Polityka pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego
Transkrypt
Polityka pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego
Unilever Polityka pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła Partnerska współpraca z dostawcami kwiecień 2014 r. 1 Spis treści Wprowadzenie .................................................. 3 Fundamentalne zasady ............................................. 3 Wytyczne do przestrzegania zasad ...................................... 5 I. Obowiązkowe wymagania w zakresie współpracy biznesowej z Unilever .......... 6 II. Standardy ciągłej poprawy ..................................... 9 III. Zgłaszanie naruszeń ...................................... 19 Załącznik ..................................................... 20 2 Wprowadzenie Naszą ambicją biznesową jest podwojenie wielkości firmy przy jednoczesnym ograniczeniu skutków jej działalności dla środowiska oraz zwiększeniu pozytywnego wpływu na stosunki społeczne. W kontekście realizacji powyższej ambicji, nasi dostawcy odgrywają klu czową rolę, pomagając nam w odpowiedzialnym dokonywaniu zakupów. Stosujemy identyczne zasady oraz kryteria zarówno w odniesieniu do swoich dostawców, jak i siebie samych. Za pomocą niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła pragniemy poinformować swoich dostawców o naszych oczekiwaniach dziś i w przyszłości. Niniejsza Polityka pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła wyraża nasze zobowiązanie do prowadzenia działalności biznesowej w sposób uczciwy, otwarty i respektujący powszechne prawa człowieka oraz podstawowe zasady pracy we wszystkich obszarach naszej działalności. Naszym celem jest poprawa życia pracowników, społeczności, w których funkcjonują, a także środowiska – zgodnie z Planem zrównoważonego życia firmy Unilever. Niniejsza Polityka obejmuje ramowe założenia, za pomocą których formułujemy swoje ambicje oraz podejście w kwestii pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła . Będziemy współpracować jedynie z tymi dostawcami, którzy podzielają nasze wa rtości i postępują zgodnie z naszą Polityką pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła . Poza tym, dostawcy mają obowiązek zagwarantować przejrzystość swoich działań, naprawiać wszelkie niedociągnięcia oraz promować ciągłą poprawę, stosując się przy tym do Fundamentalnych zasad, stanowiących podstawę niniejszej Polityki. Oczeku jąc, że nasi dostawcy będą spełniać Obowiązkowe wymagania, pragniemy także dostrzegać dostawców, którzy z zaangażowaniem dążą do wdrażania najlepszych praktyk pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła, zgodnie z opracowanymi Standardami ciągłej poprawy. Nasza Polityka pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła precyzuje wymagania, ustanawia kamienie milowe i wskazuje kryteria dla każdego z elementów Fundamentalnych zasad. Fundamentalne zasady Z myślą o wszystkich obszarach firmy Unilever, wyznaczyliśmy wiodące kryteria dla pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła – w ten sposób pragniemy wywiązać się ze swojego zobowiązania na rzecz zrównoważonego wzrostu. Uczyniliśmy powyższe standardy nieodłączną częścią każdego elementu naszej działalności i chcemy zaprosić naszych dostawców, aby towarzyszyli nam w dążeniu do stosowania równie skutecznych zasad zrównoważonego rozwoju. Fundamentalne zasady, stanowiące podstawę naszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła, są osadzone w standardach uznawanych na całym świecie. Popieramy Wytyczne ONZ ds. Biznesu i Praw Człowieka oraz wprowadzamy je w życie w każdym obszarze swojej działalności. Zgodnie z Fundamentalnymi zasadami, podstawą naszego zobowiązania na rzecz przestrzegania praw człowieka jest Międzynarodowa Karta Praw Człowieka, obejmująca: Powszechną Deklarację Praw Człowieka, Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych oraz Międzynarodowy Pakt Praw Gospodarczych, Społecznych i Kulturalnych; a także fundamentalne konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczące praw w pracy. Popieramy Wytyczne OECD dla wielonarodowych przedsiębiorstw. Fundamentalne zasady: 1. Działalność biznesowa jest prowadzona w sposób zgodny z prawem i uczciwy 3 2. Praca jest świadczona w oparciu o dobrowolne i udokumentowane warunki zatrudnienia 3. Wszyscy pracownicy są traktowani w równy sposób oraz z szacunkiem i godnością 4. Praca jest wykonywana na zasadzie dobrowolności 5. Wszyscy pracownicy są w odpowiednim wieku 6. Wszyscy pracownicy otrzymują godziwe wynagrodzenie 7. Wszyscy pracownicy wykonują pracę w racjonalnych godzinach pracy 8. Wszyscy pracownicy mogą swobodnie korzystać z przysługującego im prawa do zrzeszania się oraz/lub wstępowania do związków zawodowych albo powstrzymywania się od takich działań, a także do udziału w negocjacjach zbiorowych 9. Zdrowie i bezpieczeństwo pracowników podlegają ochronie podczas pracy 10. Pracownikom zapewnia się dostęp do jasnych procedur i środków odwoławczych 11. Prawa do ziemi przysługujące lokalnym społecznościom, w tym ludom tubylczym, będą chronione i promowane 12. Działalność biznesowa jest prowadzona w sposób, który jest otwarty na zrównoważony rozwój i ogranicza negatywny wpływ na środowisko 4 Wytyczne do przestrzegania zasad Unilever dąży do prowadzenia działalności w sposób uczciwy i z poszanowaniem innych osób. Nasza reputacja jest kapitałem – równie cennym jak nasi ludzie i nasze marki. Oczekujemy najwyższych standardów zachowań zarówno od wszystkich s woich pracowników, jak i osób oraz podmiotów, z którymi współpracujemy. Zostając naszym dostawcą, oświadczasz, że podzielasz nasze Fundamentalne zasady. Sekcja I obejmuje nasze Obowiązkowe wymagania. Wszyscy dostawcy Unilever muszą przestrzegać Obowiązkowych wymagań i stosować się do nich. Sekcja II obejmuje Standardy ciągłej poprawy. Oczekujemy, że wszyscy nasi dostawcy będą wdrażać kryteria Obowiązkowych wymagań oraz dążyć do ich spełnienia, a wraz z upływem czasu spełnią Standardy ciągłej poprawy w odniesieniu do Dobrych Praktyk i Najlepszych Praktyk. Będziemy starać się wyróżniać i nagradzać dostawców, którzy dążą do osiągnięcia najwyższych szczebli pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła. Sekcja III obejmuje wymagania w zakresie sprawozdawczości i ujawniania informacji, które stawiamy przed naszymi dostawcami w sytuacjach stanowiących naruszenie niniejszej Polityki. 