Annual report 2002 / Annual report 2002

Transkrypt

Annual report 2002 / Annual report 2002
rt
al
rep
o
an
nu
rt
02
rap
o
y
zn
roc
20
rt
epo
S p i s
an
nu
al
r
t r e ś c i
ny
rt
roc
z
02
rap
o
20
C o n t e n t s
President's Letter to Shareholders
4
Company Governing Bodies
7
Sales of Basic Products
9
Financial Results 15
Investment Activities 19
Ownership Changes 23
New Organizational Structure 25
Financial Reports 31
4
List Prezesa Zarządu do Akcjonariuszy
7
Władze Spółki
9
Sprzedaż podstawowych wyrobów
15
Wyniki finansowe
19
Działalność inwestycyjna
23
Akcjonariat Spółki
25
Nowa struktura organizacyjna
31
Sprawozdania finansowe
TT
ER
TO
SH
AR
EH
OL
DE
RS
ZY
LE
IUS
'S
AR
NT
ON
IDE
CJ
ES
AK
PR
DO
rt
U
epo
ĄD
lr
RZ
ua
ZA
y
A
zn
ES
an
n
EZ
roc
PR
02
ort
T
20
rap
LIS
1
L I S T P R E ZE S A ZA R ZĄ D U D O A K C JO N A R I U S Z Y
P R E SI D E NT ' S L E T TE R TO SH A R E H O L D E R S
Szanowni Akcjonariusze!
Dear Shareholders,
Po raz kolejny mam przyjemność
przedstawić Państwu sprawozdanie
z działalności Stalproduktu. Czynię to
z tym większą satysfakcją, iż wyniki
osiągnięte przez Spółkę w roku ubiegłym
należy ocenić bardzo pozytywnie.
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
Being perfectly aware of the necessity to enhance our
distribution methods, and in response to our customers' expecta−
tions, in 1997 Stalprodukt's Management's Board worked out a
project of an independent, all−Poland sales network for the products
manufactured by the Company (mostly cold−rolled profiles). The
project, firmly and consistently implemented since that time, is
about to be finished. The last warehouse to be operated – in
Wrocław – has practically been completed. Total investment outlays
expended on the sales network amounted to PLN 35 million. In
relation to the operating sales network potential and to the profits
generated thereby, the investment should be considered inexpensive
and perfect at the same time. The cold−rolled profiles sales share,
distributed by the independent network, is continually on the
increase and about to reach the level of 80 per cent of total
domestic sales. It is worth stressing that the operating sales
network not only distributes Company's own cold−rolled
profiles but also sells products manufactured by other
20
roc
zn
Zdając sobie doskonale sprawę z konieczności usprawnienia
sposobów dystrybucji wyrobów oraz odpowiadając na oczekiwania
klientów w tym zakresie, Zarząd Stalproduktu opracował w roku
1997 założenia budowy własnej, ogólnopolskiej sieci sprzedaży
wyrobów produkowanych przez Spółkę (w tym głównie kształtowni−
ków zimnogiętych). Realizowany od tego czasu w sposób zdecydo−
wany i konsekwentny projekt dobiega właśnie końca. Ostatni z pla−
nowanych do uruchomienia składów – we Wrocławiu – został
praktycznie ukończony. Łączna wartość nakładów inwestycyjnych
poniesionych na budowę sieci wyniosła 35 mln zł. W zestawieniu
z potencjałem, jakim dysponuje obecnie sieć sprzedaży oraz osią−
ganymi korzyściami z faktu jej posiadania należy uznać to za nie−
drogą i jednocześnie doskonałą inwestycję. Udział sprzedaży
kształtowników zimnogiętych, dokonywanej poprzez własną
sieć dystrybucji stale rośnie i aktualnie dochodzi do 80 pro−
cent sprzedaży krajowej. Warto podkreślić, iż funkcjonująca
sieć dystrybucji prowadzi sprzedaż nie tylko własnych kształ−
y
Przychody netto ze sprzedaży pro−
Net sales of products, merchandise
duktów, towarów i materiałów spadły
and materials dropped considerably, i.e.
dość znacznie, bo z 574,8 mln zł do po−
from PLN 574.8 million to PLN 514.6
ziomu 514,6 mln zł, czyli o 10,5 pro−
million, that is by 10.5 per cent. It
cent. Warto jednak podkreślić fakt, iż
should be noted, however, that the net
przychody ze sprzedaży produktów były
product sales were only lower by a mere
tylko o 2,5 procent niższe niż w roku
2.5 per cent compared to 2001. What we
2001. Najbardziej cieszy nas oczywiście
are extremely happy about is, definitely,
wysoki poziom osiągniętego zysku netto
the achieved high net profit level (PLN
(7,4 mln zł w stosunku do 0,6 mln zł w
7.4 million compared to PLN 0.6 million
roku poprzednim). Świadczy to o wyso−
in the previous year). This testifies to
kiej rentowności sprzedaży Spółki. Taka
Company's high return on sales. Such
rentowność to efekt konsekwentnie pro−
profitability resulted from the consisten−
wadzonej polityki obniżki kosztów.
tly implemented cost reduction policy.
Wzrosły również wskaźniki rentowności
Other profit and loss account ratios also
na innych poziomach rachunku zysków
increased along with return on equity
Andrzej Dobosz
i strat, a także wskaźniki rentowności
(ROE) and return on assets (ROA)
Prezes Zarządu Dyrektor Generalny
kapitałów własnych i majątku. Pozytyw−
ratios. What is assessed positively, are
President of the Board Chief Executive Officer
nie oceniamy także zmiany w struktu−
also sales structural changes, namely
rze sprzedaży, a mianowicie wzrost
an increased sales share of the highest
udziału wyrobów o najwyższej wartości dodanej będących w ofer−
value−added products on offer, that is transformer steel sheets (from
cie Spółki, tj. blach transformatorowych (z 23,4 procent do 29,1
23.4 per cent to 29.1 per cent).
procent).
rap
4
Once again I have the pleasure to
present to you the report of the Stal−
produkt operations in the previous year.
I am doing this with all the more
satisfaction as the Company's last year's
results can be assessed positively.
L I S T P RE Z ES A Z AR Z Ą D U D O A K C JO N A RIU S Z Y
P R ES I D ENT ' S L ETTE R TO S HA RE H O L DER S
domestic producers of the metallurgical industry, and particularly
by PHS S.A. – HTS branch. The fact that Stalprodukt's distribution
network is currently listed among the Company's most precious
assets, testifies to the correctness of the chosen path and to the
project's success.
W roku ubiegłym doszło do istotnych zmian w strukturze akcjo−
nariatu Spółki. Należy wspomnieć tu przede wszystkim o wezwaniu
Stanisława Kurnika, wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej, na
sprzedaż akcji imiennych uprzywilejowanych. W odpowiedzi na to
wezwanie największy akcjonariusz Spółki Huta im. T. Sendzimira
(od maja ubiegłego roku funkcjonująca w ramach holdingu Pol−
skich Hut Stali jako PHS−HTS S.A.) ogłosiła kontrwezwanie. W wy−
niku przeprowadzonego wezwania Stanisław Kurnik nabył prawie
450 tys. akcji i obecnie posiada 12,4 procent ogółu głosów na WZA
Spółki. Natomiast akcje nabyte przez PHS−HTS S.A., w związku
z nieprzestrzeganiem procedur dotyczących nabywania akcji
imiennych Spółki, a zapisanych w jej Statucie, stały się przedmio−
tem sporu pomiędzy Spółką a Polskimi Hutami Stali S.A. Nie mogę
w tym miejscu pominąć również faktu zakupu przez Spółkę akcji
własnych w pozasesyjnych transakcjach giełdowych, dokonanych
w sierpniu ubiegłego roku. W sumie Stalprodukt nabył 672.493
akcje, stanowiące 10 procent kapitału zakładowego, co odpowiada
3,7 procent głosów na WZA. Zarząd skorzystał z możliwości, jakie
daje Kodeks Spółek Handlowych, który dopuszcza możliwość zaku−
pu przez spółkę jej akcji własnych w celu „zapobieżenia, bezpośred−
nio zagrażającej spółce, poważnej szkodzie”. W opinii Zarządu ta−
ka szkoda rzeczywiście zagrażała Spółce, a wiązała się z realną
możliwością utraty płynności finansowej w wyniku wycofania się
banków z dalszego jej kredytowania. Warto podkreślić, iż obecnie
wiarygodność kredytowa Spółki jest oceniania bardzo wysoko, cze−
go wymiernym efektem jest między innymi dostęp do różnorodnych
źródeł finansowania działalności, takich jak kredyty, faktoring czy
leasing.
Last year saw substantial changes in the Company's
shareholding structure. First of all, one should mention Vice−
President of the Supervisory Board – Stanisław Kurnik's invitation
to sale of registered preference shares. In response to the invitation
the leading shareholder of Huta im. T. Sendzimira (operating since
May last year within the Holding Polskie Huty Stali under the name
of PHS−HTS S.A.) announced a counter−invitation. Consequently,
Stanisław Kurnik purchased nearly 450 thousand shares and holds
a 12.4 per cent voting share at the Company's General Meeting of
Shareholders. Conversely, the shares purchased by PHS−HTS S.A.,
due to the violation of purchase procedures for registered pre−
ference shares as entered in the Company's Statutes, resulted in
a dispute between Stalprodukt S.A. and Polskie Huty Stali S.A.
At this point, I cannot overlook the fact of Stalprodukt's own
shares purchase in off−session transactions, effected last August.
Stalprodukt purchased a total of 672 493 shares, accounting for
10.00 per cent of share capital, which corresponds to a 3.70 per
cent voting share at the General Meeting of Shareholders. The
Board exploited the opportunity offered by the Code of Commercial
Companies which allows for the purchase of own shares by the
Company with a view to "prevent a major damage directly
threatening the company". In the opinion of the Board, the
Company was really threatened with such a 'major damage'
concerned with a probable loss of financial liquidity due to the
banks' withdrawal from further crediting. It should be noted that,
at the present moment, the Company's creditworthiness is rated very
highly, which is expressly manifested by the Company's access to
various sources of financing like: credit, factoring or leasing.
Pomimo oczekiwań związanych z poprawą koniunktury gospo−
darczej, wyrażanych przez zarządy wielu firm, analityków gieł−
dowych i decydentów odpowiedzialnych za politykę gospodarczą
kraju, ogólna sytuacja przedsiębiorstw, w tym zwłaszcza należą−
cych do branży stalowej, była w ubiegłym roku nadal bardzo
trudna. Znalazło to odzwierciedlenie w spadku produkcji i proble−
mach finansowych wielu firm z tego sektora. W celu ochrony kra−
jowego rynku wyrobów stalowych Ministerstwo Gospodarki wpro−
wadziło tymczasowe cła ochronne. Środki te jednak miały swoje
dobre i złe strony. Chroniły co prawda krajowych producentów
(skupionych głównie w koncernie Polskie Huty Stali), ale jed−
nocześnie utrudniły firmom przetwórczym dostęp do tańsze−
go źródła zaopatrzenia z importu. Ponadto krajowe huty
wykorzystały ten stan rzeczy i podnosiły ceny swoich wyro−
bów dla odbiorców. Konsekwencje takiej polityki odczuwał
Despite the common expectations of prospective economic
recovery, hopefully expressed by boards of numerous companies,
stock market analysts and decision−makers responsible for the
country's economic policy, the general standing of many enter−
prises, particularly in metallurgical industry, was very bad in the
previous year. This was reflected in decreased production volumes
and financial problems of many companies in the metallurgical
sector. In order to protect the domestic market of metallurgical
products, the Ministry of Economy introduced temporary safeguard
measures. This, however, had some advantages nad disadvanteges.
On the one hand, the measures protected domestic
metallurgical companies (mostly grouped within the concern
Polskie Huty Stali), but, on the other hand, obstructed
processing companies' access to sources of cheap imported
raw materials. Moreover, domestic steel works exploited this
rt
epo
al
r
an
nu
ort
02
rap
20
roc
zn
y
towników zimnogiętych, ale też wyrobów produkowanych przez
inne krajowe firmy z branży hutniczej, w tym zwłaszcza PHS S.A.
– Oddział HTS. Fakt, iż sieć dystrybucji Stalproduktu należy obec−
nie do najcenniejszych aktywów Spółki, świadczy o słuszności wy−
branej drogi i powodzeniu tego projektu.
5
L I S T P R E ZE S A ZA R ZĄ D U D O A K C JO N A R I U S Z Y
P R E SI D E NT ' S L E T TE R TO SH A R E H O L D E R S
również Stalprodukt. Kształtowniki zimnogięte, które między
innymi produkuje Spółka, nie były i nie są objęte ochroną, czego
skutkiem był dalszy napływ taniego materiału z importu. Jedno−
cześnie Spółka nie mogła w pełni korzystać z importowanego mate−
riału wsadowego z uwagi na obowiązujące ograniczenia w impor−
cie i przyznane limity kontyngentów.
opportunity and raised their product prices for the clients. Also
Stalprodukt painfully experienced the consequences of this policy.
The cold−rolled profiles manufactured by the Company have not
been, and still are not, subject to protection, which results in further
influx of cheap imported material. At the same time, the Company
has not been able to benefit fully from cheap imported raw ma−
terials due to the imposed import limits and granted limited quotas.
Nieodłącznym elementem strategii Spółki są inwestycje. I rów−
nież im chciałbym poświęcić kilka zdań w niniejszym podsumowa−
niu roku. Najważniejszym przedsięwzięciem inwestycyjnym zreali−
zowanym w 2002 roku, stawiającym Stalprodukt S.A. na najwyż−
szym światowym poziomie w zakresie technologii wytwarzania
blach elektrotechnicznych, była modernizacja linii odwęglania
w segmencie blach elektrotechnicznych. W skład tej inwestycji
wchodziły: modernizacja pieca linii odwęglania B2, zakup i uru−
chomienie stanowiska rozładunku, redukcji ciśnienia i magazyno−
wania wodoru oraz zakup i uruchomienie nowoczesnej instalacji
wytwarzania i magazynowania azotu. Inwestycje, zwłaszcza te
ukierunkowane na poszerzenie asortymentu produkowanych
wyrobów, będą kontynuowane w roku przyszłym.
Strategia Spółki na najbliższy okres zakłada wykorzystanie seg−
mentów niszowych oraz zwiększanie udziału rynkowego w wielu
asortymentach do poziomów zapewniających pełniejsze wykorzys−
tanie mocy produkcyjnych przy jednoczesnym, stopniowym wyco−
fywaniu się z segmentów nierokujących nadziei na przyszłość.
Wzrost sprzedaży przewidywany jest w obu głównych grupach pro−
duktowych, tj. kształtownikach i barierach oraz blachach elektro−
technicznych. Spodziewana poprawa koniunktury w tym drugim
asortymencie, który jest wyrobem o najwyższym stopniu przetwo−
rzenia i gwarantuje osiąganie najwyższych marż, powinna mieć
szczególnie pozytywny wpływ na wyniki Spółki. Wychodząc na−
przeciw oczekiwaniom Klientów będziemy nadal uzupełniać naszą
ofertę o nowe rodzaje i wymiary produkowanych kształtowników
zimnogiętych.
The Company's strategy for the coming period provides for using
the niche segments as well as for the market share increase in many
assortments up to a level enabling full production capacity
utilization along with a gradual withdrawal from the segments
without good prospects. Sales increase is forecast, in both major
product groups − that is profiles and barriers, as well as in electrical
sheets. The expected economic recovery in the latter assortment,
which is a highly−processed product and secures the highest profit
margins of all, should exert a particularly beneficial impact on
Company's results. In our continued attempts to meet our
Customers' expectations we will still be enriching our offer with new
types and sizes of the profiles produced.
On behalf of the whole Stalprodukt's Management Board I wish
to thank You − our Shareholders − for the confidence placed and the
management of the Company entrusted to us. We shall not refrain
from efforts to meet this challenging task and we shall work for the
further development of the Company, for the strengthening of its
position and for the continued improvement of its results − for the
good of all Stalprodukt Shareholders.
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
y
W imieniu całego Zarządu Stalproduktu pragnę podziękować
Państwu, naszym Akcjonariuszom, za obdarzone zaufanie i po−
wierzenie zadania kierowania Spółką. Nie będziemy ustawać
w wysiłkach, aby sprostać temu odpowiedzialnemu zadaniu, pra−
cując na rzecz dalszego rozwoju Spółki, umacniania jej pozycji na
rynku oraz ciągłej poprawy wyników – dla dobra wszystkich Ak−
cjonariuszy Stalproduktu.
rap
6
Investment projects are an inseparable component of the
Company's strategy so I would like to say a few words about them
in this annual report. The most significant investment project
implemented in 2002, placing Stalprodukt on the highest world
level with regard to electrical sheets technology, was the moder−
nization of the B2 decarburization line in the segment of electrical
sheets. The investment project comprised: modernization of the B2
decarburization furnace, purchase and installation of a hydrogen
discharge station, pressure reduction and storage plant as well as
the purchase and installation of a modern plant for generation
and storage of nitrogen. Investments, especially those aimed at the
expansion of the product assortment, will be continued in the year
to come.
lr
ua
rt
epo
y
CO
MP
AN
Y
GO
VE
RN
ING
BO
DIE
S
KI
zn
ÓŁ
an
n
SP
roc
ZE
02
ort
AD
20
rap
WŁ
2
WŁADZE SPÓŁKI
C O M P A N Y GO V E R N I N G B O D I E S
ZARZĄD
MANAGEMENT BOARD
W 2002 r. Zarząd Stalprodukt S.A. pracował w następującym składzie:
Prezes Zarządu
– Andrzej Dobosz
Wiceprezes Zarządu
– Piotr Janeczek
Członek Zarządu
– Stanisław Porębski
In 2002 Stalprodukt S.A. Management Board consisted of the following
persons:
President of the Board
– Andrzej Dobosz
Vice−President of the Board – Piotr Janeczek
Member of the Board
– Stanisław Porębski
SUPERVISORY BOARD
RADA NADZORCZA
Od 1 stycznia 2002 roku w skład Rady Nadzorczej wchodzili:
Starting from 1 January 2002 the Supervisory Board consisted of:
Przewodniczący
– Jacek Woliński
Chairman of the Board
Wiceprzewodniczący
– Stanisław Kurnik
Vice−Chairman of the Board – Stanisław Kurnik
Członkowie
– Maria Sierpińska
– Zbigniew Gawlik
– Jan Piś
– Janusz Bodek
– Krzysztof Tyka
Members
8
– Jacek Woliński
– Maria Sierpińska
– Zbigniew Gawlik
– Jan Piś
– Janusz Bodek
– Krzysztof Tyka
The Supervisory Board had worked in the above composition by the end
of its tenure that is by 27 June 2002 when the General Meeting of
Shareholders was held. By virtue of decision of the General Meeting of
Shareholders the following persons entered the Supervisory Board:
Przewodniczący
– Józef Lis
Chairman
– Józef Lis
Wiceprzewodniczący
– Stanisław Kurnik
Vice−Chairman
– Stanisław Kurnik
Sekretarz
– Kazimierz Szydłowski
Secretary
– Kazimierz Szydłowski
Członkowie
– Maria Sierpińska
– Bogdan Mikołajczyk
– Grażyna Migas
– Janusz Bodek
Members
– Maria Sierpińska
– Bogdan Mikołajczyk
– Grażyna Migas
– Janusz Bodek
epo
rt
an
nu
al
r
ort
02
rap
As of 1 September 2002, Company’s main shareholder, Polskie Huty Stali
– Huta im. T. Sendzimira S.A., recalled Bogdan Mikołajczyk from
the post, replacing him by Janusz Smoleński.
