stubaier - Hotel Serles

Transkrypt

stubaier - Hotel Serles
Der STUBAIER
das Eventmagazin
WInTER 2012/13
DE | E | pl | cz
Der STUBAIER
Veranstaltungskalender | event calendar | Kalendarz wydarzeń | Kalendář akcí
neUStiFt | FULPmeS | teLFeS | miederS | SCHÖnBerg
AllE EvEnTS
AUF EInEn BlIcK
All Events at a glance
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Content
Inhalt
Stubai feiert Start
in den Winter Showtime in der Schlick 2000
Trenkwalder in der Schlick 2000
Dine & Wine am Gletscher Veranstaltungskalender
Kinder feiern
Testival am Gletscher Formel 1 der Hunde Kiachln + Kaiserschmarrn Wochenprogramm Biwak Camp am Gletscher
Öffnungszeiten Freizeitanlagen
Gottesdienste
zur Weihnachtszeit
Tourismusverband
Stubai Tirol Busfahrpläne
3
4
4
5
6
9
13
17
22
25
27
35
36
37
38
Stubai celebrates the
start of the winter Showtime at Schlick2000
Trenkwalder, live at Schlick2000
Dine & Wine on the Stubai Glacier Children’s party Calendar of Events
The biggest equipment trials in the
Alps The formula 1 for dogs Kiachln + Kaiserschmarrn Bivouac camp Weekly Programme Opening hours leisure facilities
Christmas season church services
Tourist Association Stubai Tyrol Bus Schedule
3
4
4
5
9
10
13
17
22
27
28
35
36
37
38
9
Kinder feiern
Children’s party
Impreza dla dzieci
Děti slaví
DER STUBAIER
Zawartość
Obsah
Stubai Świętuje Otwarcie Sezonu
Zimowego 3
Czas na Show w Schlick2000
4
Zespół Trenkwalder na żywo w
Schlick2000
4
Dine & Wine na lodowcu Stubai 5
Impreza dla dzieci 9
Testival na lodowcu Stubai 13
Kalendarz imprez
14
Psia formuła 1 17
Kiachln + Kaiserschmarrn 22
Biwak Camp
27
Program tygodniowy 30
Godziny otwarcia
Obiekty wypoczynkowe
35
Msze święte w
okresie Bożego Narodzenia
36
Związek Turystyczny 37
rozkład jazdy
38
Stubaj Slaví Začátek Zimy 3
Showtime ve Schlick2000
4
Trenkwalder, živě na Schlick2000
4
Dine & Wine na Stubajském ledovci 5
Děti slaví 9
Testival na Stubajském ledovci Formule 1 psů Kalendář akcí
Kiachln + Kaiserschmarrn 13
17
18
22
Biwak Camp na Stubajském ledovci
Týdenní program Otevírací doba volnočasových
zařízení
Bohoslužby v době Vánoc
Turistické sdružení Stubai Tirol Jízdní řád
27
33
35
36
37
38
17
Die Formel 1 der Hunde
The formula 1 for dogs
Psia formuła 1
Formule 1 psů
Impressum
Medieninhaber, Verleger: Bezirksblätter Tirol GmbH | Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck, Tel.: +43 (0)512 320-0 | Layout: Evelyn Schreder | Produktion und Bildbearbeitung:
Bettina Kurzthaler | Redaktion: Karl Künstner, Tourismusverband Stubai Tirol | Fotos: Tirol Werbung/ Fotowerk, TVB Stubai Tirol, TVB Stubai Tirol/rs, Bezirksblätter, istockphoto, Schlick
2000, Stubaier Gletscher, Agrar Marketing Austria, Saac.at, SARTORIUNDTHALER, Armin Hauke, Helge Kronsteiner, Andre Schönherr, Irene Ascher | Konzept: Karl Künstner | Übersetzung:
Babel Übersetzungsinstitut | Anzeigen: Christine­Wintner | Anzeigenannahme: Bezirksblätter Sonderprodukte Eduard-Bodem-Gasse 6, 6020 Innsbruck | Tel. +43 (0) 512 320 4820 EMail: [email protected] | www.meinbezirk.com/Sonderprodukte | www.facebook.com/Sonderprodukte | Druck: a-PRINT, Bogen und Rollenoffset Druck GmbH
2
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Stubai feiert Start in den Winter
STUBAI CELEBRATES THE START OF THE WINTER | STUBAI ŚWIĘTUJE
OTWARCIE SEZONU ZIMOWEGO | STUBAJ SLAVÍ ZAČÁTEK ZIMY
Moreboards Stubai Premiere
Od 19 do 21 października już po raz czwarty
odbędzie się otwarcie parku śnieżnego „Moreboards Stubai Premiere“, czyli barwny konkurs
snowboardowy z nagrodami pieniężnymi w
Stubai Zoo z Brandsaloon am Eisgrat i wieczornymi imprezami w Neustift. Od jakiegoś czasu
impreza ta jest stałym punktem w kalendarzu
otwarć parków śnieżnych w Europie. Stubai
Jam, ostatni przystanek na trasie „Wir Schanzen
Contest“, będzie miał miejsce w marcu 2013 r.
Das offizielle Winter-Opening am Stubaier Gletscher wird im OktoberfestStyle gefeiert. Am 13. und 14. Oktober heißt
es wieder „O‘zapft is!“ Für die passende
„Wiesn-Stimmung“ auf 2.900 Metern sorgen
Livebands wie die Münchner Gaudiblosn oder
der Romantik Express mit zünftiger Oktoberfestmusik und eine Trachtenmodenschau mit
der Kür des Stubaier Ski-Trachtenpärchens.
Moreboards Stubai Premiere
Vom 19. bis 21. Oktober findet bereits zum vierten Mal das Snowpark-Opening „Moreboards
Stubai Premiere“ statt, ein bunter Snowboardcontest mit Preisgeldern im Stubai Zoo mit
Brandsaloon am Eisgrat und Partys am Abend
in Neustift. Das Event hat sich innerhalb der
letzten Jahre zu einem Fixpunkt im Veranstaltungskalender der Snowpark-Openings in
Europa entwickelt. Der Stubai Jam, der letzte
Tourstop der „Wir Schanzen Contest“-Tour,
wird im März 2013 ausgetragen.
The official winter opening at Stubai
Glacier will be celebrated in true Oktoberfest style. It will be “O‘zapft is!” once again
on the 13 and 14 October. Live bands such as
Münchner Gaudiblosn or Romantik Express
will create the perfect Oktoberfest atmosphere at an altitude of 2900 metres with proper
Oktoberfest music and a fashion show of tra-
ditional dress, which will search for the bestdressed couple on skis.
Moreboards Stubai Premiere
The “Moreboards Stubai Premiere” opening
will take place from 19 – 21 October in Stubai
Zoo, and will include colourful snowboarding
contests for cash prizes, plus the Brandsaloon
at the Eisgrat and evening parties in Neustift.
Over the last few years the event has become a
permanent fixture in the calendar of snowpark
openings in Europe. The Stubai Jam, the last stop
of the Wir Schanzen contest tour, will be held in
March 2013.
Oficjalne otwarcie sezonu zimowego na lodowcu Stubai świętujemy w klimacie Oktoberfestu. 13 i 14 października znowu rozpoczniemy sezon okrzykiem „O‘zapft is!“. O odpowiednią
atmosferę na wysokości 2.900 metrów zadbają
zespoły takie jak Münchner Gaudiblosn czy Romantik Express grające na żywo typowy dla Oktoberfestu repertuar. Odbędzie się też pokaz tradycyjnych strojów oraz konkurs na najpiękniejszą
parę narciarską w tradycyjnym stroju.
Information
Tourismusverband Stubai Tirol
Tel.: +43 (0) 501881-0; www.stubai.at
Oficiální zimní opening na Stubajském ledovci se slaví ve stylu Oktoberfest. Dne 13.
a 14. října zase zazní „O‘zapft is (je naraženo)!“.
O správnou luční náladu se postará ve výšce
2.900 metrů živé kapely jako je mnichovská
Gaudiblosn nebo Romantik Express se správnou hudbou pro oktoberfest a módní přehlídka
krojů s volbou krojovaného lyžařského páru.
Moreboards Stubai Premiere
OD 19. do 21. října se už počtvrté koná
Snowpark-Opening „Moreboards Stubai Premiere“, různorodá soutěž ve snowboardingu s
finančními cenami ve Stubai Zoo se značkovým
salónem v Eisgrat a večerními párty v Neustift.
Akce se v posledních letech stala pevným bodem
kalendáře akcí Snowpark Openingů v Evropě.
Der Stubai Jam, poslední štace turné soutěže „Wir
Schanzen Contest“, se koná v březnu 2013.
NEUSTIFTER
FUNK-TAXI
_
Heinz Schwab
... das Taxi im Stubai
05226-2877
0664-2877000
Fax: 05225/62026
Tag- & Nachtdienst
Neu für Ausflugsfahrten:
Reisebus mit 48 Sitzplätzen
Annemarie Schwab
3
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Showtime in der Schlick 2000
Am 08.12.2012 steigt an der Talstation
der Schlick 2000 in Fulpmes wieder
das traditionelle Ski-Opening mit einer Riesenparty, viel Musik und toller Stimmung.
Programmbeginn ist um 15.00 Uhr. Der Eintritt ist mit gültigem Skipass frei!
Zum Saisonende am 06. April 2013 wird bei
der Countdown-Party am Panorama Restaurant Kreuzjoch nochmals richtig gefeiert.
On 8 December 2012 the traditional ski
opening will once again take place at
the Schlick 2000 valley station in Fulpmes with
huge party, lots of music and a great atmosphere. The programme of events kicks off at
3pm. Entry is free with a valid lift pass!
Celebrate the end of the season in style at the
Countdown Party on 6 April 2013 in Panorama
Restaurant Kreuzjoch.
08.12.2012 r. na dolnej stacji w Schlick
2000 w Fulpmes odbędzie się tradycyjne
Die Trenkwalder live
in der Schlick 2000
Volksmusikfreunde sollten sich den
17.03.2013 dick im Kalender anstreichen.
An diesem Tag kommen die Trenkwalder
in die Schlick 2000 und spielen beim Panorama Restaurant Kreuzjoch ein OpenAir-Konzert.
Folk music fans should circle the 17 March 2013 on their calendars because Trenkwalder are coming to Schlick 2000 and will
play an open-air concert at Panorama Restaurant Kreuzjoch.
Wielbiciele muzyki ludowej powinni
na czerwono zaznaczyć w kalendarzu
dzień 17.03.2013 r. Wtedy do Schlick 2000
przyjeżdża zespół Trenkwalder, który da
koncert pod gołym niebem obok restauracji
panoramicznej Kreuzjoch .
Příznivci lidové hudby by si měli v
kalendáři červeně zakroužkovat 17.03.2013.
V tento den přijdou na Schlick 2000 Trenkwalder a zahrají u panoramatické restaurace Kreuzjoch open air koncert.
4
otwarcie sezonu narciarskiego z wielką imprezą,
dużą ilością muzyki i świetną atmosferą. Impreza rozpoczyna się o godz. 15.00. Wstęp wolny
tylko z ważnym karnetem narciarskim!
Pod koniec sezonu, 6 kwietnia 2013 r., w restauracji panoramicznej Kreuzjoch będzie jeszcze
jedna okazja do świętowania, gdyż tu właśnie
odbędzie się impreza pożegnalna.
Dne 08.12.2012 se opět koná na údolní
stanici lanovky Schlick 2000 ve Fulpmes
tradiční Skiopening s obrovskou párty, spoustou
hudby a skvělou atmosférou. Začátek programu
je v 15.00 hodin. Vstup je s platným lyžařským
pasem zdarma! Na konci sezóny 06. dubna 2013
se to na Countdown-Party v panoramatické restauraci Kreuzjoch znovu pořádně rozjede.
Freeriden mit Pia Widmesser
Einen Freeride-Tag der Sonderklasse mit Pia Widmesser gibt es am
16.02.2013 am Stubaier Gletscher. Die
Teilnahme ist für alle sportlichen Skifahrer
möglich, die eine schwarze Piste problemlos bewältigen können. Alpine Grundkenntnisse werden vorausgesetzt.
On 16 February 2013 there will be a special
day of freeriding with Pia Widmesser at
Stubai Glacier. This event is suitable for all sporty
skiers who are comfortable on black slopes. Participants must have basic Alpine knowledge.
Specjalne pokazy freeride-u z udziałem
Pii Widmesser odbędą się 16.02.2013 r.
na lodowcu Stubai. Udział w nich mogą wziąć
wszyscy narciarze będący w dobrej formie, któ­
rzy bez problemu potrafią pokonać czarny stok.
Wymagana jest podstawowa wiedza z zakresu
narciarstwa alpejskiego.
Freeridový den extra třídy s Piou se koná
dne 16.02.2013 na Stubajském ledovci.
Účast je možná pro všechny sportovní lyžaře,
kteří bez problémů zvládnou černou sjezdovku.
Předpokladem jsou základní znalosti alpinismu.
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Dine & Wine am Gletscher
Hochgenuss im wahrsten Sinne des Wortes erwartet Genießer bei der Gourmetnacht Dine
& Wine am Stubaier Gletscher – am
12. Januar 2013 – auf knapp 3000
Metern. Im Restaurant Schaufel­spitz
wird ein sechsgängiges Degustationsmenü aus erlesenen Zutaten
kredenzt. Weinkritiker René Gabriel,
auch als „Weingabriel“ bekannt,
unterstreicht das Menü von Küchenchef David Kostner mit passenden Weinen.
Największa przyjemność w
dosłownym tego słowa znaczeniu czeka na smakoszy 12 stycznia
2013 r., czyli w noc koneserów Dine &
Wine na lodowcu Stubai na wysokości
prawie 3000 metrów. W restauracji
Schaufelspitz podane zostanie menu
degustacyjne składające się z 6 dań
przygotowanych z wykwintnych
składników. Znawca win René Gabriel,
znany też jako „Weingabriel“ („Winny
Gabriel“), uzupełni menu szefa kuchni
Davida Kostner odpowiednim winem.
Pleasure in the true sense of the
word awaits holidaymakers at
the Gourmet Dine & Wine Evening on
the Stubai Glacier, which takes place
on 12 January 2013, almost 3000 metres up. A 6-course degustation menu
of selected ingredients will be served in
the Restaurant Schaufelspitz. Wine critic René Gabriel, also known as “Weingabriel”, highlights the menu by chef
David Kostner with matching wines.
Požitek v pravém slova smyslu čeká na požitkáře na gurmánské noci Dine & Wine na Stubajském ledovci dne 12. ledna 2013
ve výšce téměř 3000 metrů. V restauraci Schaufelspitz bude servírováno
šestichodové degustační menu z vybraných surovin. Degustátor vín René
Gabriel, známý také jako „Vínový
Gabriel“, podtrhne menu šéfkuchaře
Davida Kostnera vhodnými víny.
direkt am Dorfplatz
in Neustift
Tel. 05226/2203
www.sportdanler.at
Sportscheck Biwak-Camp 08.-10.02.2013
Auf 3.210 Metern werden die
Teilnehmer des SportScheck
Biwak-Camps ihre Zelte aufbauen
und eine Nacht bei eisigen Temperaturen verbringen.
Na wysokości 3.210 metrów
uczestnicy SportScheck BiwakCamp rozłożą swoje namioty i
spędzą noc w mroźnych temperaturach.
Participants in the SportScheck
bivouac camp will set up their tents
3210 metres above sea level and spend
a night in freezing temperatures.
Ve výši 3.210 metrů si účastníci
SportScheck Biwak-Camp postaví své stany, aby strávili noc v
třeskutých mrazech.
5
p
p
TI
Tn
E
KrampusLauFeN: In der Zeit
vom 30.11. bis 06.12.2012 sind im
Stubai die „Tuifl“ und Krampusse los.
Angst muss niemand haben, anschauen sollte man es sich auf jeden Fall. Termine im Veranstaltungkalender.
Ev
KRAMPUS PROCESSIONS: The
“tuifl” and figures of st. nicholas will
be let loose in stubai between 30 november and 6 december 2012. But don’t be
scared – take a look. See the events calendar for dates.
BIEG STRASZYDEŁ: W okresie
30.11.-06.12.2012 r. w Stubai szaleją
diabły i inne straszydła. Nie trzeba się ich
bać, lecz warto je zobaczyć. Terminy podane zostały w kalendarzu imprez.
BĚH ČERTŮ KRAMPUSLAUFEN: v
době od 30.11.-06.12.2012 se ve Stubaji žení všichni čerti. Strach nemusí mít
nikdo, podívat by se na to měl jít určitě
každý. Termíny naleznete v kalendáři
akcí.
vERAnSTAlTUnGSKAlEnDER
Oktober 2012 bis April 2013
OKtOber 2012
5. Oktober
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
6. Oktober
| Mieders:„Mit oan Fuaß im Steirerland“
Veranstaltung des Vereins Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien, Schüpfl 17:00 Uhr
7. Oktober
| Fulpmes: Oktoberfest am Panorama
Restaurant Kreuzjoch, Schlick 2000
12. Oktober
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
13.-14. Oktober
| Neustift: „O‘zapft is!“- Wiesenflair auf
2.900 Metern am Stubaier Gletscher
MODE
waLdrasterstr. 13 • FuLpMes
S.OLIVER | LERROS | L.T.B.
FRACOMINA | A-ZONE
MAN:
6
S.OLIVER | GIN TONIC
| Neustift: Moreboards Stubai Premiere
Opening im Moreboards Stubai Zoo am
Stubaier Gletscher
20.-21. Oktober
| Mieders: Maskenausstellung der
Stubaier Tuifl im Gemeindesaal von
10:00-21:00/16:00 Uhr
25. Oktober
| Neustift: Ball der Stubaier Bäuerinnen
im Freizeitzentrum Neustift mit LiveMusik mit den Roßkogelbuam, VVK
Tabak Trafik Danler € 5,- / Abendkassa
€ 7,- ; Beginn: 20:30 Uhr
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
3. November
| Mieders: „Bachus schaug ober“
Weinverkostung im Schüpfl, Veranstaltung des Vereins Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien, 17:00 Uhr
8.-11. November
| Neustift: Sport Scheck Testival am
Stubaier Gletscher – Größter Wintersportmaterialtest der Alpen
| Neustift: Theateraufführung:„Und morgen
öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-SennSaal Freizeitzentrum Neustift
| Fulpmes: 3. Alpenländische
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
| Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“,
| Schönberg: Volksmusikabend mit Hosen-
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
2. November
9. November
27.-28. Oktober
19. Oktober
NOvember 2012
27. Oktober
13. Oktober
sackinstrumenten im Gh Handl, 20:30 Uhr
WOMAN:
19.-21. Oktober
Kaninchenschau mit anschließender
Vereinsschau (Bayern, Südtirol, Tirol)
mit tollem Rahmenprogramm
09:00-15:00 Uhr, Sonntag mit
Frühschoppen
kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum,
20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd
Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz
10. November
| Mieders: Hobby-Kegelturnier des SV Rai-
ka Schönberg im Restaurant Kasermandl
11. November
| Schönberg: Martini Umzug
Veranstaltungskalender
Oktober 2012 bis April 2013
16. November
| Neustift: Theateraufführung„Und morgen kommt
der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins
Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
17.-18. November
| Neustift: SAAC Camp Lawinencamp am
Stubaier Gletscher
23. November
| Neustift: Theateraufführung „Und morgen
kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00
Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher
„Junge Mode“ am Dorfplatz
24. November
| Neustift: Lawinensicherheitstraining mit der
Firma Pieps und dem Freeridecenter Stubai am
Stubaier Gletscher
| Neustift: Stubai Jam – Wir Schanzen Tourstop
am Stubaier Gletscher
| Mieders: Adventmarktstandl am Dorfplatz,
Veranstaltung des Vereins Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien, 8:30-12:00 Uhr
30. November
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpa-
villon, 14:00-16:00 Uhr
| Neustift: Tuifllaufen beim Elferliftparkplatz,
20:00 Uhr
| Mieders: 4. Krampus- und Perchtentreffen
des BV Stubaier Tuifl im Festzelt bei den Serlesbahnen mit „The Pure“, Einlass ab 18:30 Uhr
| Schönberg: Adventsingen im Domanigsaal,
20:15 Uhr
2. Dezember
| Neustift: Krippenausstellung im Vinzenzheim,
3. Dezember
| Fulpmes: Dorfrunde der Fulp­mer Tuifl ab 20:00 Uhr
4.-5. Dezember
1. Dezember
| Neustift: Krippenausstellung mit Krippen-
|
|
|
|
segnung um 14:00 Uhr im Vinzenzheim,
14:00-19:00 Uhr
Neustift: Theateraufführung „Und morgen
kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00
Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher
„Junge Mode“ am Dorfplatz
Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“,
öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal
Freizeitzentrum Neustift
Mieders: Tuifllaufen mit 40 Vereinen aus
Österreich, Deutschland und Italien durch
Mieders, ab 16:00 Uhr, anschl. Tuiflparty im
Festzelt mit Live-Musik „La Musica“
Mieders: Advent mit der Stubaier Freitagsmusig im Schüpfl Veranstaltung des Vereins Hilfe
für Wasserkopfkinder in Rumänien, 17:00 Uhr
Herkömmliche Einlagen, die
anhand von Schaumabdrücken
oder Computer-Messsystemen
angefertigt werden, können diese
Fehlstellung nicht korrigieren.
| Neustift: FIS – Skirennen am Stubaier Gletscher
5. Dezember
| Fulpmes: Tuifllaufen am Kirchplatz in Fulpmes
ab 20:30 Uhr
| Fulpmes: Krampusparty im Anschluss an den
Im Unterschied wird die Jurtin
Einlage am unbelasteten Fuß
mittels Vakuumtechnik angepasst.
Tuifllauf im Kuhstall
| Schönberg: Nikolauseinzug mit Feier im Park,
18:00 Uhr
Die Ferse wird so gerade gestellt
und aufgerichtet. Sie kann weder
nach außen noch nach innen
kippen. Das verschafft dem
ganzen Körper eine aufrechte und
stabile Haltung.
7. Dezember
| Neustift: Theateraufführung„Und morgen kommt
der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins
Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz
8. Dezember
| Neustift: Theateraufführung „Und morgen kommt
der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins
Neustift im Freizeitzentrum, 17:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz
| Fulpmes: Ski Opening in der Schlick 2000
direkt am Dorfplatz
in Neustift
Tel. 05226/2203
www.sportdanler.at
8.-9. Dezember
| Mieders: Krippen- und Ikonenausstellung im Gemeindezentrum, 10:00-18:00 Uhr
im Domanigsaal
Dezember 2012
Durch Fehlbelastungen knickt der
Fuß bei etwa 98% aller Menschen
nach innen, das verursacht
Schmerzen in den Füßen, im Knie,
Kreuz und Nacken.
10:00-18:00 Uhr
| Schönberg: Krippenausstellung ab 10:30 Uhr
und die Kunst
aufrecht zu gehen
Skischuhe nach Maß
14. Dezember
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musik­
pavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Neustift: Theateraufführung „Und morgen kommt
der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins
Neustift im Freizeitzentrum, 20:00 Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher„Junge Mode“ am Dorfplatz
15. Dezember
| Neustift: Lawinensicherheitstraining mit der
Firma Pieps und dem Freeridecenter Stubai am
Stubaier Gletscher
| Neustift: Theateraufführung „Und morgen
kommt der Papst“ Aufführung des Volksschauspielvereins Neustift im Freizeitzentrum, 20:00
Uhr, Kartenvorverkauf bei Bernd Gleirscher
„Junge Mode“ am Dorfplatz
| Fulpmes: Geburtstagsfeier „4-Jahre Caramba“
mit Live-Musik
| Schönberg: Advent im Park der Domanigbühne Schönberg, ab 15:00 Uhr
3D-Fußanalyse
Leisten-Fertigung
Druckpunkte
lokalisieren
Schale fräsen
Innenschuh nähen
Innenschuh
schäumen
7
Veranstaltungskalender
Oktober 2012 bis April 2013
21. Dezember
9. Jänner
26. -27. Jänner
13. Februar
| Mieders: „Stade Stund“ im Kulturschüpfl mit
| Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der
| Neustift: Internationales Windhunde-
| Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der
der Stubaier Freitagsmusig, ab 19:30 Uhr
27. Dezember
Schischule Stubai und Schlick 2000 an der
Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr
| Neustift: Stubaier Weihnacht, Festliches
10. Jänner
Konzert in der Pfarrkirche Neustift, 20:30 Uhr
| Neustift: Ski Nightshow der Alpin Schischule
Neustift beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
28. Dezember
11. Jänner
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavil-
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im lon, 14:00-16:00 Uhr
| Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
29. Dezember
| Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“,
öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal
Freizeitzentrum Neustift
31. Dezember
| Neustift: Silvesterball mit Live-Musik im Hotel
Burgstall, Tel. +43(0)5226/2246 und im Hotel
Restaurant Hoferwirt, Tel. +43(0)5226/2201,
Tischreservierung erbeten
| Fulpmes: Silvesterball mit Live-Musik „Die
Schilehrer aus dem Stubaital“ im Restaurant
Kerzenstüberl (Gasthof Dorfkrug)
Jänner 2013
1. Jänner
| Neustift: Fackellauf der Schischule Neustift
Stubaier Gletscher, Eintreffen der Schilehrer beim
Elferliftparkplatz ca. 21:00 Uhr
3. Jänner
| Neustift: Ski Nightshow der Schischule Neustift Stubaier Gletscher beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr
4. Jänner
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der Schischule
Stubai und Schlick 2000 an der Mittelstation
Froneben, 20:30 Uhr
5. Jänner
| Fulpmes: Galakonzert Lions Club Stubai-Wipptal
mit dem„Tiroler Kammerorchester InnStrumenti“
im Gemeindesaal, 20:15 Uhr
8. Jänner
| Neustift: Ski-Nightshow der Alpin Schischule Neustift beim Sonnenberglift
in Milders, 20:30 Uhr
8
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
12. Jänner
| Neustift: Dine & Wine Gourmetnacht im
Schneerennen mit CACIL/CCLA in Falbeson
31. Jänner
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
Schischule Stubai und Schlick 2000 an der
Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr
15. Februar
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
16. Februar
Februar 2013
5. Februar
| Neustift: Ski-Nightshow der Alpin Schischule
Neustift beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr
| Neustift: „FEEL FREE. RIDE FREE.“ Ein
Freeridetag mit Pia Widmesser am Stubaier
Gletscher
| Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“,
öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal
Freizeitzentrum Neustift
Restaurant Schaufelspitz (2.900m) am Stubaier
Gletscher
| Neustift: „Maschger schaug‘n“ Ball der
Brauchtumsgruppe Neustift im Freizeitzentrum
Neustift, 19:30 Uhr
6. Februar
13. Jänner
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
| Mieders: Schützenball der Schützenkompanie
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
| Neustift: Eltern-Lehrer-Ball im Freizeit­
zentrum Neustift 20:00 Uhr
20. Februar
8. Februar
22. Februar
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im | Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
Mieders mit Live-Musik im Gemeindesaal,
Eintritt frei! 20:00 Uhr
17. Jänner
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
| Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der
Schischule Stubai und Schlick 2000 an der
Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr
7. Februar
19. Februar
| Neustift: Ski-Nightshow der Alpin Schischule Neustift beim Sonnenberglift in Milders, 20:30 Uhr
| Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der
Schischule Stubai und Schlick 2000 an der
Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr
19. Jänner
8.-10. Februar
23. Februar
| Neustift: Lawinensicherheitstraining mit der
| Neustift: SportScheck Biwak Camp | Neustift: Open Faces Stubai – Big Mountain
Firma Pieps und dem Freeridecenter Stubai am
Stubaier Gletscher
| Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“,
öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-Senn-Saal
Freizeitzentrum Neustift
| Fulpmes: Park Snow Power im SPS 2000
Schlick 2000, großer Skitest mit Intersport Pittl
Übernachten in eisigen Höhen am Top of Tyrol
(3.210 m) am Stubaier Gletscher
9. Februar
12. Februar
| Neustift: BIG Family Kinderschneefest im BIG
Family Ski Camp am Stubaier Gletscher
| Neustift: Internationales Windhunde-
veranstaltung der Brauchtumsgruppe Neustift vor
dem Après-Ski-Lokal„Farm Bar“ in Milders
| Neustift: Nacht-Benefizlauf (Langlaufen) auf
der Nachtloipe Milders
| Neustift: Ski-Nightshow der Schischule Neustift Stubaier Gletscher beim Sonnenberglift in
Milders, 20:30 Uhr
| Fulpmes: BIG RON‘S Kinderfest Faschingsfest
für die ganze Familie an der Mittelstation im
Kinderland
| Neustift: Ski Nightshow der Schischule Neustift Stubaier Gletscher beim Sonnen­
berglift in Milders, 20:30 Uhr
24. Jänner
| Neustift: Auftritt der Brauchtumsgruppe
Neustift um 20:00 Uhr im Hotel Hoferwirt und
um 21:00 Uhr im Hotel Milderer Hof
25. Jänner
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Neustift: Kräulspitz Staffellauf
on Fußball im Gemeindezentrum, 20:00 Uhr
| Neustift:„Naz eingraben“ traditionelle Faschings-
22. Jänner
24. Februar
| Fulpmes: Maskenball des TSV Fulpmes/Sekti-
19.-21. Jänner
Schneecoursing mit CACIL/CCLA in Falbeson
Contest am Stubaier Gletscher
12.-13. Februar
| Neustift: Fit für die Loipe – Langlauworkshop
mit dem Stubaier Nordischen Kombinierer-Ass
Willi Denifl, Buchung über die Stubai Touristik,
Tel. +43(0)50-1881-171
März 2013
5. März
| Neustift: Ski-Nightshow der
Schischule Neustift Stubaier
Gletscher beim Sonnen­berglift in Milders,
20:30 Uhr
6. März
| Fulpmes: Spektakuläre Nightshow der
Schischule Stubai und Schlick 2000 an der
Mittelstation Froneben, 20:30 Uhr
8. März
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
8.-10. März
| Stubaital: 22. Stubai Cup & Paragliding
A­ ccuracy Cup beim Elferlift und beim
­Kreuzjoch/Schlick2000
vERAnSTAlTUnGSKAlEnDER
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
17. märz
6. april
| Fulpmes: „Die Trenkwalder“ live am
| Fulpmes: Countdown-Party
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
| Neustift: „Tanzen macht
in der Schlick 2000 Schisaisonausklang beim
Panoramarestaurant
Kreuzjoch mit großer Tombola
für einen guten Zweck
29. märz
13. april
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
| Fulpmes: Saisonabschlussparty
Musikpavillon, 14:00-16:00 Uhr
im Kuhstall
Freu(n)de“, öffentlicher
Tanzabend der „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr
Franz-Senn-Saal Freizeitzentrum
Neustift
27.-28. april
| Neustift: SAAC Basic Camp am
Stubaier Gletscher – zweitägiges
Lawinenkundeseminar
KInDER FEIERn Am 12.02.2013
CHIldrEN’s PArTY ON 12 february 2013 | IMPrEZA dlA dZIECI 12.02.2013
| dĚTI slAVÍ 12.02.2013
Faschingsdienstag ist Kindertag im
Stubaital. Sowohl am Stubaier Gletscher als auch in der Schlick 2000 wird
gefeiert! Beim großen Kinderschneefest im
BIG Family Ski-Camp am Stubaier Gletscher
erwartet Familien ein abwechslungsreiches
Programm zwischen 11.00 und 15.00 Uhr
auf und abseits der Pisten.
Beim Faschingsfest im Kinderland auf der
Mittelstation Froneben in der Schlick 2000
macht die ganze Familie mit. Bei BIG RON‘S
Kinderfest wird gelacht, gespielt, getanzt
und vieles mehr. Alle sind eingeladen!
Shrove Tuesday is children’s day in the
Stubai Valley. The party will be happening on Stubai Glacier and at Schlick 2000! At
the big children’s snow party in the BIG Family
Ski-Camp on Stubai Glacier families can enjoy
a varied programme on- and off-piste events
between 11am and 3pm.
The whole family can enjoy the Kinderland
Shrove Tuesday party at the mid station of the
Froneben lift at Schlick 2000. Laugh, play, dance
and more at BIG RON’S children’s party. You’re
all invited!
Karnawałowy wtorek to dziecięce święto
w dolinie Stubaital. Bawimy się zarówno
na lodowcu Stubai, jak i w Schlick 2000! Podczas dużej zabawy na śniegu organizowanej
dla dzieci w BIG Family Ski-Camp na lodowcu
Stubai w godzinach 11.00 – 15.00 czeka na
rodziny różnorodny program na stokach i nie
tylko. Cała rodzina może wziąć udział w imprezie karnawałowej w Kinderlandzie na stacji
środkowej Froneben w Schlick 2000. Na imprezie dla dzieci BIG RON‘S można się pośmiać,
pobawić, potańczyć i nie tylko. Zapraszamy
wszystkich chętnych!
Masopustní úterý je ve Stubajském údolí
dnem dětí. Slaví se jak na Stubajském
ledovci, tak i v Schlick 2000! Na velké dětské
sněhové slavnosti v BIG Family Ski-Camp na
Stubajském ledovci čeká mezi 11.00 – 15.00 hodin na sjezdovkách i mimo ně na rodiny bohatý
program.
Masopustu v dětském světě na mezistanici
Froneben ve Schlick 2000 se účastní celá rodina. Na BIG RON‘S dětské slavnosti se zasmějete,
zahrajete si, zatancujete a mnoho dalšího.
Zvaní jsou všichni!
Tel. 0 52 26/22 05 · A-6167 Neustift/Schaller
e-mail: [email protected] · www.schallerhof.at
| Neustift: Stubaier Bauernmarkt im
20. april
Schallerhof
22. märz
Bauernmarkt im Musikpavillon,
14:00-16:00 Uhr
100 Jahre
Panoramarestaurant Kreuzjoch, 13:00 Uhr
| Neustift: Stubaier
(Reservierung erbeten)
5. april
Bestecklos essen!
öffentlicher Tanzabend der „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 20:00 Uhr Franz-SennSaal Freizeitzentrum Neustift
18. april
Alpengasthof - Restaurant
| Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“,
aprIL 2013
über
16. märz
Jeden Dienstag urig essen!
Oktober 2012 bis April 2013
9
p
p
TI
Tn
E
parK sNOw pOwer Im sps 2000: Am
19.01.2013 steht die Schlick 2000 im Zeichen
der Snowboarder und Freeskier. Bei der Freestylesession im Park gibt es einen großen Skitest,
dazu coole Musik, Drinks und Grillen. Die besten
Sprungfotos werden prämiert.
Ev
PARK SNOW POWER ON SPS 2000: On 19 January 2013, Schlick 2000 will be all about on snowboarders and free skiers. The freestyle session in the park
includes a huge ski test, plus cool music, drinks and a barbecue. There will be awards for the best jump photos.
PARK SNOW POWER W SPS 2000: Od
19.01.2013 r. czas w Schlick 2000 będzie upływał
pod znakiem snowboardu i freeskiing. W parku podczas sesji freestyle odbędzie się duży test nart połączony
ze świetną muzyką, drinkami i grillem. Najlepsze zdjęcia
skoków będą nagradzane.
PARK SNOW POWER V SPS 2000: 19.01.2013
se ponese ve Schlick 2000 ve znamení
snowboardérů a freeridových lyžařů. Na Freestylesession v parku se koná velký test lyží, k tomu cool hudba,
nápoje, grilování. Nejlepší fotky skoků budou
odměněny.
cAlEnDAR oF EvEnTS
October 2012 to April 2013
OCtOber 2012
5 October
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
6 October
| Mieders: „Mit oan Fuaß im Steirerland“ event
organised by the „ Aid for Children in Romania
with hydrocephalus“ association; Schüpfl 17:00
7 October
| Fulpmes: „Oktoberfest“at Panorama Restau-
rant Kreuzjoch, Schlick 2000
12 October
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
13-14 October
| Neustift: „O´zapft is“ (It’s tapped!) Oktober-
20-21 October
8-11 November
24 November
| Mieders: Mask Exhibition of the „Stubaier
| Neustift: Sport Scheck Testival at Stubai Glacier
| Neustift: Avalanche safety training with the
Largest Winter Sports Material Test in the Alps
PIEPS firm and the Freeridecenter Stubai on the
Stubai Glacier
| Neustift: Stubai Jam – Wir Schanzen tour
stop at Stubai Glacier
| Mieders: Advent Market stand at the village
square, event organised by he „ Aid for Children
in Romania with hydrocephalus“ association,
8:30-12:00
Tuifl“ at the municipal hall, 10:00-21:00/ 16:00
25 October
9 November
| Neustift: Ball of the Stubai Farm Women at the
| Neustift:„Und morgen kommt der Pabst“, perfor-
Neustift leisure centre, with live music featuring the
“Roßkogelbuam”; advance ticket sale at Tabak Trafik
Danler: € 5 / evening box office: € 7; start: 20:30
27 October
10 November
| Neustift: “Have fun with new friends”,
| Mieders: SV Raika Schönberg Amateur
public dance evening hosted by „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in
Neustift leisure centre
27-28 October
| Fulpmes: 3rd Alpine Rabbit Show with affiliated
club show (Bavaria, South Tyrol and Tyrol) featuring a
great supporting programme; 09:00-15:00; Sunday
with morning get-together for refreshments
fest flair at 2,900 metres on the Stubai glacier
13 October
| Schönberg: Folk Music Evening featuring
“pocket instruments” at Gasthof Handl, 20:30
19 October
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
19-21 October
| Neustift: Moreboards Stubai Premiere Stubai
Zoo Snow Park opening at Stubai Glacier
10
mance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the
leisure centre, 20:00, advance booking of tickets by
Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square
NOvember 2012
Bowling Tournament in Restaurant Kasermandl
11 November
| Schönberg: Martini pageant
16 November
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
| Neustift:„Und morgen kommt der Papst“, perfor-
mance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the
leisure centre, 20:00, advance booking of tickets by
Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square
30 November
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market
at the music pavilion, 14:00-16:00
| Neustift: „Tuifllaufen“ („Devil running“)
near the Elfer Lift parking area, 20:00
| Mieders: 4th “Krampus & Perchtentreffen”
(Get-together of mythical yuletide creatures)
sponsored by BV Stubaier Tuifl in the festival
tent near the Serles lifts, featuring “The Pure”;
admission starting at 18:30
DeCember 2012
2 November
17-18 November
1 December
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
| Neustift: SAAC Camp „Avalanche Camp“ on
| Neustift: “Have fun with new friends”,
pavilion, 14:00-16:00
the Stubai Glacier
3 November
23 November
| Mieders: “Bachus schaut runter” (Bachus looks
| Neustift:„Und morgen kommt der Papst“, perfor-
down) Wine tasting at Schüpfl, event organised
by the „ Aid for Children in Romania with
hydrocephalus“ association; Schüpfl 17:00
mance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the
leisure centre, 20:00, advance booking of tickets by
Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square
public dance evening hosted by „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in
Neustift leisure centre
| Neustift:„Und morgen kommt der Papst“, performance by the Neustift Folkloric Theatre Club at the
leisure centre, 20:00; advance booking of tickets by
Bernd Gleirscher“Junge Mode”at the village square
Calendar of events
October 2012 to April 2013
| Neustift: Crib Exhibition with Crib Blessing at
15 December
14:00 at „Vinzenzheim“, 14:00-19:00
| Mieders: „Tuifllaufen“ with 40 clubs from Austria, Germany and Italy running through Mieders,
starting at 16:00; “Devils’ Party” afterwards in the
festival tent, with live music featuring “La Musica”
| Mieders: Advent featuring „Stubaier Freitagsmusig“, at Schüpfl event organised by the „ Aid
for Children in Romania with hydrocephalus“
association; Schüpfl 17:00
| Schönberg: Advent singing in the „Domanigsaal“, 20:15
| Neustift: Avalanche safety training with the
2 December
| Neustift: Crib Exhibition at „Vinzenzheim“,
10:00-18:00
3 December
| Fulpmes: Village Tour of the “Tuifl” from
Fulpmes; starting at 20:00
4-5 December
| Neustift: FIS-ski race at the Stubai Glacier
5 December
| Fulpmes: „Tuifllaufen“ („Devil running“) at the
church square in Fulpmes, starting at 20:30
PIEPS firm and the Freeridecenter Stubai on the
Stubai Glacier
| Neustift: „Und morgen kommt der Pabst“,
­performance by the Neustift Folkloric Theatre
Club at the leisure centre, 20:00; advance
booking of tickets by Bernd Gleirscher “Junge
Mode” at the village square
| Fulpmes: “4-year Caramba” birthday party with live music
| Schönberg: Advent in the Park of the Schönberg Domanigbühne theatre club, ­­­
starting at 15:00
21 December
| Mieders:„Stade Stund“ at the „Kulturschüpfl”,
featuring “Stubaier Freitagsmusig”; starting at 19:30
27 December
| Neustift: Stubai Christmas, concert in the
School Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30
28 December
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the following the Devils’ Run
| Schönberg: St. Nicholas Procession featuring a
party in the park, 18:00
| Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored
| Neustift: „Und morgen kommt der Papst“,
performance by the Neustift Folkloric Theatre
Club at the leisure centre, 20:00; advance
booking of tickets by Bernd Gleirscher “Junge
Mode” at the village square
ÜBER 40 SHOPS
music pavilion, 14:00-16:00
by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20:30
29 December
| Neustift: “Have fun with new friends”, public
dance evening hosted by „Tanzfreunde StubaiWipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in Neustift
leisure centre
8 December
31 December
| Neustift: „Und morgen kommt der Papst“, per-
| Neustift: New Year‘s Eve Ball with Live Music at
formance by the Neustift Folkloric Theatre Club
at the leisure centre, 17:00; advance booking of
tickets by Bernd Gleirscher “Junge Mode” at the
village square
| Fulpmes: Ski Opening at Schlick 2000
Hotel Burgstall, tel.: +43 (0)5226/2246 and at
Hotel Restaurant Hoferwirt, tel.: +43 (0)5226/2201; table reservation
requested.
| Fulpmes: New Year‘s Eve Ball with Live Music,
featuring “Die Schilehrer aus dem Stubaital” at
Restaurant Kerzenstüberl (Gasthof Dorfkrug)
8-9 December
DAS EINKAUFSERLEBNIS IN
Neustift Parish Church, 20:30
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski
| Fulpmes: Krampus Party in the “Kuhstall”,
7 December
SONNTAG IST SHOPPINGTAG IM OUTLET BRENNER
| Mieders: Crib and Icon Exhibition at the
municipal centre, 10:00-18:00
| Schönberg: Crib Exhibition starting at 10:30 in
the Domanigsaal
14 December
| Neustift: „Und morgen kommt der Papst“,
p­ erformance by the Neustift Folkloric Theatre
Club at the leisure centre, 20:00; advance booking of tickets by Bernd Gleirscher “Junge Mode”
at the village square
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
January 2013
Pantone 1805C
Pantone 282C
1 January
C0 - M100 - Y70- K20
C100 - M85 - Y35 - K30
Ufficio Comunicazione 05/2010
| Neustift: Torch Relay by the Ski School Neustift – Stubai Glacier; arrival of ski instructors
at the Elfer Lift parking area approx. 21:00
3 January
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski
School Neustift – Stubai Glacier at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30
MARKENMODE ZU OUTLETPREISEN IN 40 SHOPS!
MONTAG BIS SONNTAG 9:00–19:00
Outlet Center Brenner |+39 0472.636-700
St.-Valentin-Str. 9A | 39041 Brenner
11
cAlEnDAR oF EvEnTS
October 2012 to April 2013
4 January
12 January
22 January
| Neustift: „Naz eingraben“ traditional Carnival
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
| Neustift: Dine & Wine Gourmet Night at Restau-
| Neustift: Ski Night Show sponsored by
pavilion, 14:00-16:00
| Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored
by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20:30
rant Schaufelspitz (2,900 m) at Stubai Glacier
| Neustift: „Maschger schaug‘n“ Neustift Folklore
Group‘s Ball at the Neustift leisure centre, 19:30
5 January
| Mieders: Riflemen’s Ball of the Mieders Rifle-
event sponsored by the Neustift Folkloric
Group, in front of the Après Ski premises
„Farm Bar” in Milders.
| Neustift: Ski Night Show sponsored by
Ski School Neustift – Stubai Glacier at the
Sonnenberg Lift in Milders, 20:30
| Fulpmes: BIG RON‘S children’s party – Carnival
Festival for the entire family in the “Kinderland”
13 January
men Company with live music in the municipal
hall; free admission! 20:00
| Fulpmes: Gala Concert of the Lions Club Stubai-
Wipptal, featuring “Tiroler Kammerorchester
InnStrumenti”, at the municipal hall, 20:15
8 January
17 January
| Neustift: Performance by the Neustift Folklore
Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00
in Hotel Milderer Hof
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski School
Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in Milders, 20:30
9 January
19 January
| Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored
| Neustift: Avalanche safety training with the
Ski School Neustift – Stubai Glacier at the
Sonnenberg Lift in Milders, 20:30
24 January
| Neustift: Performance by the Neustift Folklore
Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00
in Hotel Milderer Hof
25 January
12-13 February
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
| Neustift: Fit for the trail – cross-country
pavilion, 14:00-16:00
26-27 January
| Neustift: International Sighthound Snow
Racing with CACIL/CCLA in Falbeson
PIEPS firm and the Freeridecenter Stubai on the
Stubai Glacier
| Neustift:“Have fun with new friends”, public dance
evening hosted by„Tanzfreunde Stubai-Wipptal“,
8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre
| Fulpmes: Park Snow Power at SPS 2000 Schlick
2000, large-scale ski test with Intersport Pittl
31 January
11 January
19-21 January
5 February
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
| Neustift: International Sighthound Snow
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski
by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20:30
10 January
| Neustift: Performance by the Neustift Folklore
Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00 in
Hotel Milderer Hof
pavilion, 14:00-16:00
Coursing with CACIL/CCLA in Falbeson
| Neustift: Performance by the Neustift Folklore
Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00
in Hotel Milderer Hof
February 2013
School Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in
Milders, 20:30
by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20:30
Eisgrat U Gamsgarten U Comfort Center
7 February
| Neustift: Parents-Teachers Ball at the Neustift
leisure centre, 20:00
| Neustift: Performance by the Neustift Folklore
Group at 20:00 in Hotel Hoferwirt and at 21:00
in Hotel Milderer Hof
bis
Kinder RATIS!
ten.
Jahre G
10 ide Eltern mie
Wenn be
NEUh!e bis
Mieten am GLETSCHER
Viele Vorteile und mehr Komfort für Sie!
Gratis Umtauschmöglichkeiten im Skigebiet – so oft Sie wollen
Gratis Depot für unsere Mietgegenstände
Gratis Service für Leihski- u. Boards
Gratis Ausrüstung für Kinder bis 10 Jahre – wenn Eltern mieten
Gratis Helm für Kinder während der Mietdauer
Halbtagspreise bis 12:30 Uhr oder ab 12:00 Uhr
NUR BEI UNS
Holen Sie sich bei Ski-Neukauf den Service-Sicherheits-Pass
mit GRATIS Belag- und Kantenservice ein „Skileben“ lang
2 Stunden Gratistest: Bringen Sie Ihre Ski zum „Professional Service”
und testen Sie gratis die Weltneuheiten
SHOP • RENT • SERVICE • DEPOT
12
–
AUF HÖCHSTEM NIVEAU
by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20:30
15 February
16 February
| Neustift: “FEEL FREE. RIDE FREE. “A day of
freeriding with Pia Widmesser at Stubai Glacier
| Neustift: “Have fun with new friends”,
public dance evening hosted by „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in
Neustift leisure centre
19 February
| Neustift: Ski Night Show sponsored by Ski
School Alpin Neustift at the Sonnenberg Lift in
Milders, 20:30
20 February
| Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored
by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20:30
8 February
22 February
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
lic
Jugend re -50%
16 Jah
| Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored
pavilion, 14:00-16:00
| Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored
3 x im Skigebiet
13 February
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
6 February
STUBAIER GLETSCHER
workshop with Stubai Nordic combined ace
Willi Denifl, bookings can be made through the
Stubai Touristik, Tel. +43(0)50-1881-171
pavilion, 14:00-16:00
8-10 February
23 February
| Neustift: SportScheck Bivouac Camp
| Neustift: Open Faces Stubai – Big Mountain
spending the night at icy altitudes at the Top of
Tyrol (3,210 m) at Stubai Glacier
9 February
Contest at Stubai Glacier
24 February
| Neustift: Kräulspitz relay race
| Fulpmes: masked ball of the TSV Fulpmes/
Sektion Fussball in the community centre, 8pm
12 February
marCh 2013
| Neustift: BIG Family Children‘s Snow Festival
5 march
in the BIG Family Ski Camp at Stubai Glacier
| Neustift: Night-time charity run (crosscountry) on the Milders floodlight trail
| Neustift: Ski Night Show sponsored by
Ski School Neustift – Stubai Glacier at the
Sonnenberg Lift in Milders, 20:30
cAlEnDAR oF EvEnTS
October 2012 to April 2013
6 march
| Fulpmes: Spectacular Night Show sponsored
by Ski School Stubai and Schlick 2000 at the
Froneben middle station, 20:30
8 march
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
8-10 march
| Stubai Valley: 22nd Stubai Cup & Paragliding
Accuracy Cup at the Elfer lift and at Kreuzjoch/
Schlick 2000
16 march
| Neustift:“Have fun with new friends”, public dance
evening hosted by„Tanzfreunde Stubai-Wipptal“,
8pm in the Franz-Senn hall in Neustift leisure centre
17 march
| Fulpmes: „Die Trenkwalder“ live at
Panoramarestaurant Kreuzjoch, 13:00
22 march
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
29 march
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at the music
pavilion, 14:00-16:00
aprIL 2013
5 april
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market at
the music pavilion, 14:00-16:00
6 april
| Fulpmes: Countdown-Party at Schlick
2000: end of the ski season at Panorama
Restaurant Kreuzjoch with a large-scale
raffle for a good cause
13 april
| Fulpmes: End of the season party
at Kuhstall
18 april
| Neustift: Stubai Farmer‘s Market
at the music pavilion, 14:00-16:00
20 april
| Neustift: “Have fun with new friends”,
public dance evening hosted by „Tanzfreunde
Stubai-Wipptal“, 8pm in the Franz-Senn hall in
Neustift leisure centre
n
e
r
h
a
f
i
k
s
• Einlagen nach Maß
OHNE SCHMERZEN!
VERMESSEN | ANALYSE | SCHUHTYP
27.-28. april
| Neustift: SAAC Basic Camp at
Stubai Glacier: 2-day avalanche
awareness seminar
DRÜCKEN IHRE SCHUHE?
TESTIvAl STUBAIER GlETScHER
08.-11.11.2012
Der größte Materialtest der
Alpen – SportScheck präsentiert
über 3.600 Wintersportartikel
führender Hersteller der kommenden Saison. Es gibt optimale Beratung in Sachen Ski- und
Snowboardausrüstung
sowie
verschiedenste Workshops zu
den Themen Skitechnik und Sicherheit auf den Pisten.
The biggest equipment trials in
the Alps – SportScheck will present
over 3600 winter sports articles
from leading manufacturers for
the coming season. Participants
will receive excellent advice on ski
and snowboard equipment and
can take part in a range of workshops on skiing technique and
safety on the slopes.
W ramach największego alpejskiego testu sprzętu SportScheck
zaprezentowanych zostanie ponad 3.600 artykułów wyposażenia
do uprawiania sportów zimowych wiodących producentów nadchodzącego sezonu.
Będzie można zasięgnąć porad
dotyczących sprzętu narciarskiego i snowboardowego oraz wziąć
udział w
wielu warsztatach
na temat technik narciarskich i
bezpieczeństwa na stokach.
Největší testování materiálu
v Alpách – SportScheck prezentuje více než 3.600 druhů zboží
zimního vybavení vedoucích
výrobců pro následující sezónu.
V oblasti lyžařského a snowboardového vybavení se Vám dostane optimálního poradenství
a zúčastnit se můžete různých
workshopů k tématu lyžařské
techniky a bezpečnosti na sjezdovkách.
SCHLAFEN IHNEN DIE FÜSSE EIN?
IST IHNEN KALT?
HABEN SIE EINE OPTIMALE
KRAFTÜBERTRAGUNG?
KEIN PROBLEM MIT DEN RICHTIGEN
SCHUHEN VOM SCHUHFACHGESCHÄFT!
• Fachmännische Beratung
• Einlagen nach Maß
• Passformgarantie
• Skiverkauf mit
Testmöglichkeit
• modische Damen-,
Kinder- und Herrenschuhe
• Aprés-Ski-Schuhe
DAS A UND O BEI SCHUH UND SPORT
PARTNERSHOP
FULPMES, DORFZENTRUM, 05225/62289
13
p
sICher Im baCKCOuNtry: Abseits der
Pisten steht Sicherheit an erster Stelle. Wie
es richtig geht, zeigen euch Profis am Stubaier Gletscher. SAAC Camps: 17.-18.11.2012 und
27.-28.04.2013; Freeridecenter Stubai: 24.11.,
15.12.2012 und 19.01.2013
p
TI
Tn
E
Ev
BASIC SAFETY TRAINING: Off-piste, safety is
everything. Let the Stubai Glacier professionals
show you how it’s done. SAAC Camps: 17 - 18 November 2012 and 27 - 28 April 2013; Stubai Freeride
centre: 24 November, 15 December 2012 and 19 January 2013
BEZPIECZNA JAZDA FREERIDE: Poza stokami bezpieczeństwo jest na pierwszym miejscu. Na lodowcu Stubai profesjonaliści pokażą, jak się
prawidłowo zachować. SAAC-Camps: 17.-18.11.2012
i 27.-28.04.2013; Freeridecenter Stubai: 24.11.,
15.12.2012 i 19.01.2013
BEZPEČNOST NA CESTÁCH V KAPSE: Mimo
sjezdovky je bezpečnost na prvním místě. Jak je to
správně vám ukážou profesionálové na Stubajském ledovci. SAAC-Camps: 17.-18.11.2012 a 27.-28.04.2013;
Freeridecenter Stubai: 24.11., 15.12.2012 a 19.01.2013
KAlEnDARz ImpREz
Październik 2012 – kwiecień 2013
paŹDZIerNIK 2012
5 października
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
6 października
| Mieders : Impreza „Jedną nogą w Styrii
“ Organizowana przez Stowarzyszenie
Pomocy Dzieciom z Wodogłowiem w
Rumunii, o godz. 17:00 w Schüpfl
7 października
| Fulpmes: Oktoberfest przy Panorama
Restaurant Kreuzjoch, Schlick 2000
12 października
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
13-14 października
| Neustift: Otwarcie „O´zapft is“
Atmosfera Oktoberfestu na lodowcu
Stubai na wysokości 2.900 m
13 października
| Schönberg: Wieczór z muzyką
ludową muzykowanie na
instrumentach ludowych w
Gasthof Handl, godz. 20:30
14
19 października
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami zregionu Stubai
w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
19-21 października
| Neustift: Premiera Moreboards Stubai
Otwarcie parku śnieżnego Moreboards Stubai
Zoo na lodowcu Stubai
20-21 października
| Mieders: Wystawa masek stowarzyszenia
Stubaier Tuifl w sali ośrodka gminnego,
godz. 10:00-21:00/16:00
25 października
| Neustift: Bal chłopek ze Stubai we Freizeitzentrum
Neustift z muzyką na żywo zespołu Roßkogelbuam,
przedsprzedaż w Tabak Trafik Danler € 5,-- / w dzień
koncertu € 7,-- ; początek: godz. 20:30
27 października
| Neustift:„Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“,
wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez
„Przyjaciół tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00 sala
Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift
27-28 października
| Fulpmes: 3. Alpejska Wystawa Królików
oraz prezentacja stowarzyszeń (Bawaria,
Południowy Tyrol, Tyrol), świetny program
ramowy w godzinach 9:00-15:00, w niedzielę
tradycyjny lunch tzw. Frühschoppen
LIstOpaD 2012
2 listopada
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
3 listopada
| Mieders: Degustacja win „Bachus schaug
ober“ Degustacje win w Schüpfl, organizowane przez Stowarzyszenie Pomocy Dzieciom z
Wodogłowiem w Rumunii, godz. 17:00
8-11 listopada
| Neustift: Test sprzętu Sport Scheck Testival
na lodowcu Stubai Największy test sprzętu do
sportów zimowych w Alpach
9 listopada
| Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie
„Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa
Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we
Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u pana
Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz
10 listopada
| Mieders: Hobbistyczny turniej gry w kręgle
klubu sportowego SV Raika Schönberg w
restauracji Kasermandl
11 listopada
| Schönberg: Pochód w dzień św. Marcina
16 listopada
| Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie
„Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa
Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00
we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u
pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na
Dorfplatz
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
17-18 listopada
| Neustift: SAAC Camp Obóz lawinowy na
lodowcu Stubai
23 listopada
| Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie
„Und morgen kommt der Papst“ Towarzystwa
Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00
we Freizeitzentrum, przedsprzedaż biletów u
pana Bernda Gleirschera w „Junge Mode“ na
Dorfplatz
24 listopada
| Neustift: Trening lawinowy na lodowcu
Stubai z firmą Pieps i Freeridecenter Stubai
| Neustift: Stubai Jam – zawody Wir Schanzen
w Fun Parku na lodowcu Stubai
| Mieders: Jarmark adwentowy na Dorfplatz,
organizowany przez Stowarzyszenie Pomocy
Dzieciom z Wodogłowiem w Rumunii, godz.
8:30-12:00
KAlEnDARz ImpREz
Październik 2012 – kwiecień 2013
30 listopada
5 grudnia
27 grudnia
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
| Fulpmes: Bieg diabłów Tuifllaufen przy
| Neustift: Boże Narodzenie w Stubai w
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
| Neustift: Tradycyjny bieg diabłów
Tuifllaufen przy Elferliftparkplatz,
godz. 20:00
| Mieders: 4. Spotkanie Straszydeł
Krampus i Perchten organizowane przez
Stowarzyszenie Stubaier Tuifl w namiocie
przy kolejce Serlesbahnen, występ
zespołu The Pure, wstęp od godz. 18:30
Kirchplatz w Fulpmes od godz. 20:30
| Fulpmes: Impreza ze straszydłem Krampus po biegu diabłów w barze Kuhstall
| Schönberg: Tradycyjne przyjście św.
Mikołaja z imprezą w parku, godz. 18:00
gruDZIeń 2012
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
| Fulpmes: Spektakularny show nocny
szkoły Schischule Stubai i Schlick 2000 przy
środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30
wienie „Und morgen kommt der Papst“
Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum,
przedsprzedaż biletów u pana Bernda
Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz
| Neustift: Wystawa szopek
| Neustift: Spektakl teatralny Przedsta-
|
|
|
|
2 grudnia
| Neustift: Wystawa szopek
bożonarodzeniowych w Vinzenzheim,
godz. 10:00-18:00
3 grudnia
| Fulpmes: Przejście diabłów
stowarzyszenia Fulpmer Tuifl przez wieś,
od godz. 20:00
4-5 grudnia
| Neustift: FIS - narciarski wyścig na
lodowcu Stubai
28 grudnia
| Neustift: Spektakl teatralny Przedsta-
8 grudnia
|
Alpin Schischule Neustift przy wyciągu
Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30
7 grudnia
1 grudnia
bożonarodzeniowych z pobłogosławieniem
szopek o godz. 14:00 na plebanii Vinzenzheim , godz. 14:00-19:00
Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia
przyjemność“, wieczorek taneczny dla
każdego organizowany przez „Przyjaciół
tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00
sala Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy
Neustift
Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der
Papst“ Towarzystwa Teatru Ludowego w
Neustift, o godz. 20:00 w ośrodku rekreacyjno – wypoczynkowym, przedsprzedaż
biletów u pana Bernda Gleirschera w
„Junge Mode“ na Dorfplatz
Mieders: Tradycyjny bieg diabłów
Tuifllaufen przez Mieders z udziałem 40
stowarzyszeń z Austrii, Niemiec i Włoch,
od godz. 16:00, następnie impreza
Tuiflparty w namiocie z muzyką na żywo
zespołu La Musica
Mieders: Adwent z tradycyjną muzyką
zespołu Stubaier Freitagsmusig w Schupfl,
impreza Stowarzyszenia Pomocy Dzieciom
z Wodogłowiem w Rumunii, godz. 17:00
Schönberg: Śpiewanie pieśni
adwentowych w Domanigsaal,
godz. 20:15
kościele parafialnym w Neustift, godz. 20:30
| Neustift: Nocny show narciarski szkoły
wienie „Und morgen kommt der Papst“
Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 17:00 we Freizeitzentrum,
przedsprzedaż biletów u pana Bernda
Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz
| Fulpmes: Otwarcie sezonu w Schlick 2000
8-9 grudnia
| Mieders: Wystawa szopek i ikon w
centrum gminnym, godz. 10:00-18:00
| Schönberg: Wystawa szopek od godz.
10:30 w sali Domanigsaal
14 grudnia
29 grudnia
| Neustift:„Taniec z przyjaciółmi sprawia
przyjemność“, wieczorek taneczny dla
każdego organizowany przez„Przyjaciół
tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00 sala
Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift
31 grudnia
| Neustift: Bal sylwestrowy z muzyką
na żywo w Hotelu Burgstall,
tel. +43(0)5226/2246 i w Hotelu Restauracji Hoferwirt, tel. +43(0)5226/2201,
prosimy o rezerwację miejsc
| Fulpmes: Bal sylwestrowy z muzyką na
żywo zespołu „Die Schilehrer aus dem
Stubaital“ w restauracji Kerzenstüberl
(Gasthof Dorfkrug)
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
| Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“
Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum,
przedsprzedaż biletów u pana Bernda
Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz
styCZeń 2013
1 stycznia
| Neustift: Sztafeta z pochodniami szkoły
narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher,
przybycie instruktorów na parking
wyciągów Elfer ok. godz. 21:00
15 grudnia
3 stycznia
| Neustift: Trening lawinowy na lodowcu
| Neustift: Nocny show narciarski szkoły
Stubai z firmą Pieps i Freeridecenter Stubai
| Neustift: Spektakl teatralny Przedstawienie „Und morgen kommt der Papst“
Towarzystwa Teatru Ludowego w Neustift, o godz. 20:00 we Freizeitzentrum,
przedsprzedaż biletów u pana Bernda
Gleirschera w „Junge Mode“ na Dorfplatz
| Fulpmes: Zabawa urodzinowa „4 lata
Caramba“ z muzyką na żywo
| Schönberg: Adwent w parku organizuje
teatr Domanigbühne Schönberg, od godz.
15:00
21 grudnia
| Mieders: W domu kultury nastrojowe
muzykowanie „Stade Stund“ z zespołem
Stubaier Freitagsmusig, od godz. 19:30
narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher
przy wyciągu Sonnenberglift w Milders,
godz. 20:30
4 stycznia
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
regionu Stubai w pawilonie muzycznym,
godz. 14:00-16:00
| Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny
szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy
środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30
5 stycznia
| Fulpmes: Koncert galowy klubu Lions
Club Stubai-Wipptal z zespołem Tiroler
Kammerorchester InnStrumenti, w sali
ośrodka gminnego, godz. 20:15
15
kalendarz imprez
Październik 2012 – kwiecień 2013
8 stycznia
25 stycznia
| Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły Alpin
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z
Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30
regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
9 stycznia
26 -27 stycznia
| Fulpmes: Spektakularny pokaz narciarski
| Neustift: Międzynarodowy wyścig chartów
szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy
środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30
10 stycznia
| Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów
o godz. 20:00 w Neustift w Hotelu Hoferwirt i o
godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof
11 stycznia
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu-
bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
12 stycznia
| Neustift: Dine & Wine Noc smakoszy w Restauracji Schaufelspitz (2.900 m) na
lodowcu Stubai
| Neustift: „Maschger schaug‘n“ Bal Grupy
Miłośników Zwyczajów w Neustift we Freizeitzentrum Neustift, godz. 19:30
na śniegu CACIL/CCLA w Falbeson
31 stycznia
| Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów
w Neustift o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o
godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof
| Fulpmes: Impreza dla dzieci BIG RON‘S
Zabawa karnawałowa dla całej rodziny przy
środkowej stacji kolejki w Kinderlandzie
12-13 lutego
| Neustift: Przygotuj się do biegu – warsztaty
biegów narciarskich z pochodzącym ze Stubai
Ass Willi Deniflem zawodnikiem uprawiającym
kombinację norweską, rezerwacje w Stubai
Touristik, tel. +43(0)50-1881-171
13 lutego
| Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny
szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy
środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30
Luty 2013
5 lutego
| Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły Alpin
Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30
6 lutego
| Fulpmes: Spektakularny pokaz szkoły nar-
ciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy środkowej
stacji kolejki Froneben, godz. 20:30
15 lutego
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu-
bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
16 lutego
| Neustift:„FEEL FREE. RIDE FREE.“ Dzień narciarstwa
freeridowego z Pią Widmesser na lodowcu Stubai
| Neustift:„Taniec z przyjaciółmi sprawia przyjemność“,
wieczorek taneczny dla każdego organizowany przez
„Przyjaciół tańca Stubai-Wipptal“, godzina 20:00 sala
Franz-Senn Ośrodek wypoczynkowy Neustift
8 marca
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
8-10 marca
| Dolina Stubaital: 22. Stubai Cup & Paragli-
ding Accuracy Cup Zawody paralotniarzy przy
wyciągu Elferlift i Kreuzjoch/Schlick2000
16 marca
| Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia
przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego
organizowany przez „Przyjaciół tańca StubaiWipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn
Ośrodek wypoczynkowy Neustift
17 marca
| Fulpmes: Zespół Die Trenkwalder na żywo
przy restauracji Panoramarestaurant Kreuzjoch,
godz. 13:00
22 marca
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai
w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
29 marca
13 stycznia
7 lutego
| Mieders: Bal strzelców z Mieders z muzyką na
| Neustift: Bal rodziców i nauczycieli we
19 lutego
Freizeitzentrum w Neustift, godz. 20:00
| Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów
w Neustift o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o
godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof
| Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły Alpin
20 lutego
5 kwietnia
8 lutego
| Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu-
żywo w sali ośrodka gminnego, wstęp wolny!
Godz. 20:00
17 stycznia
| Neustift: Występ Grupy Miłośników Zwyczajów
w Neustift o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o
godz. 21:00 w Hotelu Milderer Hof
19 stycznia
| Neustift: Trening lawinowy na lodowcu
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
Stubai z firmą Pieps i Freeridecenter Stubai
| Fulpmes: Park Snow Power w SPS 2000
Schlick 2000, wielki test sprzętu narciarskiego
| Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia
przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego
organizowany przez „Przyjaciół tańca StubaiWipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn
Ośrodek wypoczynkowy Neustift
8-10 lutego
19-21 stycznia
12 lutego
| Neustift: Międzynarodowy wyścig chartów
| Neustift: Impreza śnieżna dla dzieci BIG
na śniegu CACIL/CCLA w Falbeson
22 stycznia
| Neustift: Nocny pokaz szkoły narciarskiej
Neustift Stubaier Gletscher przy wyciągu
Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30
24 stycznia
| Neustift: Występ na lodowcu Stubai Neustift
o godz. 20:00 w Hotelu Hoferwirt i o godz.
21:00 w Hotelu Milderer Hof
16
| Neustift: SportScheck Biwak Camp Nocleg na
lodowatej wysokości platformy widokowej Top
of Tyrol (3.210 m) na lodowcu Stubai
9 lutego
| Fulpmes: Bal maskowy sekcji piłki nożnej TSV
Fulpmes w centrum gminnym, godzina 20:00
Family w BIG Family Ski Camp na lodowcu
Stubai
| Neustift: Impreza karnawałowa „Naz eingraben“ Tradycyjna impreza Grupy Miłośników
Zwyczajów z Neustift przed lokalem après-ski
„Farm Bar“ w Milders
| Neustift: Nocny charytatywny wyścig (bieg
narciarski) na nocnej trasie biegowej w Milders
| Neustift: Nocny pokaz narciarski szkoły
narciarskiej Neustift Stubaier Gletscher przy
wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30
Schischule Neustift przy wyciągu Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30
szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy
środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30
22 lutego
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu-
bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
23 lutego
| Neustift: Impreza pod nazwą Open Faces Stubai
– Big Mountain Contest na lodowcu Stubai
24 lutego
| Neustift: Bieg sztafetowy Kräulspitz
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stubai
w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
Kwiecień 2013
bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
6 kwietnia
| Fulpmes: Countdown-Party w centrum
Schlick 2000 - zakończenie sezonu przy
restauracji Panoramarestaurant Kreuzjoch z
dużą tombolą na cele dobroczynne
13 kwietnia
| Fulpmes: Impreza zakończenia sezonu w
barze Kuhstall
18 kwietnia
| Neustift: Targ wiejski z wyrobami z regionu Stu-
bai w pawilonie muzycznym, godz. 14:00-16:00
Marzec 2013
5 marca
| Neustift: Pokaz nocny szkoły narciarskiej
Neustift Stubaier Gletscher przy wyciągu
Sonnenberglift w Milders, godz. 20:30
6 marca
| Fulpmes: Spektakularny pokaz nocny
szkoły narciarskiej Stubai i Schlick 2000 przy
środkowej stacji kolejki Froneben, godz. 20:30
20 kwietnia
| Neustift: „Taniec z przyjaciółmi sprawia
przyjemność“, wieczorek taneczny dla każdego
organizowany przez „Przyjaciół tańca StubaiWipptal“, godzina 20:00 sala Franz-Senn
Ośrodek wypoczynkowy Neustift
27-28 kwietnia
| Neustift: SAAC Basic Camp na lodowcu Stubai
– 2-dniowe seminarium dotyczące lawin
KAlEnDARz ImpREz
Październik 2012 – kwiecień 2013
DIE FoRmEl 1 DER HUnDE
THE fOrMulA 1 fOr dOGs | PsIA fOrMuŁA 1 | PsÍ fOrMulE 1
Europas Windhunde-Elite
trifft sich von 19. bis 27.
Jänner 2013 in Neustift. Über
200 Hunde aus neun Ländern
gehen an den beiden Wochenenden an den Start und sorgen
auf den beiden Rennbahnen in
Volderau und Falbeson für rasante Wettkämpfe. Die vierbeinigen Athleten beschleunigen
in wenigen Sekunden von null
auf 70 km/h. Bis zu sechs Hunde starten aus den Boxen und
jagen auf der 460 Meter langen
schneebedeckten Rennbahn
dem „Hasen“ (einem Objekt aus
Kunststoffbändern) hinterher.
Beim zweiten Bewerb, dem
CACIL-Schnee-Coursing, bewältigen die Hunde einen vorgegebenen Kurs und werden dabei
von einer Jury bewertet.
Die Windhunderennen im Stubaital werden vom Windhundrennclub Tirol (WRCT) organisiert und sind der Auftakt zum
Eurocup.
Europe’s elite greyhounds will
meet in Neustift from 19 - 27
January 2013. More than 200 dogs
from nine countries will take to the
track both weekends, with both
racecourses in Volderau and Falbeson guaranteed to provide rapid
contests. The four-legged athletes
are capable of 0 to 70 km/h in a few
seconds. Up to six dogs leave the starting boxes and chasing the ‘hare’
(an object made of plastic tape)
along the 460 metre long snowcovered racetrack.
In the second contest, the CACIL
-Schnee-Coursing, the dogs master
a predetermined course and are
judged by a panel.
The greyhound races in the Stubai
Valley are organised by the Tyrol
Greyhound Racing Club (WRCT)
and are the prelude to the Eurocup.
Europejska elita chartów spotyka się w Neustift w dniach
19-27 stycznia 2013 r. W ciągu tych
dwóch weekendów na starcie staje
ponad 200 psów z dziewięciu krajów,
które na dwóch torach wyścigowych
w Vorlderau i Falbeson zapewnią
wiele emocji. Czworonożni atleci w
ciągu kilku sekund przyspieszają od
zera do 70 km/h. W szranki staje ok.
sześciu psów, które na ośnieżonym
torze wyścigowym liczącym 460
metrów polują na „zająca“ (przedmiot z tworzywa sztucznego).
Podczas drugich zawodów psy
pokonują wyznaczoną trasę i są
oceniane przez jury. Wyścigi chartów w dolinie Stubaital organizowane są przez Tyrolski Klub Wyścigów
Chartów (WRCT) i stanowią wstęp
do zawodów Eurocup. Przygotowania rozpoczynają się wiele tygodni
wcześniej.
Evropská elita chrtů se schází
19. do 27. ledna 2013 v Neustiftu. Více než 200 psů z devíti zemí
nastoupí na start a postará se na
obou závodištích o razantní závody. Čtyřnozí atleti zrychlí během
několika minut z nuly na rychlost 70
km/h. Startuje až šest psů z boxů a
běží na 460 metrů dlouhé dráze pokryté sněhem „zajíce“ (objekt z plastových pásků). V případě druhého
závodu, hon ve sněhu CACIL, musí
psi zvládnout předem daný směr
a jsou přitom hodnoceni porotou.
Každý závod odborně komentuje
místní komentátor, tak aby byli
diváci co nejlépe informováni.
Dostihy chrtů ve Stubajském údolí
jsou organizovány klubem chrtích
dostihů Windhundrennclub Tirol
(WRCT) a jsou zahájením Evropského poháru. Přípravy začínají už
týden před startem.
Geschichte als Erlebnis
in der „Mutter aller bergwerke“
Ganzjährig geöffnet!
Ausgenommen Mitte November
bis 25. dezember wegen
revisionsarbeiten geschlossen
Erleben sie im silberbergwerk schwaz ein faszinierendes Abenteuer unter
Tag. Nach der fahrt mit
der Grubenbahn begeben
sie sich auf die spuren der
bergknappen und werden an Originalschauplätzen ins staunen versetzt.
Wenn sie dem regen,
der Kälte oder der Hitze
entfliehen wollen, dann
sind sie bei uns richtig!
Im bergwerk herrschen
konstante 12° C und die
luft ist pollenfrei. sollten
sie unter Asthma oder
Heuschnupfen
leiden,
können sie auf Grund der
heilklimatischen bedingungen im Inneren des
berges durchatmen.
schwazer silberbergwerk besucherführung GmbH | Alte landstraße 3a, A-6130
schwaz | Tel. +43 (0) 5242/72372, fax: dW 4
[email protected] | www.silberbergwerk.at
17
p
p
TI
Tn
E
stubaI Cup: Vom 8.-10.03.2013
trifft sich die Elite der Paraglider
wieder im Stubaital zum 22. Stubai
Cup und zum Paragliding Accuracy Cup. Gestartet wird am Elfer und
beim Kreuzjoch/Schlick 2000.
Ev
STUBAI CUP: From 8 – 10 March
2013, paragliding elite will return
to the Stubai Valley for the 22nd Stubai
Cup and the Paragliding Accuracy Cup.
These will start at Elfer and at Kreuzjoch/
Schlick 2000.
STUBAI CUP: W dniach 8.10.03.2013 r. na 22 Stubai Cup i
Paragliding Accuracy Cup w dolinie
Stubaital po raz kolejny spotka się elita
paralotniarska. Rozpoczęcie na Elfer i
Kreuzjoch/Schlick 2000.
STUBAI CUP: Od 8.-10.03.2013 se
opět schází elita paraglidingu ve
Stubajském údolí na 22. Stubai Cup a na
Paragliding Accuracy Cup. Startuje se na
Elfer a u Kreuzjoch/Schlick 2000.
›
KAlEnDÁR AKcÍ
Říjen 2012 - duben 2013
ŘÍJeN 2012
5. října
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
6. října
| Mieders: „Mit oan Fuaß im Steirerland“ Akce
spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien
(Pomoc pro děti s vodnatelností hlavy v
Rumunsku), Schüpfl 17:00 hodin
7. října
| Fulpmes: Oktoberfest U panoramatické
restaurace Kreuzjoch, Schlick 2000
12. října
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
13.-14. října
| Neustift: „O´zapft is“ -Je naraženo Posezení
na louce ve výšce 2.900 metrů u Stubaiského
ledovce
13. října
19.-21. října
3. listopadu
| Neustift: Premiéra Moreboards Stubai Opening v
| Mieders: „Bachus schaug ober“ Ochutnávka
Moreboards Stubai Zoo u Stubaiského ledovce
20.-21. října
| Mieders: Výstava masek čertů spolku
Stubaier Tuifl v Obecním sále (Gemeindesaal)
od 10:00-21:00/16:00 hodin
25. října
| Neustift: Ples stubaiských selek veVolnočasovém
centru (Freizeitzentrum) Neustift s živou hudbou
skupiny Roßkogelbuam, předprodejTabakTrafik Danler
€ 5,- /Večerní prodej € 7,- ; Začátek: 20:30 hodin
27. října
| Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá
radost/přátele), veřejný taneční večer „Přátel tance
Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal
volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift
27.-28. října
| Fulpmes: 3. Alpská výstava králíků s následnou
přehlídkou spolku (Bavorsko, JižníTirolsko,Tirolsko)
se skvělým rámcovým programem 09:00-15:00 hodin, neděle s ranním podáváním alkoholických nápojů
| Schönberg: Večer lidové hudby s kapesními
hudebními nástroji v hostinci Handl, 20:30
hodin
LIstOpaD 2012
2. listopadu
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
18
8.-11. listopadu
| Neustift: Sport Scheck Testival na Stubaiském
ledovci Největší testování sportovního vybavení
v Alpách
9. listopadu
| Neustift: Divadelní představení „A zítra přijde
papež“ představení Lidového divadelního
spolku Neustift ve Volnočasovém centru
(Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej
vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě
„Junge Mode“ na návsi
10. listopadu
| Mieders: Hobby kuželkový turnaj SV Raika
Schönberg v restauraci Kasermandl
11. listopadu
| Schönberg: Martinský průvod
16. listopadu
| Neustift: Divadelní představení „A zítra přijde
19. října
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
vín ve Schüpfl, Akce spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in Rumänien (Pomoc pro děti s
vodnatelností hlavy v Rumunsku), 17:00 hodin
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
papež“ představení Lidového divadelního
spolku Neustift ve Volnočasovém centru
(Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej
vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě
„Junge Mode“ na návsi
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14.00-16.00 hodin
17.-18. listopadu
| Neustift: SAAC Camp Lavinový camp na
Stubaiském ledovci
23. listopadu
| Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde
papež“ představení Lidového divadelního spolku
Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum),
20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda
Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi
24. listopadu
| Neustift: Lavinový bezpečnostní trénink
s firmou Pieps a Freeridecenter Stubai na
Stubaiském ledovci
| Neustift: Stubai Jam – zastávka turné Wir
Schanzen Tour na Stubajském ledovci
| Mieders: Stánek adventního trhu na návsi,
akce spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in
Rumänien (Pomoc pro děti s vodnatelností
hlavy v Rumunsku), 8:30-12:00 hodin
30. listopadu
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
| Neustift: Tradiční čertovský běh Tuifllaufen u
parkoviště lanovky Elferlift, 20:00 hodin
| Mieders: 4. setkání čertů spolku lidových
zvyků Stubaier Tuifl v párty stanu u lanovek
Serlesbahnen s „The Pure“, vstup od 18:30 hodin
KAlEnDÁŘ AKcÍ
Říjen 2012 - duben 2013
prOsINeC 2012
1. prosince
| Neustift: Výstava betlémů s posvěcením
|
|
|
|
|
betlémů ve 14:00 hodin v domově s
pečovatelskou službou Vinzenzheim,
14:00-19:00 hodin
Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde
papež“ představení Lidového divadelního spolku
Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum),
20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda
Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi
Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec
dělá radost/přátele), veřejný taneční večer
„Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin
Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift
Mieders: Tradiční čertovský běh Tuifllaufen za účasti
40 spolků z Rakouska, Německa a Itálie vesnicí
Mieders, od 16:00 hodin, s navazující čertovskou
párty v pártystanu s živou hudbou„La Musica“
Mieders: Advent s kapelou StubaierFreitagsmusig
v Schüpfl Akce spolku Hilfe für Wasserkopfkinder in
Rumänien (Pomoc pro děti s vodnatelností hlavy v
Rumunsku), 17:00 hodin
Schönberg: Adventní zpívání v sále Domanigsaal, 20:15 hodin
8.-9. prosince
| Mieders: Výstava betlémů a ikon v Obecním
centru (Gemeindezentrum), 10:00-18:00 hodin
| Schönberg: Výstava betlémů od 10:30 hodin
v sále Domanigsaal
14. prosince
4.-5. prosince
| Neustift: FIS - lyžařský závod na ledovci Stubai
5. prosince
| Neustift: Bezpečnostní lavinový trénink s firmou
Pieps a Freeridecenter Stubai na Stubaiském ledovci
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hodin
5. ledna
papež“ představení Lidového divadelního spolku
Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum),
20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda
Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi
| Fulpmes: Narozeninová oslava „4-Jahre
Caramba“ s živou hudbou
| Schönberg: Advent v parku divadelního spolku
Domanigbühne Schönberg, od 15:00 hodin
| Fulpmes: Galakoncert Lions Club Stubai-Wipp-
Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt a ve
21:00 hodin v hotelu Milderer Hof
11. ledna
tal s „Tiroler Kammerorchester InnStrumenti“ v
Obcením sále (Gemeindesaal), 20:15 hodin
8. ledna
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hodin
12. ledna
| Neustift: Dine & Wine Gurmánská noc
v restauraci Schaufelspitz (2.900 m) u
Stubaiského ledovce
| Neustift: „Maschger schaug‘n“ ples
skupiny lidových zvyků Neustift ve
Volnočasovém centru (Freizeitzentrum)
Neustift, 19:30 hodin
13. ledna
| Mieders: Lovecký ples spolku Schützen-
| Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin
Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift v
Milders, 20:30 hodin
kompanie Mieders s živou hudbou v Obcením
sále (Gemeindesaal), vstup zdarma! 20:00
hodin
Kulturschüpfl se skupinou Stubaier Freitagsmusig, od 19:30 hodin
27. prosince
| Neustift: Stubaiské Vánoce ve farním kostele
Neustift, 20:30 hodin
| Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin
Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift
v Milders, 20:30 hodin
28. prosince
náměstí Kirchplatz ve Fulpmes od 20:30 hodin
| Fulpmes: Čertovská párty v návaznosti na
Tuifllauf v baru Kuhstall
| Schönberg: Mikulášský průvod se slavností v
parku, 18:00 hodin
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
7. prosince
29. prosince
| Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde
| Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá
EVENTS 2012/13
stubaier-gletscher.com
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
| Fulpmes: Spektakulární Nightshow Lyžařské
školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hodin
radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance
Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal
volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift
31. prosince
8. prosince
| Neustift: Silvestrovský ples s živou hudbou
| Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde
v hotelu Burgstall, Tel. +43(0)5226/2246
a v hotelu a restauraci Hoferwirt, Tel.
+43(0)5226/2201, nutná rezervace stolu
| Fulpmes: Silvestrovský ples s živou hudbou
„Die Schilehrer aus dem Stubaital“ v restauraci
Kerzenstüberl (Gasthof Dorfkrug)
papež“ představení Lidového divadelního spolku
Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum),
17:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda
Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi
| Fulpmes: Ski Opening ve Schlick 2000
10. ledna
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v
4. ledna
| Neustift: Divadelní představení„A zítra přijde
| Fulpmes: Tradiční čertovský běh Tuifllauf na
papež“ představení Lidového divadelního spolku
Neustift ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum),
20:00 hodin, předprodej vstupenek u Bernda
Gleirschera v obchodě„Junge Mode“ na návsi
Neustift Stubaier Gletscher u lanovky Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin
| Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské
15. prosince
školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hodin
| Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků
| Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy
| Mieders: „Hodinka rozjímavé hudby“ v sále
Tuifl od 20:00 hodin
Neustift Stubaier Gletscher, sraz s učiteli lyžování
na parkovišti lanovky Elferlift asi ve 21:00 hodin
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
| Neustift: Divadelní představení „A zítra přijde
papež“ představení Lidového divadelního
spolku Neustift ve Volnočasovém centru
(Freizeitzentrum), 20:00 hodin, předprodej
vstupenek u Bernda Gleirschera v obchodě
„Junge Mode“ na návsi
21. prosince
| Fulpmes: Průvod čertů po vsi spolku Fulpmer
| Neustift: Běh s pochodněmi lyžařské školy
3. ledna
| Neustift: Výstava betlémů v domově s pečovatel-
3. prosince
| Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské
1. ledna
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
2. prosince
skou službou Vinzenzheim, 10:00-18:00 hodin
9. ledna
LeDeN 2013
++
++
++
++
++
++
++
++
++
++
13.-14.10.2012
19.-21.10.2012
08.-11.11.2012
17.-18.11.2012
12.01.2013
08.-10.02.2013
12.02.2013
23.02.2012
27.-28.04.2013
April/Mai 2013
Ski-Oktoberfest
Moreboards Stubai Premiere IV
SportScheck GletscherTestival
SAAC Basic Camp
Dine & Wine am Stubaier Gletscher
SportScheck Biwak Camp
BIG Family Schneefest
FEEL FREE. RIDE FREE. Freeridecamp
SAAC Basic Camp
Spring Sessions im Stubai Zoo
Tel. 0043 5226 8141 · [email protected]
STG12012_stubaimagazin_90x118mm.indd 1
19
21.08.12 17:01
KAlEnDÁŘ AKcÍ
Říjen 2012 - duben 2013
17. ledna
8. února
22. února
17. března
| Neustift: Vystoupení skupiny lidových zvyků
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v
| Fulpmes: „Die Trenkwalder“ živě v panorama-
Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt s ve
21:00 hodin v hotelu Milderer Hof
19. ledna
pavilonu(Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
8.-10. února
| Neustift: SportScheck Biwak Camp
Přenocování v ledových výškách na střeše
Tirolska (3.210m) na Stubaiském ledovci
| Neustift: Bezpečnostní lavinový trénink s firmou
Pieps a Freeridecenter Stubai na Stubaiském ledovci
| Fulpmes: Park Snow Power v SPS 2000
Schlick 2000, velký test lyží s Intersport Pittl
| Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá
radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance
Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal
volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift
19.-21. ledna
Neustift Stubaier Gletscher u lanovky
Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin
Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt s ve
21:00 hodin v hotelu Milderer Hof
| Neustift: Štafetový běh Kräulspitz
12. února
| Neustift: Dětská sněhová slavnost BIG Family
|
|
|
|
v BIG Family Ski Camp na Stubaiském ledovci
Neustift:„Naz eingraben“ - Pohřbívání zimy
Tradiční masopustní akce Skupiny lidových zvyků
Neustift před lokálem Après Ski„Farm Bar“ v Milders
Neustift: Noční benefiční běh (na lyžích) na
noční běžecké dráze v Milders
Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy
Neustift Stubaier Gletscher u lanovky
Sonnenberglift v Milders, 20:30 hodin
Fulpmes: BIG RON‘S dětská slavnost
Masopustní slavnost pro celou rodinu na
mezistanici v dětském světě Kinderland
12.-13. února
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
| Neustift: Fit pro běžkařský workshop na
26. -27. ledna
| Neustift: Mezinárodní dostihy chrtů na sněhu
s CACIL/CCLA ve Falbeson
31. ledna
| Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků
Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt a v
21:00 hodin v hotelu Milderer Hof
běžecké dráze se stubajským esem severské
kombinace Willim Deniflem, rezervace přes
Stubai Touristik, Tel. +43(0)50-1881-171
13. února
| Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské
školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hodin
15. února
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
ÚNOr 2013
5. února
| Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin
Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift v
Milders, 20:30 hodin
6. února
| Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské
školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hodin
7. února
| Neustift: Ples rodičů a učitelů ve Volnočasovém
centru (Freizeitzentrum) Neustift 20:00 hodin
| Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků
Neustift ve 20:00 hodin v hotelu Hoferwirt a ve
21:00 hodin v hotelu Milderer Hof
20
22. března
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
29. března
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
fotbalu v obecním centru (Gemeindezentrum),
20:00 hodin
25. ledna
pavilonu, 14:00-16:00 hodin
Contest na Stubajském ledovci
| Fulpmes: Maškarní ples TSV Fulpmes/sekce
24. ledna
| Neustift: Vystoupení Skupiny lidových zvyků
tické restauraci Kreuzjoch, 13:00 hodin
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
| Neustift: Open Faces Stubai – Big Mountain
24. února
22. ledna
| Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy
23. února
9. února
| Neustift: Mezinárodní dostihy chrtů na sněhu
s CACIL/CCLA ve Falbeson
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hodin
bŘeZeN 2013
DubeN 2013
5. března
5. dubna
| Neustift: Ski Nightshow lyžařské
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v
školy Neustift Stubaier Gletscher u
lanovky Sonnenberglift v Milders,
20:30 hodin
6. března
Hudebním pavilonu (Musikpavillon), 14:0016:00 hodin
6. dubna
| Fulpmes: Countdown-Party ve Schlick 2000
| Fulpmes: Spektakulární Nightshow
lyžařské školy Stubai und
Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hodin
8. března
- Ukončení lyžařské sezóny u panoramatické
restaurace Kreuzjoch s velkou tombolou pro
dobročinné účely
13. dubna
| Fulpmes: Párty k ukončení sezóny v baru
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v
Hudebním pavilonu (Musikpavillon),
14:00-16:00 hodin
8.-10. března
| Stubaiské údolí: 22. Stubai Cup &
Paragliding Accuracy Cup u lanovky
Elferlift a u Kreuzjoch/Schlick2000
16. března
| Neustift: „Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec
dělá radost/přátele), veřejný taneční večer
„Přátel tance Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin
Franz-Senn-Saal volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift
Kuhstall
18. dubna
| Neustift: Stubaiský farmářský trh v Hudebním
pavilonu (Musikpavillon), 14:00-16:00 hodin
20. dubna
| Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá
radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance
Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal
volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift
27.-28. dubna
| Neustift: SAAC Basic Camp na Stubaiském
ledovci – 2denní seminář o lavinách
16. února
| Neustift: „FEEL FREE. RIDE FREE.“ FreeridEový
den s Piou Widmesser na Stubajském ledovci
| Neustift:„Tanzen macht Freu(n)de“ (tanec dělá
radost/přátele), veřejný taneční večer„Přátel tance
Stubai-Wipptal“, 20:00 hodin Franz-Senn-Saal
volnočasové centrum (Freizeitzentrum) Neustift
19. února
| Neustift: Ski Nightshow lyžařské školy Alpin
Schischule Neustift u lanovky Sonnenberglift v
Milders, 20:30 hodin
20. února
| Fulpmes: Spektakulární Nightshow lyžařské
školy Stubai und Schlick 2000 na mezistanici
Froneben, 20:30 hodin
ALMGASTHOF HOCHSERLES (KOPPENECK)
Albert und Maria Bernhart | 61 42 Mieders | E 0699/11 90 36 81
E-Mail: [email protected]
Direkt an der Bergstation im Ski- und Wandergebiet Hochserles in 1.602 m Höhe gelegen, bieten wir
unseren Gästen ein reichhaltiges Speisen und Getränkeangebot zu fairen Preisen. Unsere Sonnenterrasse lädt zum Verweilen ein. Rodelpartys (beleuchtete Nachtrodelbahn) finden Dienstag und Freitag
statt. Gerne richten wir individuelle Feiern und Hüttenabende aus.
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl
MIEDERER OCHSENHÜTTE | E 0676/4762571
KLOSTERGASTHOF
MARIA WALDRAST | E 0 52 73/62 19
Mit dem Auto von Matrei oder von der Bergstation Koppeneck über einen Winterwanderweg
erreichbar. Beleuchtete Naturrodelbahn; Langlaufloipe; Wallfahrtsort. DZ mit DU/WC,
Fernsehanschluss, Sonnenterrasse. Ganztägig warme Küche. Durchgehend geöffnet.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
ALPENGASTHOF SONNENSTEIN 1.400M | E 0664/12 12 645
5 km lange Rodelbahn vom Medrazer-Stille-Parkplatz ca. in 1,5 Std. oder mit den Serlesbahnen
Mieders über den Rodel- und Wanderweg in ca. 35 min. zu erreichen. Ganztägig warme Küche.
Nachtrodeln auf Anfrage! Auf Ihren Besuch freut sich Familie Gleinser!
Die Hütte liegt direkt an der Höhenlanglaufloipe und beim Ochsenhütten Skilift, ca.10 Gehminuten von
der Bergstation der Serlesbahn entfernt. Die Ochsenhütte Mieders bietet Ihnen neben heimischer
Hausmannskost und viel uriger Atmosphäre noch die Möglichkeit, nach telefonischer Voranmeldung die
Räumlichkeiten für Hüttenabende nach Skitouren, Schneeschuhwanderungen,
Rodelabende usw. außerhalb der normalen Öffnungszeiten zu buchen.
Auf Ihren Besuch freuen sich Werner und sein Team !!!
ALPENGASTHAUS GLEINSERHOF | E 0 52 25/62 1 00
Zu Fuß von Mieders und Schönberg oder über den Winterwanderweg von der Bergstation Koppeneck
in 1 ½ h gemütlich erreichbar. Langlaufloipe von den Serlesbahnen zum Gleinserhof, 5 km bestens
präparierte, beleuchtete Naturrodelbahn nach Schönberg. Ganztägig warme Küche. Doppelbettzimmer
mit Dusche/WC und Balkon. Montag Ruhetag! Auf Ihren Besuch freut sich Fam. Hammer
21
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Kiachln und
Kaiserschmarren
Wir sind stolz
auf unser Land.
Und das schmeckt man.
GOE_Anz_Basis_90x118ssp_HEUTE_rd.indd 1
22
Die Tiroler essen gern
kräftig. Aber eines ist auch
klar: Ohne süßen Nachtisch
geht gar nix. Und da stehen die
Kiachln ganz weit oben auf der
Beliebtheitsskala. Der flaumige
Krapfen wird in Schmalz goldgelb gebacken. Durch vorheriges Ziehen des Teiges ensteht
die charakteristische Mulde in
der Mitte. Sie wird mit Preiselbeermarmelade gefüllt. Die süßherben Beeren geben der tirolerischsten aller Süßspeisen ihren
ganz besonderen Geschmack.
Wenn beim Hineinbeißen dann
auch noch der Staubzucker wie
frischer Pulverschnee staubt, ist
der Genuss perfekt. Das Kiachl
ist aber weit mehr als köstlicher
Nachtisch. Mit warmem Sauerkraut in der Mitte wird es zu
einem herzhaften und pikanten
„Snack“ für zwischendurch.
Das Geheimnis eines guten
Kiachls liegt im Teig. Jede Köchin und jeder Koch hütet sein
Rezept, obwohl die Grundzutaten immer die gleichen sind:
Mehl, Eier, Hefe, Zucker, Salz
03.04.12 12:40
und Milch. In welchem Verhältnis diese gemischt werden und
was sonst noch so dazukommt,
ist wie gesagt „top secret“.
Ähnlich verhält es sich bei einem
anderen süßen Klassiker, dem
Kaiserschmarrn. Der kommt
zwar ursprünglich aus Wien,
schmeckt aber eigentlich erst
in den Bergen richtig gut. Um
seine Entstehung ranken sich
viele Geschichten. Auch beim
Kaiserschmarrnrezept liegen die
Finessen im Detail und die mag
keiner so recht verraten.
Also, einfach hinsetzen und genießen, die paar Minuten Wartezeit lohnen sich auf jeden Fall!
Tyroleans love their food. But
one thing is quite clear: sweet
deserts make the world go round.
Therefore, traditional kiachln rank
high on the popularity chart. The
fluffy doughnuts are baked in lard to
a golden yellow colour. The typical
hollow in the middle is achieved by
stretching the pastry before baking.
They are filled with cranberry jam.
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl
The bittersweet berries give the typical Tyrolean
dessert its unmistakable flavour. There’s nothing
like biting into a kiachln and seeing the dusting of icing sugar leap from the pastry like fresh
powdery snow. That said, the kiachl is far more
than just a delicious dessert. Eaten with warm
sauerkraut in the middle, it makes a hearty and
savoury snack between meals.
The secret of a good kiachl is in the pastry. Every
chef guards their own recipe, even though the
basic ingredients are always the same: flour,
eggs, yeast, sugar, salt and milk. Their quantities
and what else goes into the mix is top secret.
The same applies for another classic sweet, the
Kaiserschmarrn. It originated in Vienna, but it
tastes best in the mountains. There are many
stories surrounding how it came about. Similarly, when it comes to the Kaiserschmarrn recipe,
it’s all about the tiniest details, which no one is
willing to reveal.
So simply sit back and enjoy. The few minutes
wait are definitely worth it!
Tyrolczycy lubią dobrze podjeść. Pewne jest też to, że bez słodkiego deseru nie
mogą żyć. Do najpopularniejszych deserów
należy Kiachln - tradycyjny wypiek z ciasta
drożdżowego. Puszystą bułeczkę smaży się na
smalcu na złotobrązowy kolor. Najpierw rozciąga
się ciasto, aby pośrodku powstało charakterystyczne wgłębienie. Wypełnia się je marmoladą z
czerwonej borówki. Słodko-kwaskowe borówki
nadają tej najbardziej tyrolskiej ze wszystkich
słodkości szczególny smak. A cukier puder
przypominający świeży prószący śnieg udoskonala tę małą przyjemność. Bułeczka Kiachl
to jednak coś więcej, niż tylko smaczny deser. Z
ciepłą kiszoną kapustą w środku zmienia się w
pikantną przekąskę.
Tajemnica dobrego Kiachl tkwi w cieście. Każda
kucharka i każdy kucharz strzeże tajemnicy swojego przepisu, mimo że podstawowe
składniki są zawsze takie same: mąka, jaja,
drożdże, cukier, sól, mleko. Ściśle tajne są natomiast proporcje i dodatkowe składniki.
Podobnie rzecz się ma w przypadku innej
klasycznej potrawy, słodkiego omletu Kaiserschmarrn. Pochodzi on wprawdzie z Wiednia,
jednak dopiero w górach smakuje naprawdę
dobrze. Krąży wiele historii na temat jego powstania. Również w przypadku przepisu na om-
Restaurant • Kegelbahn
• Direkt neben der Langlauf-Loipe und dem Schlepplift
in Krößbach finden Sie unser gemütliches Lokal
• Unser Restaurant im Tiroler Stil mit ausgezeichneter
Küche ist ein Geheimtipp bei Einheimischen und Gästen
Familie Steirer
Krößbach 30
6167 Neustift
Tel. 05226/2527
www.gasthof-sportalm.at
Ihr freundlicher Gasthof in Tirol
Unser Gasthof in Tirol/Österreich liegt idyllisch gelegen
im Herzen des Stubaitals und bietet Ihnen komfortable
Zimmer, Appartements und Ferienwohnungen, um Tirol
in vollen Zügen genießen zu können.Zu jeder Jahreszeit!
Der Gasthof Kratzerwirt bietet ihnen während ihres
Urlaubes die perfekte Unterkunft und eine ausgezeichnete
Küche! Im hauseigenen Wellnessbereich können Sie sich
ideal entspannen.
www.kratzerwirt.at • Tel: 0043 5226 3152
Fax: 0043 5226 315220
Mieders/Dorfeingang
Telefon 0 52 25/62 6 68
www.kasermandl.at
Gute Küche mit Tiroler Spezialitäten
und internationalen Speisen.
Vier vollautomatische Kegelbahnen.
Auffangalm
Unser Restaurant und Terrassencafé mit
Gastlichkeit und Atmosphäre – seit Jahren ein Begriff!
Herzlich willkommen im
Rosengarten
Am schönen Uferweg zwischen Neustift und Milders
A-6167 Neustift/Milders
Tel. 0 52 26/28 00 • Fax 0 52 26/28 00 28
E-Mail: [email protected]
Internet: www.hotel-rosengarten.com
1620 m/ Oberbergtal
• Rodelbahn bis zum Parkplatz Josef ca.
2,80 km und bis zum Bichlhof 5 km
• Rodelverleih
• Nachtrodeln auf Anfrage
• Silvester geöffnet
Kräuterworkshop: auf Anfrage unter 0664/5229889
Auf Euch freuen sich Karl und Sandra Schönherr
Tel. 0664-3762069
Hotel • Restaurant • Gasthof
MEDRAZERHOF
A-6166 fulpmes-Medraz | Tel. 05225/63774 | fax 63450
restaurant von 17.30-21.00 uhr geöffnet, bekannt
gutbürgerliche Küche, mit internationalen Gerichten
und Tiroler spezialitäten in gemütlicher lokalität.
Auf Ihren besuch freut sich das Medrazerhof-Team
23
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
let Kaiserschmarrn finezja tkwi w
szczegółach, których nikt nie chce
zdradzić. Usiądź zatem i rozkoszuj się smakiem. Z pewnością
warto poczekać kilka minut na te
smakołyki!
Tyrolané jedí rádi tučně. Ale
jedno je jasné: Bez sladkého
dezertu se neobejdou. A zde jsou
tzv. Kaichln (vdolky) vysoko na stup-
nici oblíbenosti. Hebká kobliha se
dozlatova upeče v tuku. V důsledku
předchozího tažení se uprostřed
vytvoří typická prohlubeň. Ta se
naplní brusinkovou marmeládou.
Sladce trpké bobule dodávají tomu
nejtyrolštějšímu sladkému pokrmu
jeho specifickou chuť. Když se při
zakousnutí práškový cukr zapráší
stejně jako čerství prašan, pak je
požitek dokonalý. Kiachl je ale
mnohem víc než jen chutný dezert.
Alpengasthaus Gleinserhof
Natur-Rodelbahn Gleins
bei Schönberg
Schwierigkeitsgrad: Mittel
Aufstieg: 1,5w Std.
Tel. 05225/62100
Montag Ruhetag
Gleinser und Tiroler Spezialitäten mit Produkten aus eigener Landwirtschaft
Wir freuen uns auf Euren
Besuch Familie Luis Hammer
•
Beliebtes Winterausflugsziel
für die ganze Familie
S teplým kysaným zelím uprostřed
se z něj stává vydatná a pikantní
svačina.
Tajemstvím dobré Kiachl je těsto.
Každá kuchařka a každý kuchař si
střeží svůj recept, i když jsou základní suroviny vždy stejné: mouka,
vejce, droždí, cukr, sůl a mléko. V
jakém poměru se míchají a co se k
nim přidává je, jak už bylo řečeno,
„top secret“. Podobně je tomu i
v případě další klasické sladkosti, tzv. Kaiserschmarrn (dezert z
palačinkového těsta). Pochází sice
původně z Vídně, avšak nejlépe
chutná teprve až v horách. O jeho
vzniku vzniklo mnoho příběhů. I v
případě receptu na Kaiserschmarrn
tkví úspěch v detailu a ten nikdo
neprozradí. Takže se hezky posaďte
a užívejte si, několik minut čekání
se určitě vyplatí!
Stubai by night
Wenn es dunkel wird,
lockt das Stubaital mit einem vielfältigen Unterhaltungsangebot. Von gemütlichen
Gasthäusern über Bars, Discos
und Nachtclubs.
The Stubai Valley also offers
a wide range of evening
entertainment. From cosy inns to
bars, discos and nightclubs.
24
Po zapadnięciu zmroku dolina Stubai kusi różnorodną
ofertą rozrywek. Od przytulnych
gospód po bary, dyskoteki i kluby
nocne.
Když se setmí, láká Stubajské údolí různorodou nabídkou zábavy. Od pohodlných
hospůdek přes bary, diskotéky a
noční kluby.
pp
TI
TEn
Ev
rODeLbahNeN: Zwölf Rodelbahnen bringen Tempo ins Urlaubsleben - darunter auch die beleuchtete
Strecke bei der Elferbergbahn und die
längste Naturrodelbahn Tirols vom Elfer
durchs Pinnistal.
TOBOGANNING: twelve toboggan
runs will bring speed to your vacation,
including the illuminated run at the Elfer
mountain railway and the longest natural
toboggan run, leading down from Elfer
mountain through the Pinnis Valley.
TORY SANECZKOWE: Jedenaście
torów saneczkowych wprowadzają
tempo do życia urlopowego – między innymi oświetlona trasa na Elfer i najdłuższy
naturalny tor saneczkowy w Tyrolu z Elfer
przez dolinę Pinnis.
SÁŇKAŘSKÉ DRÁHY: Jedenáct
sáňkařských drah přinesou tempo do
dovolené – mimoto také osvětlená dráha
na Elferlift a nejdelší přírodní dráha v tyrolsku z Elfer skrz Pinnistal.
WocHEnpRoGRAmm
Montag
dienstag
mONtag
stubaItaL
Mittwoch
donnerstag
| Volksmusikabend im Hotel-Restaurant
Hoferwirt 19:00-21:00 Uhr,
Tel.: +43(0)5226/2201
| Ski- und Snowboardkursbeginn der
Skischulen im Stubaital
NeustIFt:
| Schneeschuh-Schnuppertour: Auf Schneeschuhen durch die unberührte Winterlandschaft,
Info & Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461
| HIKE & RIDE - kurze Aufstiege, lange
Abfahrten mit leichten Kletterpassagen
garantieren Freeride-Action am Gletscher. Es
wird keine Tourenausrüstung benötigt. Für
Einsteiger und Fortgeschrittene inkl. hochwertiger Sicherheitsausrüstung, 09:00-15:00 Uhr,
Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag
Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Tiefschneekurs für Einsteiger: Basiskurs
für Anfänger im Tiefschnee, Technikübungen
auf der Piste und erstes Anwenden im Gelände,
Sicherheitstraining, Info & Anmeldung: Alpin
Schischule Neustift am Dorfplatz
Tel. +43(0)5226/3461
| Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr
beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei entsprechender Schneelage, Auffahrt mit der Elfer
Gondelbahn, Tel.: +43(0)5226/2270 oder
+43(0)5226/3383
DIeNstag
NeustIFt
| Piste to Powder – durch Fahrpraxis deine
Technik perfektionieren: Skifahrer
und Snowboarder erkunden gemeinsam
in verschiedenen Leistungsgruppen das
Backcountry am Stubaier Gletscher, Sicherheitsausrüstung inklusive, 10:00-15:00 Uhr,
Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag
Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Freeriding: Unsere Berg- und Skiführer
zeigen dir die schönsten Abfahrten im Gelände,
hilfreiche Techniktipps unterstützen dich dabei,
Info & Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, Tel. +43(0)5226/3461
| Schießwettbewerb für Gäste
19:30-22:00 Uhr im Freizeitzentrum Neustift
(Weihnachten bis Ostern), Gruppen ab 10
Personen auch an anderen Tagen möglich,
Gruppenanmeldungen Tel.: +43(0)5226/2717
(Martin Hofer)
| Besteckloser Abend im Gasthof Schallerhof, ab 18:00 Uhr Neustift-Schaller, Vorreservierung erbeten unter Tel. +43(0)5226/2205
freitag
samstag
sonntag
FuLpmes
teLFes
| Bücherei geöffnet, 16:00-18:30 Uhr im
Gemeindezentrum
| Skihaserlball, 21:00 Uhr im Restaurant
Kerzenstüberl mit den Skilehrern
(ab 25.12.2012)
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr
in der NM Fulpmes, Tel.: +43(0)650/8426077
| Bücherei geöffnet, 09:00-10:00 Uhr und
17:00 - 19:00 Uhr im Widum
mIeDers
| Nachtrodeln, 19:00-20:30 Uhr
auf der beleuchteten Rodelbahn der
Serlesbahnen, Sonderfahrten für Gruppen
möglich, Tel.: +43(0)5225/62776
mIttwOCh
NeustIFt
| Skitour für Einsteiger:
Das echte Wintererlebnis abseits von Pisten,
Erlernen der richtigen Aufstiegs- und
Abfahrtstechnik, Info & Anmeldung: Alpin
Schischule Neustift am Dorfplatz,
Tel. +43 (0)5226/3461
Stubaier
Jahrhundertspeck,
… ein Stück geschmackvoller
dorfplatz Neustift | Mo-fr: 8.00-12.00 uhr,14.30 - 18.00 uhr, sa: 8.00-12.30 uhr
25
Wochenprogramm
Montag bis Sonntag
| Backcountry Day: Abseits der Pisten beginnt
das Abenteuer. Nach kurzem Warm-up und
Aufstieg verlassen wir das Skigebiet und fahren
auf weiten Gletscherhängen Richtung Amberger
Hütte. Ganztägige Freeridesession, inkl. Transfer
und Sicherheitsausrüs­tung, 10:00-19:00 Uhr,
Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag
Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Öffentliche Bücherei und Spielothek,
16:00-17:30 Uhr im Gebäude des Tourismusverbandes Neustift, 1. Stock
| Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr beleuchtete Rodelbahn
Neustift, bei entsprechender Schneelage,
Auffahrt mit der Elfer Gondel­bahn, Infotel.:
+43(0)5226/2270 oder +43(0)5226/3383
| „Schönheiten des Stubaitales“ Diavortrag, 20:30 Uhr im Alpenwellnesshotel
Gasteigerhof, Neustift-Gasteig
| Live-Musik im Dorfpub, ab 21:30 Uhr
Fulpmes:
| Kinderfest der Schischule Stubai und
Schlick 2000, 14:45 Uhr im Kinderland
Froneben an der Mittelstation
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in
der NM Fulpmes, Tel.: +43(0)650/8426077
Freitag
| Live-Musik mit „2@work“, ab 21:00 Uhr in
Leo‘s Stadlbar
| Nachtskilauf, 20:00-22:00 Uhr beim
Sonnenberglift in Milders
Schönberg:
Fulpmes:
| Bücherei und Spielverleih geöffnet,
17:00-19:00 Uhr im Domanig
| Gästeskirennen der Schischule Fulpmes,
Tel.: +43(0)664/3429526
| Tagesskitour der Bergsteigerschule
Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, Anmeldung
unter Tel.: +43(0)664/3332222
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in
der NM Fulpmes, Tel.: +43(0)650/8426077
| Nachtrodeln in der Schlick 2000, 19:30-21:00 Uhr auf der beleuchteten
und frisch präparierten Skipiste, mit Einkehrmöglichkeit, Rodelverleih an der Talstation
(ab 27.12.2012)
| Kulturabend, 20:00 Uhr des Stubaier
Bauerntheaters im Gemeindesaal (ab Mitte Jan. 2013)
Neustift:
Donnerstag
Neustift:
| Skitour zum Zuckerhütl 3507 Meter:
Mit Skitourenausrüstung zum höchsten
Berg der Stubaier Alpen. Ganztägige Skitour inkl. Sicherheitsausrüstung, 09:00-16:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag
Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
| Skitour: Unsere Bergführer zeigen dir die
schönsten Skitouren der Region; Info und
Anmeldung: Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, Tel.: +43(0)5226/3461
| Schneeschuhwanderung: ganztägige
Schneeschuhtour kombiniert mit einer
rasanten Rodelabfahrt, Info & Anmeldung:
Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz
Tel. +43(0)5226/3461
| Eisklettern: ab 13:00 Uhr SchnupperEisklettern am Stubai Eisturm, eine
coole Herausforderung, Info und Anmeldung:
Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel.:
+43(0)5226/3461
| Training Day: Lawinentraining an der Pieps
A.R.T. Station, Vermittelt wird der Umgang
mit der Notfallausrüstung, 13:00-15:00 Uhr,
Piepsstation Gamsgarten, Anmeldung am
Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder info@
freeridecenter-stubai.com
| Nachtrodeln vom Elfer, 19:30-21:00 Uhr
beleuchtete Rodelbahn Neustift, bei
entsprechender Schneelage, Auffahrt mit der
Elfer Gondelbahn, Infotel.: +43(0)5226/2270
oder +43(0)5226/3383
| Live-Musik mit „STSS Stubai“, 20:30 Uhr
Fulpmes:
im Kuhstall (Weihnachten bis Ostern)
| Skihaserlball, 21:00 Uhr im Restaurant
Kerzenstüberl mit den Skilehrern
| Tagesskitour und Eiskletterkurse für
Anfänger und Fortgeschrittene der Bergsteigerschule Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher,
Anmeldung unter Tel.: +43(0)664/3332222
| Kinderskirennen (für alle Kinder), 10:00 Uhr, der Schischule Stubai, Tel. +43(0)5225/64764
Mieders
| Geführte Schneeschuhwanderung, 10:00 Uhr, Treffpunkt bei der Talstation
Serlesbahnen, ca. 4 Std.
et von
täglich geöffn
13.0000 bis
21. Uhr
1pm until 9pm
Daily open from
im stubaital
et
:00 Uhr geöffn
errtagen ab 10
s.
Bei Gletschersp d due to adverse condition
ciar is close
ys when the gla
rrutscheatz
e
s
s
a
W
,
a
n
u
a
rspielpl
Hallenbad, S
heräume, Kinde
am on da
Open from 10:00
, Ru
pfbad, Solarium
oler-
und Tir
ngen (Tanzt, Veranstaltu
fé-Restauran
Ca
d,
)
an
ge
St
ßSchie
htbildervorträ
Kegelbahn, lk
chauspiel, Lic
21:00 Uhr
Abende, Vo ss
von 13:00 bis
Sanarium, Dam
arme Küche
l, sauna,
o
o
p
g
in
m
im
indoor sw eam bath, solarium,
Restaurant: w
marium, st
water slide, saren‘s playground and much more
, child
relaxation area
m
om 1pm to 9p
ls available fr
t mea
Restaurant: ho
[email protected] I www.freizeitzentrum-neustift-stubaital.at
Tel.: +43 (0)5226 / 2722 I Fax: +43 (0)5226 / 2722-17 I Tel.: Restaurant: +43 (0)5226 / 2722-13 I Tel.: Kegelbahn: +43 (0)5226 / 2722-12
FZN12002_ins_gästemagazin_184x118mm_winter.indd 1
26
27.08.12 17:05
Wochenprogramm
Montag bis Sonntag
| Bücherei geöffnet,16:00-19:00 Uhr im
Gemeindezentrum
| Live-Musik mit „No Limit“ 17:00-20:00 Uhr
im Café Caramba (ab 28.12.2012-Mitte März 2013)
| Live-Musik mit „Kuhl the Gang“, 21:00 Uhr,
in Leo‘s Stadlbar
| Eisdisco 19:00-21:30 Uhr mit neuesten
Charts und Lichteffekten beim überdachten
Eislaufplatz
Stubaital:
| Kostenlose Kirchenführung, 16:00 Uhr mit Orgelkonzert (ausser November)
| Bücherei geöffnet, 17:00-19:00 Uhr im
Widum
| Ski- und Snowboardkursbeginn der
Schischulen im Stubaital
Neustift:
Neustift: Schitouren, Schneeschuhwandern, Eisklettern usw. Info und Anmeldung:
| Nachtrodeln, 19:00-20:30 Uhr auf der
beleuchteten Rodelbahn der Serlesbahnen,
Sonderfahrten für Gruppen möglich, Infotelefon: +43(0)5225/62776
garantieren Freeride Action im Königreich des
Schnees. Es wird keine Tourenausrüstung benötigt. Für Einsteiger und Fortgeschrittene
inkl. hochwertiger Sicherheitsausrüstung,
09:00-15:00 Uhr, Sammelplatz Eisgrat, Anmeldung am Vortag Tel. +43(0)650/5608797 oder
[email protected]
Samstag
Neustift:
| Eisdisco, 19:30-21:30 Uhr am Eislaufplatz
Neustift Dorf beim Musikpavillon
| Nachtskilauf, 20:00-22:00 Uhr beim Sonnenberglift in Milders
| Öffentliche Bücherei und Spielothek
10:30-11:30 Uhr im Gebäude des Tourismusverbandes Neustift, 1. Stock
| 17:00 bis 18:00 Uhr Infostunde im Büro
der Alpin Schischule Neustift: Abgestimmt
auf die Wetter- und Schneesituation informieren
die Neustifter Berg- und Skiführer über das
Wochenprogramm: Freeriding, Skitouren,
Schneeschuhwandern, Eisklettern usw.
| Eisstockschießen, 19:30-21:30 Uhr auf dem
Eislaufplatz Neustift Dorf beim Musikpavillon
Fulpmes:
| Tagesskitour und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene, Bergsteigerschule
Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, Anmeldung
unter Tel.: +43(0)664/3332222
Fulpmes:
| Kletterhalle geöffnet, 18:00-22:00 Uhr in der NM Fulpmes Familienklettern von 16:00-18:00 Uhr, Tel.: +43(0)650/8426077
Open Faces Stubai Big Mountain
Als 3-Star-Qualifier der Free­ride World Tour wird der OPEN
FACES STUBAI Big Mountain Contest am 23. Februar 2013 Top-Fahrer aus den verschiedensten Ländern an den Stubaier Gletscher
locken und die Zuschauer mit
einem spannenden und spektakulären Bewerb begeistern.
As a 3-star qualifying round
of the Freeride World Tour, the
OPEN FACES STUBAI Big Mountain Contest on 23 February
2013 will attract top riders from
all over the world to the Stubai
Glacier and will delight spectators with an exciting and spectacular contest.
Neustift:
| HIKE & RIDE – kurze Aufstiege, lange
Abfahrten mit leichten Kletterpassagen
| Bücherei und Spielverleih geöffnet 17:00-19:00 Uhr im Domanig
Täglich
| Alpinprogramm der Alpin Schischule
Mieders
OPEN FACES STUBAI Big Mountain Contest odbędzie się 23 lutego
2013 r. jako 3-gwiazdkowy etap
eliminacyjny do Freeride World
Tour. Topowi narciarze z różnych
stron świata zapraszają widzów
na lodowiec Stubai zachwycając
ekscytującymi i spektakularnymi
zawodami.
Jako 3 hvězdičková kvalifikace Freeride World Tour
přiláká OPEN FACES STUBAI Big
Mountain Contest dne 23. února 2013 na Stubajský ledovec
top závodníky z různých zemí a
nadchne diváky napínavým a
spektakulárním závodem.
Info: powder-department.com
| Kegeln im Freizeitzentrum Neustift
Tel.: +43(0)5226/2722
| Tennishalle Jagdhof, 1 Kunstrasenplatz mit
Quarzsand, Tel. +43(0)5226/2666
Fulpmes:
Sonntag
Telfes:
Schönberg:
| Tagesskitour und Eiskletterkurse für Anfänger und Fortgeschrittene,
Bergsteigerschule Stubai Tirol,
Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter
Tel.: +43(0)664/3332222
Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, Tel.:
+43(0)5226/3461
| Alpinprogramm Freeridecenter Stubai
Freeridelounge beim Dorfwirt, Tel.: +43(0)650/5608797
| Geführte Schneeschuhwanderungen und
Nordic Walkingtouren, Information und
Anmeldung Schischule Neustift - Olympia, Tel. +43(0)676/3305112
| Nachtrodeln Brandstattalm, Transport auf
Anfrage, Tel.: +43(0)664/3715044 (ab Anfang
Dez.)
| Nachtloipe Neustift
1,3 km bis 22:00 Uhr beleuchtet
| Eislaufplatz Neustift beim Musikpavillon
täglich von 13:00-19:00 Uhr geöffnet
| Eisstockschießen täglich auf Anfrage
beim Musikpavillon, Tel. +43(0)664/2778700
| Freizeitzentrum Neustift
tägl. von 13:00-21:00 Uhr geöffnet
| Jedeler‘s Hofladele Montag bis Freitag 17:00-19:00 Uhr, Familie Ranalter, Stubaitalstraße 14, Tel.: +43(0)5226/3533
| Tandemflüge:Paragleitschule apc Stubai,
Tel.: +43(0)5226/3344
Fly together Tel.: +43(0)664/1602309
Twin flights, Tel.: 43(0)664/4442694
Air 4 You, Tel.: +43(0)664/3420343
| Pferdeschlittenfahrten mit Florian Gleinser
ab Milders, Tel.: +43(0)664/1643824
| Alpinprogramm der Bergsteigerschule
Stubai Tirol, Tagesskitouren und Eiskletterkurse für Anfänger und
Fortgeschrittene, Sepp Rettenbacher, Anmeldung unter Tel.: +43(0)664/3332222
| Halb- und Ganztageswanderungen/
Schneeschuhwanderungen im Stubaital mit
Eustachius Ragg Tel.: +43(0)676/9316841 oder
[email protected]
| Langlauf- und Schneeschuhwanderungen
mit Daniela Siller, Tel. 0664/4242326 oder
[email protected]
| Tages- und Nachtrodeln vom Gasthof
Sonnen­stein, mit Transportmöglichkeit,
Tel.: +43(0)5226/2546 oder
+43(0)664/1212645
| Überdachter Eislaufplatz von 13:30-18:00
Uhr geöffnet, beim Musikpavillon
| Après-Ski-Party in Leo‘s Stadl ab 16:00 Uhr
| Eisstockschießen von Montag-Freitag von
20:00-22:00 Uhr, beim Musikpavillon, Reservierungen, Tel.: +43(0)664/5940265
| Schmiedemuseum, Gruppenführungen auf
Anfrage, Tel.: +43(0)664/4502402
Mieders:
| Kegelbahn Kasermandl, Di-Sa, 17:00-24:00 Uhr, Sonn- und Feiertage 14:30 -24:00 Uhr, Tel.: +43(0)5225/62668
Schönberg:
| Rodeln auf der Naturrodelbahn von Gleins,
täglich bis 00:30 Uhr beleuchtet, Rodeltaxi auf Vorbestellung, Tel. +43(0)5225/62100
| Tenniscenter Schönberg, Mo-Fr,
14:00-24:00 Uhr, weitere Zeiten auf Anfrage,
Reservierung unter Tel.: +43(0)676/9619707
Bergsteigerschule
Stubai – Tirol
Sommer:
Wandern • Bergsteigen • Klettern • Klettersteige
Rundtouren • Ausbildung • Tagestouren • Privatbergführer
Kinder- und Jugend-Erlebniskletterferien (all-inclusive)
Incentives für Firmen – Westalpen-Weltweitprogramm
Winter:
Eisklettern • Freeriden • Tagesskitouren
Skirundtouren- und Ausbildungswochen
Schneeschuhwandern
www.
bergsteigenstubaital.at
Leitung: Sepp Rettenbacher, A-6166 Fulpmes
Bergführerbüro:
Fulpmes am Kirchplatz
Tel. und Fax: +43/(0)5225/63490, Mobil: +43/(0)664/3332222
E-Mail: [email protected]
27
Ev
En
TTI
pp
wINterwaNDerN: Bei einer geführten Schneeschuhwanderung durch die
romantische Winterlandschaft lernen Sie
das Stubaital auch abseits geräumter Wege
kennen. Genaue Termine: siehe Wochenprogramm
WINTER HIKING: Take a guided
snowshoe hike through the romantic
winter landscape and get to know the Stubai
Valley off the beaten track. Check the weekly
programme for times.
ZIMOWE
WĘDRÓWKI: Podczas
wędrówki z przewodnikiem na rakietach
śnieżnych przez romantyczny krajobraz zimowy poznasz dolinę Stubaital także z dala
od przygotowanych tras. Szczegółowe terminy: patrz program tygodniowy
ZIMNÍ TURISTIKA: Při túře na sněžnicích
s průvodcem romantickou zimní krajinou
poznáte Stubajské údolí i mimo odklizené cesty. Přesné termíny: viz týdenní program
WEEKly pRoGRAmmE
Monday
Tuesday
mONDay
Wednesday
Thursday
tuesDay
stubaI vaLLey
NeustIFt
| Start of skiing and snowboarding courses
| Slope to Powder – Perfect your Riding
& Skiing Skill through Technique: skiers
& snowboarders explore the backcountry on
the Stubai Glacier together in different ability
groups; includes safety equipment; 10:00-15:00;
gathering place: Eisgrat, registration on the
previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Freeriding: Our mountain and skiing instructors show you the most picturesque trails in the
area, and provide helpful tips for technique, info
& registration at Alpin Schischule Neustift at the
village square; tel.: +43(0)5226/3461
| Cutlery-free Evening at Gasthof
Schallerhof, starting at 18:00 NeustiftSchaller; advance reservation requested
at +43 (0) 5226 2205
| Shooting competition for guests 19:3022:00 at the Neustift leisure centre (Christmas
to Easter); also possible on other days for small
groups of 10 or more people, group registrations: tel.: +43(0)5226/2717 (Martin Hofer)
at ski schools in the Stubai Valley
NeustIFt:
| Snowshoe trial tour: trek through the
pristine winter landscape on snowshoes; info &
registration at “Alpin Schischule Neustift” at the
village square, tel.: +43 (0)5226/3461
| HIKE & RIDE – short ascents, long downhill
runs with easy climbing passages guarantee
freeride action in the Kingdom of Snow. No
touring equipment is required. Suitable for beginners
and advanced enthusiasts, incl. high-quality safety
equipment, 09:00-15:00; gathering place: Eisgrat, registration on the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Night Sledding down the Elfer, 19:30-21:00
illuminated Neustift sled run; if the snow conditions
are good; ascent with the Elfer gondola lift; tel.:
+43 (0) 5226 2270 or +43 (0) 5225 3383
| Powder snow courses for beginners: basic
course for people new to deep powder snow,
technical exercises on-piste and then application of
these exercises off-piste, safety training, contact the
Neustift Alpin Ski School on +43 (0) 5226/3461 for
information & registration
| Folk Music Evening at Hotel-Restaurant
Hoferwirt, 19:00-21:00, tel.: +43(0)5226/2201
28
FuLpmes
| Library open, 16:00-18:30
at the municipal centre
| Indoor climbing gym open, 18:00-22:00
at the NM Fulpmes, Tel.: 43(0)650/8426077
friday
| Ski Bunny Ball, 21:00 at Restaurant Kerzenstüberl featuring “Die Skilehrer” (from 25.12.2012)
mIeDers
| Night Sledding, 19:00-20:30 on the illuminated sled run near the Serles lifts, special trips
possible for groups, tel.: +43 (0)5225/62776
teLFes
| Library open, 09:00-10:00 and
17:00-19:00 at the rectory
saturday
sunday
| Night Sledding down the Elfer, 19:3021:00 illuminated Neustift sled run; if the
snow conditions are good, ascent with the Elfer
gondola lift; info tel.: +43 (0) 5226 2270 or
+43 (0) 5226 3383
| „Schönheiten des Stubaitales“ („Beauties
of the Stubai Valley“) Slide show, 20:30 at
Alpenwellnesshotel Gasteigerhof, NeustiftGasteig
| Live music in the „Dorfpub“ starting at 21:30
FuLpmes:
weDNesDay
NeustIFt
| Ski tours for beginners: the real off-piste winter
experience. Learn the right ascending and descending
techniques, info & registration at Alpin Schischule
Neustift at the village square; tel.: +43(0)5226/3461
| Backcountry Day: The adventure begins off
the slopes. After a brief warm-up and ascent, we
leave the ski area and ride or ski on broad glacier
slopes towards Amberger Hütte; full-day event,
incl. transfer and safety equipment; 10:00-19:00;
gathering place: Eisgrat, registration on the
previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or info@
freeridecenter-stubai.com
| Public library and amusement arcade,
16:00-17:30 on the 1st floor of the Neustift
Tourism Board building
| Children‘s Festival by the Ski School
Stubai and Schlick 2000, 14:45 in the
Kinderland Froneben at the middle station
| Indoor climbing gym open,
18:00-22:00 at the NM Fulpmes;
tel.: +43 (0) 650 8426077
| Live Music featuring “2@work”, starting
at 21:00 in Leo’s Stadlbar
sChöNberg:
| Library and amusement arcade open,
17:00-19:00 in Domanig
thursDay
NeustIFt
| Night Skiing: 20:00-22:00 at the Sonnenberg
Lift in Milders
Weekly programme
Monday to Sunday
| Ski Tour to Zuckerhütl (3,507 metres):
with ski tour equipment to the highest
mountain in the Stubai Alps. Full-day ski tour,
safety equipment included, 09:00-16:00;
gathering place: Eisgrat, registration on the
previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Ski tour: Our mountain guides show you
the most picturesque ski tours in the region;
info & registration: Alpin Schischule
Neustift at the village square,
tel.: +43 (0) 5226 3461
| Full-day snowshoe tour combined with an
exciting downhill sled run; info & registration at
Alpin Schischule Neustift at the village square;
tel.: +43 (0)5226/3461
Fulpmes:
| Guest Ski Race sponsored by Ski School
Fulpmes, tel.: +43 (0) 664 / 3429526
| Day Ski tour sponsored by mountaineering
school „Bergsteigerschule Stubai Tirol“, Sepp
Rettenbacher; registration at
tel.: +43 (0) 664 3332222
| Indoor climbing gym open, 18:00-22:00 at
the NM Fulpmes; tel.: +43 (0) 650 8426077
| Night-time sledging in the Schlick2000
ski area, 19:30-21:00 on the illuminated and
freshly prepared ski slope, with possibility for
stopping off for refreshments, sled rental at the
valley station (from 27.12.2012)
| Cultural Evening, 20:00 sponsored by the
Stubai Farmer’s Theatre at the municipal hall
(from mid-Jan. 2013)
| Live music featuring „STSS Stubai“, 20:30
at Kuhstall (Christmas to Easter)
| „Ski Bunny Ball”, 21:00 at Restaurant
Kerzenstüberl featuring “Die Skilehrer”
| Ice climbing: have a go at ice climbing from 1
pm at the Stubai Ice Tower – a cool challenge!
Info and registration: Alpin Schischule Neustift
at the village square; tel.: +43(0)5226/3461
Fulpmes:
| Day ski tour and ice climbing course
for beginners and advanced at the mountaineering school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”,
Sepp Rettenbacher; registration at
tel.: +43 (0) 664 3332222
| Children’s ski race (for all children),
10:00, by the Ski School Stubai, tel.
+43(0)5225/64764
| Library open, 16:00-19:00 at the
municipal centre
| Live music featuring „No Limit“
17:00-20:00 at Cafe Caramba
(from 28.12.2012-mid March 2013)
| Live music featuring „Kuhl the Gang“
21:00 at Leo‘s Stadlbar
Telfes:
| Free church tour, 16:00, with organ concert
(except November)
| Library open, 17:00-19:00, in the rectory
Mieders
| Night Sledding, 19:00-20:30 on the
illuminated sled run of the Serles lifts, special trips
possible for groups, tel.: +43 (0)5225/62776
Neustift:
| HIKE & RIDE – short ascents, long downhill runs with easy climbing passages
guarantee freeride action in the Kingdom of
Snow. No touring equipment is required. Suitable for beginners and advanced enthusiasts,
incl. high-quality safety equipment, 09:0015:00, gathering place: Eisgrat, registration on
the previous day, tel.: +43(0)650/5608797 or
[email protected]
| Information hour at the Neustift Alpin Ski School office between 5 pm and 6 pm:
the Neustift skiing and mountaineering instructors present the weekly programme of events
based on the weather and snow conditions,
including freeriding, ski tours, snowshoe hikes,
ice climbing, etc.
| Public library and amusement arcade
open, 10:30-11:30 on the 1st floor of the
Neustift Tourism Board building
| Ice stock sport, 19:30-21:30 at the
Neustift village ice-skating rink near the
music pavilion
Fulpmes:
| Day ski tour and ice climbing course for
beginners and advanced Mountaineering
school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”, Sepp
Rettenbacher; registration at tel.: +43 (0) 664
3332222
| Indoor climbing gym open, Schönberg:
18:00-22:00
| Library and amusement arcade open
17:00-19:00 in Domanig
at the NM Fulpmes, family climbing from 16:00-18:00, tel.: +43(0)650/8426077
Daily
Neustift:
Neustift:
| Ice Disco, 19:30-21:30 at the Neustift
village ice-skating rink near the music pavilion
| Night Skiing: 20:00-22:00 at the Sonnenberg
Lift in Milders
| Alpin Schischule Neustift alpine programme: ski touring, snowshoe­hiking,
ice climbing, etc.; info and registration: Alpin
Schischule Neustift at the village square, tel.: +43 (0) 5226 3461
| Alpine programme Freeridecenter Stubai Freeridelounge at Dorfwirt,
tel.: +43(0)650/5608797
| Guided Snowshoe Hikes and Nordic
Walking, information and registration
at Schischule Neustift-Olympia; tel.: +43
(0)676/ 3305112
| Night Sledding at Brandstattalm,
Transport available on request; tel.: +43 (0) 664
3715044 (from beginning of Dec.)
| Night-time cross-country skiing trail in
Neustift, 1.3 km; illuminated until 22:00
| Ice-skating rink Neustift at the music
pavilion, open daily from 13:00-19:00
| Ice stock sport daily on request at the
music pavilion, tel. +43(0)664/2778700
Fulpmes:
| Training Day – Avalanche Training at the
“Pieps A.R.T. Station”: Participants will learn
how to handle emergency equipment;
13:00-15:00 at “Piepsstation Gamsgarten”;
registration on the previous day, tel.:
+43(0)650/5608797 or [email protected]
| Night Sledding down the Elfer, 19:30-21:00, illuminated Neustift sled run; if
the snow conditions are good; ascent with the
Elfer gondola lift; info tel.: +43 (0) 5226 2270
or (0) 5225 3383
Bergsteigerschule Stubai Tirol alpine programme
Day ski tours and ice climbing courses for
beginners and advanced, Sepp Rettenbacher,
registration at tel.: +43 (0) 664 3332222
| Half-day and full-day hikes/snowshoe
hikes in the Stubai Valley with Eustachius Ragg, tel.: +43 (0) 676 9316841 or
[email protected]
| Cross-country and snowshoe tours
with Daniela Siller, Tel. 0664/4242326 or
[email protected]
| Day and Night Sledding from possibility tel.: +43 (0) 5226 2546 or
Saturday
Mieders
Neustift:
Fulpmes:
| Mountaineering School Gasthof Sonnenstein with transport
| Guided Snowshoe Hikes, 10:00, Meeting
place near the valley station of the Serles lifts;
approx. 4 hours
Friday
| Neustift leisure centre, open daily from 13:00-21:00
| Horse-drawn Sleigh Rides with Florian Gleinser, from Milders,
tel.: +43 (0) 664/1643824
| Tandem Flights
Paragliding School apc Stubai,
tel.: +43 (0) 5226 3344,
Fly together, tel.: +43 (0) 664 1602309,
Twin flights, tel.: +43 (0) 664 4442694,
Air 4 You, tel.: +43 (0) 664 3420343
| Bowling at the Neustift leisure centre
tel.: +43(0)5226/2722
| Jedeler‘s Hofladele, Monday to Friday
17:00-19:00 Family Ranalter, Stubaitalstraße 14, tel.: +43(0)5226/3533
| Indoor tennis centre at Jagdhof
1 artificial turf court with quartz sand,
tel. +43(0)5226/2666
| Day ski tour and ice climbing course
for beginners and advanced Mountaineering
school “Bergsteigerschule Stubai Tirol”,
Sepp Rettenbacher; registration at
tel.: +43 (0) 664 3332222
| Ice Disco, 19:00-21:30 with the latest
chart hits and light effects at the covered
ice-skating rink
Sunday
Stubai valley
| Start of skiing and snowboarding courses
at ski schools in the Stubai Valley
+43 (0) 664 1212645
| Après ski party in Leo‘s Stadl from 4pm
| Covered ice-skating rink open from
13:30-18:00, at the music pavilion
| Ice stock sport, Monday-Friday
from 20:00-22:00 at the music pavilion; reservations at tel.: +43 (0) 664 5940265
| Blacksmith Museum, Group tours on request; tel.: +43 (0) 664 4502402
Mieders:
| Kasermandl Bowling Alley, Tues.-Sat.
17:00-24:00, Sundays and legal holidays
14:30-24:00; tel.: +43 (0) 5225 62668
Schönberg:
| Sledding on the natural sled run in Gleins, illuminated daily until 00:30, sled taxi available on advanced booking, tel.: +43 (0)5225/ 62100
| Schönberg Tennis Centre, Mon.-Fri. 14:00-24:00; other times available on request; reservation at tel.: +43 (0) 676 / 9619707
29
Ev
En
TTI
pp
FreerIDeN: Kurze Aufstiege mit
leichten Kletterpassagen und lange
Abfahrten durch den Tiefschnee garantieren volle Freeride-Action. Jeden Montag und Sonntag am Stubaier Gletscher.
FREERIDING: Short ascents with
easy climbing routes and long descents through the deep snow guarantee
total freeride action. Every Monday and
Sunday at the Stubai Glacier.
JAZDA FREERIDE: Krótkie wejścia
z łatwymi odcinkami wspinaczkowymi i długie zjazdy do ekstremalnej
jazdy freeride w głębokim śniegu. W
każdy poniedziałek i niedzielę na lodowcu Stubai.
FREERIDY: Krátké výstupy se snadnými lezeckými úseky a dlouhé sjezdy
hlubokým sněhem garantují dokonalou freeridovou action. Každé pondělí a
neděle na Stubajském ledovci.
pRoGRAm TyGoDnIoWy
Poniedziałek
Wtorek
pONIeDZIaŁeK
DOLINa stubaItaL
| Rozpoczęcie kursów narciarskich i jazdy
na snowboardzie organizowanych przez
szkoły narciarskie w dolinie Stubaital
NeustIFt:
| Wędrówka rozpoznawcza na rakietach
śnieżnych. Na rakietach śnieżnych przez
nietknięty krajobraz zimowy, informacje i
zapisy w szkole Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, tel. +43(0)5226/3461
| HIKE & RIDE - krótkie wejścia, długie
zjazdy z łatwymi odcinkami wspinaczkowymi do ekstremalnej jazdy freeride
w krainie śniegu. Sprzęt skiturowy nie jest
wymagany. Dla początkujących i zaawansowanych, zapewniony wysokiej jakości sprzęt
zabezpieczający. Godz. 09:00-15:00, zbiórka
przy stacji Eisgrat, zapisy dzień przed pod numerem tel. +43(0)650/5608797 lub adresem
[email protected]
| Nocna jazda na sankach z Elfer, godz.
19:30-21:00 oświetlona kolejka saneczkowa
w Neustift, przy odpowiedniej ilości śniegu,
wjazd kolejką gondolową Elfer, informacje
pod numerem tel.: +43(0)5226/2270 lub
+43(0)5226/3383
30
Środa
Czwartek
| Wieczór muzyki ludowej w HotelRestaurant Hoferwirt Godz. 19:00-21:00,
tel.: +43(0)5226/2201
| Kurs jazdy w puchu dla początkujących:
Podstawowy kurs jazdy w puchu dla
początkujących, ćwiczenie technik na stoku oraz
pierwszy raz w terenie, trening bezpieczeństwa,
informacje i zgłoszenia w szkole Alpin Schischule Neustift na Dorfplatz, tel. +43(0)5226/3461
Piątek
| Konkurs strzelecki dla gości Godz.
19:30-22:00 we Freizeitzentrum w Neustift (od
Bożego Narodzenia do Wielkanocy), możliwość
skorzystania w inne dni przez małe grupy od 10
osób, Zgłoszenia grupowe pod numerem
tel. +43(0)5226/2717 (pan Martin Hofer)
| Wieczór w gospodzie bez sztućców Schallerhof, od godz. 18:00, Neustift-Schaller, prosimy o
rezerwację pod numerem tel. +43(0)5226/2205
FuLpmes
wtOreK
NeustIFt
| Zjazd w śnieżny puch – udoskonal
technikę jazdy w praktyce. Narciarze i
snowboardziści wspólnie, ale podzieleni na
grupy, zapoznają się z lodowcem Stubai, sprzęt
zabezpieczający zapewniony, godz. 10:0015:00, zbiórka przy stacji Eisgrat, zgłoszenia
dzień przed pod numerem
tel. +43(0)650/5608797 lub adresem
[email protected]
| Jazda ekstremalna freeriding: Nasi
przewodnicy górscy i narciarscy pokażą Państwu
najpiękniejsze zjazdy w terenie i podzielą się
przydatnymi wskazówkami technicznymi. Informacje i zgłoszenia w szkole Alpin Schischule
Neustift am Dorfplatz, tel. +43(0)5226/3461
| Biblioteka otwarta w godz. 16:00-18:30
w centrum gminnym
| Hala wspinaczkowa otwarta w godzinach
18:00-22:00 w NM Fulpmes,
tel.: +43(0)650/8426077
| Bal Skihaserlball, godz. 21:00 w Restauracji
Kerzenstüberl z instruktorami jazdy (od 25.12.2012 r.)
mIeDers
| Nocna jazdach na sankach, godz.
19:00-20:30 oświetlona kolejka saneczkowa
Serlesbahnen, możliwość specjalnych jazd
grupowych, informacja pod numerem tel.
+43(0)5225/62776
teLFes
| Biblioteka otwarta w godz. 09:00-10:00 i
17:00 - 19:00 w Widum
sobota
Niedziela
ŚrODa
NeustIFt
| Skitouring dla początkujących: Autentyczne
zimowe przeżycia z dala od stoków, poznawanie
prawidłowych technik wchodzenia i zjazdu, informacje i zgłoszenia w szkole Alpin Schischule
Neustift na Dorfplatz, tel. +43 (0)5226/ 3461
| Backcountry Day: Zabawa zaczyna się poza
stokami! Po krótkiej rozgrzewce i wejściu na górę
opuszczamy teren narciarski i zjeżdżamy po zboczach lodowca w kierunku chaty Amberger Hütte.
Całodzienna sesja freeride, razem z transportem i
sprzętem zabezpieczającym, godz. 10:00-19:00,
zbiórka przy stacji Eisgrat, zgłoszenia na dzień
przed pod numerem tel. +43(0)650/5608797 lub
adresem [email protected]
| Biblioteka publiczna i salon gier, godz.
16:00-17:30 w siedzibie Związku Turystycznego
w Neustift, 1 piętro
| Nocna jazda na sankach z Elfer, godz.
19:30-21:00 oświetlony tor saneczkowy
w Neustift, przy odpowiedniej ilości śniegu,
wjazd kolejką gondolową Elfer, informacje
pod numerem tel.: +43(0)5226/2270 lub
+43(0)5226/3383
| „Piękno doliny Stubaital“ Wykład z
pokazem slajdów, godz. 20:30 w alpejskim
hotelu wellness Gasteigerhof, Neustift-Gasteig
Program tygodniowy
Poniedziałek do niedzieli
| Muzyka na żywo w pubie Dorfpub,
od godz. 21:30
Fulpmes:
| Impreza dla dzieci organizowana | Muzyka na żywo z zespołem STSS Stubai,
godz. 20:30 w barze Kuhstall (od Bożego
Narodzenia do Wielkanocy)
| Bal Skihaserlball, godz. 21:00 w Restauracji
Kerzenstüberl z instruktorami jazdy
przez szkołę narciarską Stubai i Schlick 2000, godz. 14:45 w
Mieders
Kinderlandzie Froneben przy środkowej stacji
kolejki
| Wędrówka na rakietach | Hala wspinaczkowa czynna w godz.
18:00-22:00 w NM Fulpmes,
tel.: +43(0)650/8426077
| Muzyka na żywo z zespołem 2@work, od
godz. 21:00 w barze Leo‘s Stadlbar
Czwartek
Neustift:
| Skitur do chaty Zuckerhütl na wys. 3507
metrów: Ze sprzętem skiturowym na najwyższą
górę Alp Sztubajskich. Całodzienny skitur ze
sprzętem zabezpieczającym, godz. 09:00-16:00,
zbiórka przy stacji Eisgrat, zgłoszenia dzień przed
pod tel. +43(0)650/5608797 lub adresem
[email protected]
| Skitour: Nasi przewodnicy górscy pokażą
Państwu najpiękniejsze trasy skitouringowe w
regionie, informacje i zgłoszenia: szkoła Alpin
Schischule Neustift na Dorfplatz, tel.: +43(0)5226/3461
| Całodzienna wędrówka na rakietach
śnieżnych połączona z dynamicznym zjazdem
na sankach, informacje i zgłoszenia w szkole
Alpin Schischule Neustift am Dorfplatz, tel. +43 (0)5226/ 3461
| Nocna jazda, godz. 20:00-22:00 z wyciągu
Sonnenberglift w Milders
Fulpmes:
| Wyścig narciarski dla gości szkoły Schischule Fulpmes, Tel.: +43(0)664/3429526
| Dzienny skitour, Szkoły Wspinaczki Górskiej
Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod
numerem tel.: +43(0)664/3332222
| Hala wspinaczkowa czynna w godz.
18:00-22:00 w NM Fulpmes,
tel.: +43(0)650/8426077
| Nocna jazda na sankach w Schlick2000,
godz. 19:30-21:00 oświetlony i świeżo przygotowany stok, możliwość zrobienia przerwy,
wynajem sanek przy dolnej stacji kolejki (od
27.12.2012 r.)
| Wieczór kulturalny, godz. 20:00 Teatr
ludowy Stubaier Bauerntheater w sali ośrodka
gminnego (od połowy stycznia 2013 r.)
| Nocna jazda na sankach, godz. 19:00-20:30 oświetlona kolejka
saneczkowa Serlesbahnen, możliwość specjalnych jazd grupo­wych, informacja pod tel.:
+43(0)5225/62776
Schönberg:
śnieżnych z przewodnikiem, godz. 10:00,
zbiórka przy dolnej stacji kolejki Serlesbahnen,
ok. 4 godz.
| Biblioteka i wypożyczalnia gier czynna
w godz. 17:00-19:00 w Domanig
| Dyskoteka na lodzie,
godz. 19:00-21:30 najnowsze
przeboje i efekty świetlne na zadaszonym
lodowisku
Niedziela
Dolina Stubaital:
| Rozpoczęcie kursów narciarskich i jazdy
na snowboardzie organizowanych przez
Sobota
Piątek
szkoły narciarskie w dolinie Stubaital
Neustift:
Schönberg:
| Biblioteka i wypożyczalnia gier czynna
w godz. 17:00-19:00 w Domanig
Mieders
Neustift:
Neustift:
| Wspinaczka lodowa: od godz. 13:00
wspinaczka lodowa dla początkujących
po wieży lodowej Stubai, ciekawe wyzwanie!
Informacje i zgłoszenia: szkoła Alpin Schischule
Neustift na Dorfplatz, tel.: +43(0)5226/3461
| Training Day: Trening lawinowy przy
stacji Pieps A.R.T., nauka obchodzenia się
ze sprzętem na wypadek lawiny, godz.
13:00-15:00, stacja Piepsstation Gamsgarten,
zgłoszenia dzień przed pod
tel. +43(0)650/5608797 lub adresem
[email protected]
| Nocna jazda na sankach z Elfer, godz.
19:30-21:00 oświetlony tor saneczkowy
w Neustift, przy odpowiedniej ilości śniegu,
wjazd kolejką gondolową Elfer, informacje
pod numerem tel.: +43(0)5226/2270 lub
+43(0)5226/3383
| Dyskoteka na lodzie, godz. 19:30-21:30
na lodowisku Eislaufplatz Neustift Dorf obok
pawilonu muzycznego
| Nocna jazda na nartach, godz. 20:0022:00 przy wyciągu Sonnenberglift w Milders
Fulpmes:
| Dzienny skitur i kursy wspinaczki lodowej
dla początkujących i zaawansowanych, Szkoła
Wspinaczki Górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod numerem
tel.: +43(0)664/3332222
| HIKE & RIDE Krótkie wejścia, długie zjazdy z łatwymi odcinkami wspinaczkowymi
do ekstremalnej jazdy freeride w krainie
śniegu. Sprzęt skiturowy nie jest wymagany.
Dla początkujących i zaawansowanych, zapewniony wysokiej jakości sprzęt zabezpieczający.
Godz. 09:00-15:00, zbiórka przy stacji
Eisgrat, zapisy dzień przed pod numerem tel.
+43(0)650/5608797 lub adresem
[email protected]
| Biblioteka publiczna i salon gier godz.
10:30-11:30 w siedzibie Związku Turystycznego
w Neustift, 1 piętro
Fulpmes:
| Dzienny skitur i kursy wspinaczki
lodowej dla początkujących i zaawansowanych organizowany przez Szkołę Wspinaczki
Górskiej Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher,
zgłoszenia pod numerem tel.: +43(0)664/3332222
| Wyścig narciarski dzieci (dla wszystkich
dzieci), godz. 10:00, organizowany
przez szkołę Schischule Stubai, tel.
+43(0)5225/64764
| Biblioteka czynna w godz.16:00-19:00
w centrum gminnym
| Muzyka na żywo z zespołem No Limit
godz. 17:00-20:00 w Cafe Caramba (od
28.12.2012 r. do połowy marca 2013 r.)
| Muzyka na żywo z zespołem Kuhl the
Gang Godz. 21:00, w barze Leo‘s Stadlbar
TIROLS JÜNGSTES
MUSEUM.
Bergisel 1-2, Innsbruck
www.tiroler-landesmuseen.at
.000
BEREITS 270
E
BEGEISTER T
BE S U C H E R !
Telfes:
| Bezpłatnie zwiedzanie kościoła z przewodnikiem, godz. 16:00
z koncertem organowym (oprócz listopada)
| Biblioteka otwarta w godz. 17:00-19:00 w
Widum
K03_065_014_AZ_StubaiMag_90x118_RZ.indd 1
21.08.12 10:40
31
Program tygodniowy
Poniedziałek do niedzieli
| godz. 17:00 do 18:00 konsultacje w biurze
szkoły Alpin Schischule Neustift: Przewodnicy górscy i narciarscy z Neustift w sposób
dostosowany do warunków pogodowych i ilości
śniegu informują o programie tygodniowym:
jeździe freeride, skitouringu, wędrówkach na
rakietach śnieżnych, lodowych wspinaczkach itd.
| Curling niemiecki Eisstockschießen, godz.
19:30-21:30 na lodowisku Eislaufplatz Neustift
Dorf obok pawilonu muzycznego
Fulpmes:
| Dzienny skitur i kursy wspinaczki lodowej
dla początkujących i zaawansowanych
organizowany przez Szkołę Wspinaczki Górskiej
Stubai Tirol, Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod
numerem tel.: +43(0)664/3332222
| Hala wspinaczkowa otwarta w godzinach
18:00-22:00 w NM Fulpmes, wspinaczka
rodzinna w godz. 16:00-18:00,
tel.: +43(0)650/8426077
Codziennie
Neustift:
| Alpejski program Freeridecenter
Stubai Freeridelounge w Dorfwirt,
tel.: +43(0)650/5608797
| Alpejski program szkoły Alpin Schischule
Neustift: skitury, wędrówki na rakietach
śnieżnych, wspinaczka lodowa itd. Informacje
i zgłoszenia: Alpin Schischule Neustift am
Dorfplatz, tel.: +43(0)5226/3461
| Wędrówki na rakietach śnieżnych z
przewodnikiem, nordic walking, informacje
i zgłoszenia w szkole Schischule NeustiftOlympia, tel. +43(0)676/3305112
| Zimowa jazda na sankach na Brandstattalm, Transport na życzenie,
tel.: +43(0)664/3715044 (od początku grudnia)
| Nocna trasa biegowa w Neustift,
oświetlony odcinek 1,3 km do godz. 22:00
| Lodowisko Eislaufplatz Neustift obok
pawilonu muzycznego czynne codziennie w
godz. 13:00-19:00
| Curling niemiecki Eisstockschießen
codziennie na zapytanie obok pawilonu
muzycznego, tel. +43(0)664/2778700
| Centrum rekreacyjne Freizeitzentrum
Neustift czynne codziennie w godz. 13:00-21:00
| Jazda na saniach z zaprzęgiem konnym
z panem Florianem Gleinserem, z Milders,
Tel.: +43(0)664/1643824
| Jedeler‘s Hofladele Poniedziałek-piątek
godz. 17:00-19:00,
erRodzina Ranalter, Stubaitalich+43(0)5226/3533
fäh14,rlTel.:
gestraße
| Lot w tandemie
Szkoła paralotniarstwa Alpen-ParaglidingCenter Stubai, tel.: +43(0)5226/3344
Fly together tel.: +43(0)664/1602309
Twin flights, tel.: +43(0)664/4442694
Air 4 You, tel.: +43(0)664/3420343
| Kręgle we Freizeitzentrum w Neustift
Tel.: +43(0)5226/2722
| Hala tenisowa Jagdhof, 1 kort ze sztuczną trawą z piaskiem kwarcowym,
tel. +43(0)5226/2666
Fulpmes:
| Alpejski program Szkoły Wspinaczki
Górskiej Stubai Tirol Całodniowe
skitury i kursy wspinaczki lodowej dla
początkujących i zaawansowanych,
Sepp Rettenbacher, zgłoszenia pod
numerem tel.: +43(0)664/3332222
| Wędrówki pół- i jednodniowe/wędrówki | Biegi narciarskie i wędrówki na rakietach
śnieżnych z Danielą Siller, tel. 0664/4242326
lub [email protected]
| Impreza après ski w barze Leo‘s Stadl od
godz. 16:00
| Zadaszone lodowisko czynne w godz. 13:30-18:00, obok pawilonu muzycznego
| Curling niemiecki Eisstockschießen
Poniedziałek-piątek w godz. 20:00-22:00, obok
pawilonu muzycznego, rezerwacje,
tel.: +43(0)664/5940265
| Muzeum kowalstwa Przewodnik dla grup po zgłoszeniu
Tel.: +43(0)664/4502402
Mieders:
| Kręgielnia Kasermandl , wtorek-sobota
godz. 17:00-24:00, niedziele i święta godz.
14:30 -24:00, tel.: +43(0)5225/62668
na rakietach śnieżnych w dolinie Schönberg:
Stubaital z panem Eustachiusem Ragg,
| Jazda na sankach po naturalnym torze
saneczkowym z Gleins, oświetlony codziennie
do godz. 00:30, taxi saneczkowe na uprzednie
zamówienie, Tel. +43(0)5225/62100
| Centrum tenisowe w Schönberg
Poniedziałek-piątek godz. 14:00-24:00, w
innych godzinach na zapytanie, rezerwacje pod
numerem tel.: +43(0)676/9619707 inen
Tel.: +43(0)676/9316841 lub
[email protected]
| Dzienna i nocna jazda na sankach
z gospody Gasthof Sonnenstein,
z możliwością transportu,
Tel.: +43(0)5226/2546 lub
ümer,
deigent men
n
u
r
+43(0)664/1212645
G
m
ten
sicheren
g
n
e
u
o
a
n
gegenk
bsicher
r erste
, ohn
tiert er
en priv
ie die A Einsetzen de hen ei- zeln urch ihr Ent astruktur bei- Später garan t nach Hause hre
w
o
s
d
it
fr
ic
Fü
ut
or
d erfre r Stellen. M und dem Erre m kann die Aufbau der In gelt´s Gott.
ktransp eib, Leben und isch
c
ü
R
c
E
er
le
0
m
rL
eim
ebtheit. te Schneefäl höhe von ca. 3 e begon- zu agen haben. V
efahr fü r bei der einh wird
G
r
s
e
p
t
i
e
e
e
s
m
o
g
beque ch ner Schn puren der L
hen
hein. D r beliebte Bu emein
c
penc
s
i
s
u
o
ä
L
h
e
t
e
S
r
m
u
r
seh
r G
arke
Buswa
chwe
Weg a nk mit dem
der st chon Jugend Viertel von de ierteln v
. Das s erbandes muss
o
n
e
e
r
d
d
n
e
n
r
e
e
a
u
g
t
tivw
Re
usv
em
rei V
en
iet s
gens
lich
heit n rät des Tourism svoll wie mög e- Wer bei Gemeindegeb rtet hat, ein stift und zu d
l
e
k
n
u
D
Firmenge
m
r gfür Gäste-, iKunden-,
ung Ihr Partner
ewa und Mitarbeitermagazine
Neu
t.
glichveerlännslsiocschon sen und Felde die Wind uf den Bus g nsere Busnanzier
fi
B
V
,
die mö um. das
a
h
t
e
u
T
ie Wi
inmal
ten
ätigkei
a
icher,
deurch d erden, eine T langjährige e er kennt sie s An den meis an
eit im R stp
r
o
s
radit
f
e
s w ll tnis und
er
ltur und T
- d
hen.
reits,
u
e
c
e
K
s
g
i
b
u
n
e
rde ein und fahrseinonke
ä
o
t
e
v
i
S
h
s
n
g
e
und
wart
t. Zur
de en
ibt es
et
Förderun der Kulturförd
eleucht und Gelän ng voraussetz es Langlauf- Haltestellen g d sie geplant ng.
h
sve
See
en sin n Ausführu - Im Bereic em Tourismu
rfahru ttraktivität d nde 2004
g
E
i
r
b
mpler
ü
a
i
v
n
is
e
s
d
der A
hres
n pri
hon GÄSTEN
MAGAZINE
EMOTIONEN
INFORMATIONEN
rtehäu UND
scSTUBAIS
ngt es der, die tour
ke deVERMITTELN
a
i
c
l
e
e
w
e
r
s
g
s
t
i
reits vo orden rung es wurde zu Ja DIERBEIDEN
u
s
e
d
B
un
teilw
igen
t
w
Bedür
n Jahr wie
euchtet r wur- gebie als auch eine chtet, die den Die großzüg in den letzte d zu imme en mit den ölke
pe
un
en
0
tm
Interess eimischen Bev Da
STUBAIER
ge beleu STUBAImagazin
uchtkör ormen ersSTUBAI
änmagazin
on 18.0
n wurd VB errichtet meDER
e
v
L
e
d
h
h
n
m
c
c
i
i
.
k
l
h
g
2
N
ä
T STUBAIER
t.
Event-Magazin
Das offi
der ein ng zu bringen irc
stehGästemagazin
der Ge Das
vom Der
nden Ö ngerun- vonSPÜR
unden t rfü
gzielle
e
n
n
r
e
n
o
u
e
ff
fl
v
g
r
u
u
P
n
a
K
d
l
e
g
ä
bin
Ve
ie
Teile
t. Di
e Fußg mitbe- LanDEINE
B Ver ndruckend d ischen
Uhr zur
leichen T VB finanzier om| Tmehrsprachig
V
0
g
.0
2
|
mehrsprachig
h
2
c
i
i
s
i
be e
it
ie klass en G
der gle acht und b SPUR
e
d dem nigung wird v
d
b
n
r
d
a
u
n
n
e
u
m
d
e
P
i
u
| Erscheinung:
| Erscheinung:
zert2-mal jährlich
Zusam
hl von ern
astrukt2-mal jährlich
ten für s sowie
und Re en.
o
r
f
e
w
n
g
o
I
s
e
n
ge
mm
nnte
te, di Stück den Stubai
| Auflage: 30.000
it den Stück
Uferwe entlichen
n m30.000
eage:
orgeno
e gena erne| hAufl
v
l
n
m
l
a
r
e
ff
l
ü
ö
m
d
auch vo rden.
d
ussyste
r
ng der m Touris- F n ist das Einv rn eine grun n
i
ib
k
w
S
e
o
e
en
ubaital US sucht we wertigen Kon
t
S
m
i
erden v er geplante r rundeigentüm zung. Auch w nALLE EVENTS
hoch
ystem
n
NNB
G
D
eratu
usset
Skibuss tlich von der I Tales Die amme werde h
B
a
s
r
a
o
d
tragen. eleuchtung
D
V
n
u
e
des
gen
ussc
chaf
tengend
rogr
gb
handlun al als sehr in an- partners Touristikern g vor Ort P it dem Kultura lt un
Uferwe von der Ger
e
V
e
i
m
n
d
be
wäh
nch
den
en m Wintner,
ie Planu se wFrau
mit Bezirksblätter
ers wird geführt.
el Zeit und
erdChristine
Ihre e
Ansprechpartnerin
Buchung:
Sonderprodukte,
e ausge h die F
sich ma undfürviBeratung
t. D
d
r
B
n
n
h
i
V
e
ü
s
g
f
T
u
e
h
m
g
c
B
r
n
t de
durch www.meinbezirk.at/Sonderprodukte
ift dur
ze der
Telefon:
schen finanziert. Auc ltur i
t
i
ä
t
erweise bevE-Mail:
[email protected],
s
e
s
o
i
n
h
r
i
c
u
i
siv 0512-320-4820,
E
l
o
nd die
rnehm
olksku
n, so
ach
igten t
hten V
spruche ets die einve enen und u n den beteil hlagen und n
c
e
t
ff
vo
esc
doch s mit den Betro
rn vorg
e
n
t
r
a
P
32
Lösung
Bezirksblätter Sonderprodukte –
STUBAImagazin & Der STUBAIER
1
WINTER 2012/13
DE | E
Der STUBAIER
das Eventmagazin
WINTER 2012/13
DE | E | PL | CZ
Das offizielle Gästemagazin für das Stubaital | Official guest magazine for the Stubaital
NEUSTIFT | FULPMES | TELFES | MIEDERS | SCHÖNBERG
Veranstaltungskalender | event calendar | Kalendarz wydarzeń | Kalendář akcí
Feel your line
AUF EINEN BLICK
All Events at a glance
pp
TI
TEn
Ev
KINDerFest:
Jeden
Mittwoch startet in der
Schlick 2000 das große Kinderfest mit viel Spaß und jeder Menge Spiele.
CHILDREN’S PARTY: There is a big children’s party
with heaps of fun and lots of
games every Wednesday in the
Schlick 2000 ski area.
IMPREZA DLA DZIECI:
W każdą środę w Schlick
2000 odbywa się duża impreza
dla dzieci z mnóstwem zabaw
i gier.
DĚTSKÁ
SLAVNOST:
Každou středu startuje v
Schlick 2000 das velká dětská
slavnost s množstvím legrace a
her.
TÝDEnnÍ pRoGRAm
Pondělí
Úterý
středa
pONDěLÍ
Čtvrtek
ÚterÝ
stubaIsKÉ ÚDOLÍ
NeustIFt
| Začátek kurzů lyžování a snowboardingu
| Se sjezdovky do prašanu – praxí zdokonalte svou techniku: lyžaři a snowboardéři
společně poznávají v různých výkonnostních
skupinách Backcountry Stubaiského ledovce,
včetně bezpečnostního vybavení, 10:00-15:00
hodin, sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den
předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
| Freeriding: Naši horští vůdci a lyžařští instruktoři
ti ukážou nejkrásnější sjezdy v terénu, a pomůžou
ti pomocnými tipy k technice, Informace a
přihlášení v lyžařské škole Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43(0)5226/3461
| Střelecké závody pro hosty 19:30-22:00 hodin
ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift
(Vánoce až Velikonoce), pro malé skupiny od 10
osob možné i v jiné dny, Skupinové přihlášení na
tel.: +43(0)5226/2717 (Martin Hofer)
| Večer bez příborů v restauraci
Schallerhof, od 18:00 hodin Neustift-Schaller,
nutná předchozí rezervace na +43(0)5226/2205
lyžařských škol ve Stubaiském údolí
NeustIFt:
| Túra na sněžnicích: Na sněžnicích po
nedotčené zimní krajině, informace a přihlášení
lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi,
Tel. +43(0)5226/3461
| HIKE & RIDE - Krátké výstupy, dlouhé
sjezdy s lehkými lezeckými pasážemi
zaručená Freeride Action v království
sněhu. Není nutné žádné skialpinistické
vybavení. Pro začátečníky a pokročilé včetně
kvalitního jisticího vybavení, 09:00-15:00 hodin,
sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den předem
na tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
| Noční sáňkování z Elfer, 19:30-21:00
hodin osvětlená sáňkařská dráha Neustift,
při dostatečné sněhové pokrývce, vyvezení
gondolovou lanovkou Elfer, informační linka:
+43(0)5226/2270 nebo +43(0)5226/3383
| Večer lidové hudby v hotelu a restauraci
Hoferwirt, 19:00-21:00 hodin,
tel.: +43(0)5226/2201
| Kurz v hlubokém sněhu pro začátečníky:
Základní kurz pro začátečníky v hlubokém
sněhu, cvičení techniky na sjezdovce a
první použití v terénu, bezpečnostní trénink,
informace a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi Tel. +43(0)5226/3461
FuLpmes
| Knihovna otevřena v dobĕ, 16:00-18:30
hodin v Obecním centru (Gemeindezentrum)
| Lezecká hala otevřena v dobĕ,
18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes, tel.:
+43(0)650/8426077
| Lyžařský maškarní ples, 21:00 hodin v
Restauraci Kerzenstüberl s učiteli lyžování (od
25.12.2012)
Pátek
mIeDers
| Noční sáňkování, 19:00-20:30 hodin
na osvětlené sáňkařské dráze Serlesbahnen,
Možné speciální jízdy pro skupiny, informační
linka: +43(0)5225/62776
sobota
Neděle
| „krásy Stubaiského údolí“ Přednáška s
promítáním, 20:30 hodin v hotelu Alpenwellnesshotel Gasteigerhof, Neustift-Gasteig
| Živá hudba v Dorfpub, od 21:30 hodin
FuLpmes:
teLFes
| Knihovna otevřena v dobĕ, 09:00-10:00
hodin a 17:00 - 19:00 hodin ve Widum
stŘeDa
NeustIFt
| Skialpinistická túra pro začátečníky:
pravý zimní zážitek mimo sjezdovky, osvojení si
správné techniky výstupu a sjezdu, informace
a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43 (0)5226/ 3461
| Backcountry Day: Mimo sjezdovky začíná
dobrodružství. Po krátkém zahřátí a výstupu opustíme lyžařskou oblast a jezdíme na širokých úbočích
ledovce ve směru Amberger Hütte. Celodenní
freeridová session, vč. převozu a bezpečnostního
vybavení, 10:00-19:00 hodin, sraz restaurace Eisgrat,
přihlášení den předem na tel. +43(0)650/5608797
nebo [email protected]
| Veřejná knihovna a herna, 16:00-17:30 hodin
v budově Turistického spolku Neustift, 1. patro
| Noční sáňkování z Elfer, 19:30-21:00
hodin osvětlená sáňkařská dráha Neustift,
při dostatečné sněhové pokrývce, vyvezení
gondolovou lanovkou Elfer, informační linka:
+43(0)5226/2270 nebo +43(0)5226/3383
| Dětská slavnost lyžařské školy Stubai und
Schlick 2000, 14:45 hodin v dětském světě
Kinderland Froneben na mezistanici
| Lezecká hala otevřena v dobĕ,
18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes, tel.:
+43(0)650/8426077
| Živá hudba s „2@work“, od 21:00 hodin
v Leo‘s Stadlbar
sChöNberg:
| Knihovna otevřena v dobĕ,
17:00-19:00 hodin v Domanig
ČtvrteK
NeustIFt:
| Lyžařská túra k chatě Zuckerhütl 3507
metrů: S lyžařským vybavením na nejvyšší
horu Stubaiských Alp. Celodenní túra na lyžích
vč. bezpečnostního vybavení, 09:00-16:00
hodin, sraz restaurace Eisgrat, přihlášení den
předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
| Lyžařská túra: Naši horští vůdcové ti ukážou
nejkrásnější skialpinistické túry v regionu;
informace a přihlášení: lyžařská škola Alpin Schischule Neustift na návsi, tel.: +43(0)5226/3461
33
týdenní program
Pondelí - nedele
| Celodenní túra na sněžnicích kombinovaná s rychlou jízdou na saních, (vč.
půjčovného za sněžnice a sáně), informace
a přihlášení lyžařská škola Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel. +43 (0)5226/ 3461
| Noční běh na lyžích, 20:00-22:00 hodin
u lanovky Sonnenberglift v Milders
Fulpmes:
| Lyžařské závody pro hosty lyžařské
školy Fulpmes, Tel.: +43(0)664/3429526
| Celodenní túra na lyžích Aplinistické
školy Bergsteigerschule Stubai Tirol,
Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.:
+43(0)664/3332222
| Lezecká hala otevřena v dobĕ, 18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes, tel.: +43(0)650/8426077
| Noční sáňkování v Schlick2000,
19:30-21:00 hodin na osvětlené a čerstvě
upravené sjezdovce, s možností návratu,
půjčovna sání v údolní stanici (od 27.12.2012)
| Kulturní večer, 20:00 hodin Stubaiského
selského divadla v Obecním sále
(Gemeindesaal) (od poloviny ledna 2013)
| Živá hudba s „STSS Stubai“, 20:30 hodin
v baru Kuhstall (Vánoce-Velikonoce)
| Lyžařský maškarní ples, 21:00 hodin
v restauraci Kerzenstüberl s učiteli lyžování
Mieders
| Túra na sněžnicích s průvodcem, 10:00
hodin, sraz u údolní stanice Serlesbahnen, asi 4 hod.
Pátek
Neustift:
| Training Day: Lavinový trénink na Pieps
A.R.T. Station, bude předvedeno zacházení s
nouzovým vybavením, 13:00-15:00 hodin,
Piepsstation Gamsgarten, přihlášení den
předem na tel. +43(0)650/5608797 nebo
[email protected]
| Lezení na ledu: od 13:00 hodin zážitkové
lezení po ledu na stubajské ledové věži,
cool výzva! Iyžařská škola Alpin Schischule
Neustift na návsi, tel.: +43(0)5226/3461
| Noční sáňkování z Elfer, 19:30-21:00
hodin osvětlená sáňkařská dráha Neustift,
při dostatečné sněhové pokrývce, vyvezení
gondolovou lanovkou Elfer, informační linka:
+43(0)5226/2270 nebo +43(0)5226/3383
| Dětské lyžařské závody (pro všechny
děti), 10:00 hodin, lyžařská škola Stubai,
tel. +43(0)5225/64764
| Knihovna otevřena v dobĕ,
16:00-19:00 hodin v Obecním centru
(Gemeindezentrum)
| Živá hudba s „No Limit“ 17:00-20:00
hodin v Cafe Caramba (od 28.12.2012-poloviny března 2013)
| Živá hudba s „Kuhl the Gang“ 21:00 hodin, v Leo‘s Stadlbar
| Celodenní túry na lyžích a kurzy
lezení po ledu pro začátečníky i pokročilé
alpinistické školy Bergsteigerschule Stubai
Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.:
+43(0)664/3332222
34
dlouhé sjezdy s lehkými lezeckými
pasážemi, zaručená Freeride Action v
království sněhu.
Není nutné žádné skialpinistické vybavení.
Pro začátečníky a pokročilé včetně kvalitního
jisticího vybavení, 09:00-15:00 hodin, sraz
restaurace Eisgrat, přihlášení den předem na
tel. +43(0)650/5608797 nebo [email protected]
| 17:00 až 18:00 hodin informační
hodina v kanceláři lyžařské školy Alpin
Telfes:
| Bezplatná prohlídka kostela, 16:00
hodin s varhanním koncertem (kromě
listopadu)
| Knihovna otevřena v dobĕ, 17:00-19:00 hodin ve Widum
Mieders
| Noční sáňkování, 19:00-20:30 hodin
na osvětlené sáňkařské dráze, možnost
speciálních jízd pro skupiny, infolinka:
+43(0)5225/62776
Schönberg:
| Otevřena knihovna a půjčovna her
17:00-19:00 hodin v Domanig
Sobota
Schischule Neustift: Horští vůdcové a
lyžařští instruktoři informují o týdenním
programu přizpůsobeném počasí a sněhovým
podmínkám: Freeriding, skialpinistické túry,
túry na sněžnicích, lezení po ledu atd.
| Veřejná knihovna a půjčovna her 10:30-11:30 hodin v budově Turistického spolku Neustift, 1. patro
20:00-22:00 hodin
u lanovky Sonnenberglift v Milders
Fulpmes:
| Celodenní túry na lyžích a kurzy
lezení po ledu pro začátečníky i pokročilé,
alpinistické škola Bergsteigerschule Stubai
Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.:
+43(0)664/3332222
| Disko na ledu 19:00-21:30 hodin
s nejnovějšími hity a světelnými efekty na
zastřešeném bruslařském stadionu
Neděle
Stubaital:
gu lyžařských škol ve Stubaiském údolí
Neustift:
| Metaná, 19:30-21:30 hodin na
bruslařském stadionu Neustift Dorf u Hudebního pavilonu (Musikpavillon)
| Jízda na saních s koňským spřežením
s Florianem Gleinserem z Milders,
Tel.: +43(0)664/1643824
| Tandemové lety
škola paragleidingu Paragleitschule apc
Stubai, tel.: +43(0)5226/3344
Fly together tel.: +43(0)664/1602309
Twin flights, tel.: +43(0)664/4442694
Air 4 You, tel.: +43(0)664/3420343
| Kuželky ve Volnočasovém centru (Freizeitzentrum) Neustift, Tel.: +43(0)5226/2722
| Jedeler‘s Hofladele (prodejna na
statku)
pondělí až pátek 17:00-19:00 hodin,
Rodina Ranalter, Stubaitalstraße 14,
Tel.: +43(0)5226/3533
| Tenisová hala Jagdhof, 1 kurt s umělým
trávníkem s křemičitým pískem,
Tel. +43(0)5226/2666
Fulpmes:
Fulpmes:
| Lezecká hala otevřena v dobĕ, 18:00-22:00 hodin v NM Fulpmes lezení pro rodiny od 16:00-18:00 hodin, tel.: +43(0)650/8426077
| Celodenní túry na lyžích a kurzy lezení po ledu pro začátečníky i pokročilé,
alpinistické škola Bergsteigerschule Stubai
Tirol, Sepp Rettenbacher, přihlášení na tel.: +43(0)664/3332222
Neustift:
| Disko na ledu, 19:30-21:30 hodin na
bruslařské ploše Neustift Dorf u Hudebního
pavilonu (Musikpavillon)
| Noční běh na lyžích, | Začátek kurzů lyžování a snowboardinFulpmes:
| HIKE & RIDE – Krátké výstupy, Denně
Neustift:
| Alpinistický program lyžařské školy
Alpin Schischule Neustift: túry na lyžích,
túry na sněžnicích, lezení na ledu atd. Informace a přihlášení: Alpin Schischule Neustift
na návsi, tel.: +43(0)5226/3461
| Alpinistický program freerideového
centra Stubai Freeridelounge u restaurace
Dorfwirt, tel.: +43(0)650/5608797
| Túry na sněžnicích s průvodcem a Nordic Walking túry, informace a přihlášení
lyžařská škola Schischule Neustift - Olympia,
tel. +43(0)676/3305112
| Noční sáňkování Brandstattalm přeprava
na objednávku, Tel.: +43(0)664/3715044
(od začátku prosince)
| Noční běžecká dráha Neustift
1,3 km osvětleno do 22:00 hodin
| Bruslařský stadion Neustift u Hudebního pavilonu (Musikpavillon) otevřeno
denně od 13:00-19:00 hodin
| Metaná denně na objednávku u Hudebního pavilonu (Musikpavillon), tel. +43(0)664/2778700
| Volnočasové centrum (Freizeitzentrum)
Neustift otevřeno denně od 13:00-21:00 hodin
| Alpinistický program školy Bergsteigerschule Stubai Tirol Denní túry na lyžích a
lezení po ledu pro začátečníky a pokročilé,
Sepp Rettenbacher, přihlášení na
tel.: +43(0)664/3332222
| Půldenní a celodenní túry/túry na
sněžnicích ve Stubaiském údolí s Eustachiusem Raggem tel.: +43(0)676/9316841
nebo [email protected]
| Túry na běžkách a sněžnicích s Danielou Siller, Tel. 0664/4242326 nebo
[email protected]
| Denní a noční sáňkování od restaurace
Sonnenstein, s možností přepravy,
Tel.: +43(0)5226/2546 oder
+43(0)664/1212645
| Párty Après Ski v Leo‘s Stadl od 16:00
hodin
| Zastřešený bruslařský stadion
otevřeno od 13:30-18:00 hodin, u Hudebního
pavilonu (Musikpavillon)
| Metaná od pondělí-pátku od 20:00-22:00
hodin, u Hudebního pavilonu (Musikpavillon), reservace, tel.: +43(0)664/5940265
| Kovářské muzeum Skupinové prohlídky na
objednávku Tel.: +43(0)664/4502402
Mieders:
| Kuželková dráha Kasermandl
út-so 17:00-24:00 hodin, Neděle a svátky
14:30 -24:00 hodin, tel.: +43(0)5225/62668
Schönberg:
| Sáňkování na přírodní sáňkařské dráze z
Gleins, osvětleno denně do 00:30 hodin,
Sáňkovací taxi po předchozím objednání,
tel. +43(0)5225/62100
| Tenisové centrum Schönberg po-pá
14:00-24:00 hodin, další doby na vyžádání,
rezervace na tel.: +43(0)676/9619707
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl
ÖFFnUnGSzEITEn FREIzEITAnlAGEn
Opening hours leisure facilities | Godziny otwarcia obiektów wypoczynkowych |
Otevírací doba volnocasových zařízení
Kletterhalle Fulpmes
Fulpmes Indoor Climbing wall
hala wspinaczkowa Fulpmes
horolezecká hala Fulpmes
ab Anfang Oktober bis Ende April geöffnet;
Di., Mi., Do. und Sonntag: 18:00-22:00 Uhr;
Familienklettern am Sonntag 16:00-18:00 Uhr,
Tel. +43(0)650/8426077
Open from beginning of October to end of April,
Tue, We, Thur and Sunday: 6-10 pm, Family
climbing on Sunday: 4-6 pm, Tel.
+43(0)650/8426077
otwarta od początku października do końca
kwietnia, wtorek, środa, czwartek i niedziela:
18.00-22.00, wspinaczki rodzinne od godziny
16.00-18.00, tel. +43(0)650/8426077
otevřeno od začátku října do konce dubna;
Út., St., Čt. a v neděli: 18:00-22:00 hodin;
rodinné lezení v neděli 16:00-18:00 hodin,
Tel. +43(0)650/8426077
Kegelbahnen
bowling alleys
4 Kegelbahnen im „Kasermandl“ in Mieders;
Di.-Sa.: 17:00-24:00 Uhr, Sonn- und Feiertage:
14:30-23:00 Uhr, Tel. +43(0)5225/62668
2 Kegelbahnen im Freizeitzentrum Neustift:
täglich von 13:00-01:00 Uhr geöffnet,
Tel. +43(0)5226/2722
4 bowling alleys at „Kasermandl“ in
Mieders; Tue-Sa 5-12 pm; Sundays & holidays:
2.30-11 pm; Tel. +43(0)5225/62668
2 bowling alleys at the Neustift Leisure
Centre: Open daily from 1pm – 1am, Tel.
+43(0)5226/2722
schwimmbad
swimming pool
Freizeitzentrum Neustift: Hallenbad und
Sauna täglich von 13:00-21:00 Uhr geöffnet,
in den Weihnachts- und Osterferien sowie an
Gletscherschließtagen öffnet das Freizeitzentrum
bereits um 10:00 Uhr. Tel. +43(0)5226/2722
Neustift leisure centre: indoor swimming
pool and sauna open daily from 1-9 pm; the
leisure centre opens as early as 10 am during the
Christmas and Easter holidays as well as on glacier
closing days.Tel. +43(0)5226/2722
eislaufplätze
Ice-skating rinks
Eislaufplatz Neustift: täglich von 13:00-19:00 Uhr
geöffnet, samstags Eisdisco von 19:30-21:30 Uhr,
sonntags Eisstockschießen von 19:30-21:30 Uhr,
außerhalb der Öffnungszeiten kann der Platz für
Eishockey, Eisstockschießen, etc. gemietet werden
Kunsteislaufplatz Fulpmes: täglich von 13:3018:00 Uhr geöffnet, Sa: 19:00-21:30 Uhr Eis-Disco
mit den neuesten Charts und Lichteffekten!
Mo-Fr: 20:00-22:00 Eisstockschießen
Reservierungen: Tel. +43(0)664/5940265
Neustift ice-skating rink: Open daily from 1–7
pm; Ice Disco on Saturdays from 7.30-9.30 pm;
Sunday curling from 7.30pm – 9.30pm, the rink
can be rented beyond the opening hours for ice
hockey, ice stock sport, etc.
Artificial ice-skating rink Fulpmes: Open
daily from 1.30 -6 pm; Sa 7-9.30 pm Ice Disco
with the latest chart hits and lighting effects,
Mo-Fr: 8-10 pm, ice stock sport, reservation:
Tel. +43(0)664/5940265
tennis
tennis
Tenniscenter Schönberg, Mo. bis Fr. und So.
von 12:00-24:00 Uhr geöffnet, weitere
Spielzeiten auf Anfrage; Platzreservierung:
Tel. +43(0)676/9619707
Tennishalle Jagdhof, Scheibe 44, Neustift,
1 Kunstrasenplatz mit Quarzsand, Reservierung
Tel. +43(0)5226/2666
Schönberg Tennis Centre, open Monday
to Friday and Sunday from 12 am-12 pm;
more seasons on request; reservation Tel.
+43(0)676/9619707
Tennishall Jagdhof Scheibe 44, Neustift,
1 artificial turf court Reservation in request
tel. +43(0)5226 2666
museen
museums
Krippenmuseum, Dorfplatz Fulpmes, Di-So:
10:00-12:00 und 14:00-18:00 Uhr, Mo: Ruhetag;
Führungen für Gruppen nach Vereinbarung
jederzeit möglich, Tel. +43(0)5225/62708,
Schmiedemuseum Fulpmes:
Gruppenführungen auf Anfrage möglich,
Tel. +43(0)664/4502402
Heimatmuseum Neustift, Kampl:
Gruppenführungen (ab 15 Personen) auf Anfrage
möglich Tel. +43(0)664/5135689
Nativity Museum, village square Fulpmes; open
Tues. - Sun.: 10-12 am and 2-6 pm; closed on
Monday; guided tours for groups are possible at
any time by arrangement.
Tel.: +43 (0) 5225/62708,
Blacksmith Museum Fulpmes: group tours
possible on request. Tel. +43(0)664/4502402
Neustift Local Heritage Museum, Kampl:
group tours (15 or more people) possible
on request. Tel. +43(0)664/5135689
Kręgielnie
4 kręgielnie w „Kasermandl“ w Mieders
wtorek - sobota: 17.00-24.00, niedziele i święta:
14.30-23.00, tel. +43(0)5225/62668
2 kręgielnie w ośrodku wypoczynkowym
Neustift: otwarte codziennie od 13.00 do 1.00,
tel. +43(0)5226/2722
baseny
Centrum wypoczynkowe Neustift, kryty
basen i sauna otwarte codziennie od 13.00 do
21.00, w Święta Bożego Narodzenia i w czasie
świąt Wielkanocnych, a w czasie, gdy lodowiec jest
zamknięty, centrum wypoczynkowe otwarte już
od godziny 10.00. tel. +43(0)5226/2722
Lodowiska
Lodowisko Neustift: otwarte codziennie od 13.00
do 19.00, w każdą sobotę dyskoteka na lodzie od
19.30 do 21.30, w każdą niedzielę niemiecki curling
Eisstockschießen w godzinach 19:30-21:30, poza
godzinami otwarcia można wynająć miejsce do gry
w hokeja na lodzie, curlingu, itd.
Sztuczne lodowisko Fulpmes: otwarte
codziennie w godzinach 13.30-18.00, sobota:
19.00-21.30 dyskoteka na lodzie z najnowszymi
przebojami i efektami świetnymi
poniedziałek-piątek: 20.00-22.00 lodowy
bowling . Tel. +43(0)664/5940265
tenis
Centrum tenisowe Schönberg, od
poniedziałku do piątku i w niedziele otwarte
od 12.00 do 24.00, inne godziny na zapytanie,
rezerwacja: tel. +43(0)676/9619707
Hala tenisowa Jagdhof Scheibe 44, Neustift,
Prosimy o telefoniczną rezerwację pod
nr tel. +43(0)5226 2666, 1 kort tenisowy ze
sztuczną trawą z piaskiem kwarcowym
muzeum
Muzeum szopek Główny plac wiejski Fulpmes,
wtorek-niedziela: 10.00-12.00 i 14.00-18.00,
poniedziałek - nieczynne; po wcześniejszym
uzgodnieniu o każdej porze istnieje możliwość
oprowadzania grup. Tel. +43(0)5225/62708,
Muzeum kowalstwa Fulpmes: po
wcześniejszym uzgodnieniu istnieje możliwość
oprowadzania grup. Tel. +43(0)664/4502402
Muzeum krajoznawcze Neustift, Kampl:
po wcześniejszym uzgodnieniu istnieje
możliwość oprowadzania grup (od 15 osób),
tel. +43(0)664/5135689
Kuželkové dráhy
4 kuželkové dráhy v „Kasermandl“ v Mieders;
Út.-So.: 17:00-24:00 hodin, neděle a svátky:
14:30-23:00 hodin, Tel. +43(0)5225/62668
2 kuželkové dráhy v centru pro volný čas
Neustift: otevřeno denně od 13:00-01:00 hodin,
Tel. +43(0)5226/2722
Koupaliště
Centrum pro volný čas Neustift: krytý bazén
a sauna otevřeno denně od 13:00-21:00 hodin,
během vánočních a velikonočních svátků stejně
jako během dnů uzavírky ledovce otevírá centrum
pro volný čas už v 10:00 hodin.
Tel. +43(0)5226/2722
Kluziště
Kluziště Neustift: otevřeno denně od 13:00-19:00
hodin, v sobotu disko na ledě od 19:30-21:30 hodin,
každou neděli metaná od 19:30-21:30 hodin, mimo
otevírací dobu je možné si stadion pronajmout pro
lední hokej, metanou atd.
Umělý led pro bruslení Fulpmes: otevřeno
denně od 13:30-18:00 hodin, So: 19:00-21:30
hodin disko na ledě s nejnovějšími hitparádami a
světelnými efekty! Po-Pá: 20:00-22:00 metaná.
Rezervace: Tel. +43(0)664/5940265
tenis
Tenisové centrum Schönberg, otevřeno Po.
až Pá. a Ne. od 12:00-24:00 hodin, další speciální
časy na objednávku; rezervace kurtů:
Tel. +43(0)676/9619707
Tenisová hala Jagdhof, Scheibe 44, Neustift,
Prosíme o telefonickou rezervaci na čísle:
+43(0)5226 2666, 1 místo s umělým trávníkem
a pískem
muzea
Muzeum betlémů náves Fulpmes, Út-Ne:
10:00-12:00 a 14:00-18:00 hodin, Po: zavřeno;
prohlídky pro skupiny možné na objednávku,
Tel. +43(0)5225/62708,
Kovářské muzeum Fulpmes: skupinové
prohlídky možné na objednávku,
Tel. +43(0)664/4502402
Vlastivědné muzeum Neustift, Kampl:
skupinové prohlídky (od 15 osob) možné
na objednávku, Tel. +43(0)664/5135689
35
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
Gottesdienste zur Weihnachtszeit
Christmas season church services | Msze święte w okresie Bożego Narodzenia | Bohoslužby v dobe Vánoc
Neustift
05.01.
| 19:00 Uhr: Vorabendgottesdienst | Evening
mass | Msza święta wieczorna | Bohoslužba v
předvečer
24.12.
| 05:45 Uhr: Rorategottesdienst | Rorate church
06.01.
| 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
service | Msza święta roratnia | Rorátní mše
| 15:30 Uhr: Kinderweihnacht (Beginn bei der
główna | Velká mše
Volksschule Neustift – Zug durch Dorf in die
Kirche) | Children’s Christmas (starts at Neustift
primary school – procession through the village
to the church) | Boże Narodzenie dla dzieci
(Rozpoczęcie w szkole w Neustift – pochód
przez wieś do kościoła) | Dětské Vánoce (začátek
u základní školy Neustift – průvod vesnicí do
kostela)
| 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass |
Pasterka | Vánoční mše
Mieders
23.12.
| 07:00 Uhr: Adventamt | Advent mass | Roraty |
Adventní mše
24.12.
| 17:30 Uhr: Kinderweihnacht | Children’s
25.12.
| 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
Christmas | Msza bożonarodzeniowa dla dzieci |
Dětské Vánoce
| 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass |
Pasterka | Vánoční mše
główna | Velká mše
| 17:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
26.12.
| 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
25.12.
| 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
Mše svatá
główna | Velká mše
31.12.
| 17:15 Uhr: Jahresschlussgottesdienst | End
31.12.
| 19:00 Uhr: Jahresschlussgottesdienst | End
of the year church service | Nabożeństwo na
zakończenie roku | Bohoslužba ke konci roku
01.01.
| 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
| 17:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
05.01.
| 19:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
06.01.
| 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
główna | Velká mše
| 17:15 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
Fulpmes
24.12.
| 05:45 Uhr: Rorateamt |Rorate church service |
Msza święta roratnia | Rorátní mše
| 17:00 Uhr: Krippenfeier für Kinder | Children’s
Christmas | Msza bożonarodzeniowa dla dzieci |
Dětské Vánoce
| 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass |
Pasterka | Vánoční mše
25.12.
| 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
główna | Velká mše
| 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don
Bosco | Holy Mass at Schülerheim Don Bosco |
Msza święta w internacie Don Bosco | Mše svatá
v internátě Don Bosco |
| 17:00 Uhr: Gedenkfeier am
Kriegerfriedhof | Commemoration at the Military Cemetery | Dzień zaduszny na cmentarzu
Kriegerfriedhof | Vzpomínková slavnost na
Vojenském hřbitově |
| 19:00 Uhr: Hl. Amt in der Kirche Medraz | Mass
in Medraz church | Msza święta w kościele w
Medraz | Mše svatá v Medraz
36
of the year church service | Nabożeństwo na
zakończenie roku | Bohoslužba ke konci roku
26.12.
| 09:00 Uhr: Rosenkranz | Rosary | Różaniec |
Růženec
| 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
| 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don
Bosco | Holy Mass at Schülerheim Don Bosco |
Msza święta w internacie Don Bosco | Mše svatá
v internátě Don Bosco |
30.12.
| 09:30 Uhr: Fest Heilige Familie | Feast of the
Holy Family | Uroczystość Świętej Rodziny |
Svátek Svaté rodiny
| 19:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza
święta | Mše svatá
31.12.
| 18:00 Uhr: Jahresschlussgottesdienst |
End of the year church service |
Nabożeństwo na zakończenie roku |
Bohoslužba ke konci roku
01.01.
| 09:00 Uhr: Rosenkranz | Rosary | Różaniec |
Růženec
| 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
| 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don
Bosco | Holy Mass at Schülerheim Don Bosco |
Msza święta w internacie Don Bosco | Mše svatá
v internátě Don Bosco
| 19:00 Uhr:Jahresanfangsmesse in Medraz |
New Year‘s church service in Medraz | Msza
święta noworoczna w Medraz | novoroční
mše
06.01.
| 09:00 Uhr: Rosenkranz | Rosary | Różaniec |
Růženec
| 09:30 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
| 10:30 Uhr: Hl. Messe im Schülerheim Don
Bosco| Holy Mass at Schülerheim Don Bosco |
Msza święta w internacie Don Bosco |Mše svatá
v internátě Don Bosco
| 19:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza
święta | Mše svatá
Telfes
23.12.
| 09:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza
święta | Mše svatá
24.12.
| 16:00 Uhr: Krippenfeier | Nativity Celebration |
Jasełka | Dětská vánoční mše
| 23:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass |
Pasterka | Vánoční mše
25.12.
| 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
główna | Velká mše
26.12.
| 09:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza święta
| Mše svatá
29.12.
| 19:00 Uhr: Vorabendgottesdienst | Evening
mass | Msza święta wieczorna | Bohoslužba v
předvečer
30.12.
| 09:00 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Msza święta
| Mše svatá
31.12.
| 18:00 Uhr: Jahresschlussgottesdienst | End
of the year church service | Nabożeństwo na
zakończenie roku | Bohoslužba ke konci roku
01.01.
| 19:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
główna | Velká mše
01.01.
| 19:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
główna | Velká mše
05.01.
| 19:00 Uhr: Hl. Amt | Holy Mass | Msza święta |
Mše svatá
06.01.
| 09:00 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
główna | Velká mše
Schönberg
24.12.
| 17:00 Uhr: Kindermette | Children’s Mass |
Pasterka dla dzieci | Dětská vánoční mše
| 22:00 Uhr: Christmette | Christmas Mass |
Pasterka | Vánoční mše
25.12.
| 09:30 Uhr: Festmesse | Festive Mass | Uroczy-
sta msza święta | Velká mše
26.12.
| 09:30 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Uroczysta
msza święta | Mše svatá
30.12.
| 09:30 Uhr: Hl. Messe | Holy Mass | Uroczysta
msza święta | Mše svatá
31.12.
| 19:00 Uhr: Jahres-Dank-Gottesdienst | End-of-
year Thanksgiving church service | Nabożeństwo
dziękczynne na zakończenie roku | Výroční
děkovná bohoslužba
01.01.
| 09:30 Uhr: Festmesse | Festive Mass | Msza
święta noworoczna | Velká mše
06.01.
| 09:30 Uhr: Hochamt | High Mass | Msza święta
główna | Velká mše
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für dAs sTubAITAl
ToURISmUSvERBAnD STUBAI TIRol
Tourism board stubai Tyrol | Związek Turystyczny stubai Tyrol | Turistické sdružení stubai Tirol
Öffnungszeiten
Opening hours
Godziny otwarcia Otevírací doba
bÜrO NeustIFt
| –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013:
NeustIFt OFFICe
| –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013:
bIurO NeustIFt
| –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013:
|
|
|
|
| 27.12.2012–12.04.2013:
|
|
|
|
| 27.12.2012–12.04.2013:
BÜRO FULPMES
FULPMES OFFICE
| –26.10.2012:
| –26.10.2012:
bIurO w FuLpmes
| –26.10.2012:
Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr
tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr
Sa : 09:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr
24.12.2012: 08:00-12:00 Uhr
25. 12.2012: 09:00-18:00 Uhr
26.12.2012: 09:00-18:00 Uhr
01.01.2013: geschlossen
|
|
|
|
| 27.12.2012–12.04.2013:
Mo-Fr: 08:00-18:00 Uhr
Sa: 09:00-18:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr
Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr
tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr
Sa: 9:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr
| 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013
Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00 Uhr
tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr
Sa: 09:00-12:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: geschlossen
| 08.–23.12.2012
Mo-Fr: 08:00–12:00, 14:00-18:00 Uhr
tel. erreichbar von: 08:00-18:00 Uhr
Sa: 09:00-12:00, 15:00-17:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 09:00-12:00 Uhr
24.12.2012: 08:00-12:00 Uhr
25. 12.2012: 09:00-18:00 Uhr
26.12.2012: 09:00-18:00 Uhr
01.01.2013: geschlossen
|
|
|
|
| 27.12.2012-01.04.2013:
Mo-Fr: 08:00-18:00 Uhr
Sa: 09:00-18:00 Uhr
Sonn- und Feiertag: 09:00–12:00 Uhr
bÜrO teLFes
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Mo, Di, Do, Fr: 08:00-11:00 Uhr
Sa, Sonn-, Feiertag und Mi: geschlossen
| 27.12.2012–01.04.2013:
Mo-Fr : 8:00-11:00 Uhr
Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen
bÜrO mIeDers
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Mo, Di, Mi, Fr: 08:00-11:00 Uhr
Sa, Sonn-, Feiertag und Do: geschlossen
| 27.12.2012–01.04.2013:
Mo-Fr : 08:00-11:00 Uhr
Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen
bÜrO sChöNberg
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Mo-Do: 08:00–11:00 Uhr
Fr, Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen
| 27.12.2012–01.04.2013:
Mo-Fr : 08:00-11:00 Uhr
Sa, Sonn- und Feiertag: geschlossen
Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00
Accessible by telephone from: 08:00-18:00
Sa: 09:00-12:00, 15:00-17:00
Sunday and legal holidays: 09:00-12:00
24.12.2012: 08:00-12:00
25. 12.2012: 09:00-18:00
26.12.2012: 09:00-18:00
01.01.2013: closed
Mo-Fr: 08:00-18:00
Sa: 09:00-18:00
Sunday and legal holidays: 09:00-12:00
Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00
Accessible by telephone from: 08:00-18:00
Sa: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Sunday and legal holidays: 09:00-12:00
| 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013
Mo-Fr: 08:00-12:00, 14:00-18:00
Accessible by telephone from: 08:00-18:00
Sa: 09:00-12:00
Sunday and legal holidays: closed
| 08.–23.12.2012
Mo-Fr: 08:00–12:00, 14:00-18:00
Accessible by telephone from: 08:00-18:00
Sa: 09:00-12:00, 15:00-17:00
Sunday an legal holidays: 09:00-12:00
24.12.2012: 08:00-12:00
25. 12.2012: 09:00-18:00
26.12.2012: 09:00-18:00
01.01.2013: closed
|
|
|
|
| 27.12.2012-01.04.2013:
Mo-Fr: 08:00-18:00
Sa: 09:00-18:00
Sunday and legal holidays: 09:00–12:00
teLFes OFFICe
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Mo, Tue, Thu, Fr: 08:00-11:00
Sa, Su, legal holidays and We: closed
| 27.12.2012–01.04.2013:
Mo-Fr: 8:00-11:00
Sa, Su and legal holidays: closed
mIeDers OFFICe
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Mo, Tue, We, Fr: 08:00-11:00
Sa, Su and legal holidays and Thu: closed
| 27.12.2012–01.04.2013:
Mo-Fr: 08:00-11:00
Sa, Su and legal holidays: closed
sChöNberg OFFICe
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Mo-Thu: 08:00–11:00
Fr, Sa, Su and legal holidays: closed
| 27.12.2012–01.04.2013:
Mo-Fr: 08:00-11:00
Sa, Su and legal holidays: closed
Poniedziałek-piątek: 08:00-12:00, 14:00-18:00
kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00
Niedziela i dni wolne: 09:00-12:00
24.12.2012: 08:00-12:00
25. 12.2012: 09:00-18:00
26.12.2012: 09:00-18:00
01.01.2013: zamknięte
Poniedziałek-piątek: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-18:00
Niedziela i święta: 09:00-12:00
Poniedziałek-piątek: 08:00-12:00, 14:00-18:00
kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Niedziela i dni wolne: 09:00-12:00
| 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013
KaNCeLáŘ NeustIFt
| –23.12.2012 + 13.04.–04.05.2013:
Pondělí-pátek: 08:00-12:00, 14:00-18:00
Telefonicky: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00
Neděle a svátky: 09:00-12:00
24.12.2012: 08:00-12:00
25. 12.2012: 09:00-18:00
26.12.2012: 09:00-18:00
01.01.2013: zavřeno
|
|
|
|
| 27.12.2012–12.04.2013:
Pondělí-pátek: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-18:00
Neděle a svátky: 09:00-12:00
KaNCeLáŘ FuLpmes
| –26.10.2012:
Pondělí-pátek: 08:00-12:00, 14:00-18:00
Telefonicky: 08:00-18:00
Sobota: 9:00-12:00, 15:00-17:00
Neděle a svátky: 09:00-12:00
Poniedziałek-piątek: 08:00-12:00, 14:00-18:00
kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-12:00
Niedziela i święta: zamknięte
| 27.10.–07.12.2012 + 02.04.-04.05.2013
Poniedziałek-piątek: 08:00–12:00, 14:00-18:00
kontakt telefoniczny w godzinach: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00
Niedziela i święta: 09:00-12:00
24.12.2012: 08:00-12:00
25. 12.2012: 09:00-18:00
26.12.2012: 09:00-18:00
01.01.2013: zamknięte
| 08.–23.12.2012
| 08.–23.12.2012
|
|
|
|
| 27.12.2012-01.04.2013:
Poniedziałek-piątek: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-18:00
Niedziela i święta: 09:00–12:00
bIurO w teLFes
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Poniedziałek, wtorek, czwartek, piątek:
08:00-11:00
Sobota, niedziela i święta oraz środa: zamknięte
| 27.12.2012–01.04.2013:
Poniedziałek-piątek: 8:00-11:00
Sobota, niedziela i święta: zamknięte
bIurO w mIeDers
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Poniedziałek, wtorek, środa, piątek: 08:00-11:00
Sobota, niedziela i święta oraz czwartek:
zamknięte
Pondělí-pátek: 08:00-12:00, 14:00-18:00
Telefonicky: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-12:00
Neděle a svátky zavřeno
Pondělí-pátek: 08:00–12:00, 14:00-18:00
Telefonicky: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-12:00, 15:00-17:00
Neděle a svátky: 09:00-12:00
24.12.2012: 08:00-12:00
25. 12.2012: 09:00-18:00
26.12.2012: 09:00-18:00
01.01.2013: zavřeno
|
|
|
|
| 27.12.2012-01.04.2013:
Pondělí-pátek: 08:00-18:00
Sobota: 09:00-18:00
Neděle a svátky: 09:00–12:00
KaNCeLáŘ teLFes
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Pondělí, úterý, čtvrtek, pátek: 08:00-11:00
Sobota, neděle, svátek a ve stredu: zavřeno
| 27.12.2012–01.04.2013:
Pondělí-pátek: 8:00-11:00
Sobota, neděle a svátky: zavřeno
KaNCeLár mIeDers
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
Pondělí, úterý, středa, pátek: 08:00-11:00
Sobota, nedĕle, svátek a ve čtvrtek: zavřeno
| 27.12.2012–01.04.2013:
| 27.12.2012–01.04.2013:
bIurO w sChöNberg
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
KaNCeLáŘ sChöNberg
| –26.12.2012 + 02.04.–04.05.2013:
| 27.12.2012–01.04.2013:
| 27.12.2012–01.04.2013:
Poniedziałek-piątek: 08:00-11:00
Sobota, niedziela i święta: zamknięte |
Poniedziałek-czwartek: 08:00–11:00
Piątek, sobota, niedziela i święta: zamknięte
Poniedziałek-piątek: 08:00-11:00
Sobota, niedziela i święta: zamknięte
Pondělí-pátek: 08:00-11:00
Sobota, neděle a svátky: zavřeno
Pondělí-čtvrtek: 08:00–11:00
Pátek, sobota, neděle a svátky: zavřeno
Pondělí-pátek: 08:00-11:00
Sobota, neděle a svátky zavřeno
InFo: ToURISmUSvERBAnD STUBAI TIRol,
Stubaitalhaus, Dorf 3, 6167 Neustift im Stubaital, Tel. +43(0)501881-0, Fax: +43(0)501881-199, E-Mail: [email protected], www.stubai.at
37
DER STUBAIER
EVENT-MAGAZIN für das Stubaital
PArkplatz shuttle-BUS:
Kostenloser
Ortsschibus
Fulpmes/Telfes
KOSTENLOSER
SKIBUS
Linie
A - Linie
b - Linie c- Linie Telfes-Schlick 2000 Vor- und Zwischensaison:
FULPMES
/ TELFES
Hinfahrt
Medrazer Stille
Medrazer Kirche
Tirolerhof
Ortsmitte/Hypo Bank
Kirchplatz
Holzmeister
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
LINIE A
Talstation Schlick 2000
Ortsmitte/Hypo Bank
Hinfahrt
LINIE B
Tirolerhof
Ortsmitte/Hypo Bank
Kirchplatz
Stubaierhof
Gröbenweg / Feuerwehr
Holzmeister
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
LINIE B
Talstation Schlick 2000
Hinfahrt
LINIE C
Medrazer Stille
Tankstelle
Donnerhof
Forchach
Bel Ami
Bahnhof
Bruggerhof
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
LINIE C
Talstation Schlick 2000
Hinfahrt
Samstag und Sonntag
LINIE A
TELFES
Telfes Bushaltestelle
Bahnhof Fulpmes
Bruggerhof
Holzmeister
Talstation Schlick 2000
Rückfahrt
TELFES
Talstation Schlick 2000
Täglich Saisonbeginn - 07.04.13
08:15
08:17
08:20
08:22
08:25
08:28
08:45
08:47
08:50
08:52
08:55
08:58
09:15
09:17
09:20
09:22
09:25
09:28
09:45
09:47
09:50
09:52
09:55
09:58
10:15
10:17
10:20
10:22
10:25
10:28
10:45
10:47
10:50
10:52
10:55
10:58
11:15
11:17
11:20
11:22
11:25
11:28
11:44
11:45
11:47
11:50
11:52
11:55
11:58
12:15
12:17
12:20
12:22
12:25
12:28
12:44
12:45
12:47
12:50
12:52
12:55
12:58
13:14
13:15
13:17
13:20
13:22
13:25
13:28
13:45
13:47
13:50
13:52
13:55
13:58
Täglich Saisonbeginn - 07.04.13
11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00
11:37
12:07
12:37
13:07
13:37
14:07
14:37
15:07
15:37
16:07
16:37
17:07
Täglich ab 23.12.12 - 01.04.13
08:30
08:31
08:33
08:35
08:36
08:37
08:40
09:00
09:01
09:03
09:05
09:06
09:07
09:10
09:30
09:31
09:33
09:35
09:36
09:37
09:40
10:00
10:01
10:03
10:05
10:06
10:07
10:10
10:30
10:31
10:33
10:35
10:36
10:37
10:40
11:00
11:01
11:03
11:05
11:06
11:07
11:10
Täglich ab 23.12.12 - 01.04.13
14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:00
08:15
08:18
08:19
08:23
08:25
08:27
08:30
08:32
08:45
08:48
08:49
08:53
08:55
08:57
09:00
09:02
09:15
09:18
09:19
09:23
09:25
09:27
09:30
09:32
09:45
09:48
09:49
09:53
09:55
09:57
10:00
10:02
10:15
10:18
10:19
10:23
10:25
10:27
10:30
10:32
10:45
10:48
10:49
10:53
10:55
10:57
11:00
11:02
Täglich 23.12.12 - 06.01.13,
03.02.12 - 03.03.13 und 24.03.13 - 01.04.13
11:15 * 11:44 * 12:44 * 13:14 *) wird von
Linie A bedient
11:18
11:19
Achtung:
11:23
Ausserhalb der
11:25
angegebenen Zeiten
11:27
werden die Haltestellen
11:30
(außer "Tankstelle") von
11:32 11:58 12:58 13:28
Linien A, B + Telfes bedient
Täglich 23.12.12 - 06.01.13,
03.02.13 - 03.03.13 und 24.03.13 - 01.04.13
14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00
Täglich Saisonbeginn - 07.04.13
08:30
08:35
08:37
08:39
08:42
09:00
09:05
09:07
09:09
09:12
09:30
09:35
09:37
09:39
09:42
10:00
10:05
10:07
10:09
10:12
10:30
10:35
10:37
10:39
10:42
11:00
11:05
11:07
11:09
11:12
11:30
11:35
11:37
11:39
11:42
12:00
12:05
12:07
12:09
12:12
12:30
12:35
12:37
12:39
12:42
13:00
13:05
13:07
13:09
13:12
Täglich Saisonbeginn - 07.04.13
11:15 11:45 12:15 12:45 14:15 14:45 15:15 15:45 16:15 16:45 17:30
Hauptsaison täglich 23.12.12 - 06.01.13,
03.02.13 - 03.03.13 und 24.03.13 - 01.04.13
PARKPLATZSHUTTLE
vom Parkplatz zum Kassenbereich durchgehend von 8.30 Uhr bis 17.00 Uhr
in der Zwischensaison 07.01.13 - 02.02.13 und 04.03.13 - 23.03.13 Samstag und Sonntag von 08:30 bis 17:00 Uhr
und Montag bis Freitag mit Linienbussen Fulpmes und Telfes alle 15 Minuten
vom 8.12.2012 bis 7.4.2012
umsteigen in Linienbus nach Ibk.
Fulpmes Brücke
Fulpmes Jagdhäusl
Mieders Gewerbepark
Mieders Hinterhochegg
Mieders Serlesbahnen
Mieders Hotel Serles
Mieders Post
Mieders Oweges
Mieders Danzl
Schönberg Schönachhof
Schönberg Ortsmitte
Ibk. Sonnenburgerhof
Ibk. Bergisel/Basilika Wilten
Ibk. Kaiserschützenplatz
Ibk. Heiliggeiststraße
Ibk. Hauptbahnhof
38
13:00
I
I
13:02
13:03
13:05
13:08
13:09
13:10
13:12
13:13
13:14
13.15
13:17
I
I
I
I
I
13:30
13:37
13:46
13:48
13:50
13:52
13:54
13:55
13:56
13:58
14:00
14:01
14:02
14:04
14:13
14:17
14:18
14:19
14:21
14:00
I
I
14:02
14:03
14:05
14:08
14:09
14:10
14:12
14:13
14:14
14:15
14:17
I
I
I
I
I
09:05
09:06
09:08
09:11
09:14
09:18
09:25
09:27
09:28
09:29
09:30
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:38
09:40
09:41
09:50
09:58
09:35
09:36
09:38
09:41
09:44
09:48
09:55
09:57
09:58
09:59
10:00
10:02
10:03
10:04
10:05
10:06
10:08
10:10
10:11
10:20
10:28
I
I
I
I
I
I
I
09:50
09:51
09:52
09:53
09:55
09:56
09:57
09:58
09:59
10:01
10:03
I
I
10:08
10:05
10:06
10:08
10:11
10:14
10:18
10:25
10:27
10:28
10:29
10:30
10:32
10:33
10:34
10:35
10:36
10:38
10:40
10:41
10:50
10:58
10:35
10:36
10:38
10:41
10:44
10:48
10:55
10:57
10:58
10:59
11:00
11:02
11:03
11:04
11:05
11:06
11:08
11:10
11:11
11:20
11:28
11:05
11:06
11:08
11:11
11:14
11:18
11:25
11:27
11:28
11:29
11:30
11:32
11:33
11:34
11:35
11:36
11:38
11:40
11:41
11:50
11:58
16:00
16:07
16:16
16:18
16:20
16:22
16:24
16:25
16:26
16:28
16:30
16:31
16:32
16:34
16:43
16:47
16:48
16:49
16:51
17:00
I
I
17:02
17:03
17:05
17:08
17:09
17:10
17:12
17:13
17:14
17:15
17:17
I
I
I
I
I
SCHLICK 2000 - FULPMES - INNSBRUCK
14:30
14:37
14:46
14:48
14:50
14:52
14:54
14:55
14:56
14:58
15:00
15:01
15:02
15:04
15:13
15:17
15:18
15:19
15:21
15:00
15:07
15:16
15:18
15:20
15:22
15:24
15:25
15:26
15:28
15:30
15:31
15:32
15:34
15:43
15:47
15:48
15:49
15:51
15:00
I
I
15:02
15:03
15:05
15:08
15:09
15:10
15:12
15:13
15:14
15:15
15:17
I
I
I
I
I
15:30
15:37
15:46
15:48
15:50
15:52
15:54
15:55
15:56
15:58
16:00
16:01
16:02
16:04
16:13
16:17
16:18
16:19
16:21
Winter 2012/2013 vom 08.12.12 - 07.04.13
vom 8.12.2012 bis 7.4.2012
HINFAHRT
Stackler
Innerauten
Volderau
Gasteig
Neugasteig
Krößbach Lift
Krößbach Edelweiß
Schaller
Milders Luener
Milders Almhof
Milders Ort
Milders Brücke
Milders Rosengarten
Neustift Fernau
Neustift Scheibe
Neustift Kindergarten
Neustift Ortsmitte
Neustift Abzw. Elferlifte
Neustift Hauptschule
Außerrain
Neder
Bichl
Kampl
Fulpmes Industriezone Süd
Fulpmes Industriezone Nord
Fulpmes Medraz Dorf
Fulpmes Ortsmitte
Schlick 2000
RÜCKFAHRT
Schlick 2000
Fulpmes Ortsmitte
Fulpmes Medraz Dorf
Fulpmes Industriezone Nord
Fulpmes Industriezone Süd
Kampl
Bichl
Neder
Außerrain
Neustift Hauptschule
Neustift Abzw. Elferlifte
Neustift Ortsmitte
Neustift Scheibe
Neustift Fernau
Milders Rosengarten
Milders Brücke
Milders Ort
Milders Luener
Schaller
Krößbach Edelweiß
Krößbach Ort
Krößbach Lift
Neugasteig
Gasteig
Volderau
Innerauten
Stackler
DIREKTBUS (ohne Umstieg) NEUSTIFT - SCHLICK 2000
08:28
I
09:28
10:28
I
11:28
08:29
I
09:29
10:29
I
11:29
08:36
08:37
08:38
08:39
08:40
08:42
08:44
I
08:45
08:47
08:48
08:48
08:49
08:50
08:51
08:52
08:53
08:55
08:56
08:57
08:58
09:00
09:01
09:03
09:06
09:10
I
I
I
I
I
I
I
09:10
09:13
09:14
09:15
09:16
09:17
09:17
09:19
09:20
09:21
09:23
09:24
09:25
09:26
09:28
09:29
09:31
09:33
09:37
09:36
09:37
09:38
09:39
09:40
09:42
09:44
I
09:45
09:47
09:48
09:48
09:49
09:50
09:51
09:52
09:53
09:55
09:56
09:57
09:58
10:00
10:01
10:03
10:06
10:10
10:36
10:37
10:38
10:39
10:40
10:42
10:44
I
10:45
10:47
10:48
10:48
10:49
10:50
10:51
10:52
10:53
10:55
10:56
10:57
10:58
11:00
11:01
11:03
11:06
11:10
I
I
I
I
I
I
I
11:10
11:13
11:14
11:15
11:16
11:17
11:17
11:19
11:20
11:21
11:23
11:24
11:25
11:26
11:28
11:29
11:31
11:33
11:37
11:36
11:37
11:38
11:39
11:40
11:42
11:44
I
11:45
11:47
11:48
11:48
11:49
11:50
11:51
11:52
11:53
11:55
11:56
11:57
11:58
12:00
12:01
12:03
12:06
12:10
DIREKTBUS (ohne Umstieg) SCHLICK 2000 - NEUSTIFT
13:30
14:30
15:30
13:34
14:34
15:34
13:36
13:38
13:40
13:41
13:43
13:44
13:45
13:46
13:48
13:49
13:50
13:51
13:52
13:53
13:55
13:56
13:57
13:59
14:00
14:00
14:01
14:02
14:03
14:08
14:10
14:36
14:38
14:40
14:41
14:43
14:44
14:45
14:46
14:48
14:49
14:50
14:51
14:52
14:53
14:55
14:56
14:57
14:59
15:00
15:00
15:01
15:02
15:03
15:08
15:10
15:36
15:38
15:40
15:41
15:43
15:44
15:45
15:46
15:48
15:49
15:50
15:51
15:52
15:53
15:55
15:56
15:57
15:59
16:00
16:00
16:01
16:02
16:03
16:08
16:10
16:00
16:04
16:06
16:08
16:10
16:11
16.13
16:14
16:15
16:16
16:18
16:19
16:20
16:21
16:22
16:23
16:25
16:26
I
I
I
I
I
I
I
16:29
16:30
16:30
17:30
16:34
17:34
16:36
16:38
16.40
16:41
16.43
16:44
16:45
16:46
16:48
16:49
16:50
16:51
16:52
16:53
16:55
16:56
16:57
16:59
17:00
17:00
17:01
17:02
17:03
17:08
17:10
17:36
17:38
17:40
17:41
17:43
17:44
17:45
17:46
17:48
17:49
17:50
17:51
17:52
17:53
17:55
17:56
I
I
I
I
I
I
I
17:59
18:00
weitere Abfahrtszeiten des Direktbusses zur Sclick 2000 und des Linienbusses
(mit Umstieg in Fulpmes Ortsmitte) - lt.Fahrplan
Fulpmes Ortsmitte
08:35
08:36
08:38
08:41
08:44
08:48
08:55
08:57
08:58
08:59
09:00
09:02
09:03
09:04
09:05
09:06
09:08
09:10
09:11
09:20
09:28
weitere Zeiten ab Schlick 2000/Fulpmes Ortsmitte: 16:30/16:46,
17:00/17:16 zusätzliche Zeiten ab Fulpmes Ortsmitte - lt.Fahrplan
Schlick 2000
RÜCKFAHRT
Schlick 2000
I
I
I
I
I
I
I
08:30
08:31
08:32
08:33
08:35
08:36
08:37
08:38
08:39
08:41
08:43
I
I
08:48
weitere Abfahrtszeiten ab Ibk. Hauptbahnhof: 11:35 / 12:05 / 12:35
zusätzliche Zeiten ab Ibk. Hauptbahnhof - lt.Fahrplan
umsteigen in Linie A oder B
INNSBRUCK - FULPMES - SCHLICK 2000
08:05
08:06
08:08
08:11
08:14
08:18
08:25
08:27
08:28
08:29
08:30
08:32
08:33
08:34
08:35
08:36
08:38
08:40
08:41
08:50
08:58
Kostenloser Schibus (Direkt)
Neustift -Schlick 2000
weitere Abfahrtszeiten des Direktbusses zur Sclick 2000 und des Linienbusses
(mit Umstieg in Fulpmes Ortsmitte) - lt.Fahrplan
Schibus Innsbruck
- Fulpmes
- Schlick 2000
Winter 2012/2013
vom 08.12.12 - 07.04.13
HINFAHRT
Ibk. Hauptbahnhof
Ibk. Bozner Platz
Ibk. Triumphpforte
Ibk. Kaiserschützenplatz
Ibk. Bergisel/Basilika Wilten
Natterer Auffahrt
Schönberg Schönachhof
Schönberg Ortsmitte
Schönberg Schönachhof
Mieders Danzl
Mieders Oweges
Mieders Post
Mieders Hotel Serles
Mieders Serlesbahnen
Mieders Hinterhochegg
Mieders Gewerbepark
Fulpmes Jagerhäusl
Fulpmes Brücke
Fulpmes Ortsmitte
Hauptsaison: täglich
14:15
14:17
14:20
14:22
14:25
14:28
Winterbus Stubaital
Winter Ski Bus (01.10.12 bis 01.05.13)
o Ab 20.10.2012
Taleinwärts
x
Hinfahrt / Outward journey
Ab 22.12.2012 - 21.4.2013
o
Innsbruck Hbf
Schönberg Ortsmitte
Mieders Post
Mieders Serleslift
Telfes i. St.
Fulpmes Ortsmitte
Medraz
Kampl
Oberkampl
Kampl Burgstall
Griesbrücke
Neder
Neustift Elferlift
Neustift Abzw. Elferlift
Neustift Ortsmitte
Neustift FFZ
Neustift Stackler
Neustift Scheibe
Milders Brücke
Obermilders
Milders
Schaller
Krößbach (Lift)
Oberneugasteig
Neugasteig
Gasteig
Obergasteig
Volderau
Falbeson
Ranalt
Mutterberg Talstation
06:45
07:03
07:08
07:10
I
07:15
07:16
07:19
I
I
I
07:21
I
07:24
07:25
07:26
07:27
I
I
I
I
07:30
07:33
I
07:34
07:35
I
07:36
07:38
07:39
07:47
07:47
I
I
07:49
07:52
I
07:53
07:56
07:59
I
07:59
08:00
I
08:01
08:05
08:07
08:19
07:15
07:33
07:38
07:40
I
07:45
07:46
07:49
I
I
I
07:51
I
07:54
07:55
I
I
07:56
07:59
I
08:00
08:03
08:06
I
08:06
08:07
I
08:08
08:10
08:12
08:20
08:10
08:12
08:14
08:17
I
08:18
08:19
I
08:20
08:23
08:26
08:37
x
07:52
07:57
I
08:04
I
I
I
08:07
I
08:10
08:11
I
I
08:13
08:16
I
08:17
08:20
08:23
I
08:23
08:24
I
08:25
08:29
08:31
08:43
07:35
07:57
08:02
08:04
I
08:11
08:13
08:18
I
I
I
08:21
I
08:25
08:26
08:26
08:27
I
I
I
I
08:34
08:37
I
08:38
08:39
I
08:40
08:44
08:46
08:58
08:25
08:26
I
I
08:33
I
08:34
I
I
08:35
08:38
I
08:40
08:42
08:45
I
08:46
08:47
I
08:48
08:51
08:54
09:05
x
08:30
I
I
08:35
I
08:36
08:37
I
I
I
I
08:44
08:47
I
08:48
08:49
I
08:50
08:54
08:56
09:08
x
08:22
08:24
I
I
I
08:34
I
I
I
08:37
I
08:40
08:41
I
I
08:43
08:46
I
08:47
08:50
08:53
I
08:53
08:54
I
08:55
08:59
09:01
09:13
08:50
I
I
08:55
I
08:56
08:57
I
I
I
I
09:05
09:08
I
09:08
09:09
I
09:10
09:14
09:16
09:28
08:45
08:46
08:50
I
08:55
I
I
08:56
08:57
I
I
I
I
09:05
09:08
I
09:08
09:09
I
09:10
09:14
09:16
09:28
o
08:05
08:27
08:32
08:34
I
08:41
08:43
08:48
I
I
I
08:51
I
08:55
08:56
I
I
08:57
09:00
I
09:02
09:04
09:07
I
09:08
09:09
I
09:10
09:14
09:16
09:28
09:00
I
09:05
09:10
09:16
09:20
09:23
09:34
x
08:52
08:57
I
09:04
I
I
I
09:07
I
09:10
09:11
I
I
09:13
09:16
I
09:17
09:20
09:23
I
09:23
09:24
I
09:25
09:29
09:31
09:43
08:35
08:57
09:02
09:04
I
09:11
09:13
09:18
I
I
I
09:21
I
09:25
09:26
09:26
09:27
I
I
I
I
09:34
09:37
I
09:38
09:39
I
09:40
09:44
09:46
09:58
09:22
09:24
I
I
I
09:34
I
I
I
09:37
I
09:40
09:41
I
I
09:43
09:46
I
09:47
09:50
09:53
I
09:53
09:54
I
09:55
09:59
10:01
10:13
09:45
I
I
09:50
I
09:51
09:52
I
I
I
I
09:59
10:02
I
10:03
10:04
I
10:05
10:09
10:11
10:23
o
09:05
09:27
09:32
09:34
I
09:41
09:43
09:48
I
I
I
09:51
I
09:55
09:56
I
I
09:57
10:00
I
10:02
10:04
10:07
I
10:08
10:09
I
10:10
10:14
10:16
10:28
10:00
10:02
10:04
10:07
10:12
I
10:17
10:22
10:28
10:30
10:33
10:44
09:52
09:57
I
10:04
I
I
I
10:07
I
10:10
10:11
I
I
10:13
10:16
I
10:17
10:20
10:23
I
10:23
10:24
I
10:25
10:29
10:31
10:43
09:35
09:57
10:02
10:04
I
10:11
10:13
10:18
I
I
I
10:21
I
10:25
10:26
10:26
10:27
I
I
I
I
10:34
10:37
I
10:38
10:39
I
10:40
10:44
10:46
10:58
10:22
10:24
I
I
I
10:34
I
I
I
10:37
I
10:40
10:41
I
I
10:43
10:46
I
10:47
10:50
10:53
I
10:53
10:54
I
10:55
10:59
11:01
11:13
10:05
10:27
10:32
10:34
I
10:41
10:43
10:48
I
I
I
10:51
I
10:55
10:56
I
I
10:57
11:00
I
11:02
11:04
11:07
I
11:08
11:09
I
11:10
11:14
11:16
11:28
10:52
10:57
I
11:04
I
I
I
11:07
I
11:10
11:11
I
I
11:13
11:16
I
11:17
11:20
11:23
I
11:23
11:24
I
11:25
11:29
11:31
11:43
Kostenlose Benützung zwischen Schönberg und Mutterberg für Fahrgäste mit Wintersportausrüstung / -bekleidung / Schipässen und Schikarten oder Gästekarte der Region. Bitte bezahlen Sie Fahrten nach Innsbruck ab
Einstiegsstelle.
Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable.
Winterbus Stubaital
Winter Ski Bus (01.10.12 bis 01.05.13)
o Ab 20.10.2012
Talauswärts
x
Rückfahrt / Return journey
Ab 22.12.2012 - 21.4.2013
x
Mutterberg Talstation
Ranalt
Falbeson
Volderau
Obergasteig
Gasteig
Neugasteig
Oberneugasteig
Krößbach (Lift)
Schaller
Milders
Obermilders
Milders Brücke
Neustift Scheibe
Neustift Stackler
Neustift Ortsmitte
Neustift Abzw. Elferlift
Griesbrücke
Neustift Elferlift
Neder
Kampl Burgstall
Oberkampl
Kampl
Medraz
Fulpmes Brücke
Fulpmes Ortsmitte
Telfes i. St.
Mieders Serleslift
Mieders Post
Schönberg Ortsmitte
Innsbruck Hbf
13:45
13:56
13:58
14:01
I
14:03
14:04
I
14:04
14:08
14:11
I
14:12
14:15
I
14:17
14:18
I
I
14:22
I
I
14:24
I
14:29
14:31
14:36
14:00
14:11
14:13
14:16
I
14:18
14:19
I
14:19
14:23
14:26
I
14:27
14:30
I
14:32
14:33
I
I
14:37
I
I
14:39
14:44
I
14:46
I
14:55
14:58
15:04
15:21
14:15
14:26
14:28
14:31
I
14:33
14:34
I
14:34
14:38
14:41
I
14:42
14:45
I
14:47
14:48
I
I
14:52
I
I
14:54
I
I
I
I
15:05
15:08
14:30
14:41
14:43
14:46
I
14:48
14:49
I
14:49
14:53
I
I
I
I
14:56
15:02
15:03
I
I
15:07
I
I
15:09
15:14
I
15:16
I
15:25
15:28
15:34
15:51
14:45
14:56
14:58
15:01
I
15:03
15:04
I
15:04
15:08
15:11
I
15:12
15:15
I
15:17
15:18
I
I
15:22
I
I
15:24
I
15:29
15:31
15:36
15:00
15:11
15:13
15:16
I
15:18
15:19
I
15:19
15:23
15:26
I
15:27
15:30
I
15:32
15:33
I
I
15:37
I
I
15:39
15:44
I
15:46
I
15:55
15:58
16:04
16:21
15:15
15:26
15:28
15:31
I
15:33
15:34
I
15:34
15:38
15:41
I
15:42
15:45
I
15:47
15:48
I
I
15:52
I
I
15:54
I
I
I
I
16:05
16:08
15:30
15:41
15:43
15:46
I
15:48
15:49
I
15:49
15:53
I
I
I
I
15:56
16:02
16:03
I
I
16:07
I
I
16:09
16:14
I
16:16
I
16:25
16:28
16:34
16:51
15:37
15:48
15:50
15:54
I
15:55
15:56
I
15:57
16:00
16:03
I
16:05
16:07
I
16:09
I
I
16:10
o
15:45
15:56
15:58
16:01
I
16:03
16:04
I
16:04
16:08
16:11
I
16:12
16:15
I
16:17
16:18
I
I
16:22
I
I
16:24
I
16:29
16:31
16:36
15:45
15:56
15:58
16:01
I
16:03
16:04
I
16:04
16:08
I
I
I
I
16:11
16:17
16:18
16:21
15:45
15:56
15:58
16:01
16:07
16:09
16:10
16:15
x
16:00
16:11
16:13
16:16
I
16:18
16:19
I
16:19
16:23
16:26
I
16:27
16:30
I
16:32
16:33
I
I
16:37
I
I
16:39
16:44
I
16:46
I
16:55
16:58
17:04
17:21
16:15
16:26
16:28
16:31
I
16:33
16:34
I
16:34
16:38
16:41
I
16:42
16:45
I
16:47
16:48
I
I
16:52
I
I
16:54
I
I
I
I
17:05
17:08
16:20
16:31
16:33
16:36
I
16:38
16:39
I
16:39
16:43
I
I
I
I
16:46
16:52
16:53
16:56
x
16:30
16:41
16:43
16:46
I
16:48
16:49
I
16:49
16:53
I
I
I
I
16:56
17:02
17:03
I
I
17:07
I
I
17:09
17:14
I
17:16
I
17:25
17:28
17:34
17:51
16:30
16:41
16:43
16:46
I
16:48
16:49
I
16:49
16:53
16:56
16:58
17:04
17:05
I
17:09
I
I
17:10
17:15
17:16
17:18
o
16:45
16:56
16:58
17:01
I
17:03
17:04
I
17:04
17:08
17:11
I
17:12
17:15
I
17:17
17:18
I
I
17:22
I
I
17:24
I
17:29
17:31
17:36
17:00
17:11
17:13
17:16
I
17:18
17:19
I
17:19
17:23
17:26
I
17:27
17:30
I
17:32
17:33
I
I
17:37
I
I
17:39
17:44
I
17:46
I
17:55
17:58
18:04
18:21
17:15
17:26
17:28
17:31
I
17:33
17:34
I
17:34
17:38
17:41
I
17:42
17:45
I
17:47
17:48
I
I
17:52
I
I
17:54
I
I
I
I
18:05
18:08
17:30
17:41
17:43
17:46
I
17:48
17:49
I
17:49
17:53
I
I
I
I
17:56
18:02
18:03
I
I
18:07
I
I
18:09
18:14
I
18:16
I
18:25
18:28
18:34
18:51
17:45
17:56
17:58
18:01
I
18:03
18:04
I
18:04
18:08
18:11
I
18:12
18:15
I
18:17
18:18
I
I
18:22
I
I
18:24
I
18:29
18:31
18:36
17:52
18:03
18:05
18:09
I
18:10
18:11
I
18:12
18:15
I
I
I
I
18:19
18:20
18:16
I
18:18
18:19
I
18:19
18:21
18:24
I
18:25
18:27
I
18:29
18:30
I
I
18:33
I
I
18:35
18:38
I
18:40
I
18:46
18:49
18:54
19:10
19:00
19:11
19:13
19:16
I
19:18
19:19
I
19:19
19:21
19:24
I
19:25
19:27
I
19:29
19:30
I
I
19:33
I
I
19:35
19:38
I
19:40
Kostenlose Benützung zwischen Schönberg und Mutterberg für Fahrgäste mit Wintersportausrüstung / -bekleidung / Schipässen und Schikarten der Region. Bitte bezahlen Sie Fahrten nach Innsbruck ab Einstiegsstelle.
Free of charge between Schönberg und Mutterberg for passengers with winter sports equipment / winter sports clothing or ski passes of the region. Please pay for your ticket to Innsbruck from your point of entry.
Die weiteren Abfahrtszeiten entnehmen Sie bitte dem Linienfahrplan! For additional departure times please see the busline timetable.
DIE AKTUELLE SALOMON
DIE AKTUELLE
DIE
AKTUELLE
SALOMON
WINTER
KOLLEKTION
WINTERKOLLEKTION
VON SALOMON
WINTER KOLLEKTION
S - LINE 2 INSULATED
S - LINE
2 INSULATED
JACKET
M
JACKET M
S - LINE PANT M
S - LINE PANT M
SIDEWAYS 3L
SIDEWAYS
3L
JACKET W
JACKET W
SIDEWAYS 2 PANT W
SIDEWAYS 2 PANT W
Ab sofort erhältlich bei
Ab sofort erhältlich bei

Podobne dokumenty