pl | instrukcja obsługi o.mb binding adapter pl | instrukcja

Transkrypt

pl | instrukcja obsługi o.mb binding adapter pl | instrukcja
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
O.MB
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
O.MBBINDING
BINDINGADAPTER
ADAPTER
PL | INSTRUKCJA OBSŁUGI
O.MB BINDING
ADAPTER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA
O.MB BINDING
OBSŁUGI
ADAPTER
O.MB BINDING ADAPTER
Zestaw
dokumentacji
Zestaw
służącydo dobindowania
bindowaniaiw debindowania
i debindowania
dokumentacji
wbindownicach
bindownicach
kanałowychOPUS
OP
Zestaw służący do bindowania
i służący
debindowania
dokumentacji
bindownicach
kanałowych
OPUS wwsystemie
Metalbindkanałowych
służącyMetalbind.
doMetalbind.
bindowania
Zestawi debindowania
służący do bindowania
dokumentacji
i debindowania
w bindownicach
dokumentacji
kanałowych
w OPUS
bindownicach kanałowych OPUS
w Zestaw
systemie
w
systemie
Zestaw zawiera:
w systemie Metalbind.
w systemie Metalbind.
• wkładkę bindującą dla kanałów od 1,5 mm do 32 mm (C)
zawiera
Zestaw zawiera
zawiera
• wkładkęZestaw
doZestaw
debindowania
dla kanałów
1,5 mm,
3 mmod(F)
Zestaw
zawiera
•
wkładkę
bindującą
dla• kanałów
wkładkę
od 1,5 bindującą
mm do 32dla
mmkanałów
(C)
1,5 mm do 32 mm (C)
(C)
(F)
•
wkładkę
do
debindowania
•
dla
wkładkę
kanałów
do
1,5
debindowania
mm,
3
mm
(F)
dla kanałów
1,5 mm,
3mm
mm
(F)do
• •
wkładkę
bindującą
dladla
kanałów
od od
1,5
mm
do
32 32
mm
(C)(C)
wkładkę
bindującą
kanałów
1,5
mm
(C)
(F)
(C)
(F)
Bindowanie:
• •
wkładkę
do do
debindowania
dladla
kanałów
1,51,5
mm,
3 mm
(F)(F)
Bindowanie:
Bindowanie:
wkładkę
debindowania
kanałów
mm,
3 mm
1. Wkładka bindująca (C) może być wykorzystywana do wszystkich kanałów od 1,5 mm do 32 mm
(F)(F)
1. Wkładka bindująca (C) może
1. Wkładka
być wykorzystywana
bindująca (C)
domoże
wszystkich
być wykorzystywana
kanałów od 1,5do
mm
wszystkich
do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32(C)
mm(C)
• wykorzystanie
do kanałów
1,5
mm,
3 3mm:
mm:umieść
umieść
wkładkę
bindującą
(C)bindującą
przed(B)
szczęką
bindującą
(B) zgodnie z rys. 1
• Bindowanie:
Wykorzystanie
do
kanałów
•
1,5mm,
Wykorzystanie
do
kanałów
wkładkę
1,5mm,
bindującą
3mm:
(C)
umieść
przed
szczęka
wkładkę
(C)
przed
szczęka
bindującą
(B)
Bindowanie:
z rys.1.
zgodnie
z rys.1.umieść wkładkę bindującą (C) nad szczęką bindującą (B) zgodnie z rys. 2
• wykorzystaniezgodnie
do kanałów
powyżej
3 mm:
•
Wykorzystanie do kanałów
•
powyżej
Wykorzystanie
3mm: umieść
do kanałów
wkładkę
powyżej
bindującą
3mm:
(C)umieść
nad szczęka
wkładkę
bindującą
bindującą
(B)(C) nad szczęka bindującą (B)
2. Włóż odpowiedni
(D) kanały
zgodniekanał
z rys.2. (D lub E).
zgodnie
z rys.2. 1,5 mm, 3 mm; (E) kanały powyżej 3 mm
1. 1.Wkładka
bindująca
(C)(C)
może
byćbyć
wykorzystywana
do do
wszystkich
kanałów
od od
1,51,5
mm
do do
32 32
mm
Wkładka
bindująca
może
wykorzystywana
wszystkich
kanałów
mm
mm
•
Wykorzystanie
do
kanałów
1,5mm,
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C)
przed
szczęka
bindującą
(B)(B)
•
Wykorzystanie
do
kanałów
1,5mm,
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C)
przed
szczęka
bindującą
Uwaga: Uwaga
Uwaga
zgodnie
z
rys.1.