20
roc
zn
Z dniem 1 września 2002 roku największy akcjonariusz Spółki, Polskie
Huty Stali – Huta im. T. Sendzimira S.A., odwołał z funkcji członka
Rady Nadzorczej Bogdana Mikołajczyka, powołując na jego
miejsce Janusza Smoleńskiego.
y
Rada Nadzorcza w wymienionym składzie pracowała do zakończenia
kadencji, czyli do dnia odbycia Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy
27 czerwca 2002 roku. Decyzją Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy do
nowego składu Rady weszły następujące osoby:
OF
BA
SIC
PR
OD
UC
TS
W
S
BÓ
LE
RO
SA
WY
rt
CH
epo
WY
lr
WO
ua
TA
y
DS
zn
PO
an
n
AŻ
roc
ED
02
ort
RZ
20
rap
SP
3
SP R ZE D A Ż PO D STA W O W Y C H W Y R O B Ó W
SA L E S O F BA S I C P R O D U CTS
Blachy i taśmy transformatorowe
Transformer steel sheets and strips
W 2002 roku nastąpił wzrost przychodów ze sprzedaży blach trans−
formatorowych o 21 procent. Zwiększeniu uległa zarówno sprzedaż na
rynku krajowym, jak i na rynkach eksportowych, chociaż na tym pierw−
szym dynamika wzrostu była znacznie wyższa.
Blisko jedną trzecią zakupów na rynku krajowym stanowią zakupy
firmy ABB Sp. z o.o. Z roku na rok zwiększa zakupy mikołowski Alstom,
należący do światowego koncernu, z którym Stalprodukt współpracuje też
poza granicami kraju.
W przypadku eksportu największym odbiorcą pozostaje koncern
Tessag należący do RWE Group, a dokonujący w Spółce zakupów poprzez
SGB Regensburg i SBG Neumark. Struktura sprzedaży w porównaniu do
roku 2001 uległa niewielkiej zmianie. Udział sprzedaży krajowej w całko−
witej sprzedaży blach transformatorowych zwiększył się o 3 procent.
Sprzedaż
blach i taśm
transformatorowych
(wartość netto
w tys. złotych)
2001
2002 observed a sales increase of transformer sheets by 21 per cent.
Both domestic and export sales were increased though the former was
characterized with a higher dynamics.
ABB Sp. z o.o. purchases accounted for nearly one third of domestic
sales. The Alstom Company of Mikołów – belonging to a global concern
has been increasing its purchases year after year. Stalprodukt has been
cooperating with the company also on foreign markets. With regard to
exports, the Tessag concern belonging to RWE Group, effecting purcha−
ses via SGB Regensburg and SBG Neumark, continues to be the biggest
Client.
The sales structure was only subject to slight changes compared
to 2001. The domestic sales share in total sales of transformer sheets
increased by 3 per cent.
2002
Transformer sheets
and strips sales
(Net value
– PLN thousand)
10
KRAJ
DOMESTIC SALES
EKSPORT
EXPORT SALES
27.322
83.866
37.459
97.095
Dynamo steel sheets and strips
epo
rt
an
nu
al
r
ort
02
rap
The situation was much more difficult in the dynamo sheets assort−
ment. The sales of this product dropped by over 20 per cent – which was
particularly concerned with exports. In the case of domestic sales,
competitive imports exerted a major impact on market share fluctuations.
The biggest dynamo sheets volumes were imported to Poland from
Slovakia, Sweden and Russia. The Company had to face a very strong
import−induced price reduction pressure throughout 2002. In as much
competitive imports exerted a major impact on 2002 domestic sales, all
the more so export sales were significantly confused by EU market
safeguard measures resulting from US customs policy.
The EU protective instruments being launched, the quota volumes
assigned were calculated erroneously, which brought about confusion,
then the quotas distribution in itself was run very chaotically. After
the quota had been used up, the duty charge of 17.7 per cent
proved to be an unacceptable barrier for Stalprodukt's well−
established EU clients.
20
roc
zn
Trudniejsza sytuacja wystąpiła w asortymencie blach prądnicowych.
Przychody ze sprzedaży tego asortymentu spadły o ponad 20 procent –
szczególnie dotyczyło to rynków eksportowych. W przypadku sprzedaży
krajowej główny wpływ na wahania udziału rynkowego ma konkurencyjny
import. Najwięcej taśm prądnicowych importuje się do Polski ze Słowacji,
Szwecji i Rosji. Z bardzo silną presją na obniżenie cen – spowodowaną
importem – Spółka miała do czynienia przez cały 2002 rok. O ile na sprze−
daż krajową w 2002 roku decydujący wpływ miał konkurencyjny import,
o tyle w przypadku sprzedaży eksportowej spore zamieszanie wprowadziła
ochrona rynku UE, będąca konsekwencją działań związanych z polityką
celną Stanów Zjednoczonych.
Przy wdrażaniu ochrony błędnie obliczono ilości przeznaczone na
kontyngent, co wywołało zamieszanie, następnie sam rozdział
ilości odbywał się w sposób bardzo chaotyczny. Po wyczerpaniu
kontyngentu 17,7−procentowe cło było barierą nie do zaakcepto−
wania przez stałych klientów Stalproduktu z rynku unijnego.
y
Blachy i taśmy prądnicowe
S P R Z E D A Ż P OD S TAW O WY C H WY R O B Ó W
S A L E S O F B ASIC P R O DU CTS
2001
Sprzedaż
blach i taśm
prądnicowych
(wartość netto
w tys. złotych)
2002
Dynamo sheets
and strips sales
(Net Value
– PLN thousand)
KRAJ
DOMESTIC SALES
EKSPORT
EXPORT SALES
43.973
36.518
39.774
22.844
Taśmy zimnowalcowane do pancerzenia kabli
Cold−rolled strips for cable armoring
Sprzedaż blach do pancerzenia kabli od kilku lat utrzymuje się na zbli−
żonym poziomie, a głównym odbiorcą pozostaje Tele−Fonika S.A. Obecnie
kablowa Grupa Tele−Foniki dysponuje czterema zakładami – w Myśleni−
cach, Krakowie, Szczecinie oraz Bydgoszczy – i zatrudnia łącznie 4 tysiące
pracowników. Jest to największy krajowy producent w tym asortymencie,
posiadający ponad połowę udziału w rynku krajowym.
W 2002 roku pozyskano nowego klienta na blachy zimnowalcowane –
firma Tares Sp. z o.o. z powodzeniem sprzedaje nasze blachy na Ukrainie
i w Rosji, chociaż z innym niż kablownie przeznaczeniem (produkcja kar−
niszy).
The sales of cold−rolled strips for cable armoring has been retaining
a similar level for a few years now, the main client being Tele−Fonika S.A.
At present, the Tele−Fonika Capital Group is in possession of four
production plants – at Myślenice, Kraków, Szczecin and Bydgoszcz with
a total of 4 thousand employees. It is the biggest domestic producer in
this assortment group, holding more than a half of the market share.
In 2002 a new client was won in the cold−rolled sheets assortment –
Tares Sp. z o.o. company, successfully selling Company's sheets in the
Ukraine and in Russia, which sheets, though intended for cable compa−
nies, are there used for cornice production.
2001
2002
Cold−rolled
strips for cable
armoring sales
(Net value
– PLN thousand)
Sprzedaż
taśm zimno−
walcowanych
do pancerzenia
kabli
(wartość netto
w tys. złotych)
KRAJ
DOMESTIC SALES
2.729
2.638
Rdzenie transformatorowe (toroidalne)
Toroidal Cores
rt
epo
al
r
an
nu
ort
02
rap
In 2002 toroidal cores sales reached nearly the 2001 level. However,
some changes occured in the sales structure. Higher domestic sales were
achieved at the expense of the dropping imports. Wiltan company
of England still remains major import client. A downward trend
was noted on the Czech market, whereas a prospective market was
won in Lithuania.
20
roc
zn
y
Sprzedaż rdzeni transformatorowych w 2002 roku osiągnęła niemal
taki sam poziom, jak w roku 2001. Nastąpiły jednak zmiany w strukturze
sprzedaży. Osiągnięto wyższą sprzedaż krajową kosztem obniżają−
cego się eksportu. Głównym odbiorcą eksportowym pozostaje fir−
ma Wiltan z Anglii. Spadły zakupy z rynku czeskiego, ale pozyska−
no w ostatnim okresie dobrze rokujący rynek litewski.
11
SP R ZE D A Ż PO D STA W O W Y C H W Y R O B Ó W
SA L E S O F BA S I C P R O D U CTS
2001
Sprzedaż
rdzeni trans−
formatorowych
(wartość netto
w tys. złotych)
2002
Toroidal cores
sales
(Net value
– PLN thousand)
KRAJ
DOMESTIC SALES
EKSPORT
EXPORT SALES
3.206
3.360
1.358
Cold−formed profiles
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
The domestic sales level was sustained unchanged. However, the pro−
files and tubes exports dropped. The overall results indicate a gradual
withdrawal of the downward trend.
The Company's profiles domestic market share has been subject to
fluctuations throughout 2002. The profiles market share decrease in
comparison to 2001 was primarily due to competitive imports, but also to
increased supply of this assortment on the domestic market.
Starting from May 2002, some steps were undertaken in order to
protect the domestic market from excessive imports of some metallur−
gical products to Poland. The Company applied for the protection of the
profiles segment, but the Ministry of Economy was of an opinion that
considering the import conditions (price level), imports of cold−formed
profiles do not harm the domestic producers.
In September an application was filed for the withdrawal of customs
preferences for profiles imports from CEFTA countries, and for an intro−
duction of conventional customs charges for these imports.
The year 2002 should be recognized as a year of dynamic changes in
the cold−formed profiles market segment. Both domestic and foreign
companies, offering products of their own make, appeared on the Polish
market. Moreover, sales offices and warehouses of western
concerns also developed dynamically.
20
roc
zn
Poziom sprzedaży krajowej utrzymano na niezmienionym poziomie.
Spadł natomiast eksport kształtowników i rur. Ogólny wynik wskazuje na
stopniowe wyhamowanie trendu spadkowego.
Wahaniom ulegał udział Spółki w krajowym rynku kształtowników
w ciągu całego 2002 roku. Spadek udziału rynkowego w porównaniu do
roku 2001 był spowodowany głównie przez konkurencyjny import, ale też
przez zwiększenie podaży tego asortymentu przez polskich producentów.
Od maja 2002 roku podejmowano kroki mające na celu wprowadzenie
środków ochronnych przed nadmiernym przywozem do Polski niektórych
wyrobów stalowych. Spółka wnioskowała o ochronę rynku kształtowni−
ków, jednak Ministerstwo Gospodarki uznało, że ze względu na warunki
przywozu (poziom cen) przywóz kształtowników zimnogiętych nie wyrzą−
dza szkody przemysłowi krajowemu.
We wrześniu wystąpiono o cofnięcie preferencji celnych w imporcie
kształtowników z krajów należących do stowarzyszenia CEFTA i ustano−
wienie wobec importu z tych krajów stawki celnej zgodnie ze stawką celną
konwencyjną.
Rok 2002 należy uznać za rok dużej dynamiki na rynku profili giętych
na zimno. Na polskim rynku pojawiły się zarówno krajowe, jak i zagranicz−
ne podmioty oferujące profile z własnej produkcji, ponadto nadal
dynamicznie rozwijały się biura sprzedaży i składy materiałowe
koncernów zachodnich firm.
y
Kształtowniki zimnogięte
rap
12
1.371
S P R Z ED A Ż POD S TAW O WY C H W YR O B Ó W
S A L E S O F B ASIC P R O DU CTS
2001
Sprzedaż
kształtowników
zimnogiętych
(wartość netto
w tys. złotych)
2002
Cold−formed
profiles sales
(Net value
– PLN thousand)
KRAJ
DOMESTIC SALES
EKSPORT
EXPORT SALES
180.315
75.220
180.705
53.709
Ochronne bariery drogowe
Road barriers
Sprzedaż barier drogowych w 2002 roku można uznać za bardzo uda−
ną. Zarówno w kraju, jak i w eksporcie, sprzedano ponad 20 procent wię−
cej barier niż w 2001 roku. Sprzedaż krajowa odbywała się głównie po−
przez dwie spółki zależne – Stalprodukt−MB i Ocynkownię Stalprodukt−
Bolesław.
Kontynuowano przyjętą już wcześniej politykę w eksporcie – utrzyma−
no sprzedaż na bardzo stabilnym cenowo rynku szwedzkim, rozwinięto
sprzedaż na nowym i atrakcyjnym rynku litewskim, natomiast na rynku
niemieckim, gdzie warunki ulegają stopniowemu pogorszeniu – sprzedaż
obniżono.
2002 Road barriers sales can be regarded as very successful. Both
the domestic and export sales were increased by over 20 per cent com−
pared to 2001. Domestic sales were primarily effected via two subsidiary
companies – Stalprodukt MB and the galvanizing plant Ocynkownia Stal−
produkt−Bolesław.
The formerly adopted export policy was still pursued – unchanged
sales were sustained on the relatively stable Swedish market, expansion
was noted on the new and attractive Lithuanian market, however sales
were reduced in Germany, where the market conditions are gradually
getting worse.
2001
Sprzedaż
barier drogowych
(wartość netto
w tys. złotych)
2002
Road barriers
sales
(Net value
– PLN thousand)
KRAJ
DOMESTIC SALES
7.198
20
roc
zn
y
7.165
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
5.910
rap
5.811
EKSPORT
EXPORT SALES
13
SP R ZE D A Ż PO D STA W O W Y C H W Y R O B Ó W
SA L E S O F BA S I C P R O D U CTS
2001
Udział
procentowy
sprzedaży
poszczególnych
asortymentów
w przychodach
ze sprzedaży
produktów
2002
50,7%
53,8%
23,4%
29,1%
17,0%
13,5%
1,7%
2,0%
0,6%
0,6%
1,0%
1,0%
2,5%
3,1%
Anti−dumping proceedings for grain−oriented electrical
steel sheets
8 maja 2002 roku zostało wszczęte postępowanie antydumpingowe
dotyczące importu z Polski i Rosji wyrobów walcowanych płaskich ze stali
krzemowej o ziarnie zorientowanym (blachy transformatorowe) i szero−
kości poniżej 500 mm. Wnioskującym o wszczęcie postępowania był
EUROFER, reprezentujący producentów unijnych.
Zarząd Stalproduktu podjął decyzję o współpracy z Komisją Euro−
pejską i powołał zespół zadaniowy do prowadzenia tej sprawy. Wszczęte
przez Komisję Europejską postępowanie trwało kilka miesięcy i wiązało
się z odpowiedzią na obszerny kwestionariusz, weryfikacją – przez przed−
stawicieli Komisji – przedłożonych danych w siedzibie Spółki oraz
przesłuchaniem w Brukseli. Przygotowana argumentacja zosta−
ła w pełni uznana przez Komisję Europejską, a EUROFER w sty−
czniu 2003 roku wycofał skargę, co jest niewątpliwym sukcesem
Spółki.
As of 8 May 2002 anti−dumping proceedings were instituted against
Polish and Russian imports of grain−oriented electrical steels of width
below 500 mm. The EUROFER, representing EU manufacturers, acted as
the Complainant in the case.
Stalprodukt Management Board decided to establish co−operation
with the European Commission, and a special task−oriented team was
appointed to deal with the matter. The proceedings initiated by the
European Commission lasted for several months and comprised: filling in
an elaborate questionnaire, on−the−spot verification thereof by the
representatives of the European Commission, as well as hearing
the case in Brussels. The argumentation submitted was fully
accepted by the European Commission, and EUROFER withdrew
the complaint in January 2003, which is, undoubtedly, an unques−
tionable success of the Company.
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
y
Postępowanie antydumpingowe na blachy o ziarnie
zorientowanym
rap
14
kształtowniki zimnogięte
cold−formed profiles
blachy i taśmy transformatorowe
transformer sheets and strips
blachy i taśmy prądnicowe
dynamo sheets and strips
bariery drogowe
road barriers
rdzenie transformatorowe
transformer cores
pancerze kabli
cable armoring
pozostałe
others
Sales
breakdown
lr
ua
rt
epo
FIN
AN
CIA
L
RE
SU
LTS
E
y
OW
zn
NS
an
n
INA
roc
IF
02
ort
NIK
20
rap
WY
4
WYNIKI FINANSOWE
F I N A N C I A L R E S U LTS
Wyniki finansowe Spółki Stalprodukt S.A.
Stalprodukt S.A. financial results
Uzyskane w roku 2002 przez Spółkę wyniki finansowe należy ocenić
bardzo pozytywnie. Wypadają one jeszcze korzystniej na tle ogólnej sytua−
cji branży stalowej, która nadal jest bardzo trudna. Pomimo niewielkiego
spadku przychodów ze sprzedaży produktów w porównaniu do roku 2001
(2,5 procent), uzyskano znaczący wzrost wyników finansowych z dzia−
łalności. Zysk na sprzedaży wzrósł bowiem o 118,2 procent, a zysk z dzia−
łalności operacyjnej o 56,6 procent. Z kolei wielkości zysku brutto i zysku
netto zanotowały odpowiednio 8− i 12−krotny wzrost. Na uzyskane wyniki
wpływ miały przede wszystkim takie czynniki jak: zmiany w strukturze
asortymentowej produkowanych i sprzedawanych wyrobów (przesunięcia
na rzecz wyrobów o wyższej wartości dodanej), znaczna obniżka kosztów
zmiennych i kosztów finansowych, a także korzystniejsze relacje kursów
walutowych w eksporcie oraz obniżka stóp procentowych. Do poprawy
wyników przyczyniły się również działania podjęte przez Spółkę w zakresie
polityki marketingu i sprzedaży, racjonalnej gospodarki środkami obroto−
wymi oraz restrukturyzacji źródeł finansowania.
The financial results achieved by the Company in 2002 should be
assessed very positively. They fare even better against the background of
the metallurgical branch general standing which is still very difficult.
Despite a slight downward trend in the sales of products compared to
previous year (2.5 per cent), the achieved increase in the financial results
was significant. The sales rose by 118.2 per cent and the operating profit
was increased by 56.6 per cent. Further, an eight−fold and twelve−fold
increase was noted with regard to profit before taxation and net profit,
respectively. The results achieved were primarily attributable to such fac−
tors as: changes in the assortment structure of the products manufac−
tured and sold (shift in favor of products with a higher value−added
component), a significant reduction of variable and financial costs, and
more favorable export exchange rates accompanied with lower interest
rates. The Company's activities undertaken within the framework of the
marketing and sales policies, efficient management of current assets, and
the restructuring of financing sources also contributed to the improved
results.
