pl | instrukcja obsługi o.mb binding adapter pl | instrukcja
Transkrypt
pl | instrukcja obsługi o.mb binding adapter pl | instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI O.MB INSTRUKCJA OBSŁUGI O.MBBINDING BINDINGADAPTER ADAPTER PL | INSTRUKCJA OBSŁUGI O.MB BINDING ADAPTER INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA O.MB BINDING OBSŁUGI ADAPTER O.MB BINDING ADAPTER Zestaw dokumentacji Zestaw służącydo dobindowania bindowaniaiw debindowania i debindowania dokumentacji wbindownicach bindownicach kanałowychOPUS OP Zestaw służący do bindowania i służący debindowania dokumentacji bindownicach kanałowych OPUS wwsystemie Metalbindkanałowych służącyMetalbind. doMetalbind. bindowania Zestawi debindowania służący do bindowania dokumentacji i debindowania w bindownicach dokumentacji kanałowych w OPUS bindownicach kanałowych OPUS w Zestaw systemie w systemie Zestaw zawiera: w systemie Metalbind. w systemie Metalbind. • wkładkę bindującą dla kanałów od 1,5 mm do 32 mm (C) zawiera Zestaw zawiera zawiera • wkładkęZestaw doZestaw debindowania dla kanałów 1,5 mm, 3 mmod(F) Zestaw zawiera • wkładkę bindującą dla• kanałów wkładkę od 1,5 bindującą mm do 32dla mmkanałów (C) 1,5 mm do 32 mm (C) (C) (F) • wkładkę do debindowania • dla wkładkę kanałów do 1,5 debindowania mm, 3 mm (F) dla kanałów 1,5 mm, 3mm mm (F)do • • wkładkę bindującą dladla kanałów od od 1,5 mm do 32 32 mm (C)(C) wkładkę bindującą kanałów 1,5 mm (C) (F) (C) (F) Bindowanie: • • wkładkę do do debindowania dladla kanałów 1,51,5 mm, 3 mm (F)(F) Bindowanie: Bindowanie: wkładkę debindowania kanałów mm, 3 mm 1. Wkładka bindująca (C) może być wykorzystywana do wszystkich kanałów od 1,5 mm do 32 mm (F)(F) 1. Wkładka bindująca (C) może 1. Wkładka być wykorzystywana bindująca (C) domoże wszystkich być wykorzystywana kanałów od 1,5do mm wszystkich do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32(C) mm(C) • wykorzystanie do kanałów 1,5 mm, 3 3mm: mm:umieść umieść wkładkę bindującą (C)bindującą przed(B) szczęką bindującą (B) zgodnie z rys. 1 • Bindowanie: Wykorzystanie do kanałów • 1,5mm, Wykorzystanie do kanałów wkładkę 1,5mm, bindującą 3mm: (C) umieść przed szczęka wkładkę (C) przed szczęka bindującą (B) Bindowanie: z rys.1. zgodnie z rys.1.umieść wkładkę bindującą (C) nad szczęką bindującą (B) zgodnie z rys. 2 • wykorzystaniezgodnie do kanałów powyżej 3 mm: • Wykorzystanie do kanałów • powyżej Wykorzystanie 3mm: umieść do kanałów wkładkę powyżej bindującą 3mm: (C)umieść nad szczęka wkładkę bindującą bindującą (B)(C) nad szczęka bindującą (B) 2. Włóż odpowiedni (D) kanały zgodniekanał z rys.2. (D lub E). zgodnie z rys.2. 1,5 mm, 3 mm; (E) kanały powyżej 3 mm 1. 1.Wkładka bindująca (C)(C) może byćbyć wykorzystywana do do wszystkich kanałów od od 1,51,5 mm do do 32 32 mm Wkładka bindująca może wykorzystywana wszystkich kanałów mm mm • Wykorzystanie do kanałów 1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą (B)(B) • Wykorzystanie do kanałów 1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą Uwaga: Uwaga Uwaga zgodnie z rys.1. Dalej postępuj zgodnie z instrukcją Dalej postępuj obsługi Twojego zgodnie modelu z instrukcją bindownicy. obsługi Twojego modelu bindownicy. zgodnie z rys.1. Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Twojej bindownicy. • • Wykorzystanie do do kanałów powyżej 3mm: umieść wkładkę bindującą (C)(C) nadnad szczęka bindującą (B)(B) Wykorzystanie kanałów powyżej 3mm: umieść wkładkę bindującą szczęka bindującą Rysunki przedstawiają przekrój poprzeczny szczeliny bindującej: Rysunki poprzeczny przedstawiają szczelinyprzekrój bindującej poprzeczny szczeliny bindującej z przedstawiają rys.2. zgodnie zgodnie z rys.2. przekrójRysunki Rysunek 1 Rysunek 23mm; 2. 2.Włóż odpowiedni (D (D lub E). (D)(D) kanały 1,5mm, 3mm; (E)(E) kanały powyżej 3mm; Rysunek 1. kanał Rysunek Rysunek 1. 2. Rysunek 2. Włóż odpowiedni kanał lub E). kanały 1,5mm, kanały powyżej 3mm; 2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż E). (D) odpowiedni kanały 1,5mm, kanał (D 3mm; lub (E) E). kanały (D) kanały powyżej 1,5mm, 3mm; 3mm; (E) kanały powyżej 3mm; Uwaga Uwaga CTwojego Cbindownicy. Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi modelu Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Twojego modelu bindownicy. C C A A A B A B B D B Dprzedstawiają E Epoprzeczny Rysunki przekrój szczeliny bindującej Rysunki przedstawiają przekrój poprzeczny szczeliny bindującej A - wkładka B prowadząco-bindująca ARysunek - wkładka prowadząco-bindująca A - wkładka prowadząco-bindująca - szczęka bindująca C -1.wkładka bindująca D - kanałyRysunek Metalbind rozmiary 2. 2. 1,5 mm oraz 3 mm Rysunek Rysunek B - szczęka bindująca B - szczęka bindująca1. E - kanały Metalbind rozmiary od 5 do 32 mm C - wkładka bindująca C - wkładka bindująca Debindowanie: Debindowania: D – kanały Metalbind rozmiary D –1,5 kanały mm oraz Metalbind 3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm E – kanały Metalbind rozmiary E –odkanały 5 do 32 Metalbind mm rozmiary od 5 do 32 mm CC BB Debindowania: Aby zdebindować okładkę oprawioną Aby zdebindować w kanał 1,5 okładkę mm oprawioną 3 mm użyj kanał 1,5 debindującej mm3 lub 3 mm F.użyj użyj wkładki debindującej F. Aby zdebindować dokumentację oprawioną w lub kanał 1,5wwkładki mm lub mm wkładki debindującej F. Wkładkę debindującą nałóż na Wkładkę debindującą nałóż na Wkładkę kanał (węższą debindującą szczeliną nałóżdla na kanałów kanał (węższą 1,5mm,szczeliną szersza dla kanałów 3mm) 1,5mm, szersza dla kanałów 3mm) kanał (węższą szczeliną dlazgodnie kanałów 1,5 obsługi mm, Twojego szerszą dla bindownicy. kanałów 3 mm) Następnie Następnie postępujemy Następnie z instrukcją postępujemy zgodnie modelu z instrukcją obsługi Twojego modelu bindownicy. postępuje zgodnie z instrukcją obsługi Twojej bindownicy. AA CC BB 04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl AA DD EE INSTRUKCJA OBSŁUGI O.MB INSTRUKCJA OBSŁUGI O.MBBINDING BINDINGADAPTER ADAPTER PL | INSTRUKCJA OBSŁUGI O.MB BINDING ADAPTER A -Awkładka prowadząco-bindująca - wkładka prowadząco-bindująca INSTRUKCJA B OBSŁUGI INSTRUKCJA O.MB BINDING OBSŁUGI ADAPTER O.MB BINDING ADAPTER -Bszczęka bindująca - szczęka bindująca Zestaw dokumentacji Zestaw służący do bindowania i służący debindowania dokumentacji bindownicach kanałowych OPUS wwsystemie Metalbindkanałowych Zestaw służącydodobindowania bindowaniaiwidebindowania debindowania dokumentacji wbindownicach bindownicach kanałowychOPUS OPU 04.09.2015 04.09.2015 Cul.-debindowania wkładka bindująca C - wkładka bindująca OPUSw Sp.Zestaw z o.o. ● ul.służący Toruńska 8do ● 44 OPUS – 122 Sp. Gliwice z o.o. ●●i www.opus.pl Toruńska 8do ● 44bindowania –dokumentacji 122 Gliwice ●i www.opus.pl bindowania Zestaw służący debindowania w bindownicach dokumentacji kanałowych w OPUS bindownicach kanałowych OPUS systemie Metalbind. Zestaw zawiera: w systemie Metalbind. w systemie Metalbind. w systemie Metalbind. D –mm kanały Metalbind rozmiary 1,51,5 mm oraz 3 mm – kanały Metalbind rozmiary mm oraz 3 mm • wkładkę bindującą dla kanałów od 1,5 D do 32 mm (C) E –Ekanały Metalbind rozmiary od od 5 do 32 32 mm Zestaw zawiera Zestaw zawiera – kanały Metalbind rozmiary 5 do mm zawiera • wkładkę• doZestaw debindowania dla kanałów 1,5 mm, 3 mm (F) Zestaw zawiera wkładkę bindującą dla• kanałów wkładkę od 1,5 bindującą mm do 32dla mmkanałów (C) od 1,5 mm do 32 mm (C) (F) • debindowania • bindującą dlawkładkę kanałówdo 1,5debindowania mm, kanałów (F) dla kanałów 1,5 mm, 3 mm (F) 32 mm (C) (C) • •wkładkę dowkładkę dla odod 1,5 mm do wkładkę bindującą dla3 mm kanałów 1,5 mm do 32(C)mm (C) (F) (C) (F) Bindowanie: • wkładkę do debindowania dla kanałów 1,5 mm, 3 mm (F) Bindowanie: Bindowanie: • wkładkę do debindowania dla kanałów 1,5 mm, 3 mm (F) Debindowania: Debindowania: 1. Wkładka bindująca (C) może być wykorzystywana do wszystkich kanałów od 1,5 mm do 32 mm (C)debindującej F.(F) (F) 1. Wkładka bindująca (C) może 1. Wkładka być wykorzystywana bindująca (C) domoże wszystkich być wykorzystywana od 1,5do wszystkich do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32(C) mm Aby zdebindować okładkę oprawioną wkanałów kanał 1,5mm mm lub 3 mm użyj wkładki • wykorzystanie do kanałów 1,5 3 3mm: mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęką bindującą (B) zgodnie z rys. Aby zdebindować okładkę oprawioną w kanał mm lub 3(B) mm wkładki debindującej F.1 • Bindowanie: Wykorzystanie do kanałów • mm, 1,5mm, Wykorzystanie umieść do kanałów wkładkę 1,5mm, bindującą 3mm: (C) umieść przed1,5 szczęka wkładkę bindującą (C) przed użyj szczęka bindującą (B) Bindowanie: zgodnie z rys.1. zgodnie z rys.1. Wkładkę debindującą nałóż na kanał (węższą szczeliną dladla kanałów 1,5mm, szersza dlazdla kanałów 3mm) • wykorzystanie do kanałów powyżej 3 mm: umieść wkładkę bindującą (C) nad szczęką bindującą (B) zgodnie rys. 2 Wkładkę debindującą nałóż na kanał (węższą szczeliną kanałów 1,5mm, szersza kanałów 3mm) • Wykorzystanie do kanałów • powyżej Wykorzystanie 3mm: umieść do kanałów wkładkę powyżej bindującą 3mm: (C)umieść nad szczęka wkładkę bindującą bindującą (B)(C) nad szczęka bindującą (B) 2. Włóż odpowiedni kanał (Dpostępujemy lub E).zgodnie (D) kanały 1,5zmm, 3 mm; (E) kanały powyżej 3 mm Następnie postępujemy zgodnie instrukcją obsługi Twojego modelu bindownicy. Następnie zgodnie z instrukcją obsługi Twojego modelu bindownicy. zgodnie z rys.2. z rys.2. 