Dalej
postępuj
zgodnie
z
instrukcją
Dalej
postępuj
obsługi
Twojego
zgodnie
modelu
z
instrukcją
bindownicy.
obsługi
Twojego
modelu
bindownicy.
zgodnie
z
rys.1.
Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Twojej bindownicy.
• •
Wykorzystanie
do do
kanałów
powyżej
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C)(C)
nadnad
szczęka
bindującą
(B)(B)
Wykorzystanie
kanałów
powyżej
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
szczęka
bindującą
Rysunki przedstawiają
przekrój
poprzeczny
szczeliny
bindującej:
Rysunki
poprzeczny
przedstawiają
szczelinyprzekrój
bindującej
poprzeczny szczeliny bindującej
z przedstawiają
rys.2.
zgodnie
zgodnie
z rys.2. przekrójRysunki
Rysunek
1
Rysunek
23mm;
2. 2.Włóż
odpowiedni
(D (D
lub
E).
(D)(D)
kanały
1,5mm,
3mm;
(E)(E)
kanały
powyżej
3mm;
Rysunek
1. kanał
Rysunek
Rysunek
1.
2.
Rysunek
2.
Włóż
odpowiedni
kanał
lub
E).
kanały
1,5mm,
kanały
powyżej
3mm;
2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż
E). (D)
odpowiedni
kanały 1,5mm,
kanał (D
3mm;
lub (E)
E). kanały
(D) kanały
powyżej
1,5mm,
3mm;
3mm; (E) kanały powyżej 3mm;
Uwaga
Uwaga
CTwojego
Cbindownicy.
Dalej
postępuj
zgodnie
z instrukcją
obsługi
modelu
Dalej
postępuj
zgodnie
z instrukcją
obsługi
Twojego
modelu
bindownicy.
C
C
A
A
A
B
A
B
B
D
B
Dprzedstawiają
E
Epoprzeczny
Rysunki
przekrój
szczeliny
bindującej
Rysunki
przedstawiają
przekrój
poprzeczny
szczeliny
bindującej
A - wkładka B
prowadząco-bindująca
ARysunek
- wkładka prowadząco-bindująca
A - wkładka prowadząco-bindująca
- szczęka bindująca
C -1.wkładka bindująca D - kanałyRysunek
Metalbind
rozmiary
2. 2. 1,5 mm oraz 3 mm
Rysunek
Rysunek
B - szczęka bindująca
B - szczęka
bindująca1.
E - kanały Metalbind rozmiary
od
5
do
32
mm
C - wkładka bindująca
C - wkładka bindująca
Debindowanie:
Debindowania:
D – kanały Metalbind rozmiary
D –1,5
kanały
mm oraz
Metalbind
3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm
E – kanały Metalbind rozmiary
E –odkanały
5 do 32
Metalbind
mm
rozmiary od 5 do 32 mm
CC
BB
Debindowania:
Aby zdebindować
okładkę oprawioną
Aby zdebindować
w kanał 1,5
okładkę
mm
oprawioną
3 mm użyj
kanał 1,5
debindującej
mm3 lub
3 mm
F.użyj
użyj wkładki
debindującej
F.
