Annual report 2002 / Annual report 2002
Transkrypt
Annual report 2002 / Annual report 2002
rt al rep o an nu rt 02 rap o y zn roc 20 rt epo S p i s an nu al r t r e ś c i ny rt roc z 02 rap o 20 C o n t e n t s President's Letter to Shareholders 4 Company Governing Bodies 7 Sales of Basic Products 9 Financial Results 15 Investment Activities 19 Ownership Changes 23 New Organizational Structure 25 Financial Reports 31 4 List Prezesa Zarządu do Akcjonariuszy 7 Władze Spółki 9 Sprzedaż podstawowych wyrobów 15 Wyniki finansowe 19 Działalność inwestycyjna 23 Akcjonariat Spółki 25 Nowa struktura organizacyjna 31 Sprawozdania finansowe TT ER TO SH AR EH OL DE RS ZY LE IUS 'S AR NT ON IDE CJ ES AK PR DO rt U epo ĄD lr RZ ua ZA y A zn ES an n EZ roc PR 02 ort T 20 rap LIS 1 L I S T P R E ZE S A ZA R ZĄ D U D O A K C JO N A R I U S Z Y P R E SI D E NT ' S L E T TE R TO SH A R E H O L D E R S Szanowni Akcjonariusze! Dear Shareholders, Po raz kolejny mam przyjemność przedstawić Państwu sprawozdanie z działalności Stalproduktu. Czynię to z tym większą satysfakcją, iż wyniki osiągnięte przez Spółkę w roku ubiegłym należy ocenić bardzo pozytywnie. an nu al r epo rt 02 ort Being perfectly aware of the necessity to enhance our distribution methods, and in response to our customers' expecta− tions, in 1997 Stalprodukt's Management's Board worked out a project of an independent, all−Poland sales network for the products manufactured by the Company (mostly cold−rolled profiles). The project, firmly and consistently implemented since that time, is about to be finished. The last warehouse to be operated – in Wrocław – has practically been completed. Total investment outlays expended on the sales network amounted to PLN 35 million. In relation to the operating sales network potential and to the profits generated thereby, the investment should be considered inexpensive and perfect at the same time. The cold−rolled profiles sales share, distributed by the independent network, is continually on the increase and about to reach the level of 80 per cent of total domestic sales. It is worth stressing that the operating sales network not only distributes Company's own cold−rolled profiles but also sells products manufactured by other 20 roc zn Zdając sobie doskonale sprawę z konieczności usprawnienia sposobów dystrybucji wyrobów oraz odpowiadając na oczekiwania klientów w tym zakresie, Zarząd Stalproduktu opracował w roku 1997 założenia budowy własnej, ogólnopolskiej sieci sprzedaży wyrobów produkowanych przez Spółkę (w tym głównie kształtowni− ków zimnogiętych). Realizowany od tego czasu w sposób zdecydo− wany i konsekwentny projekt dobiega właśnie końca. Ostatni z pla− nowanych do uruchomienia składów – we Wrocławiu – został praktycznie ukończony. Łączna wartość nakładów inwestycyjnych poniesionych na budowę sieci wyniosła 35 mln zł. W zestawieniu z potencjałem, jakim dysponuje obecnie sieć sprzedaży oraz osią− ganymi korzyściami z faktu jej posiadania należy uznać to za nie− drogą i jednocześnie doskonałą inwestycję. Udział sprzedaży kształtowników zimnogiętych, dokonywanej poprzez własną sieć dystrybucji stale rośnie i aktualnie dochodzi do 80 pro− cent sprzedaży krajowej. Warto podkreślić, iż funkcjonująca sieć dystrybucji prowadzi sprzedaż nie tylko własnych kształ− y Przychody netto ze sprzedaży pro− Net sales of products, merchandise duktów, towarów i materiałów spadły and materials dropped considerably, i.e. dość znacznie, bo z 574,8 mln zł do po− from PLN 574.8 million to PLN 514.6 ziomu 514,6 mln zł, czyli o 10,5 pro− million, that is by 10.5 per cent. It cent. Warto jednak podkreślić fakt, iż should be noted, however, that the net przychody ze sprzedaży produktów były product sales were only lower by a mere tylko o 2,5 procent niższe niż w roku 2.5 per cent compared to 2001. What we 2001. Najbardziej cieszy nas oczywiście are extremely happy about is, definitely, wysoki poziom osiągniętego zysku netto the achieved high net profit level (PLN (7,4 mln zł w stosunku do 0,6 mln zł w 7.4 million compared to PLN 0.6 million roku poprzednim). Świadczy to o wyso− in the previous year). This testifies to kiej rentowności sprzedaży Spółki. Taka Company's high return on sales. Such rentowność to efekt konsekwentnie pro− profitability resulted from the consisten− wadzonej polityki obniżki kosztów. tly implemented cost reduction policy. Wzrosły również wskaźniki rentowności Other profit and loss account ratios also na innych poziomach rachunku zysków increased along with return on equity Andrzej Dobosz i strat, a także wskaźniki rentowności (ROE) and return on assets (ROA) Prezes Zarządu Dyrektor Generalny kapitałów własnych i majątku. Pozytyw− ratios. What is assessed positively, are President of the Board Chief Executive Officer nie oceniamy także zmiany w struktu− also sales structural changes, namely rze sprzedaży, a mianowicie wzrost an increased sales share of the highest udziału wyrobów o najwyższej wartości dodanej będących w ofer− value−added products on offer, that is transformer steel sheets (from cie Spółki, tj. blach transformatorowych (z 23,4 procent do 29,1 23.4 per cent to 29.1 per cent). procent). rap 4 Once again I have the pleasure to present to you the report of the Stal− produkt operations in the previous year. I am doing this with all the more satisfaction as the Company's last year's results can be assessed positively. L I S T P RE Z ES A Z AR Z Ą D U D O A K C JO N A RIU S Z Y P R ES I D ENT ' S L ETTE R TO S HA RE H O L DER S domestic producers of the metallurgical industry, and particularly by PHS S.A. – HTS branch. The fact that Stalprodukt's distribution network is currently listed among the Company's most precious assets, testifies to the correctness of the chosen path and to the project's success. W roku ubiegłym doszło do istotnych zmian w strukturze akcjo− nariatu Spółki. Należy wspomnieć tu przede wszystkim o wezwaniu Stanisława Kurnika, wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej, na sprzedaż akcji imiennych uprzywilejowanych. W odpowiedzi na to wezwanie największy akcjonariusz Spółki Huta im. T. Sendzimira (od maja ubiegłego roku funkcjonująca w ramach holdingu Pol− skich Hut Stali jako PHS−HTS S.A.) ogłosiła kontrwezwanie. W wy− niku przeprowadzonego wezwania Stanisław Kurnik nabył prawie 450 tys. akcji i obecnie posiada 12,4 procent ogółu głosów na WZA Spółki. Natomiast akcje nabyte przez PHS−HTS S.A., w związku z nieprzestrzeganiem procedur dotyczących nabywania akcji imiennych Spółki, a zapisanych w jej Statucie, stały się przedmio− tem sporu pomiędzy Spółką a Polskimi Hutami Stali S.A. Nie mogę w tym miejscu pominąć również faktu zakupu przez Spółkę akcji własnych w pozasesyjnych transakcjach giełdowych, dokonanych w sierpniu ubiegłego roku. W sumie Stalprodukt nabył 672.493 akcje, stanowiące 10 procent kapitału zakładowego, co odpowiada 3,7 procent głosów na WZA. Zarząd skorzystał z możliwości, jakie daje Kodeks Spółek Handlowych, który dopuszcza możliwość zaku− pu przez spółkę jej akcji własnych w celu „zapobieżenia, bezpośred− nio zagrażającej spółce, poważnej szkodzie”. W opinii Zarządu ta− ka szkoda rzeczywiście zagrażała Spółce, a wiązała się z realną możliwością utraty płynności finansowej w wyniku wycofania się banków z dalszego jej kredytowania. Warto podkreślić, iż obecnie wiarygodność kredytowa Spółki jest oceniania bardzo wysoko, cze− go wymiernym efektem jest między innymi dostęp do różnorodnych źródeł finansowania działalności, takich jak kredyty, faktoring czy leasing. Last year saw substantial changes in the Company's shareholding structure. First of all, one should mention Vice− President of the Supervisory Board – Stanisław Kurnik's invitation to sale of registered preference shares. In response to the invitation the leading shareholder of Huta im. T. Sendzimira (operating since May last year within the Holding Polskie Huty Stali under the name of PHS−HTS S.A.) announced a counter−invitation. Consequently, Stanisław Kurnik purchased nearly 450 thousand shares and holds a 12.4 per cent voting share at the Company's General Meeting of Shareholders. Conversely, the shares purchased by PHS−HTS S.A., due to the violation of purchase procedures for registered pre− ference shares as entered in the Company's Statutes, resulted in a dispute between Stalprodukt S.A. and Polskie Huty Stali S.A. At this point, I cannot overlook the fact of Stalprodukt's own shares purchase in off−session transactions, effected last August. Stalprodukt purchased a total of 672 493 shares, accounting for 10.00 per cent of share capital, which corresponds to a 3.70 per cent voting share at the General Meeting of Shareholders. The Board exploited the opportunity offered by the Code of Commercial Companies which allows for the purchase of own shares by the Company with a view to "prevent a major damage directly threatening the company". In the opinion of the Board, the Company was really threatened with such a 'major damage' concerned with a probable loss of financial liquidity due to the banks' withdrawal from further crediting. It should be noted that, at the present moment, the Company's creditworthiness is rated very highly, which is expressly manifested by the Company's access to various sources of financing like: credit, factoring or leasing. Pomimo oczekiwań związanych z poprawą koniunktury gospo− darczej, wyrażanych przez zarządy wielu firm, analityków gieł− dowych i decydentów odpowiedzialnych za politykę gospodarczą kraju, ogólna sytuacja przedsiębiorstw, w tym zwłaszcza należą− cych do branży stalowej, była w ubiegłym roku nadal bardzo trudna. Znalazło to odzwierciedlenie w spadku produkcji i proble− mach finansowych wielu firm z tego sektora. W celu ochrony kra− jowego rynku wyrobów stalowych Ministerstwo Gospodarki wpro− wadziło tymczasowe cła ochronne. Środki te jednak miały swoje dobre i złe strony. Chroniły co prawda krajowych producentów (skupionych głównie w koncernie Polskie Huty Stali), ale jed− nocześnie utrudniły firmom przetwórczym dostęp do tańsze− go źródła zaopatrzenia z importu. Ponadto krajowe huty wykorzystały ten stan rzeczy i podnosiły ceny swoich wyro− bów dla odbiorców. Konsekwencje takiej polityki odczuwał Despite the common expectations of prospective economic recovery, hopefully expressed by boards of numerous companies, stock market analysts and decision−makers responsible for the country's economic policy, the general standing of many enter− prises, particularly in metallurgical industry, was very bad in the previous year. This was reflected in decreased production volumes and financial problems of many companies in the metallurgical sector. In order to protect the domestic market of metallurgical products, the Ministry of Economy introduced temporary safeguard measures. This, however, had some advantages nad disadvanteges. On the one hand, the measures protected domestic metallurgical companies (mostly grouped within the concern Polskie Huty Stali), but, on the other hand, obstructed processing companies' access to sources of cheap imported raw materials. Moreover, domestic steel works exploited this rt epo al r an nu ort 02 rap 20 roc zn y towników zimnogiętych, ale też wyrobów produkowanych przez inne krajowe firmy z branży hutniczej, w tym zwłaszcza PHS S.A. – Oddział HTS. Fakt, iż sieć dystrybucji Stalproduktu należy obec− nie do najcenniejszych aktywów Spółki, świadczy o słuszności wy− branej drogi i powodzeniu tego projektu. 5 L I S T P R E ZE S A ZA R ZĄ D U D O A K C JO N A R I U S Z Y P R E SI D E NT ' S L E T TE R TO SH A R E H O L D E R S również Stalprodukt. Kształtowniki zimnogięte, które między innymi produkuje Spółka, nie były i nie są objęte ochroną, czego skutkiem był dalszy napływ taniego materiału z importu. Jedno− cześnie Spółka nie mogła w pełni korzystać z importowanego mate− riału wsadowego z uwagi na obowiązujące ograniczenia w impor− cie i przyznane limity kontyngentów. opportunity and raised their product prices for the clients. Also Stalprodukt painfully experienced the consequences of this policy. The cold−rolled profiles manufactured by the Company have not been, and still are not, subject to protection, which results in further influx of cheap imported material. At the same time, the Company has not been able to benefit fully from cheap imported raw ma− terials due to the imposed import limits and granted limited quotas. Nieodłącznym elementem strategii Spółki są inwestycje. I rów− nież im chciałbym poświęcić kilka zdań w niniejszym podsumowa− niu roku. Najważniejszym przedsięwzięciem inwestycyjnym zreali− zowanym w 2002 roku, stawiającym Stalprodukt S.A. na najwyż− szym światowym poziomie w zakresie technologii wytwarzania blach elektrotechnicznych, była modernizacja linii odwęglania w segmencie blach elektrotechnicznych. W skład tej inwestycji wchodziły: modernizacja pieca linii odwęglania B2, zakup i uru− chomienie stanowiska rozładunku, redukcji ciśnienia i magazyno− wania wodoru oraz zakup i uruchomienie nowoczesnej instalacji wytwarzania i magazynowania azotu. Inwestycje, zwłaszcza te ukierunkowane na poszerzenie asortymentu produkowanych wyrobów, będą kontynuowane w roku przyszłym. Strategia Spółki na najbliższy okres zakłada wykorzystanie seg− mentów niszowych oraz zwiększanie udziału rynkowego w wielu asortymentach do poziomów zapewniających pełniejsze wykorzys− tanie mocy produkcyjnych przy jednoczesnym, stopniowym wyco− fywaniu się z segmentów nierokujących nadziei na przyszłość. Wzrost sprzedaży przewidywany jest w obu głównych grupach pro− duktowych, tj. kształtownikach i barierach oraz blachach elektro− technicznych. Spodziewana poprawa koniunktury w tym drugim asortymencie, który jest wyrobem o najwyższym stopniu przetwo− rzenia i gwarantuje osiąganie najwyższych marż, powinna mieć szczególnie pozytywny wpływ na wyniki Spółki. Wychodząc na− przeciw oczekiwaniom Klientów będziemy nadal uzupełniać naszą ofertę o nowe rodzaje i wymiary produkowanych kształtowników zimnogiętych. The Company's strategy for the coming period provides for using the niche segments as well as for the market share increase in many assortments up to a level enabling full production capacity utilization along with a gradual withdrawal from the segments without good prospects. Sales increase is forecast, in both major product groups − that is profiles and barriers, as well as in electrical sheets. The expected economic recovery in the latter assortment, which is a highly−processed product and secures the highest profit margins of all, should exert a particularly beneficial impact on Company's results. In our continued attempts to meet our Customers' expectations we will still be enriching our offer with new types and sizes of the profiles produced. On behalf of the whole Stalprodukt's Management Board I wish to thank You − our Shareholders − for the confidence placed and the management of the Company entrusted to us. We shall not refrain from efforts to meet this challenging task and we shall work for the further development of the Company, for the strengthening of its position and for the continued improvement of its results − for the good of all Stalprodukt Shareholders. an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn y W imieniu całego Zarządu Stalproduktu pragnę podziękować Państwu, naszym Akcjonariuszom, za obdarzone zaufanie i po− wierzenie zadania kierowania Spółką. Nie będziemy ustawać w wysiłkach, aby sprostać temu odpowiedzialnemu zadaniu, pra− cując na rzecz dalszego rozwoju Spółki, umacniania jej pozycji na rynku oraz ciągłej poprawy wyników – dla dobra wszystkich Ak− cjonariuszy Stalproduktu. rap 6 Investment projects are an inseparable component of the Company's strategy so I would like to say a few words about them in this annual report. The most significant investment project implemented in 2002, placing Stalprodukt on the highest world level with regard to electrical sheets technology, was the moder− nization of the B2 decarburization line in the segment of electrical sheets. The investment project comprised: modernization of the B2 decarburization furnace, purchase and installation of a hydrogen discharge station, pressure reduction and storage plant as well as the purchase and installation of a modern plant for generation and storage of nitrogen. Investments, especially those aimed at the expansion of the product assortment, will be continued in the year to come. lr ua rt epo y CO MP AN Y GO VE RN ING BO DIE S KI zn ÓŁ an n SP roc ZE 02 ort AD 20 rap WŁ 2 WŁADZE SPÓŁKI C O M P A N Y GO V E R N I N G B O D I E S ZARZĄD MANAGEMENT BOARD W 2002 r. Zarząd Stalprodukt S.A. pracował w następującym składzie: Prezes Zarządu – Andrzej Dobosz Wiceprezes Zarządu – Piotr Janeczek Członek Zarządu – Stanisław Porębski In 2002 Stalprodukt S.A. Management Board consisted of the following persons: President of the Board – Andrzej Dobosz Vice−President of the Board – Piotr Janeczek Member of the Board – Stanisław Porębski SUPERVISORY BOARD RADA NADZORCZA Od 1 stycznia 2002 roku w skład Rady Nadzorczej wchodzili: Starting from 1 January 2002 the Supervisory Board consisted of: Przewodniczący – Jacek Woliński Chairman of the Board Wiceprzewodniczący – Stanisław Kurnik Vice−Chairman of the Board – Stanisław Kurnik Członkowie – Maria Sierpińska – Zbigniew Gawlik – Jan Piś – Janusz Bodek – Krzysztof Tyka Members 8 – Jacek Woliński – Maria Sierpińska – Zbigniew Gawlik – Jan Piś – Janusz Bodek – Krzysztof Tyka The Supervisory Board had worked in the above composition by the end of its tenure that is by 27 June 2002 when the General Meeting of Shareholders was held. By virtue of decision of the General Meeting of Shareholders the following persons entered the Supervisory Board: Przewodniczący – Józef Lis Chairman – Józef Lis Wiceprzewodniczący – Stanisław Kurnik Vice−Chairman – Stanisław Kurnik Sekretarz – Kazimierz Szydłowski Secretary – Kazimierz Szydłowski Członkowie – Maria Sierpińska – Bogdan Mikołajczyk – Grażyna Migas – Janusz Bodek Members – Maria Sierpińska – Bogdan Mikołajczyk – Grażyna Migas – Janusz Bodek epo rt an nu al r ort 02 rap As of 1 September 2002, Company’s main shareholder, Polskie Huty Stali – Huta im. T. Sendzimira S.A., recalled Bogdan Mikołajczyk from the post, replacing him by Janusz Smoleński. 20 roc zn Z dniem 1 września 2002 roku największy akcjonariusz Spółki, Polskie Huty Stali – Huta im. T. Sendzimira S.A., odwołał z funkcji członka Rady Nadzorczej Bogdana Mikołajczyka, powołując na jego miejsce Janusza Smoleńskiego. y Rada Nadzorcza w wymienionym składzie pracowała do zakończenia kadencji, czyli do dnia odbycia Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy 27 czerwca 2002 roku. Decyzją Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy do nowego składu Rady weszły następujące osoby: OF BA SIC PR OD UC TS W S BÓ LE RO SA WY rt CH epo WY lr WO ua TA y DS zn PO an n AŻ roc ED 02 ort RZ 20 rap SP 3 SP R ZE D A Ż PO D STA W O W Y C H W Y R O B Ó W SA L E S O F BA S I C P R O D U CTS Blachy i taśmy transformatorowe Transformer steel sheets and strips W 2002 roku nastąpił wzrost przychodów ze sprzedaży blach trans− formatorowych o 21 procent. Zwiększeniu uległa zarówno sprzedaż na rynku krajowym, jak i na rynkach eksportowych, chociaż na tym pierw− szym dynamika wzrostu była znacznie wyższa. Blisko jedną trzecią zakupów na rynku krajowym stanowią zakupy firmy ABB Sp. z o.o. Z roku na rok zwiększa zakupy mikołowski Alstom, należący do światowego koncernu, z którym Stalprodukt współpracuje też poza granicami kraju. W przypadku eksportu największym odbiorcą pozostaje koncern Tessag należący do RWE Group, a dokonujący w Spółce zakupów poprzez SGB Regensburg i SBG Neumark. Struktura sprzedaży w porównaniu do roku 2001 uległa niewielkiej zmianie. Udział sprzedaży krajowej w całko− witej sprzedaży blach transformatorowych zwiększył się o 3 procent. Sprzedaż blach i taśm transformatorowych (wartość netto w tys. złotych) 2001 2002 observed a sales increase of transformer sheets by 21 per cent. Both domestic and export sales were increased though the former was characterized with a higher dynamics. ABB Sp. z o.o. purchases accounted for nearly one third of domestic sales. The Alstom Company of Mikołów – belonging to a global concern has been increasing its purchases year after year. Stalprodukt has been cooperating with the company also on foreign markets. With regard to exports, the Tessag concern belonging to RWE Group, effecting purcha− ses via SGB Regensburg and SBG Neumark, continues to be the biggest Client. The sales structure was only subject to slight changes compared to 2001. The domestic sales share in total sales of transformer sheets increased by 3 per cent. 2002 Transformer sheets and strips sales (Net value – PLN thousand) 10 KRAJ DOMESTIC SALES EKSPORT EXPORT SALES 27.322 83.866 37.459 97.095 Dynamo steel sheets and strips epo rt an nu al r ort 02 rap The situation was much more difficult in the dynamo sheets assort− ment. The sales of this product dropped by over 20 per cent – which was particularly concerned with exports. In the case of domestic sales, competitive imports exerted a major impact on market share fluctuations. The biggest dynamo sheets volumes were imported to Poland from Slovakia, Sweden and Russia. The Company had to face a very strong import−induced price reduction pressure throughout 2002. In as much competitive imports exerted a major impact on 2002 domestic sales, all the more so export sales were significantly confused by EU market safeguard measures resulting from US customs policy. The EU protective instruments being launched, the quota volumes assigned were calculated erroneously, which brought about confusion, then the quotas distribution in itself was run very chaotically. After the quota had been used up, the duty charge of 17.7 per cent proved to be an unacceptable barrier for Stalprodukt's well− established EU clients. 20 roc zn Trudniejsza sytuacja wystąpiła w asortymencie blach prądnicowych. Przychody ze sprzedaży tego asortymentu spadły o ponad 20 procent – szczególnie dotyczyło to rynków eksportowych. W przypadku sprzedaży krajowej główny wpływ na wahania udziału rynkowego ma konkurencyjny import. Najwięcej taśm prądnicowych importuje się do Polski ze Słowacji, Szwecji i Rosji. Z bardzo silną presją na obniżenie cen – spowodowaną importem – Spółka miała do czynienia przez cały 2002 rok. O ile na sprze− daż krajową w 2002 roku decydujący wpływ miał konkurencyjny import, o tyle w przypadku sprzedaży eksportowej spore zamieszanie wprowadziła ochrona rynku UE, będąca konsekwencją działań związanych z polityką celną Stanów Zjednoczonych. Przy wdrażaniu ochrony błędnie obliczono ilości przeznaczone na kontyngent, co wywołało zamieszanie, następnie sam rozdział ilości odbywał się w sposób bardzo chaotyczny. Po wyczerpaniu kontyngentu 17,7−procentowe cło było barierą nie do zaakcepto− wania przez stałych klientów Stalproduktu z rynku unijnego. y Blachy i taśmy prądnicowe S P R Z E D A Ż P OD S TAW O WY C H WY R O B Ó W S A L E S O F B ASIC P R O DU CTS 2001 Sprzedaż blach i taśm prądnicowych (wartość netto w tys. złotych) 2002 Dynamo sheets and strips sales (Net Value – PLN thousand) KRAJ DOMESTIC SALES EKSPORT EXPORT SALES 43.973 36.518 39.774 22.844 Taśmy zimnowalcowane do pancerzenia kabli Cold−rolled strips for cable armoring Sprzedaż blach do pancerzenia kabli od kilku lat utrzymuje się na zbli− żonym poziomie, a głównym odbiorcą pozostaje Tele−Fonika S.A. Obecnie kablowa Grupa Tele−Foniki dysponuje czterema zakładami – w Myśleni− cach, Krakowie, Szczecinie oraz Bydgoszczy – i zatrudnia łącznie 4 tysiące pracowników. Jest to największy krajowy producent w tym asortymencie, posiadający ponad połowę udziału w rynku krajowym. W 2002 roku pozyskano nowego klienta na blachy zimnowalcowane – firma Tares Sp. z o.o. z powodzeniem sprzedaje nasze blachy na Ukrainie i w Rosji, chociaż z innym niż kablownie przeznaczeniem (produkcja kar− niszy). The sales of cold−rolled strips for cable armoring has been retaining a similar level for a few years now, the main client being Tele−Fonika S.A. At present, the Tele−Fonika Capital Group is in possession of four production plants – at Myślenice, Kraków, Szczecin and Bydgoszcz with a total of 4 thousand employees. It is the biggest domestic producer in this assortment group, holding more than a half of the market share. In 2002 a new client was won in the cold−rolled sheets assortment – Tares Sp. z o.o. company, successfully selling Company's sheets in the Ukraine and in Russia, which sheets, though intended for cable compa− nies, are there used for cornice production. 2001 2002 Cold−rolled strips for cable armoring sales (Net value – PLN thousand) Sprzedaż taśm zimno− walcowanych do pancerzenia kabli (wartość netto w tys. złotych) KRAJ DOMESTIC SALES 2.729 2.638 Rdzenie transformatorowe (toroidalne) Toroidal Cores rt epo al r an nu ort 02 rap In 2002 toroidal cores sales reached nearly the 2001 level. However, some changes occured in the sales structure. Higher domestic sales were achieved at the expense of the dropping imports. Wiltan company of England still remains major import client. A downward trend was noted on the Czech market, whereas a prospective market was won in Lithuania. 20 roc zn y Sprzedaż rdzeni transformatorowych w 2002 roku osiągnęła niemal taki sam poziom, jak w roku 2001. Nastąpiły jednak zmiany w strukturze sprzedaży. Osiągnięto wyższą sprzedaż krajową kosztem obniżają− cego się eksportu. Głównym odbiorcą eksportowym pozostaje fir− ma Wiltan z Anglii. Spadły zakupy z rynku czeskiego, ale pozyska− no w ostatnim okresie dobrze rokujący rynek litewski. 11 SP R ZE D A Ż PO D STA W O W Y C H W Y R O B Ó W SA L E S O F BA S I C P R O D U CTS 2001 Sprzedaż rdzeni trans− formatorowych (wartość netto w tys. złotych) 2002 Toroidal cores sales (Net value – PLN thousand) KRAJ DOMESTIC SALES EKSPORT EXPORT SALES 3.206 3.360 1.358 Cold−formed profiles an nu al r epo rt 02 ort The domestic sales level was sustained unchanged. However, the pro− files and tubes exports dropped. The overall results indicate a gradual withdrawal of the downward trend. The Company's profiles domestic market share has been subject to fluctuations throughout 2002. The profiles market share decrease in comparison to 2001 was primarily due to competitive imports, but also to increased supply of this assortment on the domestic market. Starting from May 2002, some steps were undertaken in order to protect the domestic market from excessive imports of some metallur− gical products to Poland. The Company applied for the protection of the profiles segment, but the Ministry of Economy was of an opinion that considering the import conditions (price level), imports of cold−formed profiles do not harm the domestic producers. In September an application was filed for the withdrawal of customs preferences for profiles imports from CEFTA countries, and for an intro− duction of conventional customs charges for these imports. The year 2002 should be recognized as a year of dynamic changes in the cold−formed profiles market segment. Both domestic and foreign companies, offering products of their own make, appeared on the Polish market. Moreover, sales offices and warehouses of western concerns also developed dynamically. 20 roc zn Poziom sprzedaży krajowej utrzymano na niezmienionym poziomie. Spadł natomiast eksport kształtowników i rur. Ogólny wynik wskazuje na stopniowe wyhamowanie trendu spadkowego. Wahaniom ulegał udział Spółki w krajowym rynku kształtowników w ciągu całego 2002 roku. Spadek udziału rynkowego w porównaniu do roku 2001 był spowodowany głównie przez konkurencyjny import, ale też przez zwiększenie podaży tego asortymentu przez polskich producentów. Od maja 2002 roku podejmowano kroki mające na celu wprowadzenie środków ochronnych przed nadmiernym przywozem do Polski niektórych wyrobów stalowych. Spółka wnioskowała o ochronę rynku kształtowni− ków, jednak Ministerstwo Gospodarki uznało, że ze względu na warunki przywozu (poziom cen) przywóz kształtowników zimnogiętych nie wyrzą− dza szkody przemysłowi krajowemu. We wrześniu wystąpiono o cofnięcie preferencji celnych w imporcie kształtowników z krajów należących do stowarzyszenia CEFTA i ustano− wienie wobec importu z tych krajów stawki celnej zgodnie ze stawką celną konwencyjną. Rok 2002 należy uznać za rok dużej dynamiki na rynku profili giętych na zimno. Na polskim rynku pojawiły się zarówno krajowe, jak i zagranicz− ne podmioty oferujące profile z własnej produkcji, ponadto nadal dynamicznie rozwijały się biura sprzedaży i składy materiałowe koncernów zachodnich firm. y Kształtowniki zimnogięte rap 12 1.371 S P R Z ED A Ż POD S TAW O WY C H W YR O B Ó W S A L E S O F B ASIC P R O DU CTS 2001 Sprzedaż kształtowników zimnogiętych (wartość netto w tys. złotych) 2002 Cold−formed profiles sales (Net value – PLN thousand) KRAJ DOMESTIC SALES EKSPORT EXPORT SALES 180.315 75.220 180.705 53.709 Ochronne bariery drogowe Road barriers Sprzedaż barier drogowych w 2002 roku można uznać za bardzo uda− ną. Zarówno w kraju, jak i w eksporcie, sprzedano ponad 20 procent wię− cej barier niż w 2001 roku. Sprzedaż krajowa odbywała się głównie po− przez dwie spółki zależne – Stalprodukt−MB i Ocynkownię Stalprodukt− Bolesław. Kontynuowano przyjętą już wcześniej politykę w eksporcie – utrzyma− no sprzedaż na bardzo stabilnym cenowo rynku szwedzkim, rozwinięto sprzedaż na nowym i atrakcyjnym rynku litewskim, natomiast na rynku niemieckim, gdzie warunki ulegają stopniowemu pogorszeniu – sprzedaż obniżono. 2002 Road barriers sales can be regarded as very successful. Both the domestic and export sales were increased by over 20 per cent com− pared to 2001. Domestic sales were primarily effected via two subsidiary companies – Stalprodukt MB and the galvanizing plant Ocynkownia Stal− produkt−Bolesław. The formerly adopted export policy was still pursued – unchanged sales were sustained on the relatively stable Swedish market, expansion was noted on the new and attractive Lithuanian market, however sales were reduced in Germany, where the market conditions are gradually getting worse. 2001 Sprzedaż barier drogowych (wartość netto w tys. złotych) 2002 Road barriers sales (Net value – PLN thousand) KRAJ DOMESTIC SALES 7.198 20 roc zn y 7.165 an nu al r epo rt 02 ort 5.910 rap 5.811 EKSPORT EXPORT SALES 13 SP R ZE D A Ż PO D STA W O W Y C H W Y R O B Ó W SA L E S O F BA S I C P R O D U CTS 2001 Udział procentowy sprzedaży poszczególnych asortymentów w przychodach ze sprzedaży produktów 2002 50,7% 53,8% 23,4% 29,1% 17,0% 13,5% 1,7% 2,0% 0,6% 0,6% 1,0% 1,0% 2,5% 3,1% Anti−dumping proceedings for grain−oriented electrical steel sheets 8 maja 2002 roku zostało wszczęte postępowanie antydumpingowe dotyczące importu z Polski i Rosji wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej o ziarnie zorientowanym (blachy transformatorowe) i szero− kości poniżej 500 mm. Wnioskującym o wszczęcie postępowania był EUROFER, reprezentujący producentów unijnych. Zarząd Stalproduktu podjął decyzję o współpracy z Komisją Euro− pejską i powołał zespół zadaniowy do prowadzenia tej sprawy. Wszczęte przez Komisję Europejską postępowanie trwało kilka miesięcy i wiązało się z odpowiedzią na obszerny kwestionariusz, weryfikacją – przez przed− stawicieli Komisji – przedłożonych danych w siedzibie Spółki oraz przesłuchaniem w Brukseli. Przygotowana argumentacja zosta− ła w pełni uznana przez Komisję Europejską, a EUROFER w sty− czniu 2003 roku wycofał skargę, co jest niewątpliwym sukcesem Spółki. As of 8 May 2002 anti−dumping proceedings were instituted against Polish and Russian imports of grain−oriented electrical steels of width below 500 mm. The EUROFER, representing EU manufacturers, acted as the Complainant in the case. Stalprodukt Management Board decided to establish co−operation with the European Commission, and a special task−oriented team was appointed to deal with the matter. The proceedings initiated by the European Commission lasted for several months and comprised: filling in an elaborate questionnaire, on−the−spot verification thereof by the representatives of the European Commission, as well as hearing the case in Brussels. The argumentation submitted was fully accepted by the European Commission, and EUROFER withdrew the complaint in January 2003, which is, undoubtedly, an unques− tionable success of the Company. an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn y Postępowanie antydumpingowe na blachy o ziarnie zorientowanym rap 14 kształtowniki zimnogięte cold−formed profiles blachy i taśmy transformatorowe transformer sheets and strips blachy i taśmy prądnicowe dynamo sheets and strips bariery drogowe road barriers rdzenie transformatorowe transformer cores pancerze kabli cable armoring pozostałe others Sales breakdown lr ua rt epo FIN AN CIA L RE SU LTS E y OW zn NS an n INA roc IF 02 ort NIK 20 rap WY 4 WYNIKI FINANSOWE F I N A N C I A L R E S U LTS Wyniki finansowe Spółki Stalprodukt S.A. Stalprodukt S.A. financial results Uzyskane w roku 2002 przez Spółkę wyniki finansowe należy ocenić bardzo pozytywnie. Wypadają one jeszcze korzystniej na tle ogólnej sytua− cji branży stalowej, która nadal jest bardzo trudna. Pomimo niewielkiego spadku przychodów ze sprzedaży produktów w porównaniu do roku 2001 (2,5 procent), uzyskano znaczący wzrost wyników finansowych z dzia− łalności. Zysk na sprzedaży wzrósł bowiem o 118,2 procent, a zysk z dzia− łalności operacyjnej o 56,6 procent. Z kolei wielkości zysku brutto i zysku netto zanotowały odpowiednio 8− i 12−krotny wzrost. Na uzyskane wyniki wpływ miały przede wszystkim takie czynniki jak: zmiany w strukturze asortymentowej produkowanych i sprzedawanych wyrobów (przesunięcia na rzecz wyrobów o wyższej wartości dodanej), znaczna obniżka kosztów zmiennych i kosztów finansowych, a także korzystniejsze relacje kursów walutowych w eksporcie oraz obniżka stóp procentowych. Do poprawy wyników przyczyniły się również działania podjęte przez Spółkę w zakresie polityki marketingu i sprzedaży, racjonalnej gospodarki środkami obroto− wymi oraz restrukturyzacji źródeł finansowania. The financial results achieved by the Company in 2002 should be assessed very positively. They fare even better against the background of the metallurgical branch general standing which is still very difficult. Despite a slight downward trend in the sales of products compared to previous year (2.5 per cent), the achieved increase in the financial results was significant. The sales rose by 118.2 per cent and the operating profit was increased by 56.6 per cent. Further, an eight−fold and twelve−fold increase was noted with regard to profit before taxation and net profit, respectively. The results achieved were primarily attributable to such fac− tors as: changes in the assortment structure of the products manufac− tured and sold (shift in favor of products with a higher value−added component), a significant reduction of variable and financial costs, and more favorable export exchange rates accompanied with lower interest rates. The Company's activities undertaken within the framework of the marketing and sales policies, efficient management of current assets, and the restructuring of financing sources also contributed to the improved results. 2001 2002 16 PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY PRODUKTÓW, TOWARÓW I MATERIAŁÓW (w tys. zł) NET SALES OF PRODUCTS, MERCHANDISE AND MATERIALS (PLN thousand) ZYSK NA DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (w tys. zł) OPERATING PROFIT (PLN thousand) 514.582 18.372 ort 02 rap 7.364 ZYSK NETTO (w tys. zł) NET PROFIT (PLN thousand) Throughout the reporting period, the Company sustained a satis− factory level of financial liquidity and punctually settled all its liabilities (both towards the employees and suppliers as well as towards the budget and the banks). Only slight delays in payments occurred at the beginning of the reporting period, and these were caused by increased purchases of raw materials and accumulated delays on the part of the Company's recipients which were due to the country's generally unfavorable economic condition. Vigorous efforts made by the Company at that time, aimed at the securing of some additional sources of financing (foreign factoring, short−term credit at Bank Handlowy and economical management of inventories and receivables) allowed for a prompt settlement of outstanding dues and sustained financial reliability of the Company. 20 roc zn Przez cały okres sprawozdawczy Spółka utrzymywała zadowalającą płynność finansową i terminowo realizowała wszelkie zobowiązania, za− równo wobec pracowników i dostawców, jak i budżetu oraz banków. Je− dynie nieznaczne przeterminowania zapłat wobec dostawców pojawiły się na początku roku sprawozdawczego, a spowodowane zostały zwiększony− mi zakupami materiałów wsadowych oraz zatorami płatniczymi odbiorców Spółki, wynikającymi z ogólnie trudnej sytuacji gospodarczej w kraju. Usilne starania, jakie wówczas Spółka poczyniła w zakresie zdobycia do− datkowych źródeł finansowania (faktoring zagraniczny, krótkookre− sowy kredyt w Banku Handlowym oraz zdyscyplinowanie gospo− darki zapasami i należnościami) pozwoliły na szybkie zlikwidowa− nie zadłużenia przeterminowanego i utrzymanie wiarygodności płatniczej firmy. epo rt 620 y 11.728 an nu al r 574.790 W Y NI K I F I NANS OW E F I N ANC I A L RE S ULTS Podjęte działania w zakresie leasingu zwrotnego dwóch urządzeń pro− dukcyjnych pozwoliły uzupełnić dodatkowe zapotrzebowanie na środki finansowe źródłami finansowania długoterminowego, które równocześnie skutkują poprawą struktury bilansu i wskaźników płynności finansowej na zadowalającym poziomie. The measures undertaken within the leasing project for two pro− duction lines enabled us to satisfy the additional demand for financial assets with long−term financing sources, which, at the same time, resulted in an improved balance sheet structure and a satisfactory level of financial liquidity ratios. Pomimo trudnej i skomplikowanej sytuacji w branży, która bez wąt− pienia ma wpływ na postrzeganie Stalproduktu przez banki finansujące, Spółka posiadała nieprzerwanie zdolność kredytową. Despite a difficult and complicated economic conditions within the metallurgical branch, which, undoubtedly, affected the Stalprodukt image as perceived by the financing banks, the Company continuously enjoyed creditworthiness. 17 Stalprodukt S.A. Capital Group financial results Wyniki Grupy Kapitałowej Stalproduktu S.A. rt epo al r an nu ort 02 rap The Stalprodukt S.A. Capital Group comprises the parent company and eleven subsidiary companies. However, due to insignificant amounts stated in their financial reports compared to the amounts stated in the parent company financial report, in 2002 only the parent company – Stalprodukt S.A. and the subsidiary company – ”Stal− produkt−Centrostal”, were subject to consolidation. 20 roc zn y Grupa Kapitałowa Stalproduktu S.A. obejmuje jednostkę dominującą oraz 11 jednostek zależnych. Jednak ze względu na nieznaczne wielkości wykazane w ich sprawozdaniach finansowych w stosunku do danych wynikających ze sprawozdania finansowego jednostki do− minującej, konsolidacją za rok 2002 objęto jedynie jednostkę dominującą (Stalprodukt S.A.) oraz spółkę zależną „Stalprodukt− Centrostal”. W Y N I K I FI N A N S O W E F I N A N C I A L R E S U LTS Oceniając skonsolidowane wyniki finansowe za rok 2002, należy prze− de wszystkim podkreślić znaczną ich poprawę w stosunku do roku po− przedniego. Podobnie jak w przypadku jednostki dominującej, Grupa Ka− pitałowa zanotowała niewielki spadek przychodów ze sprzedaży produk− tów w porównaniu do roku 2001 (o 1,06 procent). Pomimo to, osiągnęła ona dobre wyniki finansowe. Zysk na sprzedaży wzrósł o 121,7 procent, a zysk z działalności operacyjnej o 31,9 procent. Wypracowano zysk brutto na poziomie 5 441 tys. złotych oraz zysk netto w wysokości 4 089 tys. złotych. Warto zwrócić uwagę, w roku ubiegłym pozycje te zamknęły się stratami w wysokości odpowiednio 734 tys. i 1 115 tys. złotych. Assessing the Group's 2002 financial results, one should primarily stress their significant improvement compared to previous year. Alike the parent company, the Capital Group recorded a slight decrease in the sales of products compared to 2001 (by 1.06 per cent). Despite the fact, the financial results achieved were satisfactory. The profit on sales rose by 121.7 per cent and the operating profit by 31.9 per cent. The achieved profit before taxation amounted to PLN 5,441 thousand and the net profit reached the level of PLN 4,089 thousand. It should be noted that in the previous year the above items showed a negative balance with losses amounting to PLN 734 thousand and PLN 1,115 thousand, respectively. Czynniki, które wpłynęły na poprawę wyników, były w praktyce takie same, jak w przypadku jednostki dominującej. The factors that contributed to the improved results were the same as in the case of the parent company. W celu dalszej poprawy sytuacji finansowej i płynności, oprócz wpro− wadzonego w roku 2002 faktoringu zagranicznego, leasingu oraz konty− nuacji działań w zakresie ochrony przed ryzykiem zmian kursów waluto− wych, Grupa prowadzi dalsze przedsięwzięcia w zakresie zdobywania no− wych rynków zbytu, tańszych źródeł zaopatrzenia, racjonalnej gospodarki zapasami, obniżki kosztów i ściągania należności. In order to further improve the financial and liquidity standing, in addition to the foreign factoring, leasing, and continued efforts for the protection against exchange rates fluctuations, the Group continually undertakes steps to conquer new markets, find cheaper sources of supply, economize on inventories, reduce costs and enforce receivables. 2001 2002 18 PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY PRODUKTÓW, TOWARÓW I MATERIAŁÓW (w tys. zł) NET SALES OF PRODUCTS, MERCHANDISE AND MATERIALS (PLN thousand) ZYSK NA DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (w tys. zł) OPERATING PROFIT (PLN thousand) 14.994 20 roc zn y 542.645 epo rt 02 an nu al r –1.115 ort 11.366 rap 584.398 4.089 ZYSK NETTO (w tys. zł) NET PROFIT (PLN thousand) INV ES TM EN T AC TIV ITI ES A rt JN epo CY lr TY ua ES y INW zn ŚĆ an n NO roc AL 02 ort IAŁ 20 rap DZ 5 D ZI A Ł A L N O Ś Ć I N W E S T Y C YJ N A I N V E ST M E NT A CT I V I T I E S Działalność inwestycyjna Spółki Company's Investment Activity Realizowane od początku działalności Stalproduktu inwestycje stały się nieodłącznym elementem strategii rozwoju Spółki. W szczególności były one ukierunkowane na zwiększenie potencjału produkcyjnego, posze− rzenie oferowanego asortymentu, wprowadzanie wydajnych i oszczęd− nych technologii przyczyniających się do obniżania kosztów produkcji. Z perspektywy czasu można śmiało stwierdzić, iż inwestycje te przyniosły oczekiwane i pożądane efekty. Spółka zawdzięcza bowiem w dużym stop− niu swoją obecną pozycję rynkową, której wyznacznikiem jest przede wszystkim wysoka konkurencyjność produkowanych wyrobów, właśnie konsekwentnie realizowanym inwestycjom. Rok 2002 upłynął pod znakiem kontynuacji realizowanego programu inwestycyjnego w zakresie rozwoju wyrobów, budowy sieci dystrybucji, doskonalenia procesów technologicznych oraz badań. Nakłady na inwes− tycje w roku ubiegłym wyniosły 15,9 miliona złotych. Najważniejszym przedsięwzięciem inwestycyjnym zrealizowanym w 2002 roku, stawiającym Stalprodukt S.A. na najwyższym światowym poziomie w zakresie technologii wytwarzania blach elektrotechnicznych, była modernizacja linii odwęglania w segmencie blach elektrotechnicz− nych. an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn Spełnianiu oczekiwań odbiorców krajowych i zagranicznych w zakre− sie doskonalenia jakości wyrobów Stalproduktu służyły też inne inwesty− cje. Najważniejsze z nich to: · modernizacja urządzeń produkcyjnych w segmencie profili giętych, obejmująca linie profilowania w wydziałach produkcyjnych w Tar− nowie i Bochni, · rozruch urządzenia do badania jakości zgrzewu wzdłużnego na kształtownikach w liniach profilowania, · zaprojektowanie i wykonanie dokumentacji układacza kształ− towników dla jednej z linii profilowania kształtowników. y Dostawcą instalacji wytwarzania azotu jest francuska firma AIR LIQUIDE – światowej klasy producent takich urządzeń. W ramach przed− sięwzięcia zrealizowano prace budowlane, modernizację istniejących oraz wykonanie nowych instalacji przesyłu mediów. Inwestycja ta pozwoliła na zmianę technologii pozyskiwania azotu, gwarantującą tym samym zasad− niczą zmianę jego jakości i obniżenia kosztów produkcji. Pracująca insta− lacja wpłynęła ponadto korzystnie na oddziaływanie Stalproduktu na śro− dowisko naturalne. rap 20 Kompleksowa realizacja obejmowała: · modernizację pieca linii B2, którego zadaniem jest właściwe od− węglanie blachy, następnie ścisłe kontrolowanie utleniania jej po− wierzchni, a także rekrystalizacja oraz dokładne wyprostowanie bla− chy po walcowaniu, · zakup i uruchomienie stanowiska rozładunku, redukcji ciśnienia i magazynowania wodoru, · zakup i uruchomienie nowoczesnej instalacji wytwarzania i maga− zynowania azotu. Investment projects implemented since the very beginning of Stalprodukt S.A. activities have become an inseparable element of the Company's development strategy. These projects were particularly aimed at the increase of production capacity, expansion of the assortment range, and were concerned with launching efficient and economical technologies hospitable to cost reduction. Looking back, one can claim that the investments launched brought the expected and desired effects. The Company enjoys its present market position, marked by high product competitiveness, largely thanks to the consistently implemented invest− ment projects. The year 2002 was marked with the continuation of an investment program concerned with product development, creation of the distri− bution network, improved technological processes and research projects. Investment outlays amounted to PLN 15.9 million. The most significant investment project launched in 2002, placing Stalprodukt S.A. on the highest world level with regard to electrical steels technology, was the modernization of the B2 decarburization line in the segment of electrical sheets. The investment project comprised: moderni− zation of the B2 decarburization furnace, purchase and installation of a hydrogen discharge station, pressure reduction and storage plant as well as the purchase and installation of a modern plant for generation and storage of nitrogen. Overall project comprised: · Modernization of the B2 line decarburization furnace, the task of which is proper sheet decarburisation, strict control of the oxi− dation process to be followed by its recrystallization and precise straightening after the rolling stage, · Purchase and installation of a hydrogen discharge, pressure reduc− tion and storage facility, · Purchase and installation of a state−of−the−art nitrogen generation and storage facility. The supplier of the above equipment is a French company – AIR LIQUIDE – a world renowned manufacturer of such facilities. Constru− ction of the new, and modernization of the existing facilities along with the installation of the gas media distribution system were all realized within the framework of the project. The project enabled the introduction of changes in the nitrogen technology, which guaranteed a significant quality improvement and reduction of production costs. The operation of the new plant had a beneficial influence on the Stalprodukt's environ− mental impact. Also other investment projects served to meet the expectations of the domestic and foreign clients with regard to enhanced quality. The most important ones were: · modernization of production lines in the segment of cold−formed profiles, concerned with profile lines at the production plants in Tarnów and Bochnia, · installation of a quality control device for the longitudinal profile welds in the profile lines, · design and compiled documentation for a profile layer to be installed in one of the profile lines. D Z I AŁALNOŚ Ć INW E S T YC YJN A I N V E S T M ENT A CT I V IT IES Zakończenie budowy sieci dystrybucji Completed distribution network Pod koniec 2002 roku Spółka zakończyła rozpoczętą sześć lat wcześ− niej budowę ogólnopolskiej sieci sprzedaży Stalprodukt S.A. Ostatnim eta− pem prac było przekazanie do eksploatacji oddziału sprzedaży we Wrocła− wiu. Utworzenie krajowej sieci dystrybucji jest bardzo ważnym elementem strategii rynkowej Stalproduktu. Uruchomione kanały sprzedaży mają bo− wiem na celu nie tylko zwiększenie poziomu sprzedaży, ale także podno− szenie jakości oferty handlowej poprzez szybki i łatwy dostęp klientów do pełnego asortymentu wyrobów oraz usług przy jednoczesnej kompletacji dostaw. Towards the end of 2002, the Company completed the construction of an all−Poland Stalprodukt S.A. sales network initiated six years earlier. The last stage was concerned with putting the Wrocław sales department into operation. The creation of a nationwide sales network was an extremely significant element of the Stalprodukt market strategy. The distribution channels launched are not only aimed at increased sales, but also at the upgraded quality of the commercial offer achieved via fast and easy customer access to the full assortment range of products and services along with delivery completion. Ogólnopolska sieć sprzedaży Stalprodukt S.A. All−Poland Stalprodukt S.A. sales network Gdynia Szczecin 21 Włocławek Warszawa Wrocław Zamość Gliwice Kraków Tarnów rt epo al r an nu ort 02 rap 20 roc zn y Bochnia D ZI A Ł A L N O Ś Ć IN W E S T Y C YJ N A I N V E ST M E NT A CT I V I T I E S Rozwój sieci dystrybucji spółki Stalprodukt S.A. In 1997 Stalprodukt effected initial purchases concerned with the implementation of the ”own sales network” project. The Company pur− chased the former Building Integrated Works in Włocławek, a state−owned enterprise Centrostal−Kraków facilities (buildings and industrial areas intended for sales as well as for primary industrial activities), and also the Metalplast−Zamość S.A. plant in Zamość (which later gave rise to ”Stal− produkt−Zamość” Spółka z o.o. concerned with industrial and trade activi− ties). In 1998, the adaptation works completed in the purchased facilities, two independent entities with 100 per cent share of Stalprodukt S.A. we− re put into operation, namely: ”Stalprodukt−Centrostal” Kraków Sp. z o.o. along with the Kraków and Tarnów branches as well as „Stalprodukt−Za− mość” Sp. z o.o. in Zamość. The Włocławek warehouse was incorporated into the Company as a branch. In 1998, along with the expansion of the self−owned sales network, a part of a liquidated Apartment Construction Works in Gdynia was pur− chased and sales were initiated there already in the same year. The year 1999 was marked with further distribution network investments, i.e. the purchase of Szczecin facilities, where, following the initial alterations stage, a sales outlet was opened; and the land purchase in Wrocław with a view to a warehouse construction for another sales office to be ope− rated. Another year in succession saw the construction of the Metallurgical Products Sales Centre at Płk Dąbka street in Kraków intended to operate as a distribution base for Stalprodukt S.A. products as well as metallur− gical products of other manufacturers. In 2000 Stalprodukt's distribution methods were changed with a view to customers' convenience and en− hanced logistic processes. All the existing sales departments were sub− ordinated to a subsidiary company ”Stalprodukt−Centrostal” Sp. z o.o. Besides, in 2000 preparations were made to open a sales department in Wrocław, and a new company ”Stalprodukt−Warszawa” based in Warsaw was established to deal in metallurgical products (wherein Stalprodukt S.A. holds a 51 per cent share). In 2001, the advanced works at the Wrocław sales department were continued and the Kraków Metallurgical Products Sales Centre at Płk. Dąbka street was finally put into operation. Another facility in Gliwice was bought with an intention to open another sales outlet, where trade acti− vities were initiated after some indispensable adaptation works. Throughout 2002, construction works at the Wrocławskie Bielany sales outlet were continued. The new sales facility of 7000 m2 surface along with an administration and social use base underwent final commi− ssioning last December. The warehouse, in question, is the main sales outlet in the territory of the south−western Poland. The total investment outlays expended on the sales distribution network amounted to PLN 35 million. an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn y W roku 1997 Stalprodukt dokonał pierwszych zakupów związanych z realizacją projektu „własnej sieci sprzedaży”. Spółka zakupiła obiekt po byłym Kombinacie Budowlanym we Włocławku, obiekty przedsiębiorstwa państwowego Centrostal−Kraków (w celu włączenia w sieć sprzedaży oraz wykorzystania terenów i budynków dla prowadzenia działalności podsta− wowej), a także Zakład Metalplast−Zamość S.A. w Zamościu (na bazie któ− rego powstał następnie „Stalprodukt−Zamość” Spółka z o.o., prowadzący działalność produkcyjną i handlową). Poprzez adaptacje zakupionych obiektów w roku 1998 doprowadzono do podjęcia działalności przez „Stalprodukt−Centrostal” Kraków Sp. z o.o. z oddziałami w Krakowie i Tarnowie oraz „Stalprodukt−Zamość” Sp. z o.o. w Zamościu, jako samodzielne podmioty ze 100−procentowym udziałem Stalproduktu. Skład we Włocławku został natomiast oddziałem Spółki. Kontynuując rozwój własnej sieci sprzedaży w roku 1998 zakupiono także część obiektu po upadłej fabryce domów w Gdyni, gdzie jeszcze te− go samego roku uruchomiono oddział sprzedaży. Rok 1999 to kolejne in− westycje związane z rozwojem sieci dystrybucji, a mianowicie zakup obiektu w Szczecinie, gdzie po przeprowadzeniu pierwszego etapu prac remontowych uruchomiono oddział sprzedaży oraz terenu we Wrocła− wiu, celem wybudowania hali magazynowej dla kolejnego punktu han− dlowego. W roku następnym rozpoczęto budowę Centrum Sprzedaży Wyrobów Hutniczych w Krakowie przy ul. Płk. Dąbka celem stworzenia bazy dystry− bucyjnej zarówno dla wyrobów Stalprodukt S.A., jak i innych producen− tów hutniczych. W roku 2000 zmieniono sposób dystrybucji wyrobów Stalproduktu. Mając na uwadze dobro klienta i poprawę procesów logis− tycznych, wszystkie dotychczasowe oddziały sprzedaży zostały podpo− rządkowane spółce zależnej „Stalprodukt−Centrostal” Sp. z o.o. Ponadto w roku 2000 prowadzono przygotowania do rozpoczęcia realizacji oddzia− łu sprzedaży we Wrocławiu oraz zawiązano spółkę „Stalprodukt−Warsza− wa” z siedzibą w Warszawie celem prowadzenia handlu wyrobami ze stali (Stalprodukt S.A. posiada w niej 51 procent udziałów). W roku 2001 nadal kontynuowano znacznie już zaawansowane prace przy powstawaniu oddziału sprzedaży we Wrocławiu oraz przekazano do użytkowania Centrum Sprzedaży Wyrobów Hutniczych przy ul. Płk Dąbka w Krakowie. Zakupiono także obiekt w Gliwicach z przeznaczeniem na od− dział sprzedaży, w którym po wykonaniu niezbędnych prac adaptacyjnych rozpoczęto działalność handlową. Przez cały 2002 rok prowadzono jeszcze prace przy budowie oddziału sprzedaży w Bielanach Wrocławskich. Nowo budowana hala o powierz− chni 7 tys. m2 z zapleczem administracyjno−socjalnym przekazana została do użytku w grudniu ubiegłego roku. Skład ten jest głównym magazynem sprzedaży na teren Polski południowo−zachodniej. Nakłady poniesione na budowę krajowej sieci sprzedaży wyniosły 35 mln zł. rap 22 Stalprodukt S.A. sales network development lr rt epo OW NE RS HIP CH AN GE S KI ua ÓŁ y SP zn I AT an n AR roc ON 02 ort CJ 20 rap AK 6 A KC J O N A R I AT S P Ó Ł K I OWNERSHIP CHANGES Zmiany w akcjonariacie Changes in Ownership Structure Stalprodukt S.A. jest notowany na Giełdzie Papierów Wartościowych od 1997 roku. W ciągu ostatniego roku doszło do zmian w strukturze akcjonariatu Spółki. Wiązały się one głównie z dwoma wezwaniami do sprzedaży jej akcji. Pierwsze z nich zostało ogłoszone 22 sierpnia przez Stanisława Kurnika, wiceprzewodniczącego Rady Nadzorczej. Celem wez− wania była konsolidacja rozdrobnionego akcjonariatu Spółki. W odpowiedzi na powyższe, największy akcjonariusz Spółki – Polskie Huty Stali – Huta im. T. Sendzimira S.A. – ogłosił 12 września kontrwez− wanie, w wyniku którego zamierzał osiągnąć niemal 50 procent głosów na WZA. Stanisław Kurnik nabył prawie całą zaplanowaną liczbę akcji (447 tys. z 450 tys.), natomiast PHS−HTS S.A. udało się skupić jedynie 60,7 tys. akcji z zaplanowanych 459 tys. Akcje nabyte przez PHS−HTS S.A. nie zostały jednak wpisane do Księgi Akcyjnej, ponieważ wzywający nie do− pełnił ściśle określonych w statucie Spółki procedur związanych z naby− waniem akcji imiennych uprzywilejowanych. Dotyczyło to przede wszyst− kim konieczności uzyskania zgody Zarządu na zbycie akcji imiennych na rzecz konkretnego podmiotu. 17,4% pozostali – others 12,4% Stanisław Kurnik Shareholders with a voting share of over 5 per cent at the General Meeting of Shareholders (as of 1 January 2003) This was primarily concerned with the obligation to acquire the Board's consent for the sales of registered shares in favor of a definite entity. Another event, to have significantly affected the ownership structure, was the purchase of own shares in off−session block transactions as of 5 and 7 of August 2002. The total number of the shares purchased by the Company amounted to 672,493, to account for a 10% fraction of share capital, which corresponds to a 3.7% voting share at the General Meeting of Shareholders. It should be noted that, while making a decision on the purchase of own shares, the Management Board made use of an option offered by Article 362 par. 1, subpar. 1 of the Code of Commercial Com− panies, which allows for the purchase of own shares by a company with a view to 'preventing a major damage directly threatening the company'. In the Board's opinion such a 'major damage' would be posed by the threatened loss of financial liquidity likely to result from the loss of to− date crediting lines and future creditworthiness to be triggered off by the expected banks' withdrawal from further Stalprodukt S.A. financing. The correctness of the Board's decision was later confirmed by the banks' changed standing on further Stalprodukt S.A. crediting. It should also be added that the expertise carried out by legal experts indicates that the use of the article 362 par. 1 subpar. 1 was fully justified by the circumstances. However, the most significant change in the ownership structure was the takeover of Huta im. T. Sendzimira in Kraków shares by the concern Polskie Huty Stali S.A. in Katowice. As of 1 January 2003 the Huta im. T. Sendzimira, to have been the biggest Stalprodukt S.A. share− holder from the beginning of its activity, lost its status of a legal person. Since that time HTS has been operating within the concern Polskie Huty Stali S.A., to have become HTS legal successor and taken over, via general succession, the Stalprodukt shares pre− viously held by HTS. epo rt 02 ort 32,8% 20 roc zn Innym wydarzeniem, które również wpłynęło na zmiany w strukturze akcjonariatu, był zakup przez Spółkę akcji własnych w pozasesyjnych transakcjach pakietowych w dniach 5 oraz 7 sierpnia 2002 roku. W sumie Spółka nabyła 672 493 akcje, stanowiące 10 procent kapitału zakładowe− go, co odpowiada 3,7 procent głosów na WZA. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż podejmując decyzję o zakupie przez Spółkę jej akcji własnych, Zarząd skorzystał z możliwości, jakie daje art. 362 § 1 pkt 1 Kodeksu Spółek Handlowych, który dopuszcza zakup przez spółkę jej akcji w celu „zapobieżenia bezpośrednio zagrażającej szkodzie”. Taką szkodą, w opinii Zarządu, byłaby utrata płynności finansowej w związku z niemożnością pozyskania kredytów i utratą dotychczasowych w wyniku spodziewanego wycofania się banków z dalszego finansowania działalności Stalproduktu. Zakup ten wzbudził spore kontrowersje na rynku publicznym, chociażby ze względu na fakt, iż jak dotąd żadna spółka nie skorzystała z wspom− nianego zapisu KSH. Potwierdzeniem słuszności decyzji Zarządu o zaku− pie akcji własnych była późniejsza zmiana stanowiska banków w sprawie dalszego finansowania Spółki. Należy dodać, iż sporządzone przez auto− rytety prawne ekspertyzy wskazują, że skorzystanie z zapisu art. 362 § 1 pkt 1 było w pełni uzasadnione okolicznościami, w jakich znalazła się Spółka. Największą zmianą w strukturze akcjonariatu Stalproduktu jest jednak przejęcie udziałów Huty im. Tadeusza Sendzimira S.A. w Krakowie przez Polskie Huty Stali S.A. w Katowicach. 1 stycznia 2003 r. Huta im. T. Sen− dzimira, będącą od początku największym akcjonariuszem Spółki, straciła osobowość prawną. Od tej pory funkcjonuje ona w ramach koncernu Polskie Huty Stali S.A., który stał się jej następcą prawnym i przejął w wyniku sukcesji generalnej posiadane udziały w spółce Stalprodukt S.A. y Bogdan Celiński 37,4% rap 24 Polskie Huty Stali S.A. an nu al r Akcjonariusze posiadający powyżej 5 procent głosów na WZA (stan na 1.01.2003 r.) Stalprodukt S.A has been listed at the Stock Exchange since 1997. In the course of the previous year some changes affected the Company's ownership structure. They were basically concerned with two sales ten− ders for the shares of Stalprodukt S.A. The former was announced as of 22 August by Stanisław Kurnik, Vice−President of the Supervisory Board. The tender was aimed at the consolidation of the Company's widespread share ownership. In response to the above mentioned invitation to sales, the biggest Company's shareholder – Polskie Huty Stali – Huta im. T. Sendzimira S.A. announced a counter−invitation as of 12 September, whereby they inten− ded to reach a nearly 50% voting share at the General Meeting of Share− holders. Stanisław Kurnik purchased almost the whole of the planned number of shares (447,000 out of 450,000), whereas PHS−HTS S.A. ma− naged to purchase only 60,700 of the intended number of 459,000 of shares. The shares purchased were not entered in the Share Register be− cause the inviting party had not fulfilled the purchase procedures for registered privileged shares, strictly defined in the Company's Statutes. OR GA NIZ AT ION AL ST RU CT UR E NA W YJ NE AC rt NIZ epo GA lr OR ua A y UR zn KT an n RU roc ST 02 ort WA 20 rap NO 7 N O W A S T R U KT U R A O R G A N I Z A C YJ N A N E W O R G A N I ZATI O N A L S T R U CT U R E Zarząd Stalprodukt S.A. Stalprodukt S.A. Management Board Prezes Zarządu – Dyrektor Generalny President of the Board – Chief Executive Officer Wiceprezes Zarządu – Dyrektor Finansowy Vice−President of the Board – Financial Director Członek Zarządu – Dyrektor Marketingu Member of the Board – Marketing Director DN DYREKTOR GENERALNY CHIEF EXECUTIVE OFFICER ds. Zarządzania Jakością i Środowiskiem DNJ Pełnomocnik Proxy for Quality and Environmental Issues Dział Informatyki IT Department DNI DNB Radcy Prawni Legal Advisors DNP Biuro Zarządu Management Board Office DNZ Bezpieczeństwo i Higiena Pracy Industrial Safety Dział Zarządzania Zasobami Ludzkimi Human Resources Department DNO 26 Dyrektor Finansowy Financial Director DM Dyrektor Marketingu Marketing Director FK Dział Głównego Księgowego – Prokurenta Chief Accountant – Proxy MK Dział Koordynacji Dystrybucji Coordination of Distribution Department FC Dział Controllingu Controlling Department MSP Dział Sprzedaży Profili Giętych Profiles Sales Department FS Dział Systemów Zarządzania Finansami Finance Managing Systems Department MSB Dział Sprzedaży Blach Elektrotechnicznych Electrical Sheets Sales Department FZ Dział Zakupów Purchase Department MSD Zespół Sprzedaży Barier Drogowych Road Barriers Sales Department MM Dział Marketingu Strategicznego Strategic Marketing Department MC Dział Obsługi Celnej Customs Service Department epo rt an nu al r ort 02 rap 20 roc zn y DF N O WA S T RUKT UR A O RGA N IZ A CYJN A N E W ORG ANI Z AT I ON A L S T R U CT U R E SCHEMAT ORGANIZACYJNY STALPRODUKT S.A. STALPRODUKT S.A. ORGANIZATIONAL CHART 27 Dyrektor Techniki Technical Director DB Dyrektor Segmentu Blach Elektrotechnicznych Electrical Sheets Segment Director DP Dyrektor Segmentu Profili Giętych Cold−formed Profiles Segment Director TI Dział Inwestycji i Remontów Investment and Alteration Works Department P1 Wydział Blach Transformatorowych Transformer Sheets Plant P2 Wydział Profili Giętych Cold−formed Profiles Plant TE Wydział Energetyczny Power Engineering Plant PU Wydział Rdzeni Zwijanych i Kształtek Toroidal Cores and Laminations Plant P3 Wydział Profili Giętych Cold−formed Profiles Plant TM Dział Magazynów Wherehouses Department P4 Wydział Profili Giętych Cold−formed Profiles Plant TT Dział Transportu Transport Department P5 Wydział Barier Drogowych Road Barriers Plant TK Kierownik Zmiany Zakładu Shift Manager PT Technologia i Osprzęt Technology and Equipment rt epo al r an nu ort 02 rap 20 roc zn y DT N O W A S T R U K T U R A O R G A N I Z A C YJ N A N E W O R G A N I ZAT I O N A L S T R U CT U R E Organizational Changes Zmiany organizacyjne In the previous year numerous significant changes affected the organizational structure of the Company. The most significant one was the formation of two production divisions. One of them (DB) comprises the electrical sheets and the toroidal cores, whereas the other (DP) groups cold−formed profiles and road barriers production localized at the production plants in Bochnia, Tarnów and Kraków. Concentrating the production of the whole assortment in one segment will allow for the following, among others: · optimal utilization of production capacity and enhanced efficiency W roku ubiegłym doszło do wielu istotnych zmian w strukturze orga− nizacyjnej Spółki. Najistotniejszą z nich było utworzenie dwóch pionów produkcyjnych. Pierwszy z nich (DB) obejmuje swoim zakresem segment produkcji blach elektrotechnicznych oraz rdzeni zwijanych, drugi nato− miast (DP) grupuje produkcję profili zimnogiętytch oraz barier drogowych zlokalizowaną w wydziałach produkcyjnych w Bochni, Tarnowie i Krako− wie. Skupienie całej produkcji danego asortymentu w jednym segmencie – zwłaszcza w przypadku profili zimnogiętych – umożliwi między innymi: · optymalne wykorzystanie możliwości produkcyjnych i zwiększenie wydajności, · zmniejszenie kosztów, w tym szczególnie materiałowych, remontów i pracy, ze względu na wspólne zarządzanie sprawami technologii, osprzętu, remontów, · bardziej efektywne zarządzanie pracownikami (możliwość przesu− nięć grup pracowników między wydziałami w celu sprawniejszego wykonywania zadań produkcyjnych, remontowych i utrzymania ruchu). · cost reduction, and in particular, reduction of material costs, main− tenance, repair works and labor costs thanks to joint management over the technological aspects, equipment and alteration works, · more efficient staff management (possibility to shift employee groups between departments to perform the production, repair and operation tasks more efficiently). epo rt an nu al r ort 02 rap 20 roc zn y 28 N O WA S T RUKT UR A O R GA N IZ A CYJN A N E W ORG ANI Z AT I ON A L S T R U CT U R E Another significant change was the formation of the Financial Director division, who was assigned the following tasks: running the Company's and its subsidiaries' financial policy, facilities, buildings and land mana− gement, upgrading the managerial accountancy system as well as plan− ning the Capital Group ownership structure. The Purchase Department separated from the former Procurement Logistics Department was subordinated to the Financial Director. This solution is supposed to serve stricter and more effective expenditure con− trol as this department is responsible for engaging financial means most− ly for strategic raw material purchases. Such a move also allows for a di− rect supervision over the contracts of purchase signed and their terms (prices, payment terms, security measures, etc.), which is of great signifi− cance to the financial management. Two departments, i.e. Controlling and Property Management, which had formerly been subjected to Chief Executive Officer, were subordinated to the newly formed division. The latter department, as a result of further organizational changes, was incorporated into Controlling Department. Moreover, a Financial Management Systems Department, which is responsible, for financial market activities, preparation of price analyses, preparation of current financial analyses, use of IT management supporting systems for financial management, and direction analysis of financial result optimization. rt epo al r an nu ort 02 rap 20 roc zn y Inną istotną zmianą było utworzenie pionu dyrektora finansowego, któremu przypisano między innymi takie zadania, jak: prowadzenie polity− ki finansowej Spółki oraz podmiotów z jej udziałem kapitałowym, prowa− dzenie gospodarki budynkami, budowlami i gruntami, doskonalenie sys− temu rachunkowości zarządczej oraz planowanie struktury własnościowej Grupy Kapitałowej. Dyrektorowi Finansowemu podporządkowano Dział Zakupów, wyod− rębniony z dotychczasowego Działu Logistyki Zakupów i Magazynów. Rozwiązanie to służyć ma ściślejszej i skuteczniejszej kontroli wydatków, ponieważ właśnie ten dział w największym stopniu angażuje środki finan− sowe, głównie na zakup surowców strategicznych. Takie posunięcie poz− wala również na bezpośredni nadzór nad podpisywanymi umowami za− kupu oraz umożliwia uzyskiwanie wpływu na ich warunki (ceny, terminy płatności, zabezpieczenia, itp.), co ma olbrzymie znaczenie z punktu wi− dzenia zarządzania finansami. Do nowo utworzonego pionu włączono dwa działy – Controllingu oraz Zarządzania Majątkiem i Nadzoru Właścicielskiego, podporządkowane do− tychczas Dyrektorowi Generalnemu. Ten ostatni dział został w wyniku dal− szych zmian włączony do Działu Controllingu. Utworzony został ponadto Dział Systemów Zarządzania Finansami, który jest odpowiedzialny między innymi za prowadzenie działalności na rynku finansowym, sporządzanie analiz cenowych, sporządzanie bieżących analiz finansowych, wykorzysta− nie systemów informatycznych wspomagających zarządzanie finansami oraz analizę kierunków działań zmierzających do optymalizacji wyniku fi− nansowego. Tak jak dotychczas, zmiany w strukturze organizacyjnej służą przede wszystkim usprawnieniu funkcjonowania Spółki, obniżaniu ponoszonych kosztów oraz większej elastyczności w reagowaniu na potrzeby rynku. Wszystkie one przyczyniają się do utrzymania konkurencyjności Spółki na rynku, a ich nadrzędnym celem jest coraz doskonalsze spełnianie wymagań i oczekiwań Klientów. As ever, the organizational changes primarily serve the Com− pany's enhanced operations, reduced costs and bigger flexibility in responding to market needs. All these factors contribute to the Company's enhanced market competitiveness and their primary objective is a perfection−oriented meeting customer needs and expectations. 29 N O W A S T R U KT U R A O R G A N I Z A C YJ N A N E W O R G A N I ZATI O N A L S T R U CT U R E Rozwój systemów informatycznych Development of IT systems W roku ubiegłym Zarząd Spółki podjął decyzję o wprowadzeniu na przełomie 2002 i 2003 roku nowej wersji zintegrowanego systemu zarzą− dzania IFS Applications. Jej wdrożenie pozwoli na skorzystanie z nowych funkcji systemu w stosunku do wersji wcześniej użytkowanej, między in− nymi w obszarach obsługi zamówień klientów, planowania produkcji oraz dostępu do danych przez strony www (tzw. koncepcja portali osobis− tych). Planowane jest także uruchomienie nowego modułu w ramach sys− temu, a mianowicie Strategicznej Karty Wyników (Balanced Score Card), jako wygodnej metody pomiaru efektywności przedsiębiorstwa w wielu perspektywach. Począwszy od stycznia 2002 uruchomiono system IFS Applications w kolejnej spółce zależnej – „Stalprodukt−Zamość”. Zakończono tym sa− mym proces ujednolicania rozwiązań informatycznych w ramach grupy kapitałowej Stalproduktu. Spółki stowarzyszone korzystają z tego samego systemu ze wspólną bazą kontrahentów i indeksów magazynowych, co niesie za sobą wymierne korzyści: · łatwe tworzenie wszelkiego rodzaju raportów skonsolidowanych, · śledzenie zadłużenia klientów w ramach grupy, · przesyłanie zamówień drogą elektroniczną, · centralne zarządzanie systemem i szkolenie użytkowników. Since the beginning of 2002 also a new Polish DST staff management system has been in operation, having taken over all staff management and payroll services in the Company. It replaced an out−dated application with no development options. The new system can be modified both by the supplier and by our own IT experts. Także od początku roku 2002 rozpoczęto użytkowanie nowego syste− mu zarządzania personelem autorstwa polskiej firmy DST, który przejął całość obsługi kadrowo−płacowej w Spółce. Zastąpił on przestarzałą już aplikację, która nie miała możliwości rozbudowy. Nowy system może być modyfikowany zarówno przez dostawcę, jak i własnych informatyków. With regard to the used IT technologies, Stalprodukt S.A. has been holding a leader position within the broadly defined metallurgical branch, which has been proved by the granted distinctions and frequent inclusion of the Company in reference listings of such software manufacturers as IFS and DST. The Stalprodukt S.A. network infrastructure has been expanded all the time. What deserves attention, is probably the only all−Poland computer network linking production and sales departments, belonging to ”Stal− produkt−Centrostal” distribution network. In 2002 this computer network has been enriched with a new connection to the Wrocław warehouse. Thanks to on−line common database access all employees have the same updated and coherent information at their disposal. Great importance is attached in the Company to data security issues. A central anti−virus protection system has been installed and servers used for key processes have been doubled. Pod względem wykorzystania technologii informatycznych Stalpro− dukt S.A. pozostaje liderem w szeroko pojętej branży hutniczej. Dowodzą tego przyznane w ubiegłych latach wyróżnienia oraz częste umieszczanie Spółki na listach referencyjnych takich dostawców oprogramowania, jak IFS i DST. Cały czas rozwijana jest infrastruktura sieciowa w Stalprodukcie. Na uwagę zasługuje – prawdopodobnie jedyna w branży hutniczej – kompu− terowa sieć rozległa obejmująca wydziały produkcyjne oraz składy handlo− we na terenie Polski, wchodzące w skład sieci dystrybucji wyrobów „Stal− produkt−Centrostal”. W roku 2002 sieć ta została powiększona o łącze do nowego składu handlowego we Wrocławiu. Dzięki dostępowi on−line do wspólnej bazy danych pracownicy dysponują tą samą aktualną i spójną informacją. y Practically all computer workstations are equipped with fast Internet access and the local intranet, where, among others, ISO quality system documentation is published. an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn Duże znaczenie przywiązuje się w Spółce do zagadnień bezpie− czeństwa danych. Zainstalowany został centralnie zarządzany system ochrony antywirusowej, a serwery obsługujące kluczowe dla działalności przedsiębiorstwa procesy są zdublowane. Praktycznie wszystkie stano− wiska komputerowe mają szybki dostęp do Internetu oraz firmo− wego intranetu, w którym obecnie publikowane są również doku− menty systemu zapewnienia jakości ISO. rap 30 In the previous year the Company's Management Board decided to introduce a new version of the integrated management support – IFS Applications system. The new version launched will allow for the use of new richer program functions compared to the previous version, i.e. with regard customer orders, production planning as well as via−website data access (the so called 'personal portals' option). Launching of a new system module is also planned, namely: the Balanced Score Card module, a convenient measurement method of enterprise efficiency in numerous aspects. Since January 2002, the IFS Applications system has been installed in another subsidiary company – ”Stalprodukt−Zamość”. Thus, the unifi− cation system of IT solutions has been completed within the Stalprodukt S.A. Capital Group. The associated entities have been using the same IT system with common contractors and stock indexes databases, which carries material benefits: · Easy preparation of consolidation reports of all kinds, · Controlling the indebtedness levels within the group, · Placing on−line orders · Central system management and user training. rt FIN AN CIA L RE PO RT S WE epo SO lr AN ua FIN y IA zn AN an n ZD roc WO 02 ort RA 20 rap SP 8 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA DLA AKCJONARIUSZY, RADY NADZORCZEJ I ZARZĄDU STALPRODUKT S.A. Z PRZEPROWADZONEGO BADANIA SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO ZA OKRES OD 1 STYCZNIA 2002 ROKU DO 31 GRUDNIA 2002 ROKU Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego Stalprodukt S.A. z siedzibą w Bochni, ul. Wygoda 69, na które składa się: 1. wprowadzenie do sprawozdania finansowego, 2. bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2002 roku, który po stronie aktywów i pasywów wykazuje sumę 329 270 045,02 zł, 3. rachunek zysków i strat za okres od 1 stycznia 2002 roku do 31 grudnia 2002 roku wykazujący zysk netto 7 364 146,52 zł, 4. rachunek przepływów pieniężnych za okres od 1 stycznia 2002 roku do 31 grudnia 2002 roku wykazujący zwiększenie stanu środków pie− niężnych o kwotę 232 061,32 zł, 5. zestawienie zmian w kapitale własnym za okres od 1 stycznia 2002 roku do 31 grudnia 2002 roku wykazujące zmniejszenie o kwotę 2 655 999,18 zł, 6. dodatkowe informacje i objaśnienia. Biegły Rewident nr 9358/7020 – Teresa Sadowska Agencja Konsultingu i Audytingu Gospodarczego „Accord' ab” Sp. z o.o. 50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15 Biegły Rewident Nr 262 epo rt an nu al r ort 02 Wrocław, dnia 12 maja 2003 roku 20 roc zn y Prezes Zarządu, Biegły Rewident nr 415/1217 – Andrzej Błażejewski rap 32 Za sporządzenie tego sprawozdania finansowego odpowiada Zarząd Spółki. Naszym zadaniem było zbadanie i wyrażenie opinii o rzetelności, pra− widłowości i jasności tego sprawozdania finansowego oraz prawidłowości ksiąg rachunkowych stanowiących podstawę jego sporządzenia. Badanie sprawozdania finansowego przeprowadziliśmy stosownie do postanowień: 1. rozdziału 7 ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U. z 2002 r. Nr 76, poz. 694 z późniejszymi zmianami), 2. norm wykonywania zawodu biegłego rewidenta, wydanych przez Krajową Radę Biegłych Rewidentów w Polsce, 3. ogólnie przyjętych zasad, norm, przepisów prawa oraz umowy o badanie sprawozdania finansowego zawartej z Stalprodukt S.A. z siedzibą w Bochni. Badanie sprawozdania finansowego zaplanowaliśmy i przeprowadziliśmy w taki sposób, aby uzyskać racjonalną pewność, pozwalającą na wyra− żenie opinii o sprawozdaniu. W szczególności badanie obejmowało sprawdzenie poprawności zastosowanych przez jednostkę zasad (polityki) rachunko− wości znaczących szacunków, sprawdzenie – w przeważającej mierze w sposób wyrywkowy – dowodów i zapisów księgowych, z których wynikają liczby i informacje zawarte w sprawozdaniu finansowym, jak i całościową ocenę sprawozdania finansowego. Uważamy, że badanie dostarczyło wystarczającej podstawy do wyrażenia miarodajnej opinii. Naszym zdaniem, zbadane sprawozdanie finansowe obejmujące dane liczbowe i objaśnienia słowne: 1. przedstawia rzetelnie i jasno wszystkie informacje istotne dla oceny sytuacji majątkowej i finansowej badanej jednostki na dzień 31 grudnia 2002 roku, jak też jego wyniku finansowego za okres od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku, 2. sporządzone zostało, we wszystkich istotnych aspektach, zgodnie z określonymi w powołanej wyżej ustawie zasadami (polityką) rachunko− wości, na podstawie prawidłowo prowadzonych ksiąg rachunkowych, 3. jest zgodne z wpływającymi na treść sprawozdania finansowego przepisami prawa i postanowieniami umowy jednostki. Sprawozdanie z działalności jednostki jest kompletne w rozumieniu art. 49 ust. 2 ustawy o rachunkowości, a zawarte w nim informacje, pocho− dzące ze zbadanego sprawozdania finansowego, są z nim zgodne. Nie wnosząc zastrzeżeń do przedstawionego sprawozdania zwracamy uwagę na kwestie bliżej przedstawione w rozdziale 13.3 i 13.4.5 „Dodatko− wych informacji i objaśnień” a dotyczące wszczętych przeciwko Spółce, z powództwa jednego z akcjonariuszy, postępowań sądowych dotyczących zobo− wiązania Spółki do wpisania w księdze akcyjnej nabytych przez tego akcjonariusza akcji imiennych oraz stwierdzenia nieważności uchwał Nadzwyczajne− go Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy podjętych w 2003 roku w związku z nabyciem przez Spółkę własnych akcji. S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE F I N A NC I A L REP ORTS INDEPENDENT CERTIFIED AUDITOR'S OPINION FOR THE SHAREHOLDERS, SUPERVISORY BOARD AND MANAGEMENT BOARD OF STALPRODUKT S.A. ON THE FINANCIAL REPORT AUDIT CARRIED OUT FOR THE PERIOD FROM 1 JANUARY 2002 TO 31 DECEMBER 2002 We have audited the enclosed Financial Report of Stalprodukt S.A. based in Bochnia, ul. Wygoda 69, including: 1. introduction to financial report, 2. balance sheet drawn up as of 31 December 2002, with total assets and liabilities amounting to PLN 329,270,045.02, 3. profit and loss account for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002 showing a net profit of PLN 7,364,146.52, 4. cash flow statement for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002 showing an increase in cash by an amount of PLN 232,061.32, 5. compiled changes in equity for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002 showing a decrease by an amount of PLN 2,655,999.18, 6. additional information and explanations. The Company's Management Board is responsible for preparing the Financial Report. Our task was to carry out an Audit of the Financial Report and to express our opinion on the accuracy, correctness and clarity thereof as well as on the correctness of the books of accounts constituting the audit basis. The Audit has been carried out pursuant to the following provisions: 1. Chapter 7 of Accountancy Act as of 29 September 1994 (Journal of Laws 2002, No76, item 694 with subsequent amendments), 2. audit standards issued by the National Council of Certified Auditors, 3. generally accepted rules, standards, legal provisions and on the basis of the financial audit contract concluded with ”Stalprodukt” S.A. based in Bochnia. The Financial Report audit was planned and carried out in a way ensuring rational and sufficient grounds enabling us to express an opinion thereon. The audit particularly consisted in checking the correctness of the accounting and assessment principles (policy) and rules applied by the Company – checking mostly by random inspection – accounting evidence and ledger records, confirming the amounts stated and the information items contained in the Financial Report, as well as an overall evaluation of the Financial Report. We believe that the audit enabled us to express a reliable opinion. In our opinion the audited Financial Report comprising figures and explanatory notes: 1. presents accurately and clearly all information essential for the evaluation of property and financial standing of the audited entity as of 31 December 2002 as well as its financial results for the period from 1 January 2002 to 31 December 2002, 2. has been drawn up, in all essential aspects, in accordance with the accounting principles (policy) provided for in the above mentioned act and on the basis of properly kept books of accounts, 3. It stands in accordance with legal provisions affecting the content of the Financial Report and the Company's Articles of Association. The Report of Company's Operations is complete as provided for in article 49 paragraph 2 of the Accountancy Act, and the information therein contained, originating from the audited Financial Report, stands in accordance therewith. Without making reservations to the presented report, we address attention to issues presented in extenso in chapters 13.3 and 13.4.5 of ”Additional Information and Explanations”, concerned with legal proceedings instituted against the Company, by a shareholder's complaint, referring to the Company's obligation to enter the registered shares purchased by the complainant in the Share Register and stated invalidity of the Resolutions of the Extraordinary General Meeting of Shareholders made in 2003 with regard to the purchase of the Company's own shares. ort al r an nu Wrocław, 12 May 2003 epo rt 02 rap 20 President of the Board, Certified Auditor No 415/1217 – Andrzej Błażejewski roc zn y Certified Auditor No 9358/7020 – Teresa Sadowska Agencja Konsultingu i Audytingu Gospodarczego (Economic Consulting and Auditing Agency) ”Accord’ ab” Sp. z o.o. 50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15 Certified Auditor No 262 33 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS BILANS (w tys. zł) BALANCE SHEET (PLN thousand) 2001 2002 171 665 175 937 3 700 4 952 – – 155 545 148 059 – – 3.1. Od jednostek powiązanych – – 3.1. from associated companies 3.2. Od pozostałych jednostek – – 3.2. from other entities 12 112 21 898 4. Long−term investments – – 4.1. Real estate property 4.2. Intangible assets ASSETS AKTYWA I. Aktywa trwałe 1. Wartości niematerialne i prawne, w tym: – wartość firmy 2. Rzeczowe aktywa trwałe 3. Należności długoterminowe 4. Inwestycje długoterminowe 4.1. Nieruchomości – – 12 112 21 898 11 317 21 103 4.2. Wartości niematerialne i prawne 4.3. Długoterminowe aktywa finansowe a) w jednostkach powiązanych, w tym: I. Fixed Assets 1. Intangible fixed assets, including – company value 2. Tangible fixed assets 3. Long−term receivables 4.3. Long−term financial assets a) in associated companies, including: – stakes or shares in subsidiary compa− – udziały lub akcje w jednostkach podporządko− – – 795 795 wanych wyceniane metodą praw własności b) w pozostałych jednostkach – – 308 1 028 308 1 028 – – 151 703 153 333 II. Current assets 49 258 61 020 1. Inventories 2. Short−term receivables 4.4. Inne inwestycje długoterminowe 5. Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe 5.1. Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego 5.2. Inne rozliczenia międzyokresowe II. Aktywa obrotowe 1. Zapasy 4.4. Other long−term investment 5. Long−term prepayments 5.1. Deferred income tax assets 5.2. Other prepayments 101 630 91 626 2.1. Od jednostek powiązanych 52 915 35 205 2.2. Od pozostałych jednostek 48 715 56 421 682 654 3.1. Krótkoterminowe aktywa finansowe 682 654 3.1. Short−term financial assets a) w jednostkach powiązanych 300 40 a) in associated companies – – 382 614 b) w pozostałych jednostkach c) środki pieniężne i inne aktywa pieniężne – – 133 33 323 368 329 270 roc zn 20 02 ort A k t y w a, r a z e m y 3.2. Inne inwestycje krótkoterminowe 4. Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe epo rt 3. Inwestycje krótkoterminowe an nu al r 2. Należności krótkoterminowe rap 34 nies – valuation with Equity Method b) in other entities 2.1. from associated companies 2.2. from other entities 3. Short−term investments b) in other entities c) cash and other cash assets 3.2. Other short−term investments 4. Short−term prepayments Total assets S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE F I N A NC I A L REP ORTS 118 587 13 450 – –10 020 35 797 268 84 794 –13 066 7 364 – 189 059 6 538 6 538 – – – – – – 312 – 312 151 607 68 664 81 054 1 889 30 602 30 471 131 – 131 323 368 – 210 683 18 931 5 109 13 822 11 743 2 079 – – – 8 871 – 8 871 154 603 68 351 84 238 2 014 28 278 28 262 16 – 16 329 270 134 309 6 725 000 19,97 – – 118 587 6 725 000 17,63 – – 20 roc zn y 134 309 13 450 – – 35 794 271 84 174 – 620 an nu al r epo rt 02 ort Wartość księgowa Liczba akcji Wartość księgowa na jedną akcję (w zł) Rozwodniona liczba akcji Rozwodniona wartość księgowa na jedną akcję (w zł) 2002 rap PASYWA I. Kapitał własny 1. Kapitał zakładowy 2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy (wielkość ujemna) 3. Akcje (udziały) własne (wielkość ujemna) 4. Kapitał zapasowy 5. Kapitał z aktualizacji wyceny 6. Pozostałe kapitały rezerwowe 7. Zysk (strata) z lat ubiegłych 8. Zysk (strata) netto 9. Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego (wielkość ujemna) II. Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania 1. Rezerwy na zobowiązania 1.1. Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego 1.2. Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne a) długoterminowa b) krótkoterminowa 1.3. Pozostałe rezerwy a) długoterminowe b) krótkoterminowe 2. Zobowiązania długoterminowe 2.1. Wobec jednostek powiązanych 2.2. Wobec pozostałych jednostek 3. Zobowiązania krótkoterminowe 3.1. Wobec jednostek powiązanych 3.2. Wobec pozostałych jednostek 3.3. Fundusze specjalne 4. Rozliczenia międzyokresowe 4.1. Ujemna wartość firmy 4.2. Inne rozliczenia międzyokresowe a) długoterminowe b) krótkoterminowe P a s y w a, r a z e m 2001 LIABILITIES I. Shareholders' equity 1. Share capital 2. Unpaid up share capital (negative value) 3. Own shares (stakes) (negative value) 4. Reserve capital 5. Reserve capital from revaluation 6. Other reserve capital 7. Retained earnings (losses) 8. Net profit (loss) 9. Net profit write offs in the course of fiscal year (negative value) II. Liabilities and liability reserves 1. Liability Reserves 1.1. Deferred income tax reserve 1.2. Reserve for retirement and alike benefits a) long−term reserve b) short−term reserve 1.3. Other reserves a) long−term reserves b) short−term reserves 2. Long−term liabilities 2.1. Towards associated companies 2.2. Towards other entities 3. Short−term liabilities 3.1. Towards associated companies 3.2. Towards other entities 3.3. Special funds 4. Accruals 4.1. Negative company value 4.2. Other accruals a) long−term accruals b) short−term accruals Total Liabilities Book value Number of shares Book value per share (PLN) Diluted number of shares Diluted book value per share (PLN) 35 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT (w tys. zł) 2002 I. Przychody netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów, w tym: – od jednostek powiązanych 1. Przychody netto ze sprzedaży produktów 2. Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów 574 790 172 437 474 379 100 411 514 582 146 176 462 336 52 246 I. Net sales of products, merchandise and materials, including: – from associated companies 1. Net sales of products 2. Net sales of merchandise and materials II. Koszty sprzedanych produktów, towarów i materiałów, w tym: – od jednostek powiązanych 1. Koszt wytworzenia sprzedanych produktów 2. Wartość sprzedanych towarów i materiałów 537 144 161 122 438 107 99 037 468 153 136 515 415 970 52 183 II. Costs of products, merchandise and materials sold, including: – associated companies 1. Production cost of products sold 2. Value of merchandise and materials sold III. Zysk (strata) brutto ze sprzedaży (I – II) 37 646 46 429 IV. Koszty sprzedaży 10 030 8 801 V. Koszty ogólnego zarządu 21 993 25 361 V. General and administrative costs VI. Zysk (strata) na sprzedaży (III – IV – V) 5 623 12 267 VI. Profit (loss) on sales (III – IV – V) VII. Pozostałe przychody operacyjne 1. Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych 2. Dotacje 3. Inne przychody operacyjne 7 876 3 282 – 4 594 6 551 4 163 – 2 388 VIII. Pozostałe koszty operacyjne 1. Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych 2. Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych 3. Inne koszty operacyjne 1 771 – – 1 771 446 – 44 402 11 728 18 372 3 087 – – 1 962 671 1 729 294 294 1 261 29 roc zn 20 epo rt 02 an nu al r X. Przychody finansowe 1. Dywidendy i udziały w zyskach, w tym: – od jednostek powiązanych 2. Odsetki, w tym: – od jednostek powiązanych ort IX. Zysk (strata) z działalności operacyjnej (VI + VII – VIII) y 2001 rap 36 PROFIT AND LOSS ACCOUNT (PLN thousand) III. Gross profit (loss) on sales (I – II) IV. Selling costs VII. Other operating income 1. Profit on non−financed fixed−assets sold 2. Subsidies 3. Other operating income VIII. Other operating costs 1. Loss on non−financed fixed assets sold 2. Revaluation on non−financial assets 3. Other operating costs IX. Operating profit (loss) (VI + VII – VIII) X. Financial income 1. Dividends and profit shares received, including: – associated companies 2. Interest, including: – associated companies S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE F I N ANC I A L REP ORTS 2001 2002 3. Zysk ze zbycia inwestycji 4. Aktualizacja wartości inwestycji 5. Inne – – 1 125 – – 174 3. Profit on investments sold 4. Revaluation on investments 5. Others XI. Koszty finansowe 1. Odsetki, w tym: – dla jednostek powiązanych 2. Strata ze zbycia inwestycji 3. Aktualizacja wartości inwestycji 4. Inne 13 814 11 588 – – – 2 226 11 361 8 375 381 – 1 025 1 961 XI. Financial costs 1. Interest, including: – associated companies 2. Loss on investments sold 3. Revaluation on investments 4. Others 1 001 8 740 – – – –24 – 24 1 001 8 716 XIV. Profit (loss) before taxation (XII +/– XIII) 381 381 – 1 352 1 352 – XV. Income tax a) current tax b) deferred tax – – XVI. Other obligatory charges on profit (loss) – – XVII. Participation in net profit (loss) of subsidiary companies – valuation with Equity Method XVIII. Zysk (strata) netto (XIV – XV – XVI +/– XVII) 620 7 364 XVIII. Net profit (loss) (XIV – XV – XVI +/– XVII) Zysk (strata) netto (zanualizowany) 620 7 364 6 725 000 0,09 6 725 000 1,10 – – – – Net profit (loss) (for 12 months) Weighted average number of ordinary shares (PLN) Profit (loss) per ordinary share (PLN) Weighted average diluted number of ordinary shares Diluted profit (loss) per ordinary share (PLN) XIII. Wynik zdarzeń nadzwyczajnych (XIII.1. – XIII.2.) 1. Zyski nadzwyczajne 2. Straty nadzwyczajne XVI. Pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku (zwiększenia straty) XVII. Udział w zyskach (stratach) netto jednostek podporządkowanych wycenianych metodą praw własności ort 02 rap 20 roc zn y Średnia ważona rozwodniona liczba akcji zwykłych Rozwodniony zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł) rt Średnia ważona liczba akcji zwykłych Zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł) epo XV. Podatek dochodowy a) część bieżąca b) część odroczona al r XIV. Zysk (strata) brutto (XII +/– XIII) an nu XII. Zysk (strata) z działalności gospodarczej (IX + X – XI) XII. Profit (loss) on economic activity (IX + X – XI) XIII. Extraordinary events (XIII.1. – XIII.2.) 1. Extraordinary profit 2. Extraordinary loss 37 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS 137 157 – – 134 309 13 066 – 137 157 13 450 – – – – – 13 450 – – – – – – – – – – 35 794 – – – – – 121 243 13 450 – – – – – 13 450 – – – – – – –10 020 –10 020 –10 020 – –10 020 35 794 3 3 – – – – – – 35 794 – 3 – – 35 797 271 – – – – – 271 – – 3 – 3 20 roc zn y 2002 an nu al r epo rt 02 ort 38 I. Kapitał własny na początek okresu (BO) a) zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości b) korekty błędów podstawowych I.a. Kapitał własny na początek okresu (BO), po uzgodnieniu do danych porównywalnych 1. Kapitał zakładowy na początek okresu 1.1. Zmiany kapitału zakładowego a) zwiększenia (z tytułu) – emisji akcji (wydania udziałów) b) zmniejszenia (z tytułu) – umorzenia akcji (udziałów) 1.2. Kapitał zakładowy na koniec okresu 2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na początek okresu 2.1. Zmiany należnych wpłat na kapitał zakładowy a) zwiększenia (z tytułu) b) zmniejszenia (z tytułu) 2.2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na koniec okresu 3. Akcje (udziały) własne na początek okresu 3.1. Zmiany akcji (udziałów) własnych a) zwiększenia (z tytułu) – zakupu akcji własnych b) zmniejszenia (z tytułu) 3.2. Akcje (udziały) własne na koniec okresu 4. Kapitał zapasowy na początek okresu 4.1. Zmiany kapitału zapasowego a) zwiększenia (z tytułu) – emisji akcji powyżej wartości nominalnej – z podziału zysku (ustawowo) – z podziału zysku (ponad wymaganą ustawowo minimalną wartość) – likwidacji przeszacowanych środków trwałych b) zmniejszenia (z tytułu) – pokrycia straty 4.2. Kapitał zapasowy na koniec okresu 5. Kapitał z aktualizacji wyceny na początek okresu 5.1. Zmiany kapitału z aktualizacji wyceny a) zwiększenia (z tytułu) b) zmniejszenia (z tytułu) – zbycia środków trwałych – likwidacji przeszacowanych środków trwałych 2001 rap ZESTAWIENIE ZMIAN W KAPITALE WŁASNYM (w tys. zł) COMPILED CHANGES IN EQUITY (PLN thousand) I. Equity (beginning of period) (BO) a) changes in applied accounting (policy) principles b) correction of fundamental errors I.a. Equity (beginning of period) (BO), upon reconciliation with comparable data 1. Share capital (beginning of period) 1.1. Changes in share capital a) earnings from – share issue (delivery/dispose of shares) b) losses from – depreciation (redemption) of shares 1.2. Share capital (end of period) 2. Unpaid up share capital (beginning of period) 2.1. Changes in unpaid up share capital a) earnings from b) losses from 2.2. Unpaid up share capital (end of period) 3. Own shares (beginning of period) 3.1. Changes in own shares a) earnings from – purchase of own shares b) losses from 3.2. Own shares (end of period) 4. Reserve capital (beginning of period) 4.1. Changes in reserve capital a) earnings from – issue of shares above the nominal value – profit distribution (statutory) – profit distribution (above minimum statutory value) – liquidation of revaluated fixed assets b) losses from – covered loss 4.2. Reserve capital (end of period) 5. Reserve capital from revaluation (beginning of period) 5.1. Changes in reserve capital from revaluation a) earnings from b) losses from – fixed assets sold – liquidation of revaluated fixed assets S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE F I N A NC I A L REP ORTS 2002 271 71 520 12 654 12 654 12 654 – 84 174 16 122 – 268 84 174 620 620 620 – 84 794 620 – – – – – 16 122 – – 16 122 16 122 – – 620 – – 620 620 – 13 066 – – 13 066 – – – 13 066 – – – – – 620 620 – – – – 13 066 –13 066 7 364 7 364 – – II. Kapitał własny na koniec okresu (BZ ) 134 309 118 587 II. Equity (end of period) (BZ) III. Kapitał własny, po uwzględnieniu proponowanego podziału zysku (pokrycia straty) 134 309 114 908 III. Equity upon suggested profit distribution (covered loss) an nu al r epo rt 02 ort 20 rap 5.2. Kapitał z aktualizacji wyceny na koniec okresu 6. Pozostałe kapitały rezerwowe na początek okresu 6.1. Zmiany pozostałych kapitałów rezerwowych a) zwiększenia (z tytułu) – podziału zysku b) zmniejszenia (z tytułu) 6.2. Pozostałe kapitały rezerwowe na koniec okresu 7. Zysk (strata) z lat ubiegłych na początek okresu 7.1. Zysk z lat ubiegłych na początek okresu a) zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości b) korekty błędów podstawowych 7.2. Zysk z lat ubiegłych, na początek okresu, po uzgodnieniu do danych porównywalnych a) zwiększenia (z tytułu) – podziału zysku z lat ubiegłych b) zmniejszenia (z tytułu) – podziału zysku 7.3. Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu 7.4. Strata z lat ubiegłych na początek okresu a) zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości b) korekty błędów podstawowych 7.5. Strata z lat ubiegłych na początek okresu, po uzgodnieniu do danych porównywalnych a) zwiększenia (z tytułu) – przeniesienia straty z lat ubiegłych do pokrycia b) zmniejszenia (z tytułu) 7.6. Strata z lat ubiegłych na koniec okresu 7.7. Zysk (strata) z lat ubiegłych na koniec okresu 8. Wynik netto a) zysk netto b) strata netto c) odpisy z zysku roc zn y 2001 5.2. Reserve capital from revaluation (end of period) 6. Other reserve capital (beginning of period) 6.1. Changes in other reserve capital a) earnings from – profit distribution b) losses from 6.2. Other reserve capital (end of period) 7. Retained profit (loss) (beginning of period) 7.1. Retained profit (beginning of period) a) changes in applied accounting (policy) principles b) fundamental errors correction 7.2. Retained profit (beginning of period) upon reconciliation with comparable data a) earnings from – retained profit distribution b) losses from – profit distribution 7.3. Retained profit (end of period) 7.4. Retained loss (beginning of period) a) change in applied accounting (policy) principles b) fundamental errors correction 7.5. Retained loss (beginning of period) upon reconciliation with comparable data a) earnings from – retained loss to be covered brought forward b) losses from 7.6. Retained loss (end of period) 7.7. Retained profit (loss) (end of period) 8. Net result a) net profit b) net loss c) profit write off 39 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS 2002 7 364 36 850 – 24 496 –1 506 10 832 –2 952 –1 842 –6 233 –16 267 – 20 920 12 6 832 –23 –672 –11 762 10 004 19 867 –2 996 – 17 316 –2 945 –2 832 24 019 44 214 4 481 12 910 3 807 11 300 – 674 41 41 – – – – 633 – – – 633 – – – 640 640 – 294 – 86 260 – – – – – – 970 20 roc zn y 620 23 399 an nu al r epo rt 02 ort 40 A. Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej – metoda pośrednia I. Zysk (strata) netto II. Korekty razem 1. Udział w (zyskach) stratach netto jednostek wycenianych metodą praw własności 2. Amortyzacja 3. (Zyski) straty z tytułu różnic kursowych 4. Odsetki i udziały w zyskach (dywidendy) 5. (Zysk) strata z działalności inwestycyjnej 6. Zmiana stanu rezerw 7. Zmiana stanu zapasów 8. Zmiana stanu należności 9. Zmiana stanu zobowiązań krótkoterminowych, z wyjątkiem pożyczek i kredytów 10. Zmiana stanu rozliczeń międzyokresowych 11. Inne korekty III. Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (I +/– II) – metoda pośrednia B. Przepływy środków pieniężnych z działalności inwestycyjnej I. Wpływy 1. Zbycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych 2. Zbycie inwestycji w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne 3. Z aktywów finansowych, w tym: a) w jednostkach powiązanych – zbycie aktywów finansowych – dywidendy i udziały w zyskach – spłata udzielonych pożyczek długoterminowych – odsetki – inne wpływy z aktywów finansowych b) w pozostałych jednostkach – zbycie aktywów finansowych – dywidendy i udziały w zyskach – spłata udzielonych pożyczek długoterminowych – odsetki – inne wpływy z aktywów finansowych 4 . Inne wpływy inwestycyjne 2001 rap RACHUNEK PRZEPŁYWU ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH (w tys. zł) CASH FLOW STATEMENT (PLN thousand) A. Cash flow from operating activities – indirect method I. Net profit (loss) II. Total adjustments 1. Net profit share of entities – valuation with equity method 2. Depreciation 3. (Profit) loss from exchange rate fluctuations 4. Interest and profit share (dividends) 5. (Profit) loss on investment activities 6. Change in reserves 7. Change in inventories 8. Change in receivables 9. Change in short−term liabilities except for loans and credits 10. Change in accruals 11. Other adjustments III. Net cash flow from operating activities (I +/– II) – indirect method B. Cash flow from investment activities I. Inflows 1. Sales of intangible and tangible fixed assets 2. Sales of real estate properties and intangible assets 3. From financial assets, including: a) associated companies – financial assets sold – dividends and profit share received – repayments of long−term loans granted – interest received – other inflow from financial assets b) other entities – financial assets sold – dividends and profit share received – repayments of long−term loans granted – interest received – other inflow from financial assets 4 . Other investment inflow S P R AW OZ D ANI E FI N A N S O WE F I N ANCI A L R EP ORTS –17 598 –23 190 –16 098 –18 853 – –312 –312 –312 – – – – –1 188 – –4 124 –4 124 –4 124 – – – – −213 –13 117 –10 280 10 855 – – 9 348 – 1 507 –22 292 – – – – – –33 702 –10 020 –3 467 – – –7 360 – – – –16 172 – – – –11 465 – –11 437 –535 –535 – 917 382 – –339 –7 171 – –33 702 232 232 – 382 614 – an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn y 2002 rap II. Wydatki 1. Nabycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych 2. Inwestycje w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne 3. Na aktywa finansowe, w tym: a) w jednostkach powiązanych – nabycie aktywów finansowych – udzielone pożyczki długoterminowe b) w pozostałych jednostkach – nabycie aktywów finansowych – udzielone pożyczki długoterminowe 4. Inne wydatki inwestycyjne III. Przepływy pieniężne netto z działalności inwestycyjnej (I−II) C. Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej I. Wpływy 1. Wpływy netto z emisji akcji (wydania udziałów) i innych instrumentów kapitałowych oraz dopłat do kapitału 2. Kredyty i pożyczki 3. Emisja dłużnych papierów wartościowych 4. Inne wpływy finansowe II. Wydatki 1. Nabycie akcji (udziałów) własnych 2. Dywidendy i inne wypłaty na rzecz właścicieli 3. Inne, niż wpłaty na rzecz właścicieli, wydatki z tytułu podziału zysku 4. Spłaty kredytów i pożyczek 5. Wykup dłużnych papierów wartościowych 6. Z tytułu innych zobowiązań finansowych 7. Płatności zobowiązań z tytułu umów leasingu finansowego 8. Odsetki 9. Inne wydatki finansowe III. Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej (I−II) D. Przepływy pieniężne netto, razem (A.III +/– B.III +/– C.III) E. Bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych, w tym: – zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic kursowych F. Środki pieniężne na początek okresu G. Środki pieniężne na koniec okresu (F +/– D), w tym: – o ograniczonej możliwości dysponowania 2001 II. Outflows (Expenditure) 1. Purchase of intangible and tangible fixed assets 2. Real estate property and intangible assets 3. To financial assets, including: a) associated companies – financial assets purchased – longterm loans granted b) other entities – financial assets purchased – long−term loans granted 4. Other investment outflows III. Net cash flow from investment activities (I−II) C. Cash flow from financial activities I. Inflows 1. Net inflow from issue of shares, other capital instruments or capital receipts 2. Credits and loans 3. Issue of debentures 4. Other financial inflows II. Outflows (expenditure) 1. Purchase of own shares 2. Dividends and other dues paid to shareholders 3. Outflow from profit distribution, other than dues paid to shareholders 4. Credits and loans repaid 5. Redemption of debentures 6. From other financial liabilities 7. Contractual payments of financial leasing dues 8. Interest paid 9. Other financial outflows III. Net cash flow from finacial (I−II) D. Total net cash flow (A.III +/– B.III +/– C.III) E. Balanced change in cash, including – change in cash due to exchange rates fluctuations F. Cash (beginning of period) G. Cash (end of period) (F +/– D), including: – of limited access and disposal 41 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS OPINIA NIEZALEŻNEGO BIEGŁEGO REWIDENTA DLA AKCJONARIUSZY, RADY NADZORCZEJ I ZARZĄDU Z PRZEPROWADZONEGO BADANIA SKONSOLIDOWANEGO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO ZA ROK OBROTOWY OD 1 STYCZNIA DO 31 GRUDNIA 2002 ROKU GRUPY KAPITAŁOWEJ STALPRODUKT S.A. Z SIEDZIBĄ W BOCHNI y roc zn epo rt an nu al r ort Wrocław, dnia 27 maja 2003 roku 02 Członek Zarządu, Biegły Rewident nr 4133/1451 – Maria Tomczak 20 Biegły Rewident nr 9358/7020 – Teresa Sadowska rap 42 Przeprowadziliśmy badanie załączonego skonsolidowanego sprawozdania finansowego grupy kapitałowej, w której jednostką dominującą jest STALPRODUKT S.A. z siedzibą w Bochni, ul. Wygoda 69, na które składa się: 1. wprowadzenie do skonsolidowanego sprawozdania finansowego, 2. skonsolidowany bilans sporządzony na dzień 31 grudnia 2002 r., który po stronie aktywów i pasywów zamyka się sumą 328 617 818,33 zł, 3. skonsolidowany rachunek zysków i strat za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku wykazujący zysk netto w wysokości 4 089 558,46 zł, 4. zestawienie zmian w skonsolidowanym kapitale własnym za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku wykazujące zmniejszenie kapitału własnego o kwotę 5 930 587,24 zł, 5. skonsolidowany rachunek przepływów pieniężnych za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku wykazujący wzrost stanu środków pieniężnych o kwotę 23 078,79 zł, 6. dodatkowe informacje i objaśnienia. Za sporządzenie tego skonsolidowanego sprawozdania finansowego jest odpowiedzialny Zarząd jednostki dominującej to jest STALPRODUKT S.A. Naszym zadaniem było zbadanie i wyrażenie opinii o jego rzetelności, prawidłowości i jasności tego sprawozdania finansowego. Badanie skonsolidowanego sprawozdania finansowego przeprowadziliśmy stosownie do postanowień: 1. rozdziału 7 ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz.U. z 2002 r. Nr 76, poz. 694) i wydanymi na jej podstawie przepisami, jak również z wymogami określonymi w rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 16.10.2001 roku, w sprawie informacji bieżących i okreso− wych przekazywanych przez emitentów papierów wartościowych (Dz.U. nr 139 z 2001 roku, poz. 1569 wraz z późn. zmianami) oraz rozporządzeniu Rady Ministrów z dnia 16.10.2001 roku w sprawie szczegółowych warunków jakim powinien odpowiadać prospekt emisyjny oraz skrót do prospektu (Dz. U. nr 139 z 2001 roku, poz. 1568), 2. norm wykonywania zawodu biegłego rewidenta, wydanych przez Krajową Radę Biegłych Rewidentów, 3. ogólnie przyjętych zasad, norm oraz przepisów prawa. Badanie skonsolidowanego sprawozdania finansowego zaplanowaliśmy i przeprowadziliśmy w taki sposób, aby uzyskać racjonalną pewność, pozwalającą na wyrażenie opinii o sprawozdaniu. W szczególności badanie obejmowało sprawdzenie poprawności zastosowanych przez jednostki po− wiązane zasad (polityki) rachunkowości i znaczących szacunków, sprawdzenie – w przeważającej mierze w sposób wyrywkowy – podstaw, z których wynikają liczby i informacje zawarte w skonsolidowanym sprawozdaniu finansowym, jak i całościową ocenę sprawozdania skonsolidowanego. Uważamy, że badanie dostarczyło wystarczającej podstawy do wyrażenia miarodajnej opinii. Naszym zdaniem, zbadane skonsolidowane sprawozdanie finansowe, obejmujące dane liczbowe i objaśnienia słowne: a) przedstawia rzetelnie i jasno wszystkie informacje istotne dla oceny sytuacji majątkowej i finansowej badanej Grupy Kapitałowej na dzień 31 grudnia 2002 roku, jak też jej wyniku finansowego za rok obrotowy od 1 stycznia do 31 grudnia 2002 roku, b) sporządzone zostało, we wszystkich istotnych aspektach, zgodnie z określonymi w powołanej wyżej ustawie, a w szczególności w rozdziale 6, zasadami (polityką) rachunkowości oraz przepisami wydanego na jej podstawie rozporządzenia Ministra Finansów z 12 grudnia 2001 roku w sprawie szczegółowych zasad sporządzania przez jednostki inne niż banki i zakłady ubezpieczeń społecznych sprawozdania finansowego jednostek powiązanych (Dz.U. nr 152, poz. 1729), c) jest zgodne z wpływającymi na treść skonsolidowanego sprawozdania finansowego przepisami prawa obowiązującymi Grupę Kapitałową STALPRODUKT S.A. Sprawozdanie z działalności grupy kapitałowej STALPRODUKT S.A. jest kompletne w rozumieniu art. 49 ust. 2 ustawy o rachunkowości, a zawar− te w nim informacje, pochodzące ze zbadanego sprawozdania skonsolidowanego, są z nim zgodne. Nie wnosząc zastrzeżeń do przedstawionego sprawozdania zwracamy uwagę na kwestie bliżej przedstawione w rozdziale 13.3 i 13.4.5 „Dodat− kowych informacji i objaśnień” a dotyczące wszczętych przeciwko jednostce dominującej STALPRODUKT S.A., z powództwa jednego z akcjonariuszy, postępowań sądowych dotyczących zobowiązania Spółki do wpisania w księdze akcyjnej nabytych przez tego akcjonariusza akcji imiennych oraz stwierdzenia nieważności uchwał Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy podjętych w 2003 roku w związku z nabyciem przez Spółkę własnych akcji. Agencja Konsultingu i Audytingu Gospodarczego „Accord' ab” Sp. z o.o. 50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15 Biegły Rewident Nr 262 S P R AW OZ D ANI E F I N A N S O WE F I N A NC I A L REP ORTS INDEPENDENT CERTIFIED AUDITOR’S OPINION FOR THE SHAREHOLDERS, SUPERVISORY BOARD AND THE MANAGEMENT BOARD ON THE CONSOLIDATED FINANCIAL REPORT AUDIT CARRIED OUT FOR THE FISCAL YEAR FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER 2002 OF THE CAPITAL GROUP STALPRODUKT S.A. BASED IN BOCHNIA rt epo al r an nu rap ort Wrocław, 27 May 2003 02 Member of the Board, Certified Auditor No 4133/1451 – Maria Tomczak 20 Certified Auditor No 9358/7020 – Teresa Sadowska roc zn y We have audited the enclosed Financial Report of Stalprodukt S.A. based in Bochnia, ul. Wygoda 69, including: 1. introduction to consolidated financial report, 2. consolidated balance sheet drawn up as of 31 December 2002, with total assets and liabilities amounting to PLN 328, 617, 818.33, 3. consolidated profit and loss account for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002 showing a net profit of PLN 4, 089, 558.46, 4. compiled changes in consolidated equity for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002 showing a decrease in equity by an amount of PLN 5, 930, 587.24, 5. consolidated cash flow statement for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002 showing an increase in cash by an amount of PLN 23,078.79, 6. additional information and explanations. The Parent Company’s – that is STALPRODUKT S.A. – Management Board is responsible for preparing the Consolidated Financial Report. Our task was to audit the Financial Report and to express our opinion on the accuracy, correctness and clarity thereof. The Audit has been carried out pursuant to the following provisions: 1. Chapter 7 of Accountancy Act as of 29 September 1994 (Journal of Laws 2002, No 76, item 694) and legal provisions based thereon as well as requirements defined in the Ordinance of the Council of Ministers as of 16 October 2001 regarding current and periodical information to be submitted by security issuing entities (Journal of Laws No 139 as of 2001, item 1569 with subsequent amendments) and the Ordinance of the Council of Ministers as of 16 October 2001 regarding detailed requirements to be met by the issuing prospectus and the abridged issuing prospectus (Journal of Laws No 139 as of 2001, item 1568), 2. audit standards issued by the National Council of Certified Auditors, 3. generally accepted rules, standards and legal provisions. The financial report audit was planned and carried out in a way ensuring rational and sufficient grounds enabling us to express an opinion thereon. The audit particularly consisted in checking the correctness of the accounting principles (policy) and significant assessment methods applied by the associated entities, a mostly random inspection of accounting evidence confirming the amounts stated and the information items contained in the Consolidated Financial Report as well as an overall evaluation of the Consolidated Report. We believe that the audit provided us with sufficient grounds to express a reliable opinion. In our opinion the audited Consolidated Financial Report comprising figures and verbal explanations: a) presents accurately and clearly all the information essential for the evaluation of the property and financial standing of the audited Capital Group as of 31 December 2002 as well as its financial results for the fiscal year from 1 January to 31 December 2002, b) has been drawn up, in all essential aspects, in accordance with the accounting principles (policy) provided for in the above mentioned Act, in particular Chapter 6 thereof, and the provisions of the Ordinance of the Council of Ministers as of 12 December 2001 based thereon, regarding detailed principles of associated companies’ financial reports to be drawn up by entities other than banks and social security institutions (Journal of Laws No 152, item 1729), c) It stands in accordance with legal provisions, affecting the content of the Consolidated Financial Report, binding to the Capital Group STALPRODUKT S.A. The Report of STALPRODUKT S.A. Capital Group’s Operations is complete as provided for in article 49 paragraph 2 of the Accountancy Act, and the information therein contained, originating from the audited Consolidated Financial Report, stands in accordance therewith. Without making reservations to the presented Report, we address attention to issues presented in extenso in chapters 13.3 and 13.4.5 of ”Additional Information and Explanations”, concerned with legal proceedings instituted against the STALPRODUKT S.A. Parent Company, by a shareholder’s complaint, referring to the Company’s obligation to enter the registered shares, purchased by the complainant, in the Share Register, and to pronounce invalidity of the Resolutions of the Extraordinary General Meeting of Shareholders made in 2003 with regard to the Company’s purchase of its own shares. Agencja Konsultingu i Audytingu Gospodarczego (Economic Consulting and Auditing Agency) ”Accord’ ab” Sp. z o.o. 50−412 Wrocław, ul. Mazowiecka 15 Certified Auditor No 262 43 SP R A W O ZD A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS SKONSOLIDOWANY BILANS (w tys. zł) 2002 167 653 3 730 – – 155 759 – – – 7 856 – – 7 856 7 058 167 795 4 976 – – 150 687 – – – 11 104 – – 11 104 10 306 – – – udziały lub akcje w jednostkach zależnych i współzależnych nieobjętych konsolidacją b) w pozostałych jednostkach 5.4. Inne inwestycje długoterminowe 6. Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe 6.1. Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego 6.2. Inne rozliczenia międzyokresowe II. Aktywa obrotowe 1. Zapasy 2. Należności krótkoterminowe 2.1. Od jednostek powiązanych 2.2. Od pozostałych jednostek 3. Inwestycje krótkoterminowe 3.1. Krótkoterminowe aktywa finansowe a) w jednostkach powiązanych b) w pozostałych jednostkach c) środki pieniężne i inne aktywa pieniężne 3.2. Inne inwestycje krótkoterminowe 4. Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe A k t y w a, r a z e m 7 058 798 – 308 308 – 155 677 74 614 80 137 10 486 69 651 757 757 – – 757 – 169 323 330 10 306 798 – 1 028 1 028 – 160 823 75 400 84 517 5 996 78 521 820 820 40 – 780 – 86 328 618 ASSETS I. Fixed assets 1. Intangible assets, including: – company value 2. Company value (subsidiary companies) 3. Tangible fixed assets 4. Long−term receivables 4.1. From associated companies 4.2. From other companies 5. Long−term investments 5.1. Real estate property 5.2. Intangible assets 5.3. Long−term financial assets a) in associated companies, including: – shares (stocks) in subsidiary compa− nies – valuation with Equity Method – shares (stocks) in subsidiary and co−subsidiary non−consolidated companies b) in other entities 5.4. Other long−term investment 6. Long−term prepayments 6.1. Deferred income tax 6.2. Other prepayments II. Current assets 1. Inventories 2. Short−term receivables 2.1. From associated companies 2.2. From other entities 3. Short−term investments 3.1. Short−term financial assets a) associated companies b) other entities c) cash and other cash assets 3.2. Other short−term investments 4. Short−term prepayments Total Assets PASYWA I. Kapitał własny 1. Kapitał zakładowy 2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy (wielkość ujemna) 3. Akcje (udziały) własne (wielkość ujemna) 124 020 13 450 – –4 087 104 261 13 450 – –14 107 LIABILITIES I. Equity 1. Share capital 2. Unpaid up share capital (negative value) 3. Own shares (stocks) (negative value) epo rt an nu al r ort 02 rap 20 roc zn y 2001 AKTYWA I. Aktywa trwałe 1. Wartości niematerialne i prawne, w tym: – wartość firmy 2. Wartość firmy jednostek podporządkowanych 3. Rzeczowe aktywa trwałe 4. Należności długoterminowe 4.1. Od jednostek powiązanych 4.2. Od pozostałych jednostek 5. Inwestycje długoterminowe 5.1. Nieruchomości 5.2. Wartości niematerialne i prawne 5.3. Długoterminowe aktywa finansowe a) w jednostkach powiązanych, w tym: – udziały lub akcje w jednostkach podporządkowa− nych wyceniane metodą praw własności 44 CONSOLIDATED BALANCE SHEET (PLN thousand) S P RAW OZ D ANI E FI N A N S O WE F I N ANCI A L REP ORTS 35 797 268 84 794 – – – –4 467 –1 115 – – – −20 030 4 089 – – – 199 310 6 538 6 538 – – – – – – 312 – 312 161 858 68 664 91 220 1 974 30 602 30 471 131 – 131 323 330 – – – 224 357 19 682 5 109 14 573 12 449 2 124 – – – 8 871 – 8 871 167 527 68 836 96 587 2 104 28 277 28 261 16 – 16 328 618 124 020 6 725 000 18,44 – – 104 261 6 725 000 15,50 – – 20 roc zn y 35 794 271 84 174 an nu al r epo rt 02 ort Wartość księgowa Liczba akcji Wartość księgowa na jedną akcję (w zł) Rozwodniona liczba akcji Rozwodniona wartość księgowa na jedną akcję (w zł) 2002 rap 4. Kapitał zapasowy 5. Kapitał z aktualizacji wyceny 6. Pozostałe kapitały rezerwowe 7. Różnice kursowe z przeliczenia jednostek podporządkowanych a) dodatnie różnice kursowe b) ujemne różnice kursowe 8. Zysk (strata) z lat ubiegłych 9. Zysk (strata) netto 10. Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego (wielkość ujemna) II. Kapitały mniejszości III. Ujemna wartość firmy jednostek podporządkowanych IV. Zobowiązania i rezerwy na zobowiązania 1. Rezerwy na zobowiązania 1.1. Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego 1.2. Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne a) długoterminowa b) krótkoterminowa 1.3. Pozostałe rezerwy a) długoterminowe b) krótkoterminowe 2. Zobowiązania długoterminowe 2.1. Wobec jednostek powiązanych 2.2. Wobec pozostałych jednostek 3. Zobowiązania krótkoterminowe 3.1. Wobec jednostek powiązanych 3.2. Wobec pozostałych jednostek 3.3. Fundusze specjalne 4. Rozliczenia międzyokresowe 4.1. Ujemna wartość firmy 4.2. Inne rozliczenia międzyokresowe a) długoterminowe b) krótkoterminowe P a s y w a, r a z e m 2001 4. Reserve capital 5. Reserve capital from revaluation 6. Other reserve capital 7. Foreign currency translation of subsidiary companies a) exchange earnings b) exchange losses 8. Retained profit (loss) 9. Net profit (loss) 10. Net profit write offs in the course of fiscal year (negative value) II. Minority capital III. Negative Company value (Subsidiary companies) IV. Liabilities and liability reserves 1. Liability reserves 1.1. Deferred income tax reserve 1.2. Reserve for retirement and alike benefits a) long−term reserve b) short−term reserve 1.3. Other reserves a) long−term reserves b) short−term reserves 2. Long−term liabilities 2.1. Towards associated companies 2.2. Towards other entities 3. Short−term liabilities 3.1. Towards associated companies 3.2. Towards other entities 3.3. Special funds 4. Accruals 4.1. Negative company value 4.2. Other accruals a) long−term accruals b) short−term accruals Total Liabilities Book value Number of shares Book value per share (PLN) Diluted number of shares Diluted book value per share (PLN) 45 SP R A W O ZD A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS SKONSOLIDOWANY RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT (w tys. zł) 2001 2002 584 398 542 645 and materials including: 33 349 31 229 – associated companies 1. Przychody netto ze sprzedaży produktów 476 096 471 032 1. Net sales of products 2. Przychody netto ze sprzedaży towarów i materiałów 108 302 71 613 538 277 487 525 I. Przychody netto ze sprzedaży produktów, towarów i materiałów, w tym: – od jednostek powiązanych I. Net sales of products, merchandise II. Koszty sprzedanych produktów, towarów i materiałów, w tym: 2. Net sales of merchandise and materials II. Costs of products, merchandise and materials sold, including: 27 026 23 920 1. Koszt wytworzenia sprzedanych produktów 429 991 416 127 2. Wartość sprzedanych towarów i materiałów 108 286 71 398 III. Zysk (strata) brutto ze sprzedaży (I – II) 46 121 55 120 III. Profit (loss) on sales (I – II) IV. Koszty sprzedaży 16 003 14 542 IV. Selling costs V. Koszty ogólnego zarządu 24 401 27 902 V. General and administrative costs VI. Zysk (strata) na sprzedaży (III – IV – V) 5 717 12 676 VI. Profit (loss) on sales (III – IV – V) VII. Pozostałe przychody operacyjne 8 024 2 948 3 290 338 – – 4 734 2 610 2 375 630 – od jednostek powiązanych 1. Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych 2. Dotacje 3. Inne przychody operacyjne VIII. Pozostałe koszty operacyjne – associated companies 1. Production cost of products sold 2. Value of goods and materials sold VII. Other operating income 1. Profit on non−financed fixed assets sold 2. Subsidies 3. Other operating income VIII. Other operating costs 1. Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych – – 2. Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych – 44 2 375 586 11 366 14 994 4 198 3 541 – 294 – 294 2 905 3 073 9 29 – associated companies 3. Zysk ze zbycia inwestycji – – 3. Profit on investments sold 4. Aktualizacja wartości inwestycji – – 4. Investments revaluation 1 293 174 X. Przychody finansowe 1. Dywidendy i udziały w zyskach, w tym: – od jednostek powiązanych 2. Odsetki, w tym: roc zn 20 02 ort 5. Inne y – od jednostek powiązanych epo rt IX. Zysk (strata) z działalności operacyjnej (VI + VII – VIII) an nu al r 3. Inne koszty operacyjne rap 46 CONSOLIDATED PROFIT AND LOSS ACCOUNT (PLN thousand) 1. Loss on non−financed fixed assets sold 2. Revaluation of non−financial assets 3. Other operating costs IX. Operating profit (loss) (VI + VII – VIII) X. Financial income 1. Dividends and profit share received, including: – associated companies 2. Interest, including: 5. Others S P RAW OZ D ANI E FI N A N S O WE F I N ANCI A L REP ORTS 2002 16 298 13 106 – – – 3 192 13 070 9 345 – – 1 025 2 700 – – –734 – – – – 5 465 –24 – 24 – – – –734 381 381 – 5 441 1 352 1 352 – – – – – – – –1 115 –1 115 6 725 000 –0,17 4 089 4 089 6 725 000 0,61 Średnia ważona rozwodniona liczba akcji zwykłych – – Rozwodniony zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł) – – an nu al r epo rt 02 ort 20 rap XI. Koszty finansowe 1. Odsetki, w tym: – dla jednostek powiązanych 2. Strata ze zbycia inwestycji 3. Aktualizacja wartości inwestycji 4. Inne XII. Zysk (strata) na sprzedaży całości lub części udziałów jednostek podporządkowanych XIII. Zysk (strata) z działalności gospodarczej (IX + X – XI +/– XII) XIV. Wynik zdarzeń nadzwyczajnych (XIV.1. – XIV.2.) 1. Zyski nadzwyczajne 2. Straty nadzwyczajne XV. Odpis wartości firmy jednostek podporządkowanych XVI. Odpis ujemnej wartości firmy jednostek podporządkowanych XVII. Zysk (strata) brutto (XIII +/– XIV – XV + XVI) XVIII. Podatek dochodowy a) część bieżąca b) część odroczona XIX. Pozostałe obowiązkowe zmniejszenia zysku (zwiększenia straty) XX. Udział w zyskach (stratach) netto jednostek podporząd− kowanych wycenianych metodą praw własności XXI. (Zyski) straty mniejszości XXII. Zysk (strata) netto (XVII – XVIII – XIX +/– XX +/– XXI) Zysk (strata) netto (zanualizowany) Średnia ważona liczba akcji zwykłych Zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł) roc zn y 2001 XI. Financial costs 1. Interest, including: – associated companies 2. Loss on investments sold 3. Investments revaluation 4. Others XII. Profit (loss) on entire or partial shares in subsidiary entities sold XIII. Profit (loss) on economic activity (IX + X – XI +/– XII) XIV. Result of extraordinary events (XIV.1. – XIV.2.) 1. Extraordinary profits 2. Extraordinary losses XV. Subsidiary companies value write off XVI. Subsidiary companies negative value write off XVII. Profit (loss) before taxation (XIII +/– XIV – XV + XVI) XVIII. Income tax a) current tax b) deferred tax XIX. Other obligatory charges on profit (loss) XX. Participation in net profit (loss) of subsidiary companies (valuation with Equity Method) XXI. Minority (profit) loss XXII. Net profit (loss) (XVII – XVIII – XIX +/– XX +/– XXI) Net profit (loss) (for 12 months) Weighted average number of ordinary shares Profit (loss) per ordinary share (PLN) Weighted average diluted number of ordinary shares Diluted profit (loss) per ordinary share (PLN) 47 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS 128 483 124 020 – – 13 828 – 128 483 13 450 – 110 192 13 450 – – – – 13 450 – – – – – –4 087 – – – – –4 087 35 794 – – – – – 13 450 – – – – – –4 087 –10 020 –10 020 –10 020 – –14 107 35 794 3 3 – – – – – – 35 794 – 3 – – 35 797 271 – – – – – 271 3 – 3 – 3 20 roc zn y 2002 an nu al r epo rt 02 ort 48 I. Kapitał własny na początek okresu (BO) a) zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości b) korekty błędów podstawowych I.a. Kapitał własny na początek okresu (BO), po uzgodnieniu do danych porównywalnych 1. Kapitał zakładowy na początek okresu 1.1. Zmiany kapitału zakładowego a) zwiększenia (z tytułu) – emisji akcji (wydania udziałów) b) zmniejszenia (z tytułu) – umorzenia akcji (udziałów) 1.2. Kapitał zakładowy na koniec okresu 2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na początek okresu 2.1. Zmiany należnych wpłat na kapitał zakładowy a) zwiększenia (z tytułu) b) zmniejszenia (z tytułu) 2.2. Należne wpłaty na kapitał zakładowy na koniec okresu 3. Akcje (udziały) własne na początek okresu 3.1. Zmiany akcji (udziałów) własnych a) zwiększenia (z tytułu) – zakupu akcji własnych b) zmniejszenia (z tytułu) 3.2. Akcje (udziały) własne na koniec okresu 4. Kapitał zapasowy na początek okresu 4.1. Zmiany kapitału zapasowego a) zwiększenia (z tytułu) – emisji akcji powyżej wartości nominalnej – z podziału zysku (ustawowo) – z podziału zysku (ponad wymaganą ustawowo minimalną wartość) – likwidacji przeszacowanych środków trwałych b) zmniejszenia (z tytułu) – pokrycia straty 4.2. Kapitał zapasowy na koniec okresu 5. Kapitał z aktualizacji wyceny na początek okresu 5.1. Zmiany kapitału z aktualizacji wyceny a) zwiększenia (z tytułu) b) zmniejszenia (z tytułu) – zbycia środków trwałych – likwidacji przeszacowanych środków trwałych 2001 rap ZESTAWIENIE ZMIAN W SKONSOLIDOWANYM KAPITALE WŁASNYM (w tys. zł) COMPILED CHANGES IN CONSOLIDATED EQUITY (PLN thousand) I. Equity (beginning of period) (BO) a) changes in applied accounting (policy) principles b) correction of fundamental errors I.a. Equity (beginning of period) upon reconciliation with comparable data 1. Share capital (beginning of period) 1.1. Changes in share capital a) earnings from – shares issue (delivery/dispose of shares) b) losses from – depreciation (redemption) of shares 1.2. Share capital (end of period) 2. Unpaid up share capital (beginning of period) 2.1. Changes in unpaid up share capital a) earnings from b) losses from 2.2. Unpaid up share capital (end of period) 3. Own shares (beginning of period) 3.1. Changes in own shares a) earnings from – purchase of own shares b) losses from 3.2. Own shares (end of period) 4. Reserve capital (beginning of period) 4.1. Changes in reserve capital a) earnings from – issue of shares above nominal value – profit distribution (statutory) – profit distribution (above minimum statutory value) – liquidation of revaluated fixed assets b) losses from – covered loss 4.2. Reserve capital (end of period) 5. Reserve capital from revaluation (beginning of period) 5.1. Changes in reserve capital from revaluation a) earnings from b) losses from – fixed assets sold – liquidation of revaluated fixed assets S P R AW OZ D ANI E FI N A N S O WE F I N ANCI A L R EP ORTS 271 71 520 12 654 12 654 – – 84 174 268 84 174 620 620 620 – 84 794 – 11 535 14 855 – –5 582 620 – – – – 14 855 – – 14 736 14 736 119 3 320 620 – – 620 620 – 6 202 – – 13 828 – 3 320 1 356 – 1 356 90 4 586 –4 467 –1 115 – 1 115 – 124 020 20 030 – – – – 20 030 –20 030 4 089 4 089 – – 104 261 – 100 582 an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn y 2002 rap 5.2. Kapitał z aktualizacji wyceny na koniec okresu 6. Pozostałe kapitały rezerwowe na początek okresu 6.1. Zmiany pozostałych kapitałów rezerwowych a) zwiększenia (z tytułu) – podziału zysku b) zmniejszenia (z tytułu) 6.2. Pozostałe kapitały rezerwowe na koniec okresu 7. Różnice kursowe z przeliczenia jednostek podporządkowanych 8. Zysk (strata) z lat ubiegłych na początek okresu 8.1. Zysk z lat ubiegłych na początek okresu a) zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości b) korekty błędów podstawowych 8.2. Zysk z lat ubiegłych, na początek okresu, po uzgodnieniu do danych porównywalnych a) zwiększenia (z tytułu) – podziału zysku z lat ubiegłych b) zmniejszenia (z tytułu) – podziału zysku 8.3. Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu 8.4. Strata z lat ubiegłych na początek okresu a) zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości b) korekty błędów podstawowych 8.5. Strata z lat ubiegłych na początek okresu, po uzgodnieniu do danych porównywalnych a) zwiększenia (z tytułu) – przeniesienia straty z lat ubiegłych do pokrycia – przejęcie z konsolidacji b) zmniejszenia (z tytułu) 8.6. Strata z lat ubiegłych na koniec okresu 8.7. Zysk (strata) z lat ubiegłych na koniec okresu 9. Wynik netto a) zysk netto b) strata netto c) odpisy z zysku II. Kapitał własny na koniec okresu (BZ) III. Kapitał własny, po uwzględnieniu proponowanego podziału zysku (pokrycia straty) 2001 5.2. Reserve capital from revaluation (end of period) 6. Other reserve capital (beginning of period) 6.1. Changes in other reserve capital a) earnings from – profit distribution b) losses from 6.2. Other reserve capital (end of period) 7. Foreign currency translation of subsidiary companies 8. Retained profit (loss) (beginning of period) 8.1. Retained profit (beginning of period) a) changes in applied accounting (policy) principles b) correction of fundamental errors 8.2. Retained profit (beginning of period) upon reconciliation with comparable data a) earnings from – retained profit distribution b) losses from – profit distribution 8.3. Retained profit (end of period) 8.4. Retained loss (beginning of period) a) changes in applied accounting (policy) principles b) correction of fundamental errors 8.5. Retained loss (beginning of period) upon reconciliation with comparable data a) earnings from – retained loss to be covered – consolidation b) losses from 8.6. Retained loss (end of period) 8.7. Retained profit (loss) (end of period) 9. Net result a) net profit b) net loss c) profit write off II. Equity (end of period) (BZ) III. Equity upon suggested profit distribution (covered loss) 49 SP R A W O Z D A N I E F I N A N S O W E F I N A N C I A L R E P O RTS 2002 4 089 39 950 – – 24 564 – 21 307 – –1 506 12 348 –2 951 –1 842 –13 319 –5 360 – 12 7 802 –23 –683 –786 –4 684 18 433 –3 029 – 18 972 −2 962 995 26 223 44 039 – 4 481 – 12 935 3 807 11 325 – 674 41 41 – – – – 633 – – – 633 – – – 640 640 – 294 – 86 260 – – – – – – 970 20 roc zn y –1 115 27 338 – an nu al r epo rt 02 ort 50 A. Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej – metoda pośrednia I. Zysk (strata) netto II. Korekty razem 1. Zyski (straty) mniejszości 2. Udział w (zyskach) stratach netto jednostek podporząd− kowanych wycenianych metodą praw własności 3. Amortyzacja, w tym: – odpisy wartości firmy jednostek podporządkowanych lub ujemnej wartości firmy jednostek podporząd− kowanych 4. (Zyski) straty z tytułu różnic kursowych 5. Odsetki i udziały w zyskach (dywidendy) 6. (Zysk) strata z działalności inwestycyjnej 7. Zmiana stanu rezerw 8. Zmiana stanu zapasów 9. Zmiana stanu należności 10. Zmiana stanu zobowiązań krótkoterminowych, z wyjątkiem pożyczek i kredytów 11. Zmiana stanu rozliczeń międzyokresowych 12. Inne korekty III. Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (I +/– II) – metoda pośrednia B. Przepływy środków pieniężnych z działalności inwestycyjnej I. Wpływy 1. Zbycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych 2. Zbycie inwestycji w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne 3. Z aktywów finansowych, w tym: a) w jednostkach powiązanych – zbycie aktywów finansowych – dywidendy i udziały w zyskach – spłata udzielonych pożyczek długoterminowych – odsetki – inne wpływy z aktywów finansowych b) w pozostałych jednostkach – zbycie aktywów finansowych – dywidendy i udziały w zyskach – spłata udzielonych pożyczek długoterminowych – odsetki – inne wpływy z aktywów finansowych 4 . Inne wpływy inwestycyjne 2001 rap SKONSOLIDOWANY RACHUNEK PRZEPŁYWU ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH (w tys. zł) CONSOLIDATED CASH FLOW STATEMENT (PLN thousand) A. Cash flow from operating activities – indirect method I. Net profit (loss) II. Total adjustments 1. Minority profit (loss) 2. Net profit share of subsidiary companies (valuation with Equity Method) 3. Depreciation, including: – subsidiary companies value write off or negative parent company value write off 4. (Profit) loss on exchange rates fluctuations 5. Interest and profit share (dividends) 6. (Profit) loss on investment activities 7. Change in reserves 8. Change in inventories 9. Change in receivables 10. Change in short−term liabilities except for loans and credits 11. Change in accruals 12. Other adjustments III. Net cash flow from operating activities (I +/– II) – indirect method B. Cash flow from investment activities I. Inflows 1. Sales of intangible and tangible fixed assets 2. Sales of investment properties and intangible assets 3. From financial assets, including: a) associated companies – financial assets sold – dividends and profit share received – repayment of long−term loans granted – interest received – other inflows from financial assets b) other entities – financial assets sold – dividends and profit share received – repayment of long−term loans granted – interest received – other inflows from financial assets 4 . Other investment inflows S P R AW OZ D ANI E FI N A N S O WE F I N ANCI A L R EP ORTS –17 722 –23 297 –16 222 –18 961 – –312 –312 –312 – – – – – –4 123 –4 123 –4 123 – – – – – –1 188 – –213 –13 241 –10 362 10 855 1 018 – 9 348 – 1 507 –24 335 – –3 348 – 1 018 – – –34 672 –10 020 – – –8 007 – – – –12 980 – –13 480 –498 –498 – –16 172 – – –339 –8 141 – –33 654 23 23 – 1 256 758 – – 757 780 – an nu al r epo rt 02 ort 20 roc zn y 2002 rap II. Wydatki 1. Nabycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych 2. Inwestycje w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne 3. Na aktywa finansowe, w tym: a) w jednostkach powiązanych – nabycie aktywów finansowych – udzielone pożyczki długoterminowe b) w pozostałych jednostkach – nabycie aktywów finansowych – udzielone pożyczki długoterminowe 4. Dywidendy i inne udziały w zyskach wypłacone mniejszości 5. Inne wydatki inwestycyjne III. Przepływy pieniężne netto z działalności inwestycyjnej (I – II) C. Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej I. Wpływy 1. Wpływy netto z emisji akcji (wydania udziałów) i innych instrumentów kapitałowych oraz dopłat do kapitału 2. Kredyty i pożyczki 3. Emisja dłużnych papierów wartościowych 4. Inne wpływy finansowe II. Wydatki 1. Nabycie akcji (udziałów) własnych 2. Dywidendy i inne wypłaty na rzecz właścicieli 3. Inne, niż wypłaty na rzecz właścicieli, wydatki z tytułu podziału zysku 4. Spłaty kredytów i pożyczek 5. Wykup dłużnych papierów wartościowych 6. Z tytułu innych zobowiązań finansowych 7. Płatności zobowiązań z tytułu umów leasingu finansowego 8. Odsetki 9. Inne wydatki finansowe III. Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej (I – II) D. Przepływy pieniężne netto, razem (A.II +/– B.II +/– C.III) E. Bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych, w tym: – zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic kursowych F. Środki pieniężne na początek okresu G. Środki pieniężne na koniec okresu (F +/– D), w tym: – o ograniczonej możliwości dysponowania 2001 II. Outflows (expenditure) 1. Purchase of intangible and tangible fixed assets 2. Real estate property and intangible assets 3. To financial assets, including: a) associated companies – financial assets purchased – long−term loans incurred b) other entities – financial assets purchased – long−term loans incurred 4. Dividends and other profit share dues paid to minority shareholders 5. Other investment outlays III. Net cash flow from investment activities (I – II) C. Cash flow from financial activities I. Inflows 1. Net inflow from issue of shares, other capital instruments and capital receipts 2. Credits and loans 3. Issue of debentures 4. Other financial inflows II. Outflows (expenditure) 1. Purchase of own shares 2. Dividends and other dues paid to shareholders 3. Outflow from profit distribution, other than dues paid to shareholders 4. Repayment of credits and loans 5. Redemption of debentures 6. Other financial liabilities 7. Contractual payments of financial leasing dues 8. Interest 9. Other financial outflows III. Net cash flow from financial activities (I – II) D. Total net cash flow (A.II +/– B.II +/– C.III) E. Balance change in cash, including: – changes in cash due to exchange rate fluctuations F. Cash (beginning of period) G. Cash (end of period) (F +/– D), including: – cash of limited access and disposal 51 Krajowa sieć dystrybucji wyrobów The domestic distribution network 32−700 Bochnia, ul. Wygoda 69, POLAND tel. 0048/14/615 1000; fax 0048/14/615 1118 www.stalprodukt.com.pl − O/Kraków ul. Nad Drwiną 10, tel. 012/6585686 − O/Tarnów Aleja Piaskowa 122, tel. 014/6266255 − Profil Sp. z o.o. Bochnia, ul. Wygoda 69, tel. 014/6151795 − Zamość Sp. z o.o. Zamość, ul. Kilińskiego 86, tel. 084/6385986 − Warszawa Sp. z o.o. Warszawa Ursus, ul. Traktorzystów 10, tel. 022/6672728 − Centrostal Kraków Sp. z o.o. Kraków, ul. Płk. Dąbka 9, tel. 012/2610100, www.stalprodukt−centrostal.pl Oddziały Handlowe: · Bielany Wrocławskie, ul. Błękitna 5, tel. 071/3352002 · Gdynia, ul. Hutnicza 20, tel. 058/6634141 · Gliwice, ul. Toruńska 8, tel. 032/2302163 · Szczecin, ul. Szczawiowa 68, tel. 091/4837523 · Tarnów, Aleja Piaskowa 122, tel. 014/6266257 · Włocławek, Aleja Kazimierza Wielkiego 4, tel. 054/2333822 stalNet Sp. z o.o. Kraków, ul. Kopernika 6, tel. 012/4311015, www.stalnet.com.pl Opracowanie merytoryczne i redakcja: Zespół Redakcyjny Stalprodukt S.A. Tłumaczenie: Joanna Świerczek Zdjęcia, projekt, DTP: Sauer Studio