5 I. Obowiązkowe wymagania w zakresie współpracy biznesowej z Unilever W niniejszej sekcji opisujemy Obowiązkowe wymagania, w oparciu o które nasi dostawcy będą nawiązywać i utrzymywać relacje biznesowe z Unilever. Zobowiązujemy wszystkich dostawców współpracujących z firmą Unilever bądź realizujących prace w jej imieniu do respektowania niniejszych Obowiązkowych wymagań oraz potwierdzenia zgodności wszystkich swoich działań z Obowiązkowymi wymaganiami. 1. Działalność biznesowa jest prowadzona w sposób zgodny z prawem i uczciwy Korupcja Zakazuje się wszelkich form łapownictwa, korupcji, wymuszania lub defraudacji oraz wprowadza w życie odpowiednie procedury na rzecz zapobiegania korupcji we wszystkich transakcjach handlowych podejmowanych przez dostawcę. Konflikty interesów O każdym stwierdzonym przez dostawcę konflikcie interesów dotyczącym jakiejkolwiek relacji biznesowej z Unilever należy powiadomić firmę Unilever, aby zapewnić jej możliwość podjęcia stosownych działań. Każdy przypadek posiadania przez funkcjonariusza państwowego, przedstawiciela partii politycznej lub pracownika Unilever interesu beneficyjnego w działalności dostawcy należy zgłosić firmie Unilever przed nawiązaniem z nią jakichkolwiek relacji biznesowych. Upominki, przejawy gościnności oraz rozrywka Wszelkie biznesowe rozrywki bądź przejawy gościnności z udziałem Unilever muszą mieć uzasadniony charakter, być w całości realizowane z myślą o utrzymywaniu dobrych relacji biznesowych oraz nie mogą zmierzać do wywarcia jakiegokolwiek wpływu na decyzje Unilever w zakresie przyznawania przyszłych zamówień handlowych. Pracownicy dostawcy oraz pracownicy Unilever muszą unikać wzajemnego wręczania upominków. Oficjalna wymiana upominków pomiędzy firmami jest dopuszczalna, lecz musi być przejrzysta i odpowiednio udokumentowana. Informacje na temat konkurencji i konkurentów Wszelkie informacje na temat konkurentów Unilever będą pozyskiwane w sposób zgodny z prawem i wykorzystywane wyłącznie w celach legalnych, zgodnie z wszelkimi odnośnymi przepisami antymonopolowymi oraz innymi regulacjami. Nigdy nie wolno podejmować prób ujawniania firmie Unilever informacji na temat jej konkurentów, które są dla nich poufne i nie są powszechnie dostępne. Ewidencja finansowa, pranie brudnych pieniędzy i wykorzystywanie informacji poufnych w transakcjach Wszelkie transakcje biznesowe i handlowe należy przeprowadzać w sposób przejrzysty oraz wiernie rejestrować w księgach i ewidencji dostawcy. Nie wolno uczestniczyć ani podejmować prób brania udziału w praniu brudnych pieniędzy. Znajdujące się w posiadaniu dostawcy informacje poufne na temat Unilever nie mogą być wykorzystywane do przeprowadzania bądź wspierania nielegalnych transakcji. Ochrona informacji i własności Należy szanować i chronić należące do Unilever informacje poufne, wiedzę s pecjalistyczną oraz własność intelektualną. Wszelkie informacje przekazywane przez Unilever należy wykorzystywać wyłącznie zgodnie z ich celem i przeznaczeniem. Wszelkie informacje osobowe dotyczące osób, na przykład konsumentów lub pracowników Unilever, n ależy wykorzystywać w oparciu o pełne poszanowanie dla ochrony ich prywatności oraz dla wszystkich odnośnych przepisów i regulacji w zakresie poufności. 6 Jakość produktów oraz odpowiedzialne innowacje Produkty i usługi są dostarczane w sposób spełniający sp ecyfikacje techniczne oraz kryteria dotyczące jakości i bezpieczeństwa, o których mowa w odnośnych dokumentach umownych, a także gwarantują bezpieczeństwo podczas ich wykorzystywania zgodnie z przeznaczeniem. Działalność badawczo-rozwojowa jest prowadzona odpowiedzialnie oraz w oparciu o dobre praktyki kliniczne, a także w myśl ogólnie przyjętych zasad naukowych, technologicznych i etycznych. Zgodność z prawem Należy przestrzegać wszelkich przepisów i regulacji we wszystkich krajach, w których prowadzona jest działalność dostawcy. Należy stosować się do wszystkich pozostałych obowiązujących międzynarodowych przepisów i regulacji, łącznie z prawem dotyczącym handlu międzynarodowego (np. w zakresie sankcji, mechanizmów kontroli eksportu oraz obowiązków w obszarze sprawozdawczości), a także przepisów regulujących ochronę danych oraz przepisów antymonopolowych / prawa konkurencji. Zgłaszanie problemów oraz brak działań odwetowych Pracownikom udostępnia się środki pozwalające zgłaszać problemy dotyczące któregokolwiek z niniejszych wymagań, przy czym wszyscy pracownicy zgłaszający daną kwestię są chronieni przed działaniami odwetowymi. 2. Praca jest świadczona w oparciu o dobrowolne i udokumentowane warunki zatrudnienia Uchwala się i stosuje polityki, które szanują pracowników, zarówno stałych, jak i tymczasowych, i – jako minimum – chronią ich prawa wynikające z umowy o pracę oraz wymienione w lokalnych i krajowych przepisach i regulacjach w zakresie pracy i ubezpieczeń społecznych, a także w obowiązujących porozumi eniach zbiorowych. 3. Wszyscy pracownicy są traktowani w równy sposób oraz z szacunkiem i godnością Wszystkich pracowników traktuje się z szacunkiem i godnością. Żaden pracownik nie może być obiektem molestowania fizycznego, seksualnego, psychicznego lub słownego, znieważania bądź innego zastraszania. Nie stosuje się dyskryminacji w zatrudnieniu, tj. w przypadku przyjmowania do pracy, wynagradzania, awansów, dyscypliny, rozwiązywania stosunku pracy bądź odchodzenia na emeryturę. Zapobiega się dyskryminacji ze względu na pozycję społeczną, narodowość, przynależność etniczną, religię, wiek, niepełnosprawność, płeć, stan cywilny, orientację seksualną, przynależność związkową, przynależność polityczną, stan zdrowia, niepełnosprawność bądź ciążę. W szczególności, zw raca się uwagę na prawa pracowników najbardziej narażonych na dyskryminację. 4. Praca jest wykonywana na zasadzie dobrowolności Nie dopuszcza się pracy przymusowej, w tym zarówno pracy wynikającej z konieczności spłaty długu wobec pracodawcy, jak i niewolnicz ej, a także innych jej form. Zabrania się stosowania przymusu psychicznego i fizycznego, niewolnictwa oraz handlu ludźmi. 5. Wszyscy pracownicy są w odpowiednim wieku W żadnym wypadku dostawca nie ma prawa zatrudniać pracowników w wieku poniżej 15 lat ani osób, które nie osiągnęły określonego lokalnym prawem minimalnego wieku niezbędnego do podjęcia pracy bądź minimalnego wieku zakończenia powszechnego obowiązku szkolnego, w zależności od tego, który z nich jest wyższy. W przypadku zatrudnienia młodych pracowników, osobom takim nie wolno wykonywać pracy, która jest niebezpieczna bądź szkodliwa pod względem psychicznym, fizycznym, społecznym lub moralnym albo takiej, która koliduje z ich edukacją pozbawiając ich możliwości uczęszczania do szkoły. 7 6. Wszyscy pracownicy otrzymują godziwe wynagrodzenie Pracownikom zapewnia się całościowy pakiet wynagrodzenia, obejmujący: płacę podstawową, wynagrodzenie z tytułu godzin nadliczbowych, świadczenia oraz płatny urlop, spełniający bądź przewyższający minimalne standardy p rawne albo odpowiednie obowiązujące standardy branżowe, w zależności od tego, które z nich są wyższe. W tym kontekście wprowadza się w życie i stosuje warunki wynagrodzenia ustanowione w treści prawnie obowiązujących zakładowych porozumień zbiorowych. 7. Wszyscy pracownicy wykonują pracę w racjonalnych godzinach pracy Pracownicy nie mają obowiązku pracować w wymiarze przekraczającym liczbę godzin regularnych i nadliczbowych, dopuszczalną na mocy prawa kraju, w którym są zatrudnieni. Każda wykonywana przez pracowników praca w godzinach nadliczbowych ma charakter dobrowolny. 8. Wszyscy pracownicy mogą swobodnie korzystać z przysługującego im prawa do zrzeszania się oraz/lub wstępowania do związków zawodowych albo powstrzymywania się od takich działań, a także do udziału w negocjacjach zbiorowych Uznaje się i szanuje przysługujące pracownikom prawa w zakresie swobody zrzeszania się i negocjacji zbiorowych. Nie wolno zastraszać ani szykanować pracowników, którzy egzekwują swoje prawo do wstępowania lub niewstępowania d o jakiejkolwiek organizacji. 9. Zdrowie i bezpieczeństwo pracowników podlegają ochronie podczas pracy Należy zapewnić zdrowe i bezpieczne miejsce pracy w celu niedopuszczenia do wypadków i urazów wynikających z pracy, związanych z pracą bądź mających miejsce podczas jej wykonywania albo będących skutkiem działalności pracodawcy. 10. Pracownikom zapewnia się dostęp do jasnych procedur i środków odwoławczych Do dyspozycji pracowników oddaje się przejrzyste, sprawiedliwe i poufne procedury pozwalające w szybki, bezstronny i uczciwy sposób rozwiązywać trudności, jakie mogą pojawić się w ramach stosunku pracy. 11. Prawa do ziemi przysługujące lokalnym społecznościom, w tym ludom tubylczym, będą chronione i promowane Szanuje się prawa oraz tytuł własności do majątku i ziemi, przysługujące poszczególnym osobom, ludności tubylczej oraz lokalnym społecznościom. Wszelkie negocjacje dotyczące należącej do nich własności oraz ziemi, w tym w zakresie ich wykorzystywania i przenoszenia, muszą być zgodne z zasadami swobodnej, uprzedniej i świadomej zgody, przejrzystości umownej oraz jawności. 12. Działalność biznesowa jest prowadzona w sposób, który jest otwarty na zrównoważony rozwój i ogranicza negatywny wpływ na środowisko Działalność operacyjna, pozyskiwanie materiałów, produkcja, dystrybucja produktów oraz dostawa usług są prowadzone z myślą o ochronie środowiska. 8 II. Standardy ciągłej poprawy W niniejszej sekcji omówiono standardy dotyczące wszystkich Fundamentalnych zasad, będących przedmiotem niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła. Obejmują one: Standardy niezbędne do spełnienia Obowiązkowych wymagań niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła ; oraz Standardy, które – według naszych oczekiwań – dostawcy spełnią w racjonalnym terminie, aby osiągnąć poziom Dobrych Praktyk i, docelowo, Najlepszych Praktyk. Zdajemy sobie sprawę, że dojście do Najlepszych Praktyk wymaga czasu. Aby pomóc dostawcom w osiągnięciu tego poziomu, będziemy podejmować starania, służąc im wiedzą i wskazówkami. Wprawdzie powyższe standardy nie mają wyczerpującego charakteru, ale zawierają w sobie kluczowe elementy tego, co jest potrzebne do spełnienia Obowiązkowych wymagań oraz osiągnięcia Dobrych i Najlepszych Praktyk. 1. Działalność biznesowa jest prowadzona w sposób zgodny z prawem i uczciwy Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 1.1. Ustanowiono jasne i skuteczne wytyczne oraz polityki opisujące oczekiwania w zakresie uczciwości biznesowej, odnoszące się do zapobiegania korupcji oraz oferowania upominków i przejawów gościnności. Są one zgodne z przepisami dotyczącymi nieuczciwej konkurencji i konfliktów interesów oraz są łatwo dostępne dla pracowników dostawcy. 1.2. Zapewniono coroczne szkolenia oraz mechanizmy oceny ryzyka w zakresie kwestii dotyczących zgodności prawnej. Wszelkie niezgodności podlegają sankcjom oraz procedurom naprawczym. 1.3. W firmie obowiązują stosowne polityki i procedury w sprawie transakcji finansowych, których celem jest zapewnienie odpowiedniego ewidencjonowania wszystkich transakcji finansowych, a także identyfikowanie ewentualnych przypadków prania brudnych pieniędzy. Nie będzie tworzenia ani prowadzenia żadnego nieujawnionego bądź niezarejestrowanego rachunku, funduszu ani składnika majątku. 1.4. Wprowadzono w życie odpowiednie procedury i mechanizmy gwar antujące, że wszystkie informacje poufne, zarówno na temat biznesu, jak i produktów, będą bezpiecznie przechowywane w oparciu o ograniczone prawa dostępu i udostępniane wyłącznie na zasadzie ścisłej potrzeby. 1.5. Wprowadzono w życie odpowiednie procedury gwara ntujące, że wszelkie problemy dotyczące jakości bądź bezpieczeństwa produktu, mające źródło po stronie dostawcy lub jego łańcucha dostaw, będą w trybie natychmiastowym zgłaszane w Unilever. 1.6. Wprowadzono w życie odpowiednie procedury gwarantujące, że dostawc a oraz jego pracownicy będą stosować się do wszystkich obowiązujących przepisów i regulacji. Powyższy warunek obejmuje zgodność z obowiązującym prawem, przepisami i uregulowaniami dotyczącymi minerałów z regionów ogarniętych konfliktami, pochodzących z Demokratycznej Republiki Kongo lub innych krajów, a także stosowanie odpowiednich procedur w zakresie analizy Due Diligence i ujawniania informacji, których celem jest określenie i ujawnienie, czy dostawca wykorzystywał takie „minerały konfliktowe” i czy wykorzystywane minerały nie pochodzą z regionów ogarniętych konfliktami. 1.7. Uruchomiono kanał komunikacji, za pomocą którego pracownicy mogą zgłaszać problemy bez obawy o narażenie się na działania odwetowe. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 9 1.8. Wprowadzono w życie i udostępniono pracownikom wytyczne i polityki obejmujące każdy z elementów niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła. Zadbano też o procedury komunikowania, monitorowania i oceny takich polityk. Podejmuje się działania zapobiegawcze i naprawcze w ramach reagowania na negatywne skutki, które są bezpośrednio związane z działalnością lub produktami dostawcy albo wynikają z relacji biznesowych. 1.9. Z myślą o swoich bezpośrednich dostawcach, dostawca wprowadził w życie kodeks postępowania lub politykę pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła , które są zgodne z wymaganiami niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła. Ponadto, wprowadzono proces komunikowania wymagań wymienionych w kodeksie lub polityce dostawcy wszystkim jego bezpośrednim dostawcom oraz monitorowania zgodności przez takich dostawców bezpośrednich. 1.10. Przeprowadza się regularne przeglądy w celu zweryfikowania, czy pracownicy zachowują zgodność z odnośnymi wytycznymi i politykami. 1.11. Pracownicy odbywają regularne szkolenia oraz otrzymują regularne informacje na temat uczciwości i zgodności prawnej. 1.12. Kierownictwo wyższego szczebla dostawcy ponosi odpowiedzialność za sprawy z zakresu zgodności prawnej. 1.13. Pracownikom udostępniono wiele różnych kanałów zgłaszania skarg i zażaleń, w tym za pośrednictwem telefonu lub sieci komputerowej. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 1.14. W porozumieniu z odnośnymi interesariuszami opracowuje się dodatkowe polityki i procesy, aby: (i) zadbać o uwzględnienie i eliminację wszystkich istotnych ryzyk braku zgodności z prawem; (ii) przydzielić zarządowi lub równorzędnemu organowi organizacyjną odpowiedzialność za wdrożenie takich polityk; (iii) dodatkowo objąć kontrahentów i dostawców szkoleniami na temat kwestii dotycz ących zgodności prawnej; (iv) wprowadzić mechanizmy przekazywania informacji zwrotnych, wspierających proces ciągłej poprawy; oraz (v) umożliwić proces niezależnego zapewnienia zgodności. 1.15. Anonimowość osób zgłaszających dany problem podlega ochronie w stopn iu dopuszczalnym przez prawo. Dostawcy dostawców mają możliwość anonimowego zgłaszania problemów. 2. Praca jest świadczona w oparciu o dobrowolne i udokumentowane warunki zatrudnienia Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 2.1. Kluczowe elementy relacji łączących pracodawcę i pracownika, takie jak czas pracy, godziny nadliczbowe, wynagrodzenie, świadczenia, urlop, sprawy dyscyplinarne oraz system skarg i zażaleń są: (i) dobrowolnie uzgadniane przez obie strony, (ii) udokumentowane w formie pisemnej oraz (iii) podpisywane przez pracodawcę i pracownika. 2.2. Terminy i warunki są precyzyjnie zrozumiane przez pracownika, a wszelkie niejasności są wyjaśniane ustnie językiem zrozumiałym dla pracownika. 2.3. Zmiany są uzgadniane w formie pisemnej zarówno przez pracodawcę, jak i pracownika. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 2.4. Dla kluczowych funkcji kierowniczych, takich jak przyjmowanie do pracy, rozpatrywanie skarg, dyscyplina, awanse i rozwiązywanie stosunku pracy, przygotowano jasne założenia ramowe polityki, procedury regu lujące ich realizację oraz wykwalifikowany personel odpowiedzialny za ich spełnianie. Prowadzona jest odpowiednia dokumentacja. 10 2.5. Powyższe polityki i procedury są objaśniane pracownikom w chwili ich przyjmowania do pracy i zawarte w przewodniku dla pracownika, a pracownicy odbywają szkolenie w celu zapoznania się z ich treścią i ich stosowania. 2.6. Pracownicy wszystkich kategorii korzystają z bieżących praktyk szkoleniowych, nastawionych na podniesienie i poszerzenie ich umiejętności z myślą o umożliwieniu im dalszego rozwoju kariery zawodowej. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 2.7. W firmie funkcjonuje jasny i przejrzysty system komunikacji pomiędzy pracownikami a kierownictwem, dzięki któremu pracownicy mogą konsultować się z kadrą kierowniczą i prowadzić z nią efektywny dialog. 2.8. W przypadku obowiązków, które w oczywisty sposób mają charakter regularny i muszą być wykonywane przez cały rok, personel pracujący tymczasowo, dorywczo lub za pośrednictwem agencji podlega zwykłym przepisom i regulaminom. 2.9. Polityki i procedury w zakresie relacji pracowniczych, o których mowa powyżej, podlegają okresowym przeglądom oraz niezbędnym poprawkom wprowadzanym w celu zagwarantowania, że pracownicy wszystkich kategorii – niezależnie od statusu swojej umowy – mają w pracy te same prawa i uprawnienia. Zwraca się szczególną uwagę na personel pracujący tymczasowo, dorywczo i za pośrednictwem agencji oraz na grupy szczególnie narażone, w tym kobiety, pracowników migrujących, osoby niepełnosprawne, legalnych młodych pracowników o raz stażystów / praktykantów, w celu dopilnowania, aby takim osobom przysługiwały dokładnie takie same uprawnienia jak pracownikom lokalnym, zatrudnionym w pełnym wymiarze godzin. 2.10. Dział Personalny dba o zgodność prawną przez cały czas trwania stosunku prac y, a także rozwija, motywuje, uznaje i nagradza pracowników oraz angażuje się w dialog społeczny. 3. Wszyscy pracownicy są traktowani w równy sposób oraz z szacunkiem i godnością Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 3.1. W firmie funkcjonują polityki, które zabraniają jakichkolwiek form dyskryminacji ze względu na pozycję społeczną, narodowość, przynależność etniczną, religię, wiek, niepełnosprawność, płeć, stan cywilny, orientację seksualną, przynależność związkową, przynależność polityczną, stan zdrowia, ni epełnosprawność bądź ciążę, a także wprowadzono w życie procedury umożliwiające ich stosowanie. 3.2. Nie toleruje się testów ciążowych ani innych form badań przesiewowych, które mogą skutkować dyskryminacją. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 3.3. Wszystkie decyzje personalne podejmuje się w oparciu o obiektywne i przejrzyste kryteria selekcji; wprowadzono w życie mechanizmy kontrolne, uniemożliwiające podejmowanie decyzji arbitralnych. 3.4. Członkowie personelu odpowiedzialni za: angażowanie nowych pracowników, wypłatę wynagrodzeń, szkolenia, awanse, stosowanie środków dyscyplinarnych i rozwiązywanie stosunku pracy odbywają szkolenia pod kątem niedopuszczania do dyskryminacji w trakcie wykonywania swoich obowiązków. 3.5. Wszyscy pracownicy oraz ich przełożeni odbywają szkolenia obliczone na rozpoznawanie i zapobieganie molestowaniu, szykanowaniu i innym formom zastraszania. 3.6. Kierownicy, administratorzy pierwszej linii, personel produkcyjny, kontrolerzy jakości oraz pracownicy nadzoru odbywają szkolenia ukierunkowane na u nikanie dyskryminacji. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 11 3.7. Firma prowadzi ewidencję spraw personalnych oraz analizuje dane w celu upewnienia się, że równouprawnienie funkcjonuje w praktyce. 3.8. Przeprowadza się regularne oceny, a wszelkie stwierdzone niezgodności lub uchybienia są naprawiane za pomocą planu działań, co przynosi wymierne efekty. 3.9. Wyznacza się konkretne i mierzalne cele w obszarze równouprawnienia kobiet i mężczyzn oraz podejmuje pozytywne działania, aby je zrealizować. 3.10. Wprowadzono w życie programy wychodzące naprzeciw potrzebom pracowników najbardziej narażonych na ryzyka, w tym na przykład warianty elastycznego czasu pracy, programy opieki nad dziećmi i podopiecznymi czy programy mentoringu. 4. Praca jest wykonywana na zasadzie dobrowolności Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 4.1. Zapewniono polityki, procedury oraz wykwalifikowany personel do spraw zatrudniania nowych pracowników w celu zagwarantowania, że pracownicy rozpoczynają pracę w firmie na zasadzie dobrowolności i równości oraz nigdy nie napotykają na przeszkody w przypadku chęci rezygnacji z zatrudnienia. 4.2. Pracownicy mają swobodę ruchu i nie zabrania się im opuszczania pomieszczeń bądź terenu dostawcy. 4.3. Pracownicy nie muszą oddawać swoich dokumentów tożsamości. W przypadku prawnego wymogu zatrzymania dokumentów tożsamości, istnieją rozwiązania, dzięki którym pracownicy mogą uzyskać dostęp do dokumentów, nie są powstrzymywani od opuszczenia miejsca pracy, a ich dokumenty są zwracane natychmiast po ustaniu zatrudnienia. 4.4. Dostawcy mają obowiązek dopilnować, aby umowy były sporządzone w języku rozumianym przez pracownika. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 4.5. O ile to możliwe, pracownicy są przyjmowani do pracy w sposób bezpośredni i przejrzysty albo jedynie poprzez agencje pracy, które opracowały polityki i strategie na rzecz zwalczania handlu ludźmi i pracy przymusowej. 4.6. Pracownicy (łącznie z pracownikami migrującymi oraz osobami pozyskanymi i przysłanymi przez agencję) nie powinni być zmuszani do wnoszenia opłaty w związku z uzyskaniem zatrudnienia. Dostawcy powinni ponosić koszty wszystkich opłat i wydatków. Pracownicy nie mają obowiązku wpłacać kaucji w związku ze swoim zatrudnieniem. 4.7. Dopuszcza się wykorzystywanie dobrowolnej pracy więźniów, jeżeli więźniowie są w ten sposób poddawani resocjalizacji lub szkoleniom przygotowującym do zwolnienia, a oferowane im warunki zatrudnienia są zbliżone do panujących na otwartym rynku pracy. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 4.8. Rekrutacja osób migrujących jest realizowana przy pełnej przejr zystości co do terminów, warunków oraz kosztów zatrudnienia, a osoby takie – przed wyrażeniem pisemnej zgody – są informowane o przepisach w zakresie pracy, obowiązujących w miejscu zatrudnienia. 4.9. Dokonuje się regularnych przeglądów polityk, procedur i szko leń z myślą o zapewnieniu ich skuteczności w zapobieganiu pracy przymusowej. 5. Wszyscy pracownicy są w odpowiednim wieku Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 5.1. Wprowadzono w życie politykę zatrudnienia, która wskazuje minimalny wiek niezbędny do podjęcia pracy, wraz ze skutecznymi procedurami oraz metodami weryfikacji wieku, służącymi stosowaniu powyższej polityki. 12 5.2. W każdym przypadku stwierdzenia naruszenia polityki, o której mowa powyżej, w trybie natychmiastowym podejmuje się odpowiedzialne działania za radcze. 5.3. Zdrowie i bezpieczeństwo młodych pracowników jest brane pod uwagę i chronione niezależnie od okoliczności. Powyższa ochrona powinna uniemożliwiać takim pracownikom wykonywanie określonych rodzajów pracy, na przykład pracy niebezpiecznej, pracy w nocy, a także zadań wymagających dodatkowej troski i zaangażowania. 5.4. Spełniono cele i wymagania wymienione w Konwencjach Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczących eliminowania najgorszych form pracy dzieci. 5.5. Spełniono cele i wymagania wymienione w Konwencj i Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej minimalnego wieku, łącznie z postanowieniami na temat minimalnego wieku, odpowiednich rodzajów pracy dla młodych pracowników, godzin pracy oraz kwestii w zakresie zdrowia i edukacji. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 5.6. Wszyscy zainteresowani przełożeni odbywają szkolenia ukierunkowane na respektowanie przepisów dotyczących młodych pracowników, praktykantów i stażystów, zwłaszcza w odniesieniu do czasu pracy, nocnych zmian, pracy w weekendy oraz pracy ciężkiej lub niebezpiecznej. 5.7. Organizuje się okresowe przesiewowe badania zdrowotne dla młodocianych pracowników, praktykantów i stażystów. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 5.8. W przypadku negatywnych skutków dla praw dzieci – oprócz praw przewidzianych w przepisach (takich jak, między innymi, prawa dzieci do opieki, ochrony, edukacji i rozwoju) – które spowodował lub do których przyczynił się dostawca, dostawca podejmie działania naprawcze w ramach legalnego procesu albo będzie współpracował przy realizacji takich działań. 5.9. Skuteczność systemu dostawcy jest regularnie monitorowana w celu niedopuszczenia do zatrudniania osób niepełnoletnich oraz sprawdzenia odpowiedniości działań na rzecz ochrony praw dzieci. 6. Wszyscy pracownicy otrzymują godziwe wynagrodzenie Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 6.1. Za każdy okres objęty wynagrodzeniem pracownicy otrzymują potwierdzenie wypłaty, jasno wskazujące elementy płacy, w tym dokładną kwotę wynagrodzenia, świadczeń, premii/bonusów oraz wszelkich potrąceń. 6.2. Wynagrodzenie jest płatne w całości i w wymaganym terminie. 6.3. Całość pracy podlega wynagrodzeniu według co najmniej minimalnych standardów prawnych lub odpowiednich obowiązujących standardów branżowych, w zależności od tego, które z nich są wyższe, przy czym dotyczy to także pracy stażystów / studentów otrzymujących punkty akademickie za wykonywaną pracę. 6.4. Warunki w zakresie wynagrodzeń, ustanowione w treści prawnie obowiązujących porozumień zbiorowych, są wprowadzone w życie i przestrzegane. 6.5. Wszelkie narzucone prawem potrącenia, na przykład z tytułu podatków lub ubezpieczenia społecznego, są w każdym objętym wypłatą okresie odprowadzane na wskazane prawem rachunki lub do odpowiednich instytucji w sposób wymagany przez prawo. 6.6. Z wyłączeniem potrąceń wymaganych na mocy prawa, wszelkie inne potrącenia z wynagrodzeń mogą być dokonywane jedynie po uzyskaniu wyraźnej pisemnej zgody pracowników. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 13 6.7. Przekazywanie płatności pracownikom migracyjnym wymaga zatwierdzenia w formie pisemnej. 6.8. Wprowadzono w życie system okresowej oceny, którego celem jest zagwarantowanie jednakowej płacy za jednakową pracę. 6.9. W kwestii godziwego wynagrodzenia stosuje się podejście „płacy wystarczającej na utrzymanie”, którego częścią jest system okresowej oceny, czy wynagrodz enie wystarcza na zaspokojenie podstawowych potrzeb pracownika oraz zapewnienie pewnego dochodu do dyspozycji. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 6.10. Wprowadzono w życie system godziwego wynagrodzenia, oparty na najlepszych praktykach i przeznaczony dla wszystkich pracowników. Powyższy system wprowadza kategorie pracowników według kwalifikacji, umiejętności i doświadczenia; uznaje i nagradza ich efektywność za pomocą świadczeń / premii płacowych i pozapłacowych; regularnie ocenia i koryguje wynagrodze nie w zależności od kosztów utrzymania, podstawowych potrzeb, wysokości dochodu do dyspozycji, odnośnych standardów rynkowych i wyników przedsiębiorstwa, a także przewiduje udział w regularnym dialogu społecznym na temat kwestii związanych z wynagrodzeniem. 7. Wszyscy pracownicy wykonują pracę w racjonalnych godzinach pracy Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 7.1. Wprowadzono w życie jasne polityki w obszarze zwykłych i nadliczbowych godzin pracy, wraz z określeniem procedur dotyczących podejmowania decyzji na temat pracy w godzinach nadliczbowych i uzyskiwania zgody pracownika. 7.2. W każdym okresie 7 dni pracownicy mają prawo do co najmniej 24 -godzinnego nieprzerwanego odpoczynku. W przypadku konieczności świadczenia pracy w dzień wolny od pracy ze względu na autentyczną potrzebę kontynuowania produkcji bądź realizacji usług, pracownikom należy zapewnić równoważny okres wyrównawczego odpoczynku natychmiast po dniu takiego świadczenia pracy. 7.3. Jeżeli umowa o pracę dopuszcza umowną pracę w godzinach nadliczbowych, wó wczas pracownicy muszą wyrazić na nią wyraźną zgodę. Każda wykonywana przez pracowników praca w godzinach nadliczbowych ma charakter dobrowolny. 7.4. Wynagrodzenie z tytułu pracy w godzinach nadliczbowych jest płatne co najmniej według stawek przewidzianych prawem. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 7.5. Wynagrodzenie z tytułu pracy w godzinach nadliczbowych jest płatne według odpowiedniej stawki specjalnej, wynikającej z prawa bądź obowiązujących standardów branżowych, w zależności od tego, która z nich jest wyższa, przy czym wprowadzono skuteczny mechanizm monitorowania godzin pracy. 7.6. Okresy wzmożonej działalności firmy są planowane w sposób, który pozwala uniknąć zbyt dużej ilości pracy w godzinach nadliczbowych. Pracy w godzinach nadliczbowych nie należy przez długi czas wykorzystywać jako środka na zrekompensowanie niewystarczającej liczby personelu bądź nadrobienie zaległości związanych ze zwiększoną liczbą zamówień. 7.7. W przypadku braku możliwości zatrudnienia wystarczającej liczby pracowników, poszukuje się nowych rozwiązań w zakresie czasu pracy, aby zagwarantować, że praca w godzinach nadliczbowych stanowi wyjątek a nie regułę. 7.8. Spełniono cele i wymagania wymienione w Konwencjach Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczących czasu pracy oraz godzin nadliczbowych, ta k aby zwykły tydzień pracy nie przekraczał 48 godzin, a liczba godzin nadliczbowych nie przekraczała dwunastu. Z wyjątkiem okoliczności szczególnych, łączny czas pracy zwykłej i w godzinach nadliczbowych nie może przekraczać 60 godzin tygodniowo. 14 Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 7.9. Wprowadzono w życie systemy badania, wyceny i harmonogramowania pracy, dzięki którym można zaplanować produkcję w sposób pozwalający uniknąć pracy w godzinach nadliczbowych, z wyjątkiem sytuacji szczególnych. 7.10. Funkcjonujące rozwiązania w zakresie czasu pracy umożliwiają zachowanie odpowiednich proporcji pomiędzy życiem zawodowym a prywatnym. 8. Wszyscy pracownicy mogą swobodnie korzystać z przysługującego im prawa do zrzeszania się oraz/lub wstępowania do związków zawodowych albo powstrzymywania się od takich działań, a także do udziału w negocjacjach zbiorowych Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 8.1. Kierownicy, przełożeni i pracownicy nadzoru odbywają szkolenia w zakresie respektowania prawa każdego pracownika do swobody zrzeszania się. 8.2. Na wniosek legalnie uznawanych przedstawicieli organizuje się negocjacje zbiorowe i podpisuje porozumienia zbiorowe. 8.3. Pracownicy znają i rozumieją swoje prawa, mają pewność, że mogą z nich korzystać i wiedzą, że żaden inny pracownik ani kierownik nie będzie utrudniał im egzekwowania posiadanych praw. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 8.4. Wprowadzono w życie jasne polityki, procedury oraz szkolenia pracowników i kierowników w celu zagwarantowania swobody zrzeszania się w ramach codziennyc h działań. 8.5. Wszystkie polityki dotyczące: przyjmowania do pracy, spraw dyscyplinarnych, awansów, wynagrodzeń, czasu pracy, skarg i zażaleń oraz rozwiązywania stosunku pracy jasno wskazują, że decyzja pracownika o utworzeniu lub wstąpieniu do związku zawodowego nie wpłynie negatywnie na jego równe traktowanie w pracy. 8.6. Wdrożono jasne zasady regulujące działalność uznanych związków zawodowych w miejscu pracy. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 8.7. Spełniono cele i wymagania wymienione w Konwencjach Między narodowej Organizacji Pracy dotyczących swobody zrzeszania się i prowadzenia negocjacji zbiorowych. 9. Zdrowie i bezpieczeństwo pracowników podlegają ochronie podczas pracy Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 9.1. Jasne i skuteczne polityki oraz procedury w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy zostały wprowadzone w życie i są okresowo aktualizowane. 9.2. Prowadzi się powszechną komunikację na temat polityk oraz procedur w zakresie BHP. 9.3. Wszyscy pracownicy oraz inne osoby wchodzące na teren firmy uzyskują odpowiednie informacje na temat związanych z tym zagrożeń oraz otrzymują należytą wiedzę i środki ochrony osobistej w celu uniknięcia takich zagrożeń. 9.4. Wszyscy członkowie personelu, którzy wchodzą na teren lub do pomieszczeń firmy albo mają do czynienia z produktami, są odpowiednio informowani o stosownych działaniach podejmowanych w przypadku incydentu w obszarze zdrowia i bezpieczeństwa. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 9.5. Polityki oraz procedury w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy zostały włączone do treści przewodnika dla pracownika. 15 9.6. Wszyscy członkowie personelu, w tym kierownicy, przełożeni, pracownicy oraz pracownicy ochrony, uczestniczą w bieżących szkoleniach w zakresie bezpieczeństwa. 9.7. Integralność konstrukcyjna oraz bezpieczeństwo przeciwpożarowe zakła dów pracy podlegają okresowym ścisłym ocenom i aktualizacjom. 9.8. Powołuje się komisje ds. BHP, a ich funkcje są jasno przedstawiane wszystkim pracownikom i członkom kadry kierowniczej. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 9.9. Przeprowadza się regularne oceny w celu zapewnienia istotności funkcjonowania komisji ds. BHP. 9.10. Dokonuje się regularnych ocen ryzyka oraz aktualizacji systemów w celu odzwierciedlenia zmieniającego się profilu ryzyka w miejscu pracy. 9.11. W odniesieniu do otaczającego ekosystemu, przeprowad za się regularne oceny ryzyka narażenia na działanie niebezpiecznych substancji oraz podejmuje się kroki zmierzające do zarządzania wszelkimi zidentyfikowanymi ryzykami. 10. Pracownikom zapewnia się dostęp do jasnych procedur i środków odwoławczych Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 10.1. Procedury: (i) zapewniają pracownikom skuteczne i dostępne kanały umożliwiające składanie skarg i zażaleń oraz przedkładanie propozycji oraz (ii) nakazują, aby dana sprawa była w pełni zbadana i rozwiązana w sposób szybki, obiektywny i sprawiedliwy. 10.2. Prowadzi się powszechną komunikację na temat mechanizmów i kanałów składania skarg, gwarantujących poufność każdego zażalenia (zgodnie z życzeniem zainteresowanej osoby) i zabraniających działań odwetowych. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 10.3. Mechanizmy składania skarg są ujęte w treści podręcznika dla pracownika. 10.4. Wszyscy pracownicy oraz członkowie kadry kierowniczej odbywają szkolenia w zakresie polityki i procedur dotyczących rozpatrywania skarg i zażaleń. Pracownic y mają pewność, że każda skarga zostanie rozpatrzona w sposób obiektywny i sprawiedliwy. 10.5. Wprowadzono szczególne środki zapewniające ochronę przed represjami osobom zgłaszającym skargę. Wszyscy kierownicy odbywają szkolenia na temat unikania wzajemnych oskarżeń. 10.6. Środki zaradcze są podejmowane terminowo, a pracownicy mogą się od nich odwoływać. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 10.7. Dane dotyczące otrzymywania i rozpatrywania skarg są przechowywanie oraz analizowane w celu zagwarantowania efektywności mechanizmów skarg i zażaleń. 10.8. Jeżeli w firmie funkcjonują uznane związki zawodowe, rola przedstawiciela załogi oraz delegatów związkowych w rozpatrywaniu skarg kierowanych przez członków związku jest jasno opisana. 10.9. Odrębne procedury zarządzane przez wykwalif ikowany personel są dostępne dla przypadków związanych z molestowaniem seksualnym bądź znieważaniem na tle seksualnym. Powyższe procedury uwzględniają potencjalne urazy psychiczne oraz towarzyszące temu ryzyka i, w wymaganych przypadkach, przewidują udziel enie ofiarom pomocy psychologicznej i innego wsparcia. 11. Prawa do ziemi przysługujące lokalnym społecznościom, w tym ludom tubylczym, będą chronione i promowane 16 Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 11.1. Przeprowadza się analizy Due Diligence w celu podtrzymania ustanowionych praw osób fizycznych oraz ludności autochtonicznej do ich własności i ziemi. 11.2. Wszyscy odnośni członkowie personelu odbywają okresowe szkolenia na temat wyrażania dobrowolnej, uprzedniej i świadomej zgody. 11.3. Stosuje się całkowity brak tolerancji dla zawłaszczania ziemi. 11.4. Wdrożono politykę całkowitego braku tolerancji dla zawłaszczania ziemi. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 11.5. Wprowadzono w życie system analiz Due Diligence, którego celem jest odkrywanie i ujawnianie ryzyk oraz skutków, jakie dla lokalnych społeczności przynoszą kwestie dotyczące ziemi. 11.6. Uznaje się prawo kobiet do własności ziemi oraz dostępu do niej. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 11.7. Oceny skutków są przeprowadzane z pełnym udziałem zainteresowan ych społeczności, a następnie publikowane w formacie i języku dostępnym dla takich społeczności. Dane dotyczące ocen są podawane w ujęciu według płci, narodowości, przynależności plemiennej lub pozycji społecznej. 11.8. Podjęto publiczne zobowiązanie na rzecz aktywnego wspierania odpowiedzialnych inwestycji rolnych, Dobrowolnych wytycznych ONZ dla odpowiedzialnego zarządzania tytułami prawnymi do ziemi i innych zasobów naturalnych oraz pełnej identyfikowalności działań. 12. Działalność biznesowa jest prowadzona w sposób, który jest otwarty na zrównoważony rozwój i ogranicza negatywny wpływ na środowisko Wprowadzanie Obowiązkowych wymagań w życie 12.1. Dostawca posiada wszelkie niezbędne prawne zezwolenia na prowadzenie swojej działalności. 12.2. Wszyscy członkowie personelu biorą udział w szkoleniach zapewniających odpowiednią wiedzę oraz zgodność z wszelkimi wymaganymi zezwoleniami prawnymi. Postęp w kierunku Dobrych Praktyk 12.3. Wprowadzono w życie polityki i procedury zarządzania środowiskiem w odniesieniu do wody, energii, materiałów niebezpiecznych, jakości powietrza oraz emisji, a także wylesienia, odpadów i innych istotnych ryzyk. 12.4. Wszyscy członkowie personelu odbywają szkolenia w zakresie polityk i procedur środowiskowych, z myślą o zagwarantowaniu ich skutecznego wdrożenia i przestrzegania. 12.5. Nasi dostawcy i, w odpowiednich przypadkach, farmerzy popierają wytyczne wynikające z opracowanego przez Unilever Kodeksu zrównoważonej działalności rolnej oraz innych stosownych i powszechnie dostępnych kodeksów postępowania, funkcjonujących w branży bądź sektorze reprezentowanym przez Unilever. 12.6. Wprowadzono przejrzystość efektywności i wyników działań w zakresie środowiska. Osiągnięcie i utrzymanie Najlepszych Praktyk 12.7. Praktyki dotyczące zrównoważonego rozwoju są trwałym elementem wszystkich operacji i działań dostawcy, które mają na celu: (i) zmniejszenie ilości generowanych odpadów i osiągnięcie zerowego wyniku w produkcji odpadów; (ii) ograniczenie emisji gazów cieplarnianych i osiągnięcie rozwiązań niezawierających dwutlenku węgla; (iii) zmniejszenie zużycia wody; (v) ochronę i poprawę przyrody oraz bioróżnorodności; oraz (vi) powstrzymanie wylesiania. 17 12.8. Systematyczne przeglądy praktyk dostawcy w zakresie zrównoważonego rozwoju oraz jego systemów zarządzania środowiskiem są przeprowadzane w regularnych odstępach czasu, z pomocą doświadczonych działaczy na rzecz ochrony przyrody oraz z udziałem społeczności lokalnych w celu określenia, czy odpowiednie polityki i procedury na rzecz realizacji celów wyszczególnionych w pkt. 12.7 zostały wdrożone i są stosowane. 18 III. Zgłaszanie naruszeń 1. O każdym stwierdzonym przez dostawcę przypadku niezgodności z niniejszą Polityką (łącznie z każdym takim przypadkiem ze strony pracownika Unilever lub osoby występującej w imieniu Unilever) należy w trybie natychmiastowym powiadomić firmę Unilever. Niedotrzymanie takiego obowiązku zgłoszenia będzie stanowić naruszenie niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła. 2. Zdecydowanie popieramy kulturę otwartego zgłaszania ważnych kwestii i problemów zarówno w odniesieniu do dostawców, jak i ich pracowników bez obawy o podjęcie działań odwetowych wobec osób, które zgłaszają przypadki faktycznego lub podejrzewanego naruszenia przepisów. 3. Unilever będzie badać każdą zgłoszoną nieprawidłowość kierując się dobrą wiarą oraz omawiać wyniki takiego dochodzenia z dostawcą. Dostawca ma obowiązek służyć pomocą w prowadzeniu dochodzenia, o którym mowa powyżej, oraz zapewnić dostęp do wszelkich informacji, jakie mogą być w racjonalny sposób żądane. 4. W przypadku konieczności podjęcia działań naprawczych, obowiązkiem dostawcy będzie poinformowanie firmy Unilever oraz wdrożenie planu oraz harmonogramu działań korygujących, zmierzających do skutecznego i natychmiastowego rozwiązania danej nieprawidłowości. 5. Dostawcy, ich pracownicy bądź kontrahenci mogą zgłaszać w Unilever przypadki faktycznego lub podejrzewanego naruszenia niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła za pośrednictwem telefonu lub w trybie online. O ile jest to zgodne z prawem, zgłoszenia mogą być dokonywane w sposób poufny i anonimowy. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij na Zgłoś problem 19 Załącznik W przygotowaniu niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła wykorzystano następujące zasady, standardy i konwencje, które mogą służyć jako źródło dodatkowych informacji: Konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczące swobody zrzeszania się i prowadzenia negocjacji zbiorowych Konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczące czasu pracy Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnego wieku Konwencje Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczące eliminowania najgorszych form pracy dzieci Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracy przymusowej Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zniesienia pracy przymusowej Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca równego wynagrodzenia Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca dyskryminacji (zatrudnienie i zawód) Zasady biznesowe dotyczące zwalczania korupcji, przygotowane przez Transparency International Pytania proszę kierować pocztą elektroniczną na adres: [email protected] UWAGA Niniejsza Polityka pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła zastępuje istniejący Kodeks Dostawców. Przyjmuje się, że wszelkie odniesienia do Kodeksu Dostawców, znajdujące się w jakiejkolwiek dokumentacji bądź umowie z dostawcą, będą odnosić się do niniejszej Polityki pozyskiwania zasobów z odpowiedzialnego źródła . 20