Aby zdebindować
dokumentację
oprawioną
w lub
kanał
1,5wwkładki
mm
lub
mm
wkładki
debindującej
F. Wkładkę debindującą nałóż na
Wkładkę debindującą nałóż na
Wkładkę
kanał (węższą
debindującą
szczeliną
nałóżdla
na kanałów
kanał (węższą
1,5mm,szczeliną
szersza dla kanałów 3mm)
1,5mm, szersza dla kanałów 3mm)
kanał (węższą
szczeliną
dlazgodnie
kanałów
1,5 obsługi
mm, Twojego
szerszą
dla bindownicy.
kanałów
3 mm)
Następnie
Następnie
postępujemy
Następnie
z instrukcją
postępujemy
zgodnie modelu
z instrukcją
obsługi Twojego
modelu
bindownicy. postępuje zgodnie z instrukcją obsługi Twojej
bindownicy.
AA
CC
BB
04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl
AA
DD
EE
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
O.MB
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
O.MBBINDING
BINDINGADAPTER
ADAPTER
PL | INSTRUKCJA OBSŁUGI
O.MB
BINDING
ADAPTER
A -Awkładka
prowadząco-bindująca
- wkładka
prowadząco-bindująca
INSTRUKCJA B
OBSŁUGI
INSTRUKCJA
O.MB
BINDING
OBSŁUGI
ADAPTER
O.MB BINDING ADAPTER
-Bszczęka
bindująca
- szczęka
bindująca
Zestaw
dokumentacji
Zestaw służący
do bindowania
i służący
debindowania
dokumentacji
bindownicach
kanałowych
OPUS wwsystemie
Metalbindkanałowych
Zestaw
służącydodobindowania
bindowaniaiwidebindowania
debindowania
dokumentacji
wbindownicach
bindownicach
kanałowychOPUS
OPU
04.09.2015
04.09.2015
Cul.-debindowania
wkładka
bindująca
C
- wkładka
bindująca
OPUSw
Sp.Zestaw
z o.o. ● ul.służący
Toruńska
8do
● 44
OPUS
– 122
Sp.
Gliwice
z o.o. ●●i www.opus.pl
Toruńska
8do
● 44bindowania
–dokumentacji
122 Gliwice
●i www.opus.pl
bindowania
Zestaw
służący
debindowania
w bindownicach
dokumentacji
kanałowych
w OPUS
bindownicach kanałowych OPUS
systemie
Metalbind.
Zestaw zawiera:
w
systemie
Metalbind.
w systemie Metalbind.
w systemie Metalbind.
D –mm
kanały
Metalbind
rozmiary
1,51,5
mm
oraz
3 mm
– kanały
Metalbind
rozmiary
mm
oraz
3 mm
• wkładkę bindującą dla kanałów od 1,5 D
do 32 mm
(C)
E –Ekanały
Metalbind
rozmiary
od od
5 do
32 32
mm
Zestaw zawiera
Zestaw zawiera
–
kanały
Metalbind
rozmiary
5
do
mm
zawiera
• wkładkę• doZestaw
debindowania
dla
kanałów
1,5
mm,
3
mm
(F)
Zestaw
zawiera
wkładkę bindującą
dla• kanałów
wkładkę
od 1,5 bindującą
mm do 32dla
mmkanałów
(C)
od 1,5 mm do 32 mm (C)
(F)
•
debindowania
• bindującą
dlawkładkę
kanałówdo
1,5debindowania
mm, kanałów
(F)
dla kanałów
1,5 mm,
3 mm
(F) 32 mm (C) (C)
• •wkładkę dowkładkę
dla
odod
1,5
mm
do
wkładkę
bindującą
dla3 mm
kanałów
1,5
mm
do 32(C)mm (C) (F)
(C)
(F)
Bindowanie:
•
wkładkę
do
debindowania
dla
kanałów
1,5
mm,
3
mm
(F)
Bindowanie:
Bindowanie:
•
wkładkę
do debindowania dla kanałów 1,5 mm, 3 mm (F)
Debindowania:
Debindowania:
1. Wkładka bindująca
(C) może być wykorzystywana do wszystkich kanałów od 1,5 mm do 32 mm
(C)debindującej F.(F)
(F)
1. Wkładka bindująca (C) może
1. Wkładka
być wykorzystywana
bindująca (C)
domoże
wszystkich
być wykorzystywana
od 1,5do
wszystkich
do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32(C)
mm
Aby
zdebindować
okładkę
oprawioną
wkanałów
kanał
1,5mm
mm
lub
3 mm
użyj
wkładki
• wykorzystanie
do
kanałów
1,5
3 3mm:
mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C)
przed
szczęką
bindującą
(B)
zgodnie z rys.