1.1. Wkładka bindująca (C) może być kanałów odod1,5 mm Wkładka bindująca (C) może byćwykorzystywana wykorzystywanadodowszystkich wszystkich kanałów 1,5mm mmdodo3232 mm • Wykorzystanie do kanałów 1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą (B) Wykorzystanie do kanałów 1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą (B) Uwaga: Uwaga • Uwaga zgodnie z rys.1. Dalej postępuj zgodnie z instrukcją Dalej postępuj obsługi Twojego zgodnie modelu z instrukcją bindownicy. obsługi Twojego modelu bindownicy. zgodnie z rys.1. Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Twojej bindownicy. •• Wykorzystanie dodo kanałów umieść bindującą (C) bindującą (B) Rysunki przedstawiają przekrój poprzeczny szczeliny bindującej: Wykorzystanie kanałówpowyżej powyżej3mm: 3mm: umieśćwkładkę wkładkę bindującą (C)nad nadszczęka szczęka bindującą (B) Rysunki poprzeczny przedstawiają szczelinyprzekrój bindującej poprzeczny szczeliny bindującej z przedstawiają rys.2. zgodnie zgodnie z rys.2. przekrójRysunki Rysunek 1 Rysunek 2 2.2. Włóż odpowiedni lub E). (D) kanały 1,5mm, 3mm; (E) kanały powyżej Rysunek 1. kanał Rysunek Rysunek 1. 2. Rysunek 2. Włóż odpowiedni kanał(D(D lub E). (D) kanały 1,5mm, 3mm; (E) kanały powyżej3mm; 3mm; 2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż E). (D) odpowiedni kanały 1,5mm, kanał (D 3mm; lub (E) E). kanały (D) kanały powyżej 1,5mm, 3mm; 3mm; (E) kanały powyżej 3mm; Uwaga Uwaga C Cbindownicy. Dalej obsługi modelu Dalejpostępuj postępujzgodnie zgodniez instrukcją z instrukcją obsługiTwojego Twojego modelu bindownicy. C C A A A B A B B D B Dprzedstawiają E Epoprzeczny Rysunki przekrój szczeliny bindującej Rysunki przedstawiają przekrój poprzeczny szczeliny bindującej A - wkładka B prowadząco-bindująca ARysunek - wkładka prowadząco-bindująca A - wkładka prowadząco-bindująca - szczęka bindująca C -1.wkładka bindująca D - kanałyRysunek Metalbind rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm 2.2. Rysunek 1. Rysunek B - szczęka bindująca B - szczęka bindująca E - kanały Metalbind rozmiary od 5 do 32 mm C - wkładka bindująca C - wkładka bindująca 04.09.2015 04.09.2015 D – kanały Metalbind rozmiary D –1,5 kanały mm oraz Metalbind 3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm OPUS Sp.Sp. z o.o. ● ul.●Metalbind Toruńska 8 ●E844 – 122 Gliwice ● www.opus.pl Ez– o.o. kanały rozmiary –od 5 do Metalbind mm Gliwice rozmiary od 5 do 32 mm OPUS ul. Toruńska ●kanały 44 –32 122 ● www.opus.pl Debindowanie: Debindowania: CC BB Debindowania: Aby zdebindować okładkę oprawioną Aby zdebindować w kanał 1,5 okładkę mm oprawioną 3 mm użyj kanał 1,5 debindującej mm3 lub 3 mm F.użyj użyj wkładki debindującej F. Aby zdebindować dokumentację oprawioną w lub kanał 1,5wwkładki mm lub mm wkładki debindującej F. Wkładkę debindującą nałóż na Wkładkę debindującą nałóż na Wkładkę kanał (węższą debindującą szczeliną nałóżdla na kanałów kanał (węższą 1,5mm,szczeliną szersza dla kanałów 3mm) 1,5mm, szersza dla kanałów 3mm) kanał (węższą szczeliną dlazgodnie kanałów 1,5 obsługi mm, Twojego szerszą dla bindownicy. kanałów 3 mm) Następnie Następnie postępujemy Następnie z instrukcją postępujemy zgodnie modelu z instrukcją obsługi Twojego modelu bindownicy. postępuje zgodnie z instrukcją obsługi Twojej bindownicy. AA CC BB 04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl DD AA EE INSTRUKCJA INSTRUKCJAOBSŁUGI OBSŁUGI O.MB O.MBBINDING BINDINGADAPTER ADAPTER GB | USERZestaw GUIDE O.MB BINDING ADAPTER Zestawsłużący służącydo dobindowania bindowania i idebindowania debindowaniadokumentacji dokumentacjiw wbindownicach bindownicachkanałowych kanałowychOPUS OPUS ww systemie systemie Metalbind. Metalbind. INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA O.MB BINDING OBSŁUGI ADAPTER O.MB BINDING ADAPTER The Binding Adapter is designed for the OPUS MetalBind system. Zestaw służący do bindowania Zestawi debindowania służący do bindowania dokumentacji i debindowania w bindownicach dokumentacji kanałowych w OPUS bindownicach kanałowych OPUS O.MB BINDING ADAPTER contains: w systemie Metalbind. Zestaw Zestaw zawiera zawiera w systemie Metalbind. • (C) Binding Adapter for channels from 1.5 to 32mm •Zestaw • zawiera wkładkę wkładkę bindującą dla kanałów kanałów odod 1,51,5 mm mm dodo 3232 mm mm (C)(C) Zestaw zawieradla • (F) De-Binding Adapter forbindującą channels 1.5mm and 3mm only • wkładkę bindującą dla• kanałów wkładkę od 1,5 bindującą do 32dla mmkanałów (C) od 1,5 mm do 32 mm (C) • • wkładkę wkładkę do do debindowania debindowania dla dla kanałów kanałów 1,5 1,5 mm, mm, 3 mm 3 mm (F)(F) (C) (F) • wkładkę do debindowania • dlawkładkę kanałówdo 1,5debindowania mm, 3 mm (F) dla kanałów 1,5 mm, 3 mm (F) (C) (F) (C) (F) (C) (C) (F)(F) Binding: Bindowanie: Bindowanie: Bindowanie: Bindowanie: 1. Place the Binding Adapter (C) in the binding slot. see the diagrams below. 1. Wkładka bindująca (C) może 1. Wkładka być wykorzystywana bindująca (C) domoże wszystkich być wykorzystywana kanałów od 1,5do mm wszystkich do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32 mm • For channels 1.5 and 3mm. Place the 3mm: Binding Adapter (C)3mm: in(C)front the bindującą binding (see DIG 1) (B) • Wykorzystanie do kanałów • 1,5mm, Wykorzystanie umieść do kanałów wkładkę 1,5mm, bindującą umieść przed of szczęka wkładkę (B) (C)jaw. przed szczęka bindującą zgodnie zgodnie z rys.1. • For channels from 5z rys.1. tobindująca 32mm. Place the Binding Adapter (C) on the top of the binding jaw. (see 2).mm 1. 1. Wkładka Wkładka bindująca (C)(C) może może być być wykorzystywana wykorzystywana dodo wszystkich wszystkich kanałów kanałów odDIG od 1,51,5 mm dodo 3232 mm mm • Wykorzystanie do kanałów • powyżej Wykorzystanie 3mm: umieść do kanałów wkładkę powyżej bindującą 3mm: (C)umieść nad szczęka wkładkę bindującą bindującą (B)(C) nad szczęka bindującą (B) 2. Now insert channel 1.5 or 3mm (D) as shown in (DIG 1). Or (E) channel 5 or up to 32mm (DIG 2) • •a zgodnie Wykorzystanie Wykorzystanie do do kanałów kanałów 1,5mm, 1,5mm, 3mm: 3mm: umieść umieść wkładkę wkładkę bindującą bindującą (C) (C) przed przed szczęka szczęka bindującą bindującą (B)(B) z rys.2. zgodnie z rys.2. zgodnie zgodnie z rys.1. z rys.1. 2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż E). (D) odpowiedni kanały 1,5mm, kanał (D 3mm; lub (E) E). kanały (D) kanały powyżej 1,5mm, 3mm; 3mm; (E) kanały powyżej 3mm; Attention:Uwaga Uwaga dodo • • Wykorzystanie Wykorzystanie kanałów kanałów powyżej powyżej 3mm: 3mm: umieść umieść wkładkę wkładkę bindującą bindującą (C)(C) nad nad szczęka szczęka bindującą bindującą (B)(B) Dalej postępuj zgodnie z instrukcją Dalej postępuj obsługi Twojego zgodnie modelu z instrukcją bindownicy. obsługi Twojego bindownicy. After this step, please follow the instructions in your main Usermodelu Guide for your OPUS MetalBind equipment. zgodnie zgodnie z rys.2. z rys.2. Cross section of the binding slot 2. 2. Włóż Włóż odpowiedni odpowiedni kanał kanał (Dprzekrój (D lublub E). E). (D) (D) kanały kanały 1,5mm, 1,5mm, 3mm; 3mm; (E)(E) kanały kanały powyżej powyżej 3mm; 3mm; Rysunki przedstawiają Rysunki poprzeczny przedstawiają szczeliny przekrój bindującej poprzeczny szczeliny bindującej Dig 1. Rysunek 1. Rysunek Rysunek 1. 2. Dig 2.2. Rysunek Uwaga Uwaga Dalej Dalej postępuj postępuj zgodnie zgodnie z instrukcją z instrukcją obsługi obsługi Twojego Twojego modelu modelu bindownicy. bindownicy. C A C D A - Back guide with ruler De-binding: C A A C B B A B BRysunki Rysunki przedstawiają przedstawiają przekrój przekrój poprzeczny poprzeczny szczeliny szczeliny bindującej bindującej D E E Rysunek Rysunek 1. 1. Rysunek Rysunek 2. 2. wkładka prowadząco-bindująca A - wkładka prowadząco-bindująca B AB--- Binding jaw C - Binding Adapter D - Metalbind channel (1.5 szczęka bindująca B - szczęka bindująca C - wkładka bindująca C - wkładka bindująca D – kanały Metalbind rozmiary D –1,5 kanały mm oraz Metalbind 3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm E – kanały Metalbind rozmiary E –odkanały 5 do 32 Metalbind mm rozmiary od 5 do 32 mm and 3mm) E - Metalbind channel (5 to 32mm) CC BB For de-binding channels 1.5 and 3mm, use the de-binding adapter (F) Debindowania: Debindowania: Aby zdebindować adapter okładkę oprawioną Aby zdebindować kanał channel, 1,5 okładkę mm lub oprawioną 3 mm użyjw wkładki kanał 1,5 mm lub mm F. użyjbigger wkładki debindującej F. Place the de-binding (F) onwdebindującą the small slot isdebindującej for 1.53 mm, slot for 3mm. Wkładkę debindującą nałóż na Wkładkę kanał (węższą szczeliną nałóżdla na kanałów kanał (węższą 1,5mm,szczeliną szersza dla kanałów 3mm) 1,5mm, szersza dla kanałów 3mm) Please follow the postępujemy de-binding instructions in the main, User Guide supplied with your OPUS MetalBind equipment. Następnie zgodnie Następnie z instrukcją postępujemy obsługi Twojego zgodnie modelu z instrukcją bindownicy. obsługi Twojego modelu bindownicy. AA CC AA BB DD EE 04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl INSTRUKCJAOBSŁUGI OBSŁUGI O.MB O.MBBINDING BINDINGADAPTER ADAPTER INSTRUKCJA AA - wkładka - wkładka prowadząco-bindująca prowadząco-bindująca B B szczęka szczęka bindująca bindująca GB | USERZestaw GUIDE O.MB BINDING ADAPTER Zestawsłużący służącydodobindowania bindowania debindowaniadokumentacji dokumentacjiw wbindownicach bindownicachkanałowych kanałowychOPUS OPUS i idebindowania C C wkładka wkładka bindująca bindująca systemie Metalbind. INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA O.MB BINDING OBSŁUGI ADAPTER O.MB BINDING ADAPTER ww systemie Metalbind. The Binding Adapter is designed forDthe MetalBind system. D – kanały –OPUS kanały Metalbind Metalbind rozmiary rozmiary 1,51,5 mm mm oraz oraz 3 mm 3 mm 04.09.2015 04.09.2015 OPUS Sp.Zestaw z o.o. ● ul.służący Toruńska 8do ● 44 OPUS – 122 Sp. Gliwice z o.o. ●●i www.opus.pl ul.debindowania Toruńska 8do ● 44bindowania –dokumentacji 122 Gliwice ●i www.opus.pl bindowania Zestaw służący debindowania w bindownicach dokumentacji kanałowych w OPUS bindownicach kanałowych OPUS O.MB BINDING ADAPTER contains: E E – kanały – kanały Metalbind Metalbind rozmiary rozmiary od od 5 do 5 do 32 32 mm mm w systemie Metalbind. w systemie Metalbind. Zestaw zawiera Zestaw zawiera • (C) Binding Adapter for channels from 1.5 to 32mm • wkładkę bindującą dla kanałów mm mm Zestaw zawiera Zestaw zawieradla • wkładkę kanałów odod 1,51,5 mm dodo 3232 mm (C)(C) • (F) De-Binding Adapter forbindującą channels 1.5mm and 3mm only • bindującą dla• kanałów wkładkę od 1,5 bindującą do 32dla mmkanałów (C) od 1,5 mm do 32 mm (C) • wkładkę wkładkę dodladebindowania dla kanałów 1,53 mm mm, 3 mm •Debindowania: wkładkę do kanałów 1,5 3 mm (F)(F) (C) (F) • wkładkę do debindowania • debindowania wkładkę kanałówdo 1,5debindowania mm, 3dla mm (F) dla kanałów 1,5 mm,mm, (F) Debindowania: (C) (F) (C) (F) (C) (F) (C) Binding: Aby Bindowanie: Bindowanie: Aby zdebindować zdebindować okładkę okładkę oprawioną oprawioną ww kanał kanał 1,51,5 mm mm lublub 3 mm 3 mm użyj użyj wkładki wkładki debindującej debindującej F.(F) F. Bindowanie: 1. Place the Binding Adapter (C) in the binding slot. see the diagrams below. Bindowanie: Wkładkę Wkładkę debindującą debindującą nałóż nałóż nana kanał kanał(węższą (węższą szczeliną szczeliną dladla kanałów kanałów 1,5mm, 1,5mm, szersza szersza dladla kanałów kanałów 3mm) 3mm) 1. Wkładka bindująca (C) może 1. Wkładka być wykorzystywana bindująca (C) domoże wszystkich być wykorzystywana kanałów od 1,5do mm wszystkich do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32 mm • For channels 1.5 and 3mm. Place the 3mm: Binding Adapter (C)3mm: in(C)front the bindującą binding (see DIG 1) (B) • Następnie Wykorzystanie do kanałów • 1,5mm, Wykorzystanie umieść dozkanałów 1,5mm, bindującą umieść przed of szczęka wkładkę (B) (C)jaw. przed bindownicy. szczęka bindującą Następnie postępujemy postępujemy zgodnie zgodnie instrukcją zwkładkę instrukcją obsługi obsługi Twojego Twojego modelu modelu bindownicy. zgodnie zgodnie z rys.1. • For channels from 5z rys.1. tobindująca 32mm. Place the Binding Adapter (C) on the top of the binding jaw. (see 2).mm Wkładka bindująca (C) może być wykorzystywana do wszystkich kanałów od mm mm 1.• 1. Wkładka (C) może być wykorzystywana do wszystkich kanałów odDIG 1,51,5 dodo 3232 mm Wykorzystanie do kanałów • powyżej Wykorzystanie 3mm: umieść do kanałów wkładkę powyżej bindującą 3mm: (C)umieść nad szczęka wkładkę bindującą bindującą (B)(C) nad szczęka bindującą (B) 2. Now insert a channel 1.5 or 3mm (D) as shown in (DIG 1). Or (E) channel 5 or up to 32mm (DIG 2) • Wykorzystanie do kanałów 1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą zgodnie z rys.2. zgodnie z rys.2. • Wykorzystanie do kanałów 1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą (B)(B) zgodnie z rys.1. zgodnie z rys.1. 2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż E). (D) odpowiedni kanały 1,5mm, kanał (D 3mm; lub (E) E). kanały (D) kanały powyżej 1,5mm, 3mm; 3mm; (E) kanały powyżej 3mm; Attention:Uwaga Uwaga Wykorzystanie kanałów powyżej 3mm: umieść wkładkę bindującą nad szczęka bindującą • • postępujWykorzystanie dodo kanałów powyżej 3mm: umieść wkładkę bindującą (C)(C) nad szczęka bindującą (B)(B) Dalej zgodnie z instrukcją Dalej postępuj obsługi Twojego zgodnie modelu z instrukcją bindownicy. obsługi Twojego bindownicy. After this step, please follow the instructions in your main Usermodelu Guide for your OPUS MetalBind equipment. zgodnie z rys.2. zgodnie z rys.2. Cross section of the binding slot Włóż odpowiedni kanał (D E). (D) kanały 1,5mm, 3mm; kanały powyżej 3mm; 2. 2. Włóż odpowiedni kanał (Dprzekrój lublub E). (D) kanały 1,5mm, 3mm; (E)(E) kanały powyżej 3mm; Rysunki przedstawiają Rysunki poprzeczny przedstawiają szczeliny przekrój bindującej poprzeczny szczeliny bindującej Dig 1. Rysunek 1. Rysunek Rysunek 1. 2. Dig 2.2. Rysunek Uwaga Uwaga Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Twojego modelu bindownicy. Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Twojego modelu bindownicy. C A C C A A C B B A B B Rysunki przedstawiają przekrój poprzeczny szczeliny bindującej Rysunki przedstawiają przekrój poprzeczny szczeliny bindującej D D E Rysunek Rysunek 1. 1. E Rysunek Rysunek 2. 2. wkładka prowadząco-bindująca A - wkładka prowadząco-bindująca 04.09.2015 04.09.2015 A - Back guide with ruler B AB--- Binding jaw C - Binding Adapter D - Metalbind channel (1.5 szczęka bindująca B - szczęka bindująca OPUS OPUS Sp.Sp. z o.o. z o.o. ● ul. ● ul. Toruńska Toruńska 8 ● 8 44 ● 44 – 122 – 122 Gliwice Gliwice ● www.opus.pl ● www.opus.pl C - wkładka bindująca C - wkładka bindująca D – kanały Metalbind rozmiary D –1,5 kanały mm oraz Metalbind 3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm De-binding: E – kanały Metalbind rozmiary E –odkanały 5 do 32 Metalbind mm rozmiary od 5 do 32 mm and 3mm) E - Metalbind channel (5 to 32mm) CC BB For de-binding channels 1.5 and 3mm, use the de-binding adapter (F) Debindowania: Debindowania: Aby zdebindować adapter okładkę oprawioną Aby zdebindować kanał channel, 1,5 okładkę mm lub oprawioną 3 mm użyjw wkładki kanał 1,5 mm lub mm F. użyjbigger wkładki debindującej F. Place the de-binding (F) onwdebindującą the small slot isdebindującej for 1.53 mm, slot for 3mm. Wkładkę debindującą nałóż na Wkładkę kanał (węższą szczeliną nałóżdla na kanałów kanał (węższą 1,5mm,szczeliną szersza dla kanałów 3mm) 1,5mm, szersza dla kanałów 3mm) Please follow the de-binding instructions in the main, User Guide supplied with your OPUS MetalBind equipment. Następnie postępujemy zgodnie Następnie z instrukcją postępujemy obsługi Twojego zgodnie modelu z instrukcją bindownicy. obsługi Twojego modelu bindownicy. AA CC DD BB 04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl AA EE