2001
2002
16
PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY PRODUKTÓW,
TOWARÓW I MATERIAŁÓW (w tys. zł)
NET SALES OF PRODUCTS,
MERCHANDISE AND MATERIALS (PLN thousand)
ZYSK NA DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (w tys. zł)
OPERATING PROFIT (PLN thousand)
514.582
18.372
ort
02
rap
7.364
ZYSK NETTO (w tys. zł)
NET PROFIT (PLN thousand)
Throughout the reporting period, the Company sustained a satis−
factory level of financial liquidity and punctually settled all its liabilities
(both towards the employees and suppliers as well as towards the budget
and the banks). Only slight delays in payments occurred at the beginning
of the reporting period, and these were caused by increased purchases of
raw materials and accumulated delays on the part of the Company's
recipients which were due to the country's generally unfavorable
economic condition. Vigorous efforts made by the Company at that time,
aimed at the securing of some additional sources of financing
(foreign factoring, short−term credit at Bank Handlowy and
economical management of inventories and receivables) allowed
for a prompt settlement of outstanding dues and sustained
financial reliability of the Company.
20
roc
zn
Przez cały okres sprawozdawczy Spółka utrzymywała zadowalającą
płynność finansową i terminowo realizowała wszelkie zobowiązania, za−
równo wobec pracowników i dostawców, jak i budżetu oraz banków. Je−
dynie nieznaczne przeterminowania zapłat wobec dostawców pojawiły się
na początku roku sprawozdawczego, a spowodowane zostały zwiększony−
mi zakupami materiałów wsadowych oraz zatorami płatniczymi odbiorców
Spółki, wynikającymi z ogólnie trudnej sytuacji gospodarczej w kraju.
Usilne starania, jakie wówczas Spółka poczyniła w zakresie zdobycia do−
datkowych źródeł finansowania (faktoring zagraniczny, krótkookre−
sowy kredyt w Banku Handlowym oraz zdyscyplinowanie gospo−
darki zapasami i należnościami) pozwoliły na szybkie zlikwidowa−
nie zadłużenia przeterminowanego i utrzymanie wiarygodności
płatniczej firmy.
epo
rt
620
y
11.728
an
nu
al
r
574.790
W Y NI K I F I NANS OW E
F I N ANC I A L RE S ULTS
Podjęte działania w zakresie leasingu zwrotnego dwóch urządzeń pro−
dukcyjnych pozwoliły uzupełnić dodatkowe zapotrzebowanie na środki
finansowe źródłami finansowania długoterminowego, które równocześnie
skutkują poprawą struktury bilansu i wskaźników płynności finansowej na
zadowalającym poziomie.
The measures undertaken within the leasing project for two pro−
duction lines enabled us to satisfy the additional demand for financial
assets with long−term financing sources, which, at the same time,
resulted in an improved balance sheet structure and a satisfactory level of
financial liquidity ratios.
Pomimo trudnej i skomplikowanej sytuacji w branży, która bez wąt−
pienia ma wpływ na postrzeganie Stalproduktu przez banki finansujące,
Spółka posiadała nieprzerwanie zdolność kredytową.
Despite a difficult and complicated economic conditions within the
metallurgical branch, which, undoubtedly, affected the Stalprodukt image
as perceived by the financing banks, the Company continuously enjoyed
creditworthiness.
17
Stalprodukt S.A. Capital Group financial results
Wyniki Grupy Kapitałowej Stalproduktu S.A.
rt
epo
al
r
an
nu
ort
02
rap
The Stalprodukt S.A. Capital Group comprises the parent company
and eleven subsidiary companies. However, due to insignificant amounts
stated in their financial reports compared to the amounts stated in
the parent company financial report, in 2002 only the parent
company – Stalprodukt S.A. and the subsidiary company – ”Stal−
produkt−Centrostal”, were subject to consolidation.
20
roc
zn
y
Grupa Kapitałowa Stalproduktu S.A. obejmuje jednostkę dominującą
oraz 11 jednostek zależnych. Jednak ze względu na nieznaczne wielkości
wykazane w ich sprawozdaniach finansowych w stosunku do
danych wynikających ze sprawozdania finansowego jednostki do−
minującej, konsolidacją za rok 2002 objęto jedynie jednostkę
dominującą (Stalprodukt S.A.) oraz spółkę zależną „Stalprodukt−
Centrostal”.
W Y N I K I FI N A N S O W E
F I N A N C I A L R E S U LTS
Oceniając skonsolidowane wyniki finansowe za rok 2002, należy prze−
de wszystkim podkreślić znaczną ich poprawę w stosunku do roku po−
przedniego. Podobnie jak w przypadku jednostki dominującej, Grupa Ka−
pitałowa zanotowała niewielki spadek przychodów ze sprzedaży produk−
tów w porównaniu do roku 2001 (o 1,06 procent). Pomimo to, osiągnęła
ona dobre wyniki finansowe. Zysk na sprzedaży wzrósł o 121,7 procent,
a zysk z działalności operacyjnej o 31,9 procent. Wypracowano zysk
brutto na poziomie 5 441 tys. złotych oraz zysk netto w wysokości 4 089
tys. złotych. Warto zwrócić uwagę, w roku ubiegłym pozycje te zamknęły
się stratami w wysokości odpowiednio 734 tys. i 1 115 tys. złotych.
Assessing the Group's 2002 financial results, one should primarily
stress their significant improvement compared to previous year. Alike the
parent company, the Capital Group recorded a slight decrease in the sales
of products compared to 2001 (by 1.06 per cent). Despite the fact, the
financial results achieved were satisfactory. The profit on sales rose by
121.7 per cent and the operating profit by 31.9 per cent. The achieved
profit before taxation amounted to PLN 5,441 thousand and the net profit
reached the level of PLN 4,089 thousand. It should be noted that in the
previous year the above items showed a negative balance with losses
amounting to PLN 734 thousand and PLN 1,115 thousand, respectively.
Czynniki, które wpłynęły na poprawę wyników, były w praktyce takie
same, jak w przypadku jednostki dominującej.
The factors that contributed to the improved results were the same as
in the case of the parent company.
W celu dalszej poprawy sytuacji finansowej i płynności, oprócz wpro−
wadzonego w roku 2002 faktoringu zagranicznego, leasingu oraz konty−
nuacji działań w zakresie ochrony przed ryzykiem zmian kursów waluto−
wych, Grupa prowadzi dalsze przedsięwzięcia w zakresie zdobywania no−
wych rynków zbytu, tańszych źródeł zaopatrzenia, racjonalnej gospodarki
zapasami, obniżki kosztów i ściągania należności.
In order to further improve the financial and liquidity standing, in
addition to the foreign factoring, leasing, and continued efforts for the
protection against exchange rates fluctuations, the Group continually
undertakes steps to conquer new markets, find cheaper sources of
supply, economize on inventories, reduce costs and enforce receivables.
2001
2002
18
PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY PRODUKTÓW,
TOWARÓW I MATERIAŁÓW (w tys. zł)
NET SALES OF PRODUCTS,
MERCHANDISE AND MATERIALS (PLN thousand)
ZYSK NA DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (w tys. zł)
OPERATING PROFIT (PLN thousand)
14.994
20
roc
zn
y
542.645
epo
rt
02
an
nu
al
r
–1.115
ort
11.366
rap
584.398
4.089
ZYSK NETTO (w tys. zł)
NET PROFIT (PLN thousand)
INV
ES
TM
EN
T
AC
TIV
ITI
ES
A
rt
JN
epo
CY
lr
TY
ua
ES
y
INW
zn
ŚĆ
an
n
NO
roc
AL
02
ort
IAŁ
20
rap
DZ
5
D ZI A Ł A L N O Ś Ć I N W E S T Y C YJ N A
I N V E ST M E NT A CT I V I T I E S
Działalność inwestycyjna Spółki
Company's Investment Activity
Realizowane od początku działalności Stalproduktu inwestycje stały
się nieodłącznym elementem strategii rozwoju Spółki. W szczególności
były one ukierunkowane na zwiększenie potencjału produkcyjnego, posze−
rzenie oferowanego asortymentu, wprowadzanie wydajnych i oszczęd−
nych technologii przyczyniających się do obniżania kosztów produkcji.
Z perspektywy czasu można śmiało stwierdzić, iż inwestycje te przyniosły
oczekiwane i pożądane efekty. Spółka zawdzięcza bowiem w dużym stop−
niu swoją obecną pozycję rynkową, której wyznacznikiem jest przede
wszystkim wysoka konkurencyjność produkowanych wyrobów, właśnie
konsekwentnie realizowanym inwestycjom.
Rok 2002 upłynął pod znakiem kontynuacji realizowanego programu
inwestycyjnego w zakresie rozwoju wyrobów, budowy sieci dystrybucji,
doskonalenia procesów technologicznych oraz badań. Nakłady na inwes−
tycje w roku ubiegłym wyniosły 15,9 miliona złotych.
Najważniejszym przedsięwzięciem inwestycyjnym zrealizowanym
w 2002 roku, stawiającym Stalprodukt S.A. na najwyższym światowym
poziomie w zakresie technologii wytwarzania blach elektrotechnicznych,
była modernizacja linii odwęglania w segmencie blach elektrotechnicz−
nych.
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
Spełnianiu oczekiwań odbiorców krajowych i zagranicznych w zakre−
sie doskonalenia jakości wyrobów Stalproduktu służyły też inne inwesty−
cje. Najważniejsze z nich to:
· modernizacja urządzeń produkcyjnych w segmencie profili giętych,
obejmująca linie profilowania w wydziałach produkcyjnych w Tar−
nowie i Bochni,
· rozruch urządzenia do badania jakości zgrzewu wzdłużnego
na kształtownikach w liniach profilowania,
· zaprojektowanie i wykonanie dokumentacji układacza kształ−
towników dla jednej z linii profilowania kształtowników.
y
Dostawcą instalacji wytwarzania azotu jest francuska firma AIR
LIQUIDE – światowej klasy producent takich urządzeń. W ramach przed−
sięwzięcia zrealizowano prace budowlane, modernizację istniejących oraz
wykonanie nowych instalacji przesyłu mediów. Inwestycja ta pozwoliła na
zmianę technologii pozyskiwania azotu, gwarantującą tym samym zasad−
niczą zmianę jego jakości i obniżenia kosztów produkcji. Pracująca insta−
lacja wpłynęła ponadto korzystnie na oddziaływanie Stalproduktu na śro−
dowisko naturalne.
rap
20
Kompleksowa realizacja obejmowała:
· modernizację pieca linii B2, którego zadaniem jest właściwe od−
węglanie blachy, następnie ścisłe kontrolowanie utleniania jej po−
wierzchni, a także rekrystalizacja oraz dokładne wyprostowanie bla−
chy po walcowaniu,
· zakup i uruchomienie stanowiska rozładunku, redukcji ciśnienia
i magazynowania wodoru,
· zakup i uruchomienie nowoczesnej instalacji wytwarzania i maga−
zynowania azotu.
Investment projects implemented since the very beginning of
Stalprodukt S.A. activities have become an inseparable element of the
Company's development strategy. These projects were particularly aimed
at the increase of production capacity, expansion of the assortment
range, and were concerned with launching efficient and economical
technologies hospitable to cost reduction. Looking back, one can claim
that the investments launched brought the expected and desired effects.
The Company enjoys its present market position, marked by high product
competitiveness, largely thanks to the consistently implemented invest−
ment projects.
The year 2002 was marked with the continuation of an investment
program concerned with product development, creation of the distri−
bution network, improved technological processes and research projects.
Investment outlays amounted to PLN 15.9 million.
The most significant investment project launched in 2002, placing
Stalprodukt S.A. on the highest world level with regard to electrical steels
technology, was the modernization of the B2 decarburization line in the
segment of electrical sheets. The investment project comprised: moderni−
zation of the B2 decarburization furnace, purchase and installation of
a hydrogen discharge station, pressure reduction and storage plant as
well as the purchase and installation of a modern plant for generation
and storage of nitrogen.
Overall project comprised:
· Modernization of the B2 line decarburization furnace, the task of
which is proper sheet decarburisation, strict control of the oxi−
dation process to be followed by its recrystallization and precise
straightening after the rolling stage,
· Purchase and installation of a hydrogen discharge, pressure reduc−
tion and storage facility,
· Purchase and installation of a state−of−the−art nitrogen generation
and storage facility.
The supplier of the above equipment is a French company – AIR
LIQUIDE – a world renowned manufacturer of such facilities. Constru−
ction of the new, and modernization of the existing facilities along with
the installation of the gas media distribution system were all realized
within the framework of the project. The project enabled the introduction
of changes in the nitrogen technology, which guaranteed a significant
quality improvement and reduction of production costs. The operation of
the new plant had a beneficial influence on the Stalprodukt's environ−
mental impact.
Also other investment projects served to meet the expectations of the
domestic and foreign clients with regard to enhanced quality. The most
important ones were:
· modernization of production lines in the segment of cold−formed
profiles, concerned with profile lines at the production plants in
Tarnów and Bochnia,
· installation of a quality control device for the longitudinal
profile welds in the profile lines,
· design and compiled documentation for a profile layer to be
installed in one of the profile lines.
D Z I AŁALNOŚ Ć INW E S T YC YJN A
I N V E S T M ENT A CT I V IT IES
Zakończenie budowy sieci dystrybucji
Completed distribution network
Pod koniec 2002 roku Spółka zakończyła rozpoczętą sześć lat wcześ−
niej budowę ogólnopolskiej sieci sprzedaży Stalprodukt S.A. Ostatnim eta−
pem prac było przekazanie do eksploatacji oddziału sprzedaży we Wrocła−
wiu. Utworzenie krajowej sieci dystrybucji jest bardzo ważnym elementem
strategii rynkowej Stalproduktu. Uruchomione kanały sprzedaży mają bo−
wiem na celu nie tylko zwiększenie poziomu sprzedaży, ale także podno−
szenie jakości oferty handlowej poprzez szybki i łatwy dostęp klientów do
pełnego asortymentu wyrobów oraz usług przy jednoczesnej kompletacji
dostaw.
Towards the end of 2002, the Company completed the construction of
an all−Poland Stalprodukt S.A. sales network initiated six years earlier. The
last stage was concerned with putting the Wrocław sales department into
operation. The creation of a nationwide sales network was an extremely
significant element of the Stalprodukt market strategy. The distribution
channels launched are not only aimed at increased sales, but also at the
upgraded quality of the commercial offer achieved via fast and easy
customer access to the full assortment range of products and services
along with delivery completion.
Ogólnopolska sieć sprzedaży Stalprodukt S.A.
All−Poland Stalprodukt S.A. sales network
Gdynia
Szczecin
21
Włocławek
Warszawa
Wrocław
Zamość
Gliwice
Kraków
Tarnów
rt
epo
al
r
an
nu
ort
02
rap
20
roc
zn
y
Bochnia
D ZI A Ł A L N O Ś Ć IN W E S T Y C YJ N A
I N V E ST M E NT A CT I V I T I E S
Rozwój sieci dystrybucji spółki Stalprodukt S.A.
In 1997 Stalprodukt effected initial purchases concerned with the
implementation of the ”own sales network” project. The Company pur−
chased the former Building Integrated Works in Włocławek, a state−owned
enterprise Centrostal−Kraków facilities (buildings and industrial areas
intended for sales as well as for primary industrial activities), and also the
Metalplast−Zamość S.A. plant in Zamość (which later gave rise to ”Stal−
produkt−Zamość” Spółka z o.o. concerned with industrial and trade activi−
ties).
In 1998, the adaptation works completed in the purchased facilities,
two independent entities with 100 per cent share of Stalprodukt S.A. we−
re put into operation, namely: ”Stalprodukt−Centrostal” Kraków Sp. z o.o.
along with the Kraków and Tarnów branches as well as „Stalprodukt−Za−
mość” Sp. z o.o. in Zamość. The Włocławek warehouse was incorporated
into the Company as a branch.
In 1998, along with the expansion of the self−owned sales network,
a part of a liquidated Apartment Construction Works in Gdynia was pur−
chased and sales were initiated there already in the same year. The year
1999 was marked with further distribution network investments, i.e. the
purchase of Szczecin facilities, where, following the initial alterations
stage, a sales outlet was opened; and the land purchase in Wrocław with
a view to a warehouse construction for another sales office to be ope−
rated.
Another year in succession saw the construction of the Metallurgical
Products Sales Centre at Płk Dąbka street in Kraków intended to operate
as a distribution base for Stalprodukt S.A. products as well as metallur−
gical products of other manufacturers. In 2000 Stalprodukt's distribution
methods were changed with a view to customers' convenience and en−
hanced logistic processes. All the existing sales departments were sub−
ordinated to a subsidiary company ”Stalprodukt−Centrostal” Sp. z o.o.
Besides, in 2000 preparations were made to open a sales department in
Wrocław, and a new company ”Stalprodukt−Warszawa” based in Warsaw
was established to deal in metallurgical products (wherein Stalprodukt
S.A. holds a 51 per cent share).
In 2001, the advanced works at the Wrocław sales department were
continued and the Kraków Metallurgical Products Sales Centre at Płk.
Dąbka street was finally put into operation. Another facility in Gliwice was
bought with an intention to open another sales outlet, where trade acti−
vities were initiated after some indispensable adaptation works.
Throughout 2002, construction works at the Wrocławskie Bielany
sales outlet were continued. The new sales facility of 7000 m2 surface
along with an administration and social use base underwent final commi−
ssioning last December. The warehouse, in question, is the main sales
outlet in the territory of the south−western Poland.
The total investment outlays expended on the sales distribution
network amounted to PLN 35 million.
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
y
W roku 1997 Stalprodukt dokonał pierwszych zakupów związanych
z realizacją projektu „własnej sieci sprzedaży”. Spółka zakupiła obiekt po
byłym Kombinacie Budowlanym we Włocławku, obiekty przedsiębiorstwa
państwowego Centrostal−Kraków (w celu włączenia w sieć sprzedaży oraz
wykorzystania terenów i budynków dla prowadzenia działalności podsta−
wowej), a także Zakład Metalplast−Zamość S.A. w Zamościu (na bazie któ−
rego powstał następnie „Stalprodukt−Zamość” Spółka z o.o., prowadzący
działalność produkcyjną i handlową).
Poprzez adaptacje zakupionych obiektów w roku 1998 doprowadzono
do podjęcia działalności przez „Stalprodukt−Centrostal” Kraków Sp. z o.o.
z oddziałami w Krakowie i Tarnowie oraz „Stalprodukt−Zamość” Sp. z o.o.
w Zamościu, jako samodzielne podmioty ze 100−procentowym udziałem
Stalproduktu. Skład we Włocławku został natomiast oddziałem Spółki.
Kontynuując rozwój własnej sieci sprzedaży w roku 1998 zakupiono
także część obiektu po upadłej fabryce domów w Gdyni, gdzie jeszcze te−
go samego roku uruchomiono oddział sprzedaży. Rok 1999 to kolejne in−
westycje związane z rozwojem sieci dystrybucji, a mianowicie zakup
obiektu w Szczecinie, gdzie po przeprowadzeniu pierwszego etapu prac
remontowych uruchomiono oddział sprzedaży oraz terenu we Wrocła−
wiu, celem wybudowania hali magazynowej dla kolejnego punktu han−
dlowego.
W roku następnym rozpoczęto budowę Centrum Sprzedaży Wyrobów
Hutniczych w Krakowie przy ul. Płk. Dąbka celem stworzenia bazy dystry−
bucyjnej zarówno dla wyrobów Stalprodukt S.A., jak i innych producen−
tów hutniczych. W roku 2000 zmieniono sposób dystrybucji wyrobów
Stalproduktu. Mając na uwadze dobro klienta i poprawę procesów logis−
tycznych, wszystkie dotychczasowe oddziały sprzedaży zostały podpo−
rządkowane spółce zależnej „Stalprodukt−Centrostal” Sp. z o.o. Ponadto
w roku 2000 prowadzono przygotowania do rozpoczęcia realizacji oddzia−
łu sprzedaży we Wrocławiu oraz zawiązano spółkę „Stalprodukt−Warsza−
wa” z siedzibą w Warszawie celem prowadzenia handlu wyrobami ze stali
(Stalprodukt S.A. posiada w niej 51 procent udziałów).
W roku 2001 nadal kontynuowano znacznie już zaawansowane prace
przy powstawaniu oddziału sprzedaży we Wrocławiu oraz przekazano do
użytkowania Centrum Sprzedaży Wyrobów Hutniczych przy ul. Płk Dąbka
w Krakowie. Zakupiono także obiekt w Gliwicach z przeznaczeniem na od−
dział sprzedaży, w którym po wykonaniu niezbędnych prac adaptacyjnych
rozpoczęto działalność handlową.
Przez cały 2002 rok prowadzono jeszcze prace przy budowie oddziału
sprzedaży w Bielanach Wrocławskich. Nowo budowana hala o powierz−
chni 7 tys. m2 z zapleczem administracyjno−socjalnym przekazana została
do użytku w grudniu ubiegłego roku. Skład ten jest głównym magazynem
sprzedaży na teren Polski południowo−zachodniej. Nakłady poniesione na
budowę krajowej sieci sprzedaży wyniosły 35 mln zł.
rap
22
Stalprodukt S.A. sales network development
lr
rt
epo
OW
NE
RS
HIP
CH
AN
GE
S
KI
ua
ÓŁ
y
SP
zn
I AT
an
n
AR
roc
ON
02
ort
CJ
20
rap
AK
6
A KC J O N A R I AT S P Ó Ł K I
OWNERSHIP CHANGES
Zmiany w akcjonariacie
Changes in Ownership Structure
Stalprodukt S.A. jest notowany na Giełdzie Papierów Wartościowych
od 1997 roku. W ciągu ostatniego roku doszło do zmian w strukturze
akcjonariatu Spółki. Wiązały się one głównie z dwoma wezwaniami do
sprzedaży jej akcji. Pierwsze z nich zostało ogłoszone 22 sierpnia przez
Stanisława Kurnika, wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej. Celem wez−
wania była konsolidacja rozdrobnionego akcjonariatu Spółki.
W odpowiedzi na powyższe, największy akcjonariusz Spółki – Polskie
Huty Stali – Huta im. T. Sendzimira S.A. – ogłosił 12 września kontrwez−
wanie, w wyniku którego zamierzał osiągnąć niemal 50 procent głosów na
WZA. Stanisław Kurnik nabył prawie całą zaplanowaną liczbę akcji (447
tys. z 450 tys.), natomiast PHS−HTS S.A. udało się skupić jedynie 60,7
tys. akcji z zaplanowanych 459 tys. Akcje nabyte przez PHS−HTS S.A. nie
zostały jednak wpisane do Księgi Akcyjnej, ponieważ wzywający nie do−
pełnił ściśle określonych w statucie Spółki procedur związanych z naby−
waniem akcji imiennych uprzywilejowanych. Dotyczyło to przede wszyst−
kim konieczności uzyskania zgody Zarządu na zbycie akcji imiennych na
rzecz konkretnego podmiotu.
17,4%
pozostali – others
12,4%
Stanisław Kurnik
Shareholders with a voting
share of over 5 per cent
at the General Meeting
of Shareholders
(as of 1 January 2003)
This was primarily concerned with the obligation to acquire the Board's
consent for the sales of registered shares in favor of a definite entity.
Another event, to have significantly affected the ownership structure,
was the purchase of own shares in off−session block transactions as of
5 and 7 of August 2002. The total number of the shares purchased by the
Company amounted to 672,493, to account for a 10% fraction of share
capital, which corresponds to a 3.7% voting share at the General Meeting
of Shareholders. It should be noted that, while making a decision on the
purchase of own shares, the Management Board made use of an option
offered by Article 362 par. 1, subpar. 1 of the Code of Commercial Com−
panies, which allows for the purchase of own shares by a company with
a view to 'preventing a major damage directly threatening the company'.
In the Board's opinion such a 'major damage' would be posed by the
threatened loss of financial liquidity likely to result from the loss of to−
date crediting lines and future creditworthiness to be triggered off by the
expected banks' withdrawal from further Stalprodukt S.A. financing. The
correctness of the Board's decision was later confirmed by the banks'
changed standing on further Stalprodukt S.A. crediting. It should also be
added that the expertise carried out by legal experts indicates that the use
of the article 362 par. 1 subpar. 1 was fully justified by the circumstances.
However, the most significant change in the ownership structure was
the takeover of Huta im. T. Sendzimira in Kraków shares by the concern
Polskie Huty Stali S.A. in Katowice. As of 1 January 2003 the Huta im.
T. Sendzimira, to have been the biggest Stalprodukt S.A. share−
holder from the beginning of its activity, lost its status of a legal
person. Since that time HTS has been operating within the concern
Polskie Huty Stali S.A., to have become HTS legal successor and
taken over, via general succession, the Stalprodukt shares pre−
viously held by HTS.
epo
rt
02
ort
32,8%
20
roc
zn
Innym wydarzeniem, które również wpłynęło na zmiany w strukturze
akcjonariatu, był zakup przez Spółkę akcji własnych w pozasesyjnych
transakcjach pakietowych w dniach 5 oraz 7 sierpnia 2002 roku. W sumie
Spółka nabyła 672 493 akcje, stanowiące 10 procent kapitału zakładowe−
go, co odpowiada 3,7 procent głosów na WZA. Należy zwrócić uwagę na
fakt, iż podejmując decyzję o zakupie przez Spółkę jej akcji własnych,
Zarząd skorzystał z możliwości, jakie daje art. 362 § 1 pkt 1 Kodeksu
Spółek Handlowych, który dopuszcza zakup przez spółkę jej akcji w celu
„zapobieżenia bezpośrednio zagrażającej szkodzie”. Taką szkodą, w opinii
Zarządu, byłaby utrata płynności finansowej w związku z niemożnością
pozyskania kredytów i utratą dotychczasowych w wyniku spodziewanego
wycofania się banków z dalszego finansowania działalności Stalproduktu.
Zakup ten wzbudził spore kontrowersje na rynku publicznym, chociażby
ze względu na fakt, iż jak dotąd żadna spółka nie skorzystała z wspom−
nianego zapisu KSH. Potwierdzeniem słuszności decyzji Zarządu o zaku−
pie akcji własnych była późniejsza zmiana stanowiska banków w sprawie
dalszego finansowania Spółki. Należy dodać, iż sporządzone przez auto−
rytety prawne ekspertyzy wskazują, że skorzystanie z zapisu art. 362 § 1
pkt 1 było w pełni uzasadnione okolicznościami, w jakich znalazła się
Spółka.
Największą zmianą w strukturze akcjonariatu Stalproduktu jest jednak
przejęcie udziałów Huty im. Tadeusza Sendzimira S.A. w Krakowie przez
Polskie Huty Stali S.A. w Katowicach. 1 stycznia 2003 r. Huta im. T. Sen−
dzimira, będącą od początku największym akcjonariuszem Spółki,
straciła osobowość prawną. Od tej pory funkcjonuje ona w ramach
koncernu Polskie Huty Stali S.A., który stał się jej następcą
prawnym i przejął w wyniku sukcesji generalnej posiadane udziały
w spółce Stalprodukt S.A.
y
Bogdan Celiński
37,4%
rap
24
Polskie Huty Stali S.A.
an
nu
al
r
Akcjonariusze
posiadający
powyżej 5 procent
głosów na WZA
(stan na 1.01.2003 r.)
Stalprodukt S.A has been listed at the Stock Exchange since 1997. In
the course of the previous year some changes affected the Company's
ownership structure. They were basically concerned with two sales ten−
ders for the shares of Stalprodukt S.A. The former was announced as of
22 August by Stanisław Kurnik, Vice−President of the Supervisory Board.
The tender was aimed at the consolidation of the Company's widespread
share ownership.
In response to the above mentioned invitation to sales, the biggest
Company's shareholder – Polskie Huty Stali – Huta im. T. Sendzimira S.A.
announced a counter−invitation as of 12 September, whereby they inten−
ded to reach a nearly 50% voting share at the General Meeting of Share−
holders. Stanisław Kurnik purchased almost the whole of the planned
number of shares (447,000 out of 450,000), whereas PHS−HTS S.A. ma−
naged to purchase only 60,700 of the intended number of 459,000 of
shares. The shares purchased were not entered in the Share Register be−
cause the inviting party had not fulfilled the purchase procedures for
registered privileged shares, strictly defined in the Company's Statutes.
OR
GA
NIZ
AT
ION
AL
ST
RU
CT
UR
E
NA
W
YJ
NE
AC
rt
NIZ
epo
GA
lr
OR
ua
A
y
UR
zn
KT
an
n
RU
roc
ST
02
ort
WA
20
rap
NO
7
N O W A S T R U KT U R A O R G A N I Z A C YJ N A
N E W O R G A N I ZATI O N A L S T R U CT U R E
Zarząd Stalprodukt S.A. Stalprodukt S.A. Management Board
Prezes Zarządu – Dyrektor Generalny President of the Board – Chief Executive Officer
Wiceprezes Zarządu – Dyrektor Finansowy Vice−President of the Board – Financial Director
Członek Zarządu – Dyrektor Marketingu Member of the Board – Marketing Director
DN
DYREKTOR GENERALNY
CHIEF EXECUTIVE OFFICER
ds. Zarządzania Jakością i Środowiskiem
DNJ Pełnomocnik
Proxy for Quality and Environmental Issues
Dział Informatyki
IT Department
DNI
DNB
Radcy Prawni
Legal Advisors
DNP
Biuro Zarządu
Management Board Office
DNZ
Bezpieczeństwo i Higiena Pracy
Industrial Safety
Dział Zarządzania Zasobami Ludzkimi
Human Resources Department
DNO
26
Dyrektor Finansowy
Financial Director
DM
Dyrektor Marketingu
Marketing Director
FK
Dział Głównego Księgowego – Prokurenta
Chief Accountant – Proxy
MK
Dział Koordynacji Dystrybucji
Coordination of Distribution Department
FC
Dział Controllingu
Controlling Department
MSP
Dział Sprzedaży Profili Giętych
Profiles Sales Department
FS
Dział Systemów Zarządzania Finansami
Finance Managing Systems Department
MSB
Dział Sprzedaży Blach Elektrotechnicznych
Electrical Sheets Sales Department
FZ
Dział Zakupów
Purchase Department
MSD
Zespół Sprzedaży Barier Drogowych
Road Barriers Sales Department
MM
Dział Marketingu Strategicznego
Strategic Marketing Department
MC
Dział Obsługi Celnej
Customs Service Department
epo
rt
an
nu
al
r
ort
02
rap
20
roc
zn
y
DF
N O WA S T RUKT UR A O RGA N IZ A CYJN A
N E W ORG ANI Z AT I ON A L S T R U CT U R E
SCHEMAT ORGANIZACYJNY STALPRODUKT S.A.
STALPRODUKT S.A. ORGANIZATIONAL CHART
27
Dyrektor Techniki
Technical Director
DB
Dyrektor Segmentu Blach Elektrotechnicznych
Electrical Sheets Segment Director
DP
Dyrektor Segmentu Profili Giętych
Cold−formed Profiles Segment Director
TI
Dział Inwestycji i Remontów
Investment and Alteration Works Department
P1
Wydział Blach Transformatorowych
Transformer Sheets Plant
P2
Wydział Profili Giętych
Cold−formed Profiles Plant
TE
Wydział Energetyczny
Power Engineering Plant
PU
Wydział Rdzeni Zwijanych i Kształtek
Toroidal Cores and Laminations Plant
P3
Wydział Profili Giętych
Cold−formed Profiles Plant
TM
Dział Magazynów
Wherehouses Department
P4
Wydział Profili Giętych
Cold−formed Profiles Plant
TT
Dział Transportu
Transport Department
P5
Wydział Barier Drogowych
Road Barriers Plant
TK
Kierownik Zmiany Zakładu
Shift Manager
PT
Technologia i Osprzęt
Technology and Equipment
rt
epo
al
r
an
nu
ort
02
rap
20
roc
zn
y
DT
N O W A S T R U K T U R A O R G A N I Z A C YJ N A
N E W O R G A N I ZAT I O N A L S T R U CT U R E
Organizational Changes
Zmiany organizacyjne
In the previous year numerous significant changes affected the
organizational structure of the Company. The most significant one was
the formation of two production divisions. One of them (DB) comprises
the electrical sheets and the toroidal cores, whereas the other (DP)
groups cold−formed profiles and road barriers production localized at the
production plants in Bochnia, Tarnów and Kraków. Concentrating the
production of the whole assortment in one segment will allow for the
following, among others:
· optimal utilization of production capacity and enhanced efficiency
W roku ubiegłym doszło do wielu istotnych zmian w strukturze orga−
nizacyjnej Spółki. Najistotniejszą z nich było utworzenie dwóch pionów
produkcyjnych. Pierwszy z nich (DB) obejmuje swoim zakresem segment
produkcji blach elektrotechnicznych oraz rdzeni zwijanych, drugi nato−
miast (DP) grupuje produkcję profili zimnogiętytch oraz barier drogowych
zlokalizowaną w wydziałach produkcyjnych w Bochni, Tarnowie i Krako−
wie. Skupienie całej produkcji danego asortymentu w jednym segmencie
– zwłaszcza w przypadku profili zimnogiętych – umożliwi między innymi:
· optymalne wykorzystanie możliwości produkcyjnych i zwiększenie
wydajności,
· zmniejszenie kosztów, w tym szczególnie materiałowych, remontów
i pracy, ze względu na wspólne zarządzanie sprawami technologii,
osprzętu, remontów,
· bardziej efektywne zarządzanie pracownikami (możliwość przesu−
nięć grup pracowników między wydziałami w celu sprawniejszego
wykonywania zadań produkcyjnych, remontowych i utrzymania
ruchu).
· cost reduction, and in particular, reduction of material costs, main−
tenance, repair works and labor costs thanks to joint management
over the technological aspects, equipment and alteration works,
· more efficient staff management (possibility to shift employee
groups between departments to perform the production, repair and
operation tasks more efficiently).
epo
rt
an
nu
al
r
ort
02
rap
20
roc
zn
y
28
N O WA S T RUKT UR A O R GA N IZ A CYJN A
N E W ORG ANI Z AT I ON A L S T R U CT U R E
Another significant change was the formation of the Financial Director
division, who was assigned the following tasks: running the Company's
and its subsidiaries' financial policy, facilities, buildings and land mana−
gement, upgrading the managerial accountancy system as well as plan−
ning the Capital Group ownership structure.
The Purchase Department separated from the former Procurement
Logistics Department was subordinated to the Financial Director. This
solution is supposed to serve stricter and more effective expenditure con−
trol as this department is responsible for engaging financial means most−
ly for strategic raw material purchases. Such a move also allows for a di−
rect supervision over the contracts of purchase signed and their terms
(prices, payment terms, security measures, etc.), which is of great signifi−
cance to the financial management.
Two departments, i.e. Controlling and Property Management, which
had formerly been subjected to Chief Executive Officer, were subordinated
to the newly formed division. The latter department, as a result of further
organizational changes, was incorporated into Controlling Department.
Moreover, a Financial Management Systems Department, which is
responsible, for financial market activities, preparation of price analyses,
preparation of current financial analyses, use of IT management
supporting systems for financial management, and direction analysis of
financial result optimization.
rt
epo
al
r
an
nu
ort
02
rap
20
roc
zn
y
Inną istotną zmianą było utworzenie pionu dyrektora finansowego,
któremu przypisano między innymi takie zadania, jak: prowadzenie polity−
ki finansowej Spółki oraz podmiotów z jej udziałem kapitałowym, prowa−
dzenie gospodarki budynkami, budowlami i gruntami, doskonalenie sys−
temu rachunkowości zarządczej oraz planowanie struktury własnościowej
Grupy Kapitałowej.
Dyrektorowi Finansowemu podporządkowano Dział Zakupów, wyod−
rębniony z dotychczasowego Działu Logistyki Zakupów i Magazynów.
Rozwiązanie to służyć ma ściślejszej i skuteczniejszej kontroli wydatków,
ponieważ właśnie ten dział w największym stopniu angażuje środki finan−
sowe, głównie na zakup surowców strategicznych. Takie posunięcie poz−
wala również na bezpośredni nadzór nad podpisywanymi umowami za−
kupu oraz umożliwia uzyskiwanie wpływu na ich warunki (ceny, terminy
płatności, zabezpieczenia, itp.), co ma olbrzymie znaczenie z punktu wi−
dzenia zarządzania finansami.
Do nowo utworzonego pionu włączono dwa działy – Controllingu oraz
Zarządzania Majątkiem i Nadzoru Właścicielskiego, podporządkowane do−
tychczas Dyrektorowi Generalnemu. Ten ostatni dział został w wyniku dal−
szych zmian włączony do Działu Controllingu. Utworzony został ponadto
Dział Systemów Zarządzania Finansami, który jest odpowiedzialny między
innymi za prowadzenie działalności na rynku finansowym, sporządzanie
analiz cenowych, sporządzanie bieżących analiz finansowych, wykorzysta−
nie systemów informatycznych wspomagających zarządzanie finansami
oraz analizę kierunków działań zmierzających do optymalizacji wyniku fi−
nansowego.
Tak jak dotychczas, zmiany w strukturze organizacyjnej służą
przede wszystkim usprawnieniu funkcjonowania Spółki, obniżaniu
ponoszonych kosztów oraz większej elastyczności w reagowaniu
na potrzeby rynku. Wszystkie one przyczyniają się do utrzymania
konkurencyjności Spółki na rynku, a ich nadrzędnym celem jest
coraz doskonalsze spełnianie wymagań i oczekiwań Klientów.
As ever, the organizational changes primarily serve the Com−
pany's enhanced operations, reduced costs and bigger flexibility in
responding to market needs. All these factors contribute to the
Company's enhanced market competitiveness and their primary
objective is a perfection−oriented meeting customer needs and
expectations.
29
N O W A S T R U KT U R A O R G A N I Z A C YJ N A
N E W O R G A N I ZATI O N A L S T R U CT U R E
Rozwój systemów informatycznych
Development of IT systems
W roku ubiegłym Zarząd Spółki podjął decyzję o wprowadzeniu na
przełomie 2002 i 2003 roku nowej wersji zintegrowanego systemu zarzą−
dzania IFS Applications. Jej wdrożenie pozwoli na skorzystanie z nowych
funkcji systemu w stosunku do wersji wcześniej użytkowanej, między in−
nymi w obszarach obsługi zamówień klientów, planowania produkcji oraz
dostępu do danych przez strony www (tzw. koncepcja portali osobis−
tych). Planowane jest także uruchomienie nowego modułu w ramach sys−
temu, a mianowicie Strategicznej Karty Wyników (Balanced Score Card),
jako wygodnej metody pomiaru efektywności przedsiębiorstwa w wielu
perspektywach.
Począwszy od stycznia 2002 uruchomiono system IFS Applications
w kolejnej spółce zależnej – „Stalprodukt−Zamość”. Zakończono tym sa−
mym proces ujednolicania rozwiązań informatycznych w ramach grupy
kapitałowej Stalproduktu. Spółki stowarzyszone korzystają z tego samego
systemu ze wspólną bazą kontrahentów i indeksów magazynowych, co
niesie za sobą wymierne korzyści:
· łatwe tworzenie wszelkiego rodzaju raportów skonsolidowanych,
· śledzenie zadłużenia klientów w ramach grupy,
· przesyłanie zamówień drogą elektroniczną,
· centralne zarządzanie systemem i szkolenie użytkowników.
Since the beginning of 2002 also a new Polish DST staff management
system has been in operation, having taken over all staff management
and payroll services in the Company. It replaced an out−dated application
with no development options. The new system can be modified both by
the supplier and by our own IT experts.
Także od początku roku 2002 rozpoczęto użytkowanie nowego syste−
mu zarządzania personelem autorstwa polskiej firmy DST, który przejął
całość obsługi kadrowo−płacowej w Spółce. Zastąpił on przestarzałą już
aplikację, która nie miała możliwości rozbudowy. Nowy system może być
modyfikowany zarówno przez dostawcę, jak i własnych informatyków.
With regard to the used IT technologies, Stalprodukt S.A. has been
holding a leader position within the broadly defined metallurgical branch,
which has been proved by the granted distinctions and frequent inclusion
of the Company in reference listings of such software manufacturers as
IFS and DST.
The Stalprodukt S.A. network infrastructure has been expanded all the
time. What deserves attention, is probably the only all−Poland computer
network linking production and sales departments, belonging to ”Stal−
produkt−Centrostal” distribution network. In 2002 this computer network
has been enriched with a new connection to the Wrocław warehouse.
Thanks to on−line common database access all employees have the same
updated and coherent information at their disposal. Great importance is
attached in the Company to data security issues. A central anti−virus
protection system has been installed and servers used for key processes
have been doubled.
Pod względem wykorzystania technologii informatycznych Stalpro−
dukt S.A. pozostaje liderem w szeroko pojętej branży hutniczej. Dowodzą
tego przyznane w ubiegłych latach wyróżnienia oraz częste umieszczanie
Spółki na listach referencyjnych takich dostawców oprogramowania, jak
IFS i DST.
Cały czas rozwijana jest infrastruktura sieciowa w Stalprodukcie. Na
uwagę zasługuje – prawdopodobnie jedyna w branży hutniczej – kompu−
terowa sieć rozległa obejmująca wydziały produkcyjne oraz składy handlo−
we na terenie Polski, wchodzące w skład sieci dystrybucji wyrobów „Stal−
produkt−Centrostal”. W roku 2002 sieć ta została powiększona o łącze do
nowego składu handlowego we Wrocławiu. Dzięki dostępowi on−line do
wspólnej bazy danych pracownicy dysponują tą samą aktualną i spójną
informacją.
y
Practically all computer workstations are equipped with fast Internet
access and the local intranet, where, among others, ISO quality system
documentation is published.
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
Duże znaczenie przywiązuje się w Spółce do zagadnień bezpie−
czeństwa danych. Zainstalowany został centralnie zarządzany system
ochrony antywirusowej, a serwery obsługujące kluczowe dla działalności
przedsiębiorstwa procesy są zdublowane. Praktycznie wszystkie stano−
wiska komputerowe mają szybki dostęp do Internetu oraz firmo−
wego intranetu, w którym obecnie publikowane są również doku−
menty systemu zapewnienia jakości ISO.
rap
30
In the previous year the Company's Management Board decided to
introduce a new version of the integrated management support – IFS
Applications system. The new version launched will allow for the use of
new richer program functions compared to the previous version, i.e. with
regard customer orders, production planning as well as via−website data
access (the so called 'personal portals' option). Launching of a new
system module is also planned, namely: the Balanced Score Card module,
a convenient measurement method of enterprise efficiency in numerous
aspects.
Since January 2002, the IFS Applications system has been installed in
another subsidiary company – ”Stalprodukt−Zamość”. Thus, the unifi−
cation system of IT solutions has been completed within the Stalprodukt
S.A. Capital Group. The associated entities have been using the same IT
system with common contractors and stock indexes databases, which
carries material benefits:
· Easy preparation of consolidation reports of all kinds,
· Controlling the indebtedness levels within the group,
· Placing on−line orders
· Central system management and user training.
rt
FIN
AN
CIA
L
RE
PO
RT
S
WE
epo
SO
lr
AN
ua
FIN
y
IA
zn
AN
an
n
ZD
roc
WO
02
ort
RA
20
rap
SP
8
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA
DLA AKCJONARIUSZY, RADY NADZORCZEJ I ZARZĄDU STALPRODUKT S.A.
Z PRZEPROWADZONEGO BADANIA SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO
ZA OKRES OD 1 STYCZNIA 2002 ROKU DO 31 GRUDNIA 2002 ROKU
Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego Stalprodukt S.A. z siedzibą w Bochni, ul. Wygoda 69, na które składa się:
1. wprowadzenie do sprawozdania finansowego,
2. bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2002 roku, który po stronie aktywów i pasywów wykazuje sumę 329 270 045,02 zł,
3. rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia 2002 roku do 31 grudnia 2002 roku wykazujący zysk netto 7 364 146,52 zł,
4. rachunek przepływów pieniężnych za okres od 1 stycznia 2002 roku do 31 grudnia 2002 roku wykazujący zwiększenie stanu środków pie−
niężnych o kwotę 232 061,32 zł,
5. zestawienie zmian w kapitale własnym za okres od 1 stycznia 2002 roku do 31 grudnia 2002 roku wykazujące zmniejszenie o kwotę
2 655 999,18 zł,
6. dodatkowe informacje i objaśnienia.
Biegły Rewident nr 9358/7020
– Teresa Sadowska
Agencja Konsultingu i Audytingu
Gospodarczego „Accord' ab” Sp. z o.o.
50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15
Biegły Rewident Nr 262
epo
rt
an
nu
al
r
ort
02
Wrocław, dnia 12 maja 2003 roku
20
roc
zn
y
Prezes Zarządu, Biegły Rewident nr 415/1217
– Andrzej Błażejewski
rap
32
Za sporządzenie tego sprawozdania finansowego odpowiada Zarząd Spółki. Naszym zadaniem było zbadanie i wyrażenie opinii o rzetelności, pra−
widłowości i jasności tego sprawozdania finansowego oraz prawidłowości ksiąg rachunkowych stanowiących podstawę jego sporządzenia.
Badanie sprawozdania finansowego przeprowadziliśmy stosownie do postanowień:
1. rozdziału 7 ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U. z 2002 r. Nr 76, poz. 694 z późniejszymi zmianami),
2. norm wykonywania zawodu biegłego rewidenta, wydanych przez Krajową Radę Biegłych Rewidentów w Polsce,
3. ogólnie przyjętych zasad, norm, przepisów prawa oraz umowy o badanie sprawozdania finansowego zawartej z Stalprodukt S.A. z siedzibą
w Bochni.
Badanie sprawozdania finansowego zaplanowaliśmy i przeprowadziliśmy w taki sposób, aby uzyskać racjonalną pewność, pozwalającą na wyra−
żenie opinii o sprawozdaniu. W szczególności badanie obejmowało sprawdzenie poprawności zastosowanych przez jednostkę zasad (polityki) rachunko−
wości znaczących szacunków, sprawdzenie – w przeważającej mierze w sposób wyrywkowy – dowodów i zapisów księgowych, z których wynikają liczby
i informacje zawarte w sprawozdaniu finansowym, jak i całościową ocenę sprawozdania finansowego. Uważamy, że badanie dostarczyło wystarczającej
podstawy do wyrażenia miarodajnej opinii.
Naszym zdaniem, zbadane sprawozdanie finansowe obejmujące dane liczbowe i objaśnienia słowne:
1. przedstawia rzetelnie i jasno wszystkie informacje istotne dla oceny sytuacji majątkowej i finansowej badanej jednostki na dzień 31 grudnia
2002 roku, jak też jego wyniku finansowego za okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku,
2. sporządzone zostało, we wszystkich istotnych aspektach, zgodnie z określonymi w powołanej wyżej ustawie zasadami (polityką) rachunko−
wości, na podstawie prawidłowo prowadzonych ksiąg rachunkowych,
3. jest zgodne z wpływającymi na treść sprawozdania finansowego przepisami prawa i postanowieniami umowy jednostki.
Sprawozdanie z działalności jednostki jest kompletne w rozumieniu art. 49 ust. 2 ustawy o rachunkowości, a zawarte w nim informacje, pocho−
dzące ze zbadanego sprawozdania finansowego, są z nim zgodne.
Nie wnosząc zastrzeżeń do przedstawionego sprawozdania zwracamy uwagę na kwestie bliżej przedstawione w rozdziale 13.3 i 13.4.5 „Dodatko−
wych informacji i objaśnień” a dotyczące wszczętych przeciwko Spółce, z powództwa jednego z akcjonariuszy, postępowań sądowych dotyczących zobo−
wiązania Spółki do wpisania w księdze akcyjnej nabytych przez tego akcjonariusza akcji imiennych oraz stwierdzenia nieważności uchwał Nadzwyczajne−
go Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy podjętych w 2003 roku w związku z nabyciem przez Spółkę własnych akcji.
S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE
F I N A NC I A L REP ORTS
INDEPENDENT CERTIFIED AUDITOR'S OPINION
FOR THE SHAREHOLDERS, SUPERVISORY BOARD AND MANAGEMENT BOARD OF STALPRODUKT S.A.
ON THE FINANCIAL REPORT AUDIT CARRIED OUT
FOR THE PERIOD FROM 1 JANUARY 2002 TO 31 DECEMBER 2002
We have audited the enclosed Financial Report of Stalprodukt S.A. based in Bochnia, ul. Wygoda 69, including:
1. introduction to financial report,
2. balance sheet drawn up as of 31 December 2002, with total assets and liabilities amounting to PLN 329,270,045.02,
3. profit and loss account for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002 showing a net profit of PLN 7,364,146.52,
4. cash flow statement for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002 showing an increase in cash by an amount of
PLN 232,061.32,
5. compiled changes in equity for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002 showing a decrease by an amount of
PLN 2,655,999.18,
6. additional information and explanations.
The Company's Management Board is responsible for preparing the Financial Report. Our task was to carry out an Audit of the Financial Report
and to express our opinion on the accuracy, correctness and clarity thereof as well as on the correctness of the books of accounts constituting the audit
basis.
The Audit has been carried out pursuant to the following provisions:
1. Chapter 7 of Accountancy Act as of 29 September 1994 (Journal of Laws 2002, No76, item 694 with subsequent amendments),
2. audit standards issued by the National Council of Certified Auditors,
3. generally accepted rules, standards, legal provisions and on the basis of the financial audit contract concluded with ”Stalprodukt” S.A. based
in Bochnia.
The Financial Report audit was planned and carried out in a way ensuring rational and sufficient grounds enabling us to express an opinion
thereon. The audit particularly consisted in checking the correctness of the accounting and assessment principles (policy) and rules applied by the
Company – checking mostly by random inspection – accounting evidence and ledger records, confirming the amounts stated and the information items
contained in the Financial Report, as well as an overall evaluation of the Financial Report. We believe that the audit enabled us to express a reliable
opinion.
In our opinion the audited Financial Report comprising figures and explanatory notes:
1. presents accurately and clearly all information essential for the evaluation of property and financial standing of the audited entity as of
31 December 2002 as well as its financial results for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002,
2. has been drawn up, in all essential aspects, in accordance with the accounting principles (policy) provided for in the above mentioned act
and on the basis of properly kept books of accounts,
3. It stands in accordance with legal provisions affecting the content of the Financial Report and the Company's Articles of Association.
The Report of Company's Operations is complete as provided for in article 49 paragraph 2 of the Accountancy Act, and the information therein
contained, originating from the audited Financial Report, stands in accordance therewith.
Without making reservations to the presented report, we address attention to issues presented in extenso in chapters 13.3 and 13.4.5 of
”Additional Information and Explanations”, concerned with legal proceedings instituted against the Company, by a shareholder's complaint, referring to
the Company's obligation to enter the registered shares purchased by the complainant in the Share Register and stated invalidity of the Resolutions of
the Extraordinary General Meeting of Shareholders made in 2003 with regard to the purchase of the Company's own shares.
ort
al
r
an
nu
Wrocław, 12 May 2003
epo
rt
02
rap
20
President of the Board, Certified Auditor No 415/1217
– Andrzej Błażejewski
roc
zn
y
Certified Auditor No 9358/7020
– Teresa Sadowska
Agencja Konsultingu i Audytingu Gospodarczego
(Economic Consulting and Auditing Agency)
”Accord’ ab” Sp. z o.o.
50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15
Certified Auditor No 262
33
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
BILANS
(w tys. zł)
BALANCE SHEET
(PLN thousand)
2001
2002
171 665
175 937
3 700
4 952
–
–
155 545
148 059
–
–
3.1. Od jednostek powiązanych
–
–
3.1. from associated companies
3.2. Od pozostałych jednostek
–
–
3.2. from other entities
12 112
21 898
4. Long−term investments
–
–
4.1. Real estate property
4.2. Intangible assets
ASSETS
AKTYWA
I. Aktywa trwałe
1. Wartości niematerialne i prawne, w tym:
– wartość firmy
2. Rzeczowe aktywa trwałe
3. Należności długoterminowe
4. Inwestycje długoterminowe
4.1. Nieruchomości
–
–
12 112
21 898
11 317
21 103
4.2. Wartości niematerialne i prawne
4.3. Długoterminowe aktywa finansowe
a) w jednostkach powiązanych, w tym:
I. Fixed Assets
1. Intangible fixed assets, including
– company value
2. Tangible fixed assets
3. Long−term receivables
4.3. Long−term financial assets
a) in associated companies, including:
– stakes or shares in subsidiary compa−
– udziały lub akcje w jednostkach podporządko−
–
–
795
795
wanych wyceniane metodą praw własności
b) w pozostałych jednostkach
–
–
308
1 028
308
1 028
–
–
151 703
153 333
II. Current assets
49 258
61 020
1. Inventories
2. Short−term receivables
4.4. Inne inwestycje długoterminowe
5. Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe
5.1. Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
5.2. Inne rozliczenia międzyokresowe
II. Aktywa obrotowe
1. Zapasy
4.4. Other long−term investment
5. Long−term prepayments
5.1. Deferred income tax assets
5.2. Other prepayments
101 630
91 626
2.1. Od jednostek powiązanych
52 915
35 205
2.2. Od pozostałych jednostek
48 715
56 421
682
654
3.1. Krótkoterminowe aktywa finansowe
682
654
3.1. Short−term financial assets
a) w jednostkach powiązanych
300
40
a) in associated companies
–
–
382
614
b) w pozostałych jednostkach
c) środki pieniężne i inne aktywa pieniężne
–
–
133
33
323 368
329 270
roc
zn
20
02
ort
A k t y w a, r a z e m
y
3.2. Inne inwestycje krótkoterminowe
4. Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe
epo
rt
3. Inwestycje krótkoterminowe
an
nu
al
r
2. Należności krótkoterminowe
rap
34
nies – valuation with Equity Method
b) in other entities
2.1. from associated companies
2.2. from other entities
3. Short−term investments
b) in other entities
c) cash and other cash assets
3.2. Other short−term investments
4. Short−term prepayments
Total
assets
S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE
F I N A NC I A L REP ORTS
118 587
13 450
–
–10 020
35 797
268
84 794
–13 066
7 364
–
189 059
6 538
6 538
–
–
–
–
–
–
312
–
312
151 607
68 664
81 054
1 889
30 602
30 471
131
–
131
323 368
–
210 683
18 931
5 109
13 822
11 743
2 079
–
–
–
8 871
–
8 871
154 603
68 351
84 238
2 014
28 278
28 262
16
–
16
329 270
134 309
6 725 000
19,97
–
–
118 587
6 725 000
17,63
–
–
20
roc
zn
y
134 309
13 450
–
–
35 794
271
84 174
–
620
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
Wartość księgowa
Liczba akcji
Wartość księgowa na jedną akcję (w zł)
Rozwodniona liczba akcji
Rozwodniona wartość księgowa na jedną akcję (w zł)
2002
rap
PASYWA
I. Kapitał własny
1. Kapitał zakładowy
2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy (wielkość ujemna)
3. Akcje (udziały) własne (wielkość ujemna)
4. Kapitał zapasowy
5. Kapitał z aktualizacji wyceny
6. Pozostałe kapitały rezerwowe
7. Zysk (strata) z lat ubiegłych
8. Zysk (strata) netto
9. Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego
(wielkość ujemna)
II. Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania
1. Rezerwy na zobowiązania
1.1. Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
1.2. Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne
a) długoterminowa
b) krótkoterminowa
1.3. Pozostałe rezerwy
a) długoterminowe
b) krótkoterminowe
2. Zobowiązania długoterminowe
2.1. Wobec jednostek powiązanych
2.2. Wobec pozostałych jednostek
3. Zobowiązania krótkoterminowe
3.1. Wobec jednostek powiązanych
3.2. Wobec pozostałych jednostek
3.3. Fundusze specjalne
4. Rozliczenia międzyokresowe
4.1. Ujemna wartość firmy
4.2. Inne rozliczenia międzyokresowe
a) długoterminowe
b) krótkoterminowe
P a s y w a, r a z e m
2001
LIABILITIES
I. Shareholders' equity
1. Share capital
2. Unpaid up share capital (negative value)
3. Own shares (stakes) (negative value)
4. Reserve capital
5. Reserve capital from revaluation
6. Other reserve capital
7. Retained earnings (losses)
8. Net profit (loss)
9. Net profit write offs in the course of fiscal year
(negative value)
II. Liabilities and liability reserves
1. Liability Reserves
1.1. Deferred income tax reserve
1.2. Reserve for retirement and alike benefits
a) long−term reserve
b) short−term reserve
1.3. Other reserves
a) long−term reserves
b) short−term reserves
2. Long−term liabilities
2.1. Towards associated companies
2.2. Towards other entities
3. Short−term liabilities
3.1. Towards associated companies
3.2. Towards other entities
3.3. Special funds
4. Accruals
4.1. Negative company value
4.2. Other accruals
a) long−term accruals
b) short−term accruals
Total Liabilities
Book value
Number of shares
Book value per share (PLN)
Diluted number of shares
Diluted book value per share (PLN)
35
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT
(w tys. zł)
2002
I. Przychody netto ze sprzedaży produktów, towarów
i materiałów, w tym:
– od jednostek powiązanych
1. Przychody netto ze sprzedaży produktów
2. Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów
574 790
172 437
474 379
100 411
514 582
146 176
462 336
52 246
I. Net sales of products, merchandise
and materials, including:
– from associated companies
1. Net sales of products
2. Net sales of merchandise and materials
II. Koszty sprzedanych produktów, towarów i materiałów,
w tym:
– od jednostek powiązanych
1. Koszt wytworzenia sprzedanych produktów
2. Wartość sprzedanych towarów i materiałów
537 144
161 122
438 107
99 037
468 153
136 515
415 970
52 183
II. Costs of products, merchandise and materials
sold, including:
– associated companies
1. Production cost of products sold
2. Value of merchandise and materials sold
III. Zysk (strata) brutto ze sprzedaży (I – II)
37 646
46 429
IV. Koszty sprzedaży
10 030
8 801
V. Koszty ogólnego zarządu
21 993
25 361
V. General and administrative costs
VI. Zysk (strata) na sprzedaży (III – IV – V)
5 623
12 267
VI. Profit (loss) on sales (III – IV – V)
VII. Pozostałe przychody operacyjne
1. Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych
2. Dotacje
3. Inne przychody operacyjne
7 876
3 282
–
4 594
6 551
4 163
–
2 388
VIII. Pozostałe koszty operacyjne
1. Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych
2. Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych
3. Inne koszty operacyjne
1 771
–
–
1 771
446
–
44
402
11 728
18 372
3 087
–
–
1 962
671
1 729
294
294
1 261
29
roc
zn
20
epo
rt
02
an
nu
al
r
X. Przychody finansowe
1. Dywidendy i udziały w zyskach, w tym:
– od jednostek powiązanych
2. Odsetki, w tym:
– od jednostek powiązanych
ort
IX. Zysk (strata) z działalności operacyjnej (VI + VII – VIII)
y
2001
rap
36
PROFIT AND LOSS ACCOUNT
(PLN thousand)
III. Gross profit (loss) on sales (I – II)
IV. Selling costs
VII. Other operating income
1. Profit on non−financed fixed−assets sold
2. Subsidies
3. Other operating income
VIII. Other operating costs
1. Loss on non−financed fixed assets sold
2. Revaluation on non−financial assets
3. Other operating costs
IX. Operating profit (loss) (VI + VII – VIII)
X. Financial income
1. Dividends and profit shares received, including:
– associated companies
2. Interest, including:
– associated companies
S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE
F I N ANC I A L REP ORTS
2001
2002
3. Zysk ze zbycia inwestycji
4. Aktualizacja wartości inwestycji
5. Inne
–
–
1 125
–
–
174
3. Profit on investments sold
4. Revaluation on investments
5. Others
XI. Koszty finansowe
1. Odsetki, w tym:
– dla jednostek powiązanych
2. Strata ze zbycia inwestycji
3. Aktualizacja wartości inwestycji
4. Inne
13 814
11 588
–
–
–
2 226
11 361
8 375
381
–
1 025
1 961
XI. Financial costs
1. Interest, including:
– associated companies
2. Loss on investments sold
3. Revaluation on investments
4. Others
1 001
8 740
–
–
–
–24
–
24
1 001
8 716
XIV. Profit (loss) before taxation (XII +/– XIII)
381
381
–
1 352
1 352
–
XV. Income tax
a) current tax
b) deferred tax
–
–
XVI. Other obligatory charges on profit
(loss)
–
–
XVII. Participation in net profit (loss) of
subsidiary companies – valuation
with Equity Method
XVIII. Zysk (strata) netto (XIV – XV – XVI +/– XVII)
620
7 364
XVIII. Net profit (loss) (XIV – XV – XVI +/– XVII)
Zysk (strata) netto (zanualizowany)
620
7 364
6 725 000
0,09
6 725 000
1,10
–
–
–
–
Net profit (loss) (for 12 months)
Weighted average number of ordinary
shares (PLN)
Profit (loss) per ordinary share (PLN)
Weighted average diluted number of
ordinary shares
Diluted profit (loss) per ordinary share (PLN)
XIII. Wynik zdarzeń nadzwyczajnych (XIII.1. – XIII.2.)
1. Zyski nadzwyczajne
2. Straty nadzwyczajne
XVI. Pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku
(zwiększenia straty)
XVII. Udział w zyskach (stratach) netto jednostek
podporządkowanych wycenianych metodą
praw własności
ort
02
rap
20
roc
zn
y
Średnia ważona rozwodniona liczba akcji zwykłych
Rozwodniony zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł)
rt
Średnia ważona liczba akcji zwykłych
Zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł)
epo
XV. Podatek dochodowy
a) część bieżąca
b) część odroczona
al
r
XIV. Zysk (strata) brutto (XII +/– XIII)
an
nu
XII. Zysk (strata) z działalności gospodarczej (IX + X – XI)
XII. Profit (loss) on economic activity (IX + X – XI)
XIII. Extraordinary events (XIII.1. – XIII.2.)
1. Extraordinary profit
2. Extraordinary loss
37
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
137 157
–
–
134 309
13 066
–
137 157
13 450
–
–
–
–
–
13 450
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
35 794
–
–
–
–
–
121 243
13 450
–
–
–
–
–
13 450
–
–
–
–
–
–
–10 020
–10 020
–10 020
–
–10 020
35 794
3
3
–
–
–
–
–
–
35 794
–
3
–
–
35 797
271
–
–
–
–
–
271
–
–
3
–
3
20
roc
zn
y
2002
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
38
I. Kapitał własny na początek okresu (BO)
a) zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości
b) korekty błędów podstawowych
I.a. Kapitał własny na początek okresu (BO), po uzgodnieniu
do danych porównywalnych
1. Kapitał zakładowy na początek okresu
1.1. Zmiany kapitału zakładowego
a) zwiększenia (z tytułu)
– emisji akcji (wydania udziałów)
b) zmniejszenia (z tytułu)
– umorzenia akcji (udziałów)
1.2. Kapitał zakładowy na koniec okresu
2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na początek okresu
2.1. Zmiany należnych wpłat na kapitał zakładowy
a) zwiększenia (z tytułu)
b) zmniejszenia (z tytułu)
2.2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na koniec okresu
3. Akcje (udziały) własne na początek okresu
3.1. Zmiany akcji (udziałów) własnych
a) zwiększenia (z tytułu)
– zakupu akcji własnych
b) zmniejszenia (z tytułu)
3.2. Akcje (udziały) własne na koniec okresu
4. Kapitał zapasowy na początek okresu
4.1. Zmiany kapitału zapasowego
a) zwiększenia (z tytułu)
– emisji akcji powyżej wartości nominalnej
– z podziału zysku (ustawowo)
– z podziału zysku (ponad wymaganą ustawowo
minimalną wartość)
– likwidacji przeszacowanych środków trwałych
b) zmniejszenia (z tytułu)
– pokrycia straty
4.2. Kapitał zapasowy na koniec okresu
5. Kapitał z aktualizacji wyceny
na początek okresu
5.1. Zmiany kapitału z aktualizacji wyceny
a) zwiększenia (z tytułu)
b) zmniejszenia (z tytułu)
– zbycia środków trwałych
– likwidacji przeszacowanych środków trwałych
2001
rap
ZESTAWIENIE ZMIAN
W KAPITALE WŁASNYM (w tys. zł)
COMPILED CHANGES
IN EQUITY (PLN thousand)
I. Equity (beginning of period) (BO)
a) changes in applied accounting (policy) principles
b) correction of fundamental errors
I.a. Equity (beginning of period) (BO), upon
reconciliation with comparable data
1. Share capital (beginning of period)
1.1. Changes in share capital
a) earnings from
– share issue (delivery/dispose of shares)
b) losses from
– depreciation (redemption) of shares
1.2. Share capital (end of period)
2. Unpaid up share capital (beginning of period)
2.1. Changes in unpaid up share capital
a) earnings from
b) losses from
2.2. Unpaid up share capital (end of period)
3. Own shares (beginning of period)
3.1. Changes in own shares
a) earnings from
– purchase of own shares
b) losses from
3.2. Own shares (end of period)
4. Reserve capital (beginning of period)
4.1. Changes in reserve capital
a) earnings from
– issue of shares above the nominal value
– profit distribution (statutory)
– profit distribution (above minimum
statutory value)
– liquidation of revaluated fixed assets
b) losses from
– covered loss
4.2. Reserve capital (end of period)
5. Reserve capital from revaluation
(beginning of period)
5.1. Changes in reserve capital from revaluation
a) earnings from
b) losses from
– fixed assets sold
– liquidation of revaluated fixed assets
S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE
F I N A NC I A L REP ORTS
2002
271
71 520
12 654
12 654
12 654
–
84 174
16 122
–
268
84 174
620
620
620
–
84 794
620
–
–
–
–
–
16 122
–
–
16 122
16 122
–
–
620
–
–
620
620
–
13 066
–
–
13 066
–
–
–
13 066
–
–
–
–
–
620
620
–
–
–
–
13 066
–13 066
7 364
7 364
–
–
II. Kapitał własny na koniec okresu (BZ )
134 309
118 587
II. Equity (end of period) (BZ)
III. Kapitał własny, po uwzględnieniu proponowanego
podziału zysku (pokrycia straty)
134 309
114 908
III. Equity upon suggested profit distribution
(covered loss)
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
rap
5.2. Kapitał z aktualizacji wyceny
na koniec okresu
6. Pozostałe kapitały rezerwowe na początek okresu
6.1. Zmiany pozostałych kapitałów rezerwowych
a) zwiększenia (z tytułu)
– podziału zysku
b) zmniejszenia (z tytułu)
6.2. Pozostałe kapitały rezerwowe na koniec okresu
7. Zysk (strata) z lat ubiegłych na początek okresu
7.1. Zysk z lat ubiegłych na początek okresu
a) zmiany przyjętych zasad (polityki)
rachunkowości
b) korekty błędów podstawowych
7.2. Zysk z lat ubiegłych, na początek okresu,
po uzgodnieniu do danych porównywalnych
a) zwiększenia (z tytułu)
– podziału zysku z lat ubiegłych
b) zmniejszenia (z tytułu)
– podziału zysku
7.3. Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu
7.4. Strata z lat ubiegłych na początek okresu
a) zmiany przyjętych zasad (polityki)
rachunkowości
b) korekty błędów podstawowych
7.5. Strata z lat ubiegłych na początek okresu,
po uzgodnieniu do danych porównywalnych
a) zwiększenia (z tytułu)
– przeniesienia straty z lat ubiegłych
do pokrycia
b) zmniejszenia (z tytułu)
7.6. Strata z lat ubiegłych na koniec okresu
7.7. Zysk (strata) z lat ubiegłych na koniec okresu
8. Wynik netto
a) zysk netto
b) strata netto
c) odpisy z zysku
roc
zn
y
2001
5.2. Reserve capital from revaluation
(end of period)
6. Other reserve capital (beginning of period)
6.1. Changes in other reserve capital
a) earnings from
– profit distribution
b) losses from
6.2. Other reserve capital (end of period)
7. Retained profit (loss) (beginning of period)
7.1. Retained profit (beginning of period)
a) changes in applied accounting (policy)
principles
b) fundamental errors correction
7.2. Retained profit (beginning of period) upon
reconciliation with comparable data
a) earnings from
– retained profit distribution
b) losses from
– profit distribution
7.3. Retained profit (end of period)
7.4. Retained loss (beginning of period)
a) change in applied accounting (policy)
principles
b) fundamental errors correction
7.5. Retained loss (beginning of period) upon
reconciliation with comparable data
a) earnings from
– retained loss to be covered brought
forward
b) losses from
7.6. Retained loss (end of period)
7.7. Retained profit (loss) (end of period)
8. Net result
a) net profit
b) net loss
c) profit write off
39
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
2002
7 364
36 850
–
24 496
–1 506
10 832
–2 952
–1 842
–6 233
–16 267
–
20 920
12
6 832
–23
–672
–11 762
10 004
19 867
–2 996
–
17 316
–2 945
–2 832
24 019
44 214
4 481
12 910
3 807
11 300
–
674
41
41
–
–
–
–
633
–
–
–
633
–
–
–
640
640
–
294
–
86
260
–
–
–
–
–
–
970
20
roc
zn
y
620
23 399
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
40
A. Przepływy środków pieniężnych z działalności
operacyjnej – metoda pośrednia
I. Zysk (strata) netto
II. Korekty razem
1. Udział w (zyskach) stratach netto jednostek
wycenianych metodą praw własności
2. Amortyzacja
3. (Zyski) straty z tytułu różnic kursowych
4. Odsetki i udziały w zyskach (dywidendy)
5. (Zysk) strata z działalności inwestycyjnej
6. Zmiana stanu rezerw
7. Zmiana stanu zapasów
8. Zmiana stanu należności
9. Zmiana stanu zobowiązań krótkoterminowych,
z wyjątkiem pożyczek i kredytów
10. Zmiana stanu rozliczeń międzyokresowych
11. Inne korekty
III. Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej
(I +/– II) – metoda pośrednia
B. Przepływy środków pieniężnych z działalności
inwestycyjnej
I. Wpływy
1. Zbycie wartości niematerialnych i prawnych
oraz rzeczowych aktywów trwałych
2. Zbycie inwestycji w nieruchomości oraz wartości
niematerialne i prawne
3. Z aktywów finansowych, w tym:
a) w jednostkach powiązanych
– zbycie aktywów finansowych
– dywidendy i udziały w zyskach
– spłata udzielonych pożyczek długoterminowych
– odsetki
– inne wpływy z aktywów finansowych
b) w pozostałych jednostkach
– zbycie aktywów finansowych
– dywidendy i udziały w zyskach
– spłata udzielonych pożyczek długoterminowych
– odsetki
– inne wpływy z aktywów finansowych
4 . Inne wpływy inwestycyjne
2001
rap
RACHUNEK PRZEPŁYWU ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH
(w tys. zł)
CASH FLOW STATEMENT
(PLN thousand)
A. Cash flow from operating activities
– indirect method
I. Net profit (loss)
II. Total adjustments
1. Net profit share of entities – valuation
with equity method
2. Depreciation
3. (Profit) loss from exchange rate fluctuations
4. Interest and profit share (dividends)
5. (Profit) loss on investment activities
6. Change in reserves
7. Change in inventories
8. Change in receivables
9. Change in short−term liabilities except for
loans and credits
10. Change in accruals
11. Other adjustments
III. Net cash flow from operating activities
(I +/– II) – indirect method
B. Cash flow from investment
activities
I. Inflows
1. Sales of intangible and tangible
fixed assets
2. Sales of real estate properties and intangible
assets
3. From financial assets, including:
a) associated companies
– financial assets sold
– dividends and profit share received
– repayments of long−term loans granted
– interest received
– other inflow from financial assets
b) other entities
– financial assets sold
– dividends and profit share received
– repayments of long−term loans granted
– interest received
– other inflow from financial assets
4 . Other investment inflow
S P R AW OZ D ANI E FI N A N S O WE
F I N ANCI A L R EP ORTS
–17 598
–23 190
–16 098
–18 853
–
–312
–312
–312
–
–
–
–
–1 188
–
–4 124
–4 124
–4 124
–
–
–
–
−213
–13 117
–10 280
10 855
–
–
9 348
–
1 507
–22 292
–
–
–
–
–
–33 702
–10 020
–3 467
–
–
–7 360
–
–
–
–16 172
–
–
–
–11 465
–
–11 437
–535
–535
–
917
382
–
–339
–7 171
–
–33 702
232
232
–
382
614
–
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
y
2002
rap
II. Wydatki
1. Nabycie wartości niematerialnych i prawnych
oraz rzeczowych aktywów trwałych
2. Inwestycje w nieruchomości oraz wartości niematerialne
i prawne
3. Na aktywa finansowe, w tym:
a) w jednostkach powiązanych
– nabycie aktywów finansowych
– udzielone pożyczki długoterminowe
b) w pozostałych jednostkach
– nabycie aktywów finansowych
– udzielone pożyczki długoterminowe
4. Inne wydatki inwestycyjne
III. Przepływy pieniężne netto z działalności
inwestycyjnej (I−II)
C. Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej
I. Wpływy
1. Wpływy netto z emisji akcji (wydania udziałów)
i innych instrumentów kapitałowych oraz dopłat
do kapitału
2. Kredyty i pożyczki
3. Emisja dłużnych papierów wartościowych
4. Inne wpływy finansowe
II. Wydatki
1. Nabycie akcji (udziałów) własnych
2. Dywidendy i inne wypłaty
na rzecz właścicieli
3. Inne, niż wpłaty na rzecz właścicieli, wydatki z tytułu
podziału zysku
4. Spłaty kredytów i pożyczek
5. Wykup dłużnych papierów wartościowych
6. Z tytułu innych zobowiązań finansowych
7. Płatności zobowiązań z tytułu umów leasingu
finansowego
8. Odsetki
9. Inne wydatki finansowe
III. Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej (I−II)
D. Przepływy pieniężne netto, razem (A.III +/– B.III +/– C.III)
E. Bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych, w tym:
– zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic kursowych
F. Środki pieniężne na początek okresu
G. Środki pieniężne na koniec okresu (F +/– D), w tym:
– o ograniczonej możliwości dysponowania
2001
II. Outflows (Expenditure)
1. Purchase of intangible
and tangible fixed assets
2. Real estate property and intangible
assets
3. To financial assets, including:
a) associated companies
– financial assets purchased
– longterm loans granted
b) other entities
– financial assets purchased
– long−term loans granted
4. Other investment outflows
III. Net cash flow from investment
activities (I−II)
C. Cash flow from financial activities
I. Inflows
1. Net inflow from issue of shares,
other capital instruments
or capital receipts
2. Credits and loans
3. Issue of debentures
4. Other financial inflows
II. Outflows (expenditure)
1. Purchase of own shares
2. Dividends and other dues paid
to shareholders
3. Outflow from profit distribution,
other than dues paid to shareholders
4. Credits and loans repaid
5. Redemption of debentures
6. From other financial liabilities
7. Contractual payments of financial
leasing dues
8. Interest paid
9. Other financial outflows
III. Net cash flow from finacial (I−II)
D. Total net cash flow (A.III +/– B.III +/– C.III)
E. Balanced change in cash, including
– change in cash due to exchange rates fluctuations
F. Cash (beginning of period)
G. Cash (end of period) (F +/– D), including:
– of limited access and disposal
41
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA DLA AKCJONARIUSZY, RADY NADZORCZEJ I ZARZĄDU
Z PRZEPROWADZONEGO BADANIA SKONSOLIDOWANEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO
ZA ROK OBROTOWY OD 1 STYCZNIA DO 31 GRUDNIA 2002 ROKU GRUPY KAPITAŁOWEJ STALPRODUKT S.A. Z SIEDZIBĄ W BOCHNI
y
roc
zn
epo
rt
an
nu
al
r
ort
Wrocław, dnia 27 maja 2003 roku
02
Członek Zarządu, Biegły Rewident nr 4133/1451
– Maria Tomczak
20
Biegły Rewident nr 9358/7020
– Teresa Sadowska
rap
42
Przeprowadziliśmy badanie załączonego skonsolidowanego sprawozdania finansowego grupy kapitałowej, w której jednostką dominującą jest
STALPRODUKT S.A. z siedzibą w Bochni, ul. Wygoda 69, na które składa się:
1. wprowadzenie do skonsolidowanego sprawozdania finansowego,
2. skonsolidowany bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2002 r., który po stronie aktywów i pasywów zamyka się sumą 328 617 818,33 zł,
3. skonsolidowany rachunek zysków i strat za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku wykazujący zysk netto w wysokości
4 089 558,46 zł,
4. zestawienie zmian w skonsolidowanym kapitale własnym za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku wykazujące zmniejszenie
kapitału własnego o kwotę 5 930 587,24 zł,
5. skonsolidowany rachunek przepływów pieniężnych za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku wykazujący wzrost stanu
środków pieniężnych o kwotę 23 078,79 zł,
6. dodatkowe informacje i objaśnienia.
Za sporządzenie tego skonsolidowanego sprawozdania finansowego jest odpowiedzialny Zarząd jednostki dominującej to jest STALPRODUKT
S.A. Naszym zadaniem było zbadanie i wyrażenie opinii o jego rzetelności, prawidłowości i jasności tego sprawozdania finansowego.
Badanie skonsolidowanego sprawozdania finansowego przeprowadziliśmy stosownie do postanowień:
1. rozdziału 7 ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U. z 2002 r. Nr 76, poz. 694) i wydanymi na jej podstawie przepisami,
jak również z wymogami określonymi w rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 16.10.2001 roku, w sprawie informacji bieżących i okreso−
wych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych (Dz.U. nr 139 z 2001 roku, poz. 1569 wraz z późn. zmianami) oraz
rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 16.10.2001 roku w sprawie szczegółowych warunków jakim powinien odpowiadać prospekt emisyjny
oraz skrót do prospektu (Dz. U. nr 139 z 2001 roku, poz. 1568),
2. norm wykonywania zawodu biegłego rewidenta, wydanych przez Krajową Radę Biegłych Rewidentów,
3. ogólnie przyjętych zasad, norm oraz przepisów prawa.
Badanie skonsolidowanego sprawozdania finansowego zaplanowaliśmy i przeprowadziliśmy w taki sposób, aby uzyskać racjonalną pewność,
pozwalającą na wyrażenie opinii o sprawozdaniu. W szczególności badanie obejmowało sprawdzenie poprawności zastosowanych przez jednostki po−
wiązane zasad (polityki) rachunkowości i znaczących szacunków, sprawdzenie – w przeważającej mierze w sposób wyrywkowy – podstaw, z których
wynikają liczby i informacje zawarte w skonsolidowanym sprawozdaniu finansowym, jak i całościową ocenę sprawozdania skonsolidowanego. Uważamy,
że badanie dostarczyło wystarczającej podstawy do wyrażenia miarodajnej opinii. Naszym zdaniem, zbadane skonsolidowane sprawozdanie finansowe,
obejmujące dane liczbowe i objaśnienia słowne:
a) przedstawia rzetelnie i jasno wszystkie informacje istotne dla oceny sytuacji majątkowej i finansowej badanej Grupy Kapitałowej na dzień
31 grudnia 2002 roku, jak też jej wyniku finansowego za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku,
b) sporządzone zostało, we wszystkich istotnych aspektach, zgodnie z określonymi w powołanej wyżej ustawie, a w szczególności w rozdziale
6, zasadami (polityką) rachunkowości oraz przepisami wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Finansów z 12 grudnia 2001 roku
w sprawie szczegółowych zasad sporządzania przez jednostki inne niż banki i zakłady ubezpieczeń społecznych sprawozdania finansowego
jednostek powiązanych (Dz.U. nr 152, poz. 1729),
c) jest zgodne z wpływającymi na treść skonsolidowanego sprawozdania finansowego przepisami prawa obowiązującymi Grupę Kapitałową
STALPRODUKT S.A.
Sprawozdanie z działalności grupy kapitałowej STALPRODUKT S.A. jest kompletne w rozumieniu art. 49 ust. 2 ustawy o rachunkowości, a zawar−
te w nim informacje, pochodzące ze zbadanego sprawozdania skonsolidowanego, są z nim zgodne.
Nie wnosząc zastrzeżeń do przedstawionego sprawozdania zwracamy uwagę na kwestie bliżej przedstawione w rozdziale 13.3 i 13.4.5 „Dodat−
kowych informacji i objaśnień” a dotyczące wszczętych przeciwko jednostce dominującej STALPRODUKT S.A., z powództwa jednego z akcjonariuszy,
postępowań sądowych dotyczących zobowiązania Spółki do wpisania w księdze akcyjnej nabytych przez tego akcjonariusza akcji imiennych oraz
stwierdzenia nieważności uchwał Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy podjętych w 2003 roku w związku z nabyciem przez Spółkę
własnych akcji.
Agencja Konsultingu i Audytingu
Gospodarczego „Accord' ab” Sp. z o.o.
50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15
Biegły Rewident Nr 262
S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE
F I N A NC I A L REP ORTS
INDEPENDENT CERTIFIED AUDITOR’S OPINION FOR THE SHAREHOLDERS, SUPERVISORY BOARD AND THE MANAGEMENT BOARD
ON THE CONSOLIDATED FINANCIAL REPORT AUDIT CARRIED OUT FOR THE FISCAL YEAR
FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 2002 OF THE CAPITAL GROUP STALPRODUKT S.A. BASED IN BOCHNIA
rt
epo
al
r
an
nu
rap
ort
Wrocław, 27 May 2003
02
Member of the Board, Certified Auditor No 4133/1451
– Maria Tomczak
20
Certified Auditor No 9358/7020
– Teresa Sadowska
roc
zn
y
We have audited the enclosed Financial Report of Stalprodukt S.A. based in Bochnia, ul. Wygoda 69, including:
1. introduction to consolidated financial report,
2. consolidated balance sheet drawn up as of 31 December 2002, with total assets and liabilities amounting to PLN 328, 617, 818.33,
3. consolidated profit and loss account for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002 showing a net profit of PLN 4, 089, 558.46,
4. compiled changes in consolidated equity for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002 showing a decrease in equity by an amount
of PLN 5, 930, 587.24,
5. consolidated cash flow statement for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002 showing an increase in cash by an amount of PLN
23,078.79,
6. additional information and explanations.
The Parent Company’s – that is STALPRODUKT S.A. – Management Board is responsible for preparing the Consolidated Financial Report. Our
task was to audit the Financial Report and to express our opinion on the accuracy, correctness and clarity thereof.
The Audit has been carried out pursuant to the following provisions:
1. Chapter 7 of Accountancy Act as of 29 September 1994 (Journal of Laws 2002, No 76, item 694) and legal provisions based thereon as well
as requirements defined in the Ordinance of the Council of Ministers as of 16 October 2001 regarding current and periodical information to
be submitted by security issuing entities (Journal of Laws No 139 as of 2001, item 1569 with subsequent amendments) and the Ordinance
of the Council of Ministers as of 16 October 2001 regarding detailed requirements to be met by the issuing prospectus and the abridged
issuing prospectus (Journal of Laws No 139 as of 2001, item 1568),
2. audit standards issued by the National Council of Certified Auditors,
3. generally accepted rules, standards and legal provisions.
The financial report audit was planned and carried out in a way ensuring rational and sufficient grounds enabling us to express an opinion
thereon. The audit particularly consisted in checking the correctness of the accounting principles (policy) and significant assessment methods applied by
the associated entities, a mostly random inspection of accounting evidence confirming the amounts stated and the information items contained in the
Consolidated Financial Report as well as an overall evaluation of the Consolidated Report. We believe that the audit provided us with sufficient grounds
to express a reliable opinion.
In our opinion the audited Consolidated Financial Report comprising figures and verbal explanations:
a) presents accurately and clearly all the information essential for the evaluation of the property and financial standing of the audited Capital
Group as of 31 December 2002 as well as its financial results for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002,
b) has been drawn up, in all essential aspects, in accordance with the accounting principles (policy) provided for in the above mentioned Act,
in particular Chapter 6 thereof, and the provisions of the Ordinance of the Council of Ministers as of 12 December 2001 based thereon,
regarding detailed principles of associated companies’ financial reports to be drawn up by entities other than banks and social security
institutions (Journal of Laws No 152, item 1729),
c) It stands in accordance with legal provisions, affecting the content of the Consolidated Financial Report, binding to the Capital Group
STALPRODUKT S.A.
The Report of STALPRODUKT S.A. Capital Group’s Operations is complete as provided for in article 49 paragraph 2 of the Accountancy Act, and
the information therein contained, originating from the audited Consolidated Financial Report, stands in accordance therewith.
Without making reservations to the presented Report, we address attention to issues presented in extenso in chapters 13.3 and 13.4.5 of
”Additional Information and Explanations”, concerned with legal proceedings instituted against the STALPRODUKT S.A. Parent Company, by
a shareholder’s complaint, referring to the Company’s obligation to enter the registered shares, purchased by the complainant, in the Share Register, and
to pronounce invalidity of the Resolutions of the Extraordinary General Meeting of Shareholders made in 2003 with regard to the Company’s purchase of
its own shares.
Agencja Konsultingu i Audytingu Gospodarczego
(Economic Consulting and Auditing Agency)
”Accord’ ab” Sp. z o.o.
50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15
Certified Auditor No 262
43
SP R A W O ZD A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
SKONSOLIDOWANY BILANS
(w tys. zł)
2002
167 653
3 730
–
–
155 759
–
–
–
7 856
–
–
7 856
7 058
167 795
4 976
–
–
150 687
–
–
–
11 104
–
–
11 104
10 306
–
–
– udziały lub akcje w jednostkach zależnych
i współzależnych nieobjętych konsolidacją
b) w pozostałych jednostkach
5.4. Inne inwestycje długoterminowe
6. Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe
6.1. Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
6.2. Inne rozliczenia międzyokresowe
II. Aktywa obrotowe
1. Zapasy
2. Należności krótkoterminowe
2.1. Od jednostek powiązanych
2.2. Od pozostałych jednostek
3. Inwestycje krótkoterminowe
3.1. Krótkoterminowe aktywa finansowe
a) w jednostkach powiązanych
b) w pozostałych jednostkach
c) środki pieniężne i inne aktywa pieniężne
3.2. Inne inwestycje krótkoterminowe
4. Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe
A k t y w a, r a z e m
7 058
798
–
308
308
–
155 677
74 614
80 137
10 486
69 651
757
757
–
–
757
–
169
323 330
10 306
798
–
1 028
1 028
–
160 823
75 400
84 517
5 996
78 521
820
820
40
–
780
–
86
328 618
ASSETS
I. Fixed assets
1. Intangible assets, including:
– company value
2. Company value (subsidiary companies)
3. Tangible fixed assets
4. Long−term receivables
4.1. From associated companies
4.2. From other companies
5. Long−term investments
5.1. Real estate property
5.2. Intangible assets
5.3. Long−term financial assets
a) in associated companies, including:
– shares (stocks) in subsidiary compa−
nies – valuation with Equity Method
– shares (stocks) in subsidiary
and co−subsidiary non−consolidated
companies
b) in other entities
5.4. Other long−term investment
6. Long−term prepayments
6.1. Deferred income tax
6.2. Other prepayments
II. Current assets
1. Inventories
2. Short−term receivables
2.1. From associated companies
2.2. From other entities
3. Short−term investments
3.1. Short−term financial assets
a) associated companies
b) other entities
c) cash and other cash assets
3.2. Other short−term investments
4. Short−term prepayments
Total Assets
PASYWA
I. Kapitał własny
1. Kapitał zakładowy
2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy (wielkość ujemna)
3. Akcje (udziały) własne (wielkość ujemna)
124 020
13 450
–
–4 087
104 261
13 450
–
–14 107
LIABILITIES
I. Equity
1. Share capital
2. Unpaid up share capital (negative value)
3. Own shares (stocks) (negative value)
epo
rt
an
nu
al
r
ort
02
rap
20
roc
zn
y
2001
AKTYWA
I. Aktywa trwałe
1. Wartości niematerialne i prawne, w tym:
– wartość firmy
2. Wartość firmy jednostek podporządkowanych
3. Rzeczowe aktywa trwałe
4. Należności długoterminowe
4.1. Od jednostek powiązanych
4.2. Od pozostałych jednostek
5. Inwestycje długoterminowe
5.1. Nieruchomości
5.2. Wartości niematerialne i prawne
5.3. Długoterminowe aktywa finansowe
a) w jednostkach powiązanych, w tym:
– udziały lub akcje w jednostkach podporządkowa−
nych wyceniane metodą praw własności
44
CONSOLIDATED BALANCE SHEET
(PLN thousand)
S P RAW OZ D ANI E FI N A N S O WE
F I N ANCI A L REP ORTS
35 797
268
84 794
–
–
–
–4 467
–1 115
–
–
–
−20 030
4 089
–
–
–
199 310
6 538
6 538
–
–
–
–
–
–
312
–
312
161 858
68 664
91 220
1 974
30 602
30 471
131
–
131
323 330
–
–
–
224 357
19 682
5 109
14 573
12 449
2 124
–
–
–
8 871
–
8 871
167 527
68 836
96 587
2 104
28 277
28 261
16
–
16
328 618
124 020
6 725 000
18,44
–
–
104 261
6 725 000
15,50
–
–
20
roc
zn
y
35 794
271
84 174
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
Wartość księgowa
Liczba akcji
Wartość księgowa na jedną akcję (w zł)
Rozwodniona liczba akcji
Rozwodniona wartość księgowa na jedną akcję (w zł)
2002
rap
4. Kapitał zapasowy
5. Kapitał z aktualizacji wyceny
6. Pozostałe kapitały rezerwowe
7. Różnice kursowe z przeliczenia jednostek
podporządkowanych
a) dodatnie różnice kursowe
b) ujemne różnice kursowe
8. Zysk (strata) z lat ubiegłych
9. Zysk (strata) netto
10. Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego
(wielkość ujemna)
II. Kapitały mniejszości
III. Ujemna wartość firmy jednostek podporządkowanych
IV. Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania
1. Rezerwy na zobowiązania
1.1. Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego
1.2. Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne
a) długoterminowa
b) krótkoterminowa
1.3. Pozostałe rezerwy
a) długoterminowe
b) krótkoterminowe
2. Zobowiązania długoterminowe
2.1. Wobec jednostek powiązanych
2.2. Wobec pozostałych jednostek
3. Zobowiązania krótkoterminowe
3.1. Wobec jednostek powiązanych
3.2. Wobec pozostałych jednostek
3.3. Fundusze specjalne
4. Rozliczenia międzyokresowe
4.1. Ujemna wartość firmy
4.2. Inne rozliczenia międzyokresowe
a) długoterminowe
b) krótkoterminowe
P a s y w a, r a z e m
2001
4. Reserve capital
5. Reserve capital from revaluation
6. Other reserve capital
7. Foreign currency translation of subsidiary
companies
a) exchange earnings
b) exchange losses
8. Retained profit (loss)
9. Net profit (loss)
10. Net profit write offs in the course of fiscal year
(negative value)
II. Minority capital
III. Negative Company value (Subsidiary companies)
IV. Liabilities and liability reserves
1. Liability reserves
1.1. Deferred income tax reserve
1.2. Reserve for retirement and alike benefits
a) long−term reserve
b) short−term reserve
1.3. Other reserves
a) long−term reserves
b) short−term reserves
2. Long−term liabilities
2.1. Towards associated companies
2.2. Towards other entities
3. Short−term liabilities
3.1. Towards associated companies
3.2. Towards other entities
3.3. Special funds
4. Accruals
4.1. Negative company value
4.2. Other accruals
a) long−term accruals
b) short−term accruals
Total Liabilities
Book value
Number of shares
Book value per share (PLN)
Diluted number of shares
Diluted book value per share (PLN)
45
SP R A W O ZD A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
SKONSOLIDOWANY RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT
(w tys. zł)
2001
2002
584 398
542 645
and materials including:
33 349
31 229
– associated companies
1. Przychody netto ze sprzedaży produktów
476 096
471 032
1. Net sales of products
2. Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów
108 302
71 613
538 277
487 525
I. Przychody netto ze sprzedaży produktów, towarów
i materiałów, w tym:
– od jednostek powiązanych
I. Net sales of products, merchandise
II. Koszty sprzedanych produktów, towarów i materiałów,
w tym:
2. Net sales of merchandise and materials
II. Costs of products, merchandise and materials
sold, including:
27 026
23 920
1. Koszt wytworzenia sprzedanych produktów
429 991
416 127
2. Wartość sprzedanych towarów i materiałów
108 286
71 398
III. Zysk (strata) brutto ze sprzedaży (I – II)
46 121
55 120
III. Profit (loss) on sales (I – II)
IV. Koszty sprzedaży
16 003
14 542
IV. Selling costs
V. Koszty ogólnego zarządu
24 401
27 902
V. General and administrative costs
VI. Zysk (strata) na sprzedaży (III – IV – V)
5 717
12 676
VI. Profit (loss) on sales (III – IV – V)
VII. Pozostałe przychody operacyjne
8 024
2 948
3 290
338
–
–
4 734
2 610
2 375
630
– od jednostek powiązanych
1. Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych
2. Dotacje
3. Inne przychody operacyjne
VIII. Pozostałe koszty operacyjne
– associated companies
1. Production cost of products sold
2. Value of goods and materials sold
VII. Other operating income
1. Profit on non−financed fixed assets sold
2. Subsidies
3. Other operating income
VIII. Other operating costs
1. Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych
–
–
2. Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych
–
44
2 375
586
11 366
14 994
4 198
3 541
–
294
–
294
2 905
3 073
9
29
– associated companies
3. Zysk ze zbycia inwestycji
–
–
3. Profit on investments sold
4. Aktualizacja wartości inwestycji
–
–
4. Investments revaluation
1 293
174
X. Przychody finansowe
1. Dywidendy i udziały w zyskach, w tym:
– od jednostek powiązanych
2. Odsetki, w tym:
roc
zn
20
02
ort
5. Inne
y
– od jednostek powiązanych
epo
rt
IX. Zysk (strata) z działalności operacyjnej (VI + VII – VIII)
an
nu
al
r
3. Inne koszty operacyjne
rap
46
CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT
(PLN thousand)
1. Loss on non−financed fixed assets sold
2. Revaluation of non−financial assets
3. Other operating costs
IX. Operating profit (loss) (VI + VII – VIII)
X. Financial income
1. Dividends and profit share received, including:
– associated companies
2. Interest, including:
5. Others
S P RAW OZ D ANI E FI N A N S O WE
F I N ANCI A L REP ORTS
2002
16 298
13 106
–
–
–
3 192
13 070
9 345
–
–
1 025
2 700
–
–
–734
–
–
–
–
5 465
–24
–
24
–
–
–
–734
381
381
–
5 441
1 352
1 352
–
–
–
–
–
–
–
–1 115
–1 115
6 725 000
–0,17
4 089
4 089
6 725 000
0,61
Średnia ważona rozwodniona liczba akcji zwykłych
–
–
Rozwodniony zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł)
–
–
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
rap
XI. Koszty finansowe
1. Odsetki, w tym:
– dla jednostek powiązanych
2. Strata ze zbycia inwestycji
3. Aktualizacja wartości inwestycji
4. Inne
XII. Zysk (strata) na sprzedaży całości lub części udziałów
jednostek podporządkowanych
XIII. Zysk (strata) z działalności gospodarczej
(IX + X – XI +/– XII)
XIV. Wynik zdarzeń nadzwyczajnych (XIV.1. – XIV.2.)
1. Zyski nadzwyczajne
2. Straty nadzwyczajne
XV. Odpis wartości firmy jednostek podporządkowanych
XVI. Odpis ujemnej wartości firmy jednostek
podporządkowanych
XVII. Zysk (strata) brutto
(XIII +/– XIV – XV + XVI)
XVIII. Podatek dochodowy
a) część bieżąca
b) część odroczona
XIX. Pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku
(zwiększenia straty)
XX. Udział w zyskach (stratach) netto jednostek podporząd−
kowanych wycenianych metodą praw własności
XXI. (Zyski) straty mniejszości
XXII. Zysk (strata) netto
(XVII – XVIII – XIX +/– XX +/– XXI)
Zysk (strata) netto (zanualizowany)
Średnia ważona liczba akcji zwykłych
Zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł)
roc
zn
y
2001
XI. Financial costs
1. Interest, including:
– associated companies
2. Loss on investments sold
3. Investments revaluation
4. Others
XII. Profit (loss) on entire or partial shares
in subsidiary entities sold
XIII. Profit (loss) on economic activity
(IX + X – XI +/– XII)
XIV. Result of extraordinary events (XIV.1. – XIV.2.)
1. Extraordinary profits
2. Extraordinary losses
XV. Subsidiary companies value write off
XVI. Subsidiary companies negative value
write off
XVII. Profit (loss) before taxation
(XIII +/– XIV – XV + XVI)
XVIII. Income tax
a) current tax
b) deferred tax
XIX. Other obligatory charges
on profit (loss)
XX. Participation in net profit (loss) of subsidiary
companies (valuation with Equity Method)
XXI. Minority (profit) loss
XXII. Net profit (loss)
(XVII – XVIII – XIX +/– XX +/– XXI)
Net profit (loss) (for 12 months)
Weighted average number of ordinary shares
Profit (loss) per ordinary share (PLN)
Weighted average diluted number of ordinary
shares
Diluted profit (loss) per ordinary share (PLN)
47
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
128 483
124 020
–
–
13 828
–
128 483
13 450
–
110 192
13 450
–
–
–
–
13 450
–
–
–
–
–
–4 087
–
–
–
–
–4 087
35 794
–
–
–
–
–
13 450
–
–
–
–
–
–4 087
–10 020
–10 020
–10 020
–
–14 107
35 794
3
3
–
–
–
–
–
–
35 794
–
3
–
–
35 797
271
–
–
–
–
–
271
3
–
3
–
3
20
roc
zn
y
2002
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
48
I. Kapitał własny na początek okresu (BO)
a) zmiany przyjętych zasad (polityki)
rachunkowości
b) korekty błędów podstawowych
I.a. Kapitał własny na początek okresu (BO), po uzgodnieniu
do danych porównywalnych
1. Kapitał zakładowy na początek okresu
1.1. Zmiany kapitału zakładowego
a) zwiększenia (z tytułu)
– emisji akcji (wydania
udziałów)
b) zmniejszenia (z tytułu)
– umorzenia akcji (udziałów)
1.2. Kapitał zakładowy na koniec okresu
2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na początek okresu
2.1. Zmiany należnych wpłat na kapitał zakładowy
a) zwiększenia (z tytułu)
b) zmniejszenia (z tytułu)
2.2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na koniec okresu
3. Akcje (udziały) własne na początek okresu
3.1. Zmiany akcji (udziałów) własnych
a) zwiększenia (z tytułu)
– zakupu akcji własnych
b) zmniejszenia (z tytułu)
3.2. Akcje (udziały) własne na koniec okresu
4. Kapitał zapasowy na początek okresu
4.1. Zmiany kapitału zapasowego
a) zwiększenia (z tytułu)
– emisji akcji powyżej wartości nominalnej
– z podziału zysku (ustawowo)
– z podziału zysku (ponad wymaganą ustawowo
minimalną wartość)
– likwidacji przeszacowanych środków trwałych
b) zmniejszenia (z tytułu)
– pokrycia straty
4.2. Kapitał zapasowy na koniec okresu
5. Kapitał z aktualizacji wyceny
na początek okresu
5.1. Zmiany kapitału z aktualizacji wyceny
a) zwiększenia (z tytułu)
b) zmniejszenia (z tytułu)
– zbycia środków trwałych
– likwidacji przeszacowanych środków trwałych
2001
rap
ZESTAWIENIE ZMIAN W SKONSOLIDOWANYM
KAPITALE WŁASNYM (w tys. zł)
COMPILED CHANGES IN CONSOLIDATED EQUITY
(PLN thousand)
I. Equity (beginning of period) (BO)
a) changes in applied accounting (policy)
principles
b) correction of fundamental errors
I.a. Equity (beginning of period) upon
reconciliation with comparable data
1. Share capital (beginning of period)
1.1. Changes in share capital
a) earnings from
– shares issue (delivery/dispose of
shares)
b) losses from
– depreciation (redemption) of shares
1.2. Share capital (end of period)
2. Unpaid up share capital (beginning of period)
2.1. Changes in unpaid up share capital
a) earnings from
b) losses from
2.2. Unpaid up share capital (end of period)
3. Own shares (beginning of period)
3.1. Changes in own shares
a) earnings from
– purchase of own shares
b) losses from
3.2. Own shares (end of period)
4. Reserve capital (beginning of period)
4.1. Changes in reserve capital
a) earnings from
– issue of shares above nominal value
– profit distribution (statutory)
– profit distribution (above minimum
statutory value)
– liquidation of revaluated fixed assets
b) losses from
– covered loss
4.2. Reserve capital (end of period)
5. Reserve capital from revaluation
(beginning of period)
5.1. Changes in reserve capital from revaluation
a) earnings from
b) losses from
– fixed assets sold
– liquidation of revaluated fixed assets
S P R AW OZ D ANI E FI N A N S O WE
F I N ANCI A L R EP ORTS
271
71 520
12 654
12 654
–
–
84 174
268
84 174
620
620
620
–
84 794
–
11 535
14 855
–
–5 582
620
–
–
–
–
14 855
–
–
14 736
14 736
119
3 320
620
–
–
620
620
–
6 202
–
–
13 828
–
3 320
1 356
–
1 356
90
4 586
–4 467
–1 115
–
1 115
–
124 020
20 030
–
–
–
–
20 030
–20 030
4 089
4 089
–
–
104 261
–
100 582
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
y
2002
rap
5.2. Kapitał z aktualizacji wyceny
na koniec okresu
6. Pozostałe kapitały rezerwowe na początek okresu
6.1. Zmiany pozostałych kapitałów rezerwowych
a) zwiększenia (z tytułu)
– podziału zysku
b) zmniejszenia (z tytułu)
6.2. Pozostałe kapitały rezerwowe na koniec okresu
7. Różnice kursowe z przeliczenia jednostek
podporządkowanych
8. Zysk (strata) z lat ubiegłych na początek okresu
8.1. Zysk z lat ubiegłych na początek okresu
a) zmiany przyjętych zasad (polityki)
rachunkowości
b) korekty błędów podstawowych
8.2. Zysk z lat ubiegłych, na początek okresu,
po uzgodnieniu do danych porównywalnych
a) zwiększenia (z tytułu)
– podziału zysku z lat ubiegłych
b) zmniejszenia (z tytułu)
– podziału zysku
8.3. Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu
8.4. Strata z lat ubiegłych na początek okresu
a) zmiany przyjętych zasad (polityki)
rachunkowości
b) korekty błędów podstawowych
8.5. Strata z lat ubiegłych na początek okresu,
po uzgodnieniu do danych porównywalnych
a) zwiększenia (z tytułu)
– przeniesienia straty z lat ubiegłych do pokrycia
– przejęcie z konsolidacji
b) zmniejszenia (z tytułu)
8.6. Strata z lat ubiegłych na koniec okresu
8.7. Zysk (strata) z lat ubiegłych na koniec okresu
9. Wynik netto
a) zysk netto
b) strata netto
c) odpisy z zysku
II. Kapitał własny na koniec okresu (BZ)
III. Kapitał własny, po uwzględnieniu proponowanego
podziału zysku (pokrycia straty)
2001
5.2. Reserve capital from revaluation
(end of period)
6. Other reserve capital (beginning of period)
6.1. Changes in other reserve capital
a) earnings from
– profit distribution
b) losses from
6.2. Other reserve capital (end of period)
7. Foreign currency translation of subsidiary
companies
8. Retained profit (loss) (beginning of period)
8.1. Retained profit (beginning of period)
a) changes in applied accounting (policy)
principles
b) correction of fundamental errors
8.2. Retained profit (beginning of period) upon
reconciliation with comparable data
a) earnings from
– retained profit distribution
b) losses from
– profit distribution
8.3. Retained profit (end of period)
8.4. Retained loss (beginning of period)
a) changes in applied accounting (policy)
principles
b) correction of fundamental errors
8.5. Retained loss (beginning of period) upon
reconciliation with comparable data
a) earnings from
– retained loss to be covered
– consolidation
b) losses from
8.6. Retained loss (end of period)
8.7. Retained profit (loss) (end of period)
9. Net result
a) net profit
b) net loss
c) profit write off
II. Equity (end of period) (BZ)
III. Equity upon suggested profit distribution
(covered loss)
49
SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E
F I N A N C I A L R E P O RTS
2002
4 089
39 950
–
–
24 564
–
21 307
–
–1 506
12 348
–2 951
–1 842
–13 319
–5 360
–
12
7 802
–23
–683
–786
–4 684
18 433
–3 029
–
18 972
−2 962
995
26 223
44 039
–
4 481
–
12 935
3 807
11 325
–
674
41
41
–
–
–
–
633
–
–
–
633
–
–
–
640
640
–
294
–
86
260
–
–
–
–
–
–
970
20
roc
zn
y
–1 115
27 338
–
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
50
A. Przepływy środków pieniężnych z działalności
operacyjnej – metoda pośrednia
I. Zysk (strata) netto
II. Korekty razem
1. Zyski (straty) mniejszości
2. Udział w (zyskach) stratach netto jednostek podporząd−
kowanych wycenianych metodą praw własności
3. Amortyzacja, w tym:
– odpisy wartości firmy jednostek podporządkowanych
lub ujemnej wartości firmy jednostek podporząd−
kowanych
4. (Zyski) straty z tytułu różnic kursowych
5. Odsetki i udziały w zyskach (dywidendy)
6. (Zysk) strata z działalności inwestycyjnej
7. Zmiana stanu rezerw
8. Zmiana stanu zapasów
9. Zmiana stanu należności
10. Zmiana stanu zobowiązań krótkoterminowych,
z wyjątkiem pożyczek i kredytów
11. Zmiana stanu rozliczeń międzyokresowych
12. Inne korekty
III. Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej
(I +/– II) – metoda pośrednia
B. Przepływy środków pieniężnych z działalności
inwestycyjnej
I. Wpływy
1. Zbycie wartości niematerialnych i prawnych
oraz rzeczowych aktywów trwałych
2. Zbycie inwestycji w nieruchomości oraz wartości
niematerialne i prawne
3. Z aktywów finansowych, w tym:
a) w jednostkach powiązanych
– zbycie aktywów finansowych
– dywidendy i udziały w zyskach
– spłata udzielonych pożyczek długoterminowych
– odsetki
– inne wpływy z aktywów finansowych
b) w pozostałych jednostkach
– zbycie aktywów finansowych
– dywidendy i udziały w zyskach
– spłata udzielonych pożyczek długoterminowych
– odsetki
– inne wpływy z aktywów finansowych
4 . Inne wpływy inwestycyjne
2001
rap
SKONSOLIDOWANY RACHUNEK PRZEPŁYWU ŚRODKÓW
PIENIĘŻNYCH (w tys. zł)
CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT
(PLN thousand)
A. Cash flow from operating activities
– indirect method
I. Net profit (loss)
II. Total adjustments
1. Minority profit (loss)
2. Net profit share of subsidiary companies
(valuation with Equity Method)
3. Depreciation, including:
– subsidiary companies value write off
or negative parent company value
write off
4. (Profit) loss on exchange rates fluctuations
5. Interest and profit share (dividends)
6. (Profit) loss on investment activities
7. Change in reserves
8. Change in inventories
9. Change in receivables
10. Change in short−term liabilities except for loans
and credits
11. Change in accruals
12. Other adjustments
III. Net cash flow from operating activities
(I +/– II) – indirect method
B. Cash flow from investment
activities
I. Inflows
1. Sales of intangible and tangible
fixed assets
2. Sales of investment properties
and intangible assets
3. From financial assets, including:
a) associated companies
– financial assets sold
– dividends and profit share received
– repayment of long−term loans granted
– interest received
– other inflows from financial assets
b) other entities
– financial assets sold
– dividends and profit share received
– repayment of long−term loans granted
– interest received
– other inflows from financial assets
4 . Other investment inflows
S P R AW OZ D ANI E FI N A N S O WE
F I N ANCI A L R EP ORTS
–17 722
–23 297
–16 222
–18 961
–
–312
–312
–312
–
–
–
–
–
–4 123
–4 123
–4 123
–
–
–
–
–
–1 188
–
–213
–13 241
–10 362
10 855
1 018
–
9 348
–
1 507
–24 335
–
–3 348
–
1 018
–
–
–34 672
–10 020
–
–
–8 007
–
–
–
–12 980
–
–13 480
–498
–498
–
–16 172
–
–
–339
–8 141
–
–33 654
23
23
–
1 256
758
–
–
757
780
–
an
nu
al
r
epo
rt
02
ort
20
roc
zn
y
2002
rap
II. Wydatki
1. Nabycie wartości niematerialnych i prawnych
oraz rzeczowych aktywów trwałych
2. Inwestycje w nieruchomości oraz wartości niematerialne
i prawne
3. Na aktywa finansowe, w tym:
a) w jednostkach powiązanych
– nabycie aktywów finansowych
– udzielone pożyczki długoterminowe
b) w pozostałych jednostkach
– nabycie aktywów finansowych
– udzielone pożyczki długoterminowe
4. Dywidendy i inne udziały w zyskach wypłacone
mniejszości
5. Inne wydatki inwestycyjne
III. Przepływy pieniężne netto z działalności inwestycyjnej
(I – II)
C. Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej
I. Wpływy
1. Wpływy netto z emisji akcji (wydania udziałów) i innych
instrumentów kapitałowych oraz dopłat do kapitału
2. Kredyty i pożyczki
3. Emisja dłużnych papierów wartościowych
4. Inne wpływy finansowe
II. Wydatki
1. Nabycie akcji (udziałów) własnych
2. Dywidendy i inne wypłaty na rzecz właścicieli
3. Inne, niż wypłaty na rzecz właścicieli, wydatki z tytułu
podziału zysku
4. Spłaty kredytów i pożyczek
5. Wykup dłużnych papierów wartościowych
6. Z tytułu innych zobowiązań finansowych
7. Płatności zobowiązań z tytułu umów leasingu finansowego
8. Odsetki
9. Inne wydatki finansowe
III. Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej (I – II)
D. Przepływy pieniężne netto, razem (A.II +/– B.II +/– C.III)
E. Bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych, w tym:
– zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic
kursowych
F. Środki pieniężne na początek okresu
G. Środki pieniężne na koniec okresu (F +/– D), w tym:
– o ograniczonej możliwości dysponowania
2001
II. Outflows (expenditure)
1. Purchase of intangible and tangible
fixed assets
2. Real estate property
and intangible assets
3. To financial assets, including:
a) associated companies
– financial assets purchased
– long−term loans incurred
b) other entities
– financial assets purchased
– long−term loans incurred
4. Dividends and other profit share dues paid
to minority shareholders
5. Other investment outlays
III. Net cash flow from investment activities
(I – II)
C. Cash flow from financial activities
I. Inflows
1. Net inflow from issue of shares, other capital
instruments and capital receipts
2. Credits and loans
3. Issue of debentures
4. Other financial inflows
II. Outflows (expenditure)
1. Purchase of own shares
2. Dividends and other dues paid to shareholders
3. Outflow from profit distribution, other than
dues paid to shareholders
4. Repayment of credits and loans
5. Redemption of debentures
6. Other financial liabilities
7. Contractual payments of financial leasing dues
8. Interest
9. Other financial outflows
III. Net cash flow from financial activities (I – II)
D. Total net cash flow (A.II +/– B.II +/– C.III)
E. Balance change in cash, including:
– changes in cash due to exchange rate
fluctuations
F. Cash (beginning of period)
G. Cash (end of period) (F +/– D), including:
– cash of limited access and disposal
51
Krajowa sieć dystrybucji wyrobów
The domestic distribution network
32−700 Bochnia, ul. Wygoda 69, POLAND
tel. 0048/14/615 1000; fax 0048/14/615 1118
www.stalprodukt.com.pl
− O/Kraków
ul. Nad Drwiną 10, tel. 012/6585686
− O/Tarnów
Aleja Piaskowa 122, tel. 014/6266255
− Profil Sp. z o.o.
Bochnia, ul. Wygoda 69, tel. 014/6151795
− Zamość Sp. z o.o.
Zamość, ul. Kilińskiego 86, tel. 084/6385986
− Warszawa Sp. z o.o.
Warszawa Ursus, ul. Traktorzystów 10, tel. 022/6672728
− Centrostal Kraków Sp. z o.o.
Kraków, ul. Płk. Dąbka 9, tel. 012/2610100, www.stalprodukt−centrostal.pl
Oddziały Handlowe:
· Bielany Wrocławskie, ul. Błękitna 5, tel. 071/3352002
· Gdynia, ul. Hutnicza 20, tel. 058/6634141
· Gliwice, ul. Toruńska 8, tel. 032/2302163
· Szczecin, ul. Szczawiowa 68, tel. 091/4837523
· Tarnów, Aleja Piaskowa 122, tel. 014/6266257
· Włocławek, Aleja Kazimierza Wielkiego 4, tel. 054/2333822
stalNet Sp. z o.o.
Kraków, ul. Kopernika 6, tel. 012/4311015, www.stalnet.com.pl
Opracowanie merytoryczne i redakcja:
Zespół Redakcyjny Stalprodukt S.A.
Tłumaczenie:
Joanna Świerczek
Zdjęcia, projekt, DTP:
Sauer Studio

Podobne dokumenty