Aby
zdebindować
okładkę
oprawioną
w
kanał
mm
lub
3(B)
mm
wkładki
debindującej
F.1
• Bindowanie:
Wykorzystanie
do kanałów
• mm,
1,5mm,
Wykorzystanie
umieść
do
kanałów
wkładkę
1,5mm,
bindującą
3mm:
(C)
umieść
przed1,5
szczęka
wkładkę
bindującą
(C)
przed użyj
szczęka
bindującą (B)
Bindowanie:
zgodnie
z rys.1.
zgodnie
z rys.1.
Wkładkę
debindującą
nałóż
na
kanał
(węższą
szczeliną
dladla
kanałów
1,5mm,
szersza
dlazdla
kanałów
3mm)
• wykorzystanie
do kanałów
powyżej
3 mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C) nad
szczęką
bindującą
(B)
zgodnie
rys.
2
Wkładkę
debindującą
nałóż
na
kanał
(węższą
szczeliną
kanałów
1,5mm,
szersza
kanałów
3mm)
•
Wykorzystanie do kanałów
•
powyżej
Wykorzystanie
3mm: umieść
do kanałów
wkładkę
powyżej
bindującą
3mm:
(C)umieść
nad szczęka
wkładkę
bindującą
bindującą
(B)(C) nad szczęka bindującą (B)
2. Włóż odpowiedni
kanał
(Dpostępujemy
lub E).zgodnie
(D) kanały
1,5zmm,
3 mm; (E)
kanały
powyżej
3 mm
Następnie
postępujemy
zgodnie
instrukcją
obsługi
Twojego
modelu
bindownicy.
Następnie
zgodnie
z instrukcją
obsługi
Twojego
modelu
bindownicy.
zgodnie
z rys.2.
z rys.2.
1.1. Wkładka
bindująca
(C)
może
być
kanałów
odod1,5
mm
Wkładka
bindująca
(C)
może
byćwykorzystywana
wykorzystywanadodowszystkich
wszystkich
kanałów
1,5mm
mmdodo3232
mm
•
Wykorzystanie
do
kanałów
1,5mm,
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C)
przed
szczęka
bindującą
(B)
Wykorzystanie
do kanałów 1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą
(B)
Uwaga: Uwaga •
Uwaga
zgodnie
z
rys.1.
Dalej
postępuj
zgodnie
z
instrukcją
Dalej
postępuj
obsługi
Twojego
zgodnie
modelu
z
instrukcją
bindownicy.
obsługi
Twojego
modelu
bindownicy.
zgodnie
z
rys.1.
Dalej postępuj zgodnie z instrukcją obsługi Twojej bindownicy.
••
Wykorzystanie
dodo
kanałów
umieść
bindującą
(C)
bindującą
(B)
Rysunki przedstawiają
przekrój
poprzeczny
szczeliny
bindującej:
Wykorzystanie
kanałówpowyżej
powyżej3mm:
3mm:
umieśćwkładkę
wkładkę
bindującą
(C)nad
nadszczęka
szczęka
bindującą
(B)
Rysunki
poprzeczny
przedstawiają
szczelinyprzekrój
bindującej
poprzeczny szczeliny bindującej
z przedstawiają
rys.2.
zgodnie
zgodnie
z rys.2. przekrójRysunki
Rysunek
1
Rysunek
2
2.2. Włóż
odpowiedni
lub
E).
(D)
kanały
1,5mm,
3mm;
(E)
kanały
powyżej
Rysunek
1. kanał
Rysunek
Rysunek
1.
2.
Rysunek
2.
Włóż
odpowiedni
kanał(D(D
lub
E).
