy cieplnej
przy podgrzewie wody użytkowej
Zakres znamionowego obciążenia
cieplnego
Zużycie paliwa
w odniesieniu do maks. obciążenia:
- gaz ziemny GZ50/G20
- gaz płynny P/G31
Pobór mocy elektr. (maks.)
Numer identyfikacyjny produktu
Ustawienie ogranicznika temperatury:
Bezpiecznik wstępny
(sieć):
100°C (stałe)
maks. 16 A
kW
kW
6,5 – 19
5,9 – 17,3
6,5 – 26
5,9 – 23,7
8,8 – 35
8,0 – 31,9
kW
5,9 – 24,0
5,9 – 29,3
8,0 – 35,0
kW
6,1 – 24,7
6,1 – 30,5
8,2 – 36,5
m3/h
kg/h
W
2,61
3,23
1,94
2,39
132
141
CE-0085BT0029
3,86
2,86
153
5517 768 PL
Wskazówka
Parametry przyłączy służą wyłącznie celom dokumentacyjnym (np. wniosek o
dostawę gazu) lub dla przybliżonej, uzupełniającej objętościowej kontroli regulacji.
Ze względu na ustawienia fabryczne nie wolno zmieniać wartości ciśnienia gazu na
odbiegające od ww. danych. Warunki odniesienia: 15°C, 1013 mbar (101,3 kPa).
90
Poświadczenia
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności z normami dla kotłów Vitodens 111-W
My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z
całą odpowiedzialnością, że produkt Vitodens 111-W jest zgodny z następującymi
normami:
DIN 4753
EN 297
EN 483
EN 625
EN 677
EN 806
EN 12 897
EN 55 014-1
EN 55 014-2
EN 60 335-1
EN 60 335-2-102
EN 61 000-3-2
EN 61 000-3-3
EN 62 223
Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wymienionych poniżej dyrektywach, produkt
ten został oznakowany symbolem CE-0085:
92/42/EWG
2004/108/WE
2006/95/WE
2009/142/WE
Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności
(92/42/EWG) dla kotłów kondensacyjnych.
Allendorf, dnia 1 maja 2014 r.
Viessmann Werke GmbH & Co KG
5517 768 PL
Serwis
z up. Manfred Sommer
91
Wykaz haseł
Wykaz haseł
C
Charakterystyka grzewcza.................67
Ciśnienie na przyłączu.......................25
Ciśnienie na przyłączu gazu..............26
Ciśnienie statyczne............................25
Ciśnienie w instalacji..........................23
Czujnik temperatury na wylocie.........60
Czujnik temperatury wody na wylocie62
Czujnik temperatury wody w kotle.....58
Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu.................................................59
Czujnik temperatury zewnętrznej ......57
Czyszczenie komory spalania............43
Czyszczenie powierzchni grzewczych43
D
Dane techniczne................................90
Deklaracja zgodności.........................91
Demontaż palnika..............................40
Dopasowanie mocy
– Długość przewodu spalin................32
– Wielowlotowa..................................27
E
Elektroda jonizacyjna.........................42
Elektroda zapłonowa..........................42
F
Funkcja napełniania...........................22
G
Granica zamarzania...........................67
K
Kod usterki.........................................51
Kondensat..........................................14
Ł
Łańcuch zabezpieczeń .....................61
92
M
Maks. moc grzewcza.........................33
Montaż palnika...................................45
Montaż ścienny..................................10
N
Napełnianie..........................................8
Napełnianie instalacji...................22, 23
O
Odpływ kondensatu.....................14, 44
Odpowietrzanie..................................24
Ogranicznik temperatury....................61
Opróżnianie..........................................8
Otwieranie regulatora.........................16
P
Pierwsze uruchomienie......................22
Płytowy wymiennik ciepła..................63
Powrót z instalacji grzewczej...............8
Promiennik.........................................41
Przebieg funkcji..................................50
Przewód powietrza dolotowego.........15
Przewód spalin...................................15
Przyłącza.......................................8, 12
Przyłącza elektryczne........................16
Przyłącza po stronie wody.................12
Przyłącze elektryczne........................18
Przyłącze gazu...............................8, 13
Przyłącze wody ciepłej.........................8
Przyłącze zimnej wody.........................8
R
Redukcja mocy..................................33
Regulacja sterowana pogodowo........67
Reset..................................................55
S
Schemat przyłączy.............................69
Syfon............................................14, 44
Sygnalizator usterki............................51
5517 768 PL
B
Bezpiecznik........................................64
Wykaz haseł
Wykaz haseł (ciąg dalszy)
U
Uniwersalny regulator gazu ..............25
Ustawianie mocy pompy....................35
Usuwanie usterki................................56
Uszczelka palnika..............................41
5517 768 PL
W
Wielowlotowa instalacja spalinowa....27
Woda do napełniania.........................22
Z
Zabezpieczenie przed zamarzaniem. 67
Zapłon................................................42
Zasilanie instalacji grzewczej...............8
Zawór bezpieczeństwa..................8, 14
Zmiana rodzaju gazu.........................65
– Gaz płynny......................................25
– Gaz ziemny.....................................65
93
94
5517 768 PL
95
5517 768 PL
7543437
7543441
7543445
7543438
7543442
7543446
7543439
7543443
7543447
Viessmann Sp. z o.o.
ul. Gen. Ziętka 126
41 - 400 Mysłowice
tel.: (801) 0801 24
(32) 22 20 330
mail: [email protected]
www.viessmann.pl
96
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Nr fabryczny:
7543436
7543440
7543444
5517 768 PL
Wskazówka dotycząca ważności