(D)
kanały
1,5mm,
3mm;
(E)
kanały
powyżej3mm;
3mm;
2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż
E). (D)
odpowiedni
kanały 1,5mm,
kanał (D
3mm;
lub (E)
E). kanały
(D) kanały
powyżej
1,5mm,
3mm;
3mm; (E) kanały powyżej 3mm;
Uwaga
Uwaga
C
Cbindownicy.
Dalej
obsługi
modelu
Dalejpostępuj
postępujzgodnie
zgodniez instrukcją
z instrukcją
obsługiTwojego
Twojego
modelu
bindownicy.
C
C
A
A
A
B
A
B
B
D
B
Dprzedstawiają
E
Epoprzeczny
Rysunki
przekrój
szczeliny
bindującej
Rysunki
przedstawiają
przekrój
poprzeczny
szczeliny
bindującej
A - wkładka B
prowadząco-bindująca
ARysunek
- wkładka prowadząco-bindująca
A - wkładka prowadząco-bindująca
- szczęka bindująca
C -1.wkładka
bindująca D - kanałyRysunek
Metalbind
rozmiary
1,5 mm oraz 3 mm
2.2.
Rysunek
1.
Rysunek
B - szczęka bindująca
B - szczęka
bindująca
E - kanały Metalbind rozmiary
od 5 do
32 mm
C - wkładka
bindująca
C - wkładka bindująca
04.09.2015
04.09.2015
D – kanały Metalbind rozmiary
D –1,5
kanały
mm oraz
Metalbind
3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm
OPUS
Sp.Sp.
z o.o.
● ul.●Metalbind
Toruńska
8 ●E844
–
122
Gliwice
● www.opus.pl
Ez– o.o.
kanały
rozmiary
–od
5 do
Metalbind
mm Gliwice
rozmiary
od 5 do 32 mm
OPUS
ul. Toruńska
●kanały
44
–32
122
● www.opus.pl
Debindowanie:
Debindowania:
CC
BB
Debindowania:
Aby zdebindować
okładkę oprawioną
Aby zdebindować
w kanał 1,5
okładkę
mm
oprawioną
3 mm użyj
kanał 1,5
debindującej
mm3 lub
3 mm
F.użyj
użyj wkładki
debindującej
F.
Aby zdebindować
dokumentację
oprawioną
w lub
kanał
1,5wwkładki
mm
lub
mm
wkładki
debindującej
F. Wkładkę debindującą nałóż na
Wkładkę debindującą nałóż na
Wkładkę
kanał (węższą
debindującą
szczeliną
nałóżdla
na kanałów
kanał (węższą
1,5mm,szczeliną
szersza dla kanałów 3mm)
1,5mm, szersza dla kanałów 3mm)
kanał (węższą
szczeliną
dlazgodnie
kanałów
1,5 obsługi
mm, Twojego
szerszą
dla bindownicy.
kanałów
3 mm)
Następnie
Następnie
postępujemy
Następnie
z instrukcją
postępujemy
zgodnie modelu
z instrukcją
obsługi Twojego
modelu
bindownicy. postępuje zgodnie z instrukcją obsługi Twojej
bindownicy.
AA
CC
BB
04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl
DD
AA
EE
INSTRUKCJA
INSTRUKCJAOBSŁUGI
OBSŁUGI O.MB
O.MBBINDING
BINDINGADAPTER
ADAPTER
GB | USERZestaw
GUIDE
O.MB
BINDING
ADAPTER
Zestawsłużący
służącydo
dobindowania
bindowania
i idebindowania
debindowaniadokumentacji
dokumentacjiw wbindownicach
bindownicachkanałowych
kanałowychOPUS
OPUS
ww
systemie
systemie
Metalbind.
Metalbind.
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
INSTRUKCJA
O.MB BINDING
OBSŁUGI
ADAPTER
O.MB BINDING ADAPTER
The Binding Adapter is designed for the OPUS MetalBind system.
Zestaw służący
do bindowania
Zestawi debindowania
służący do bindowania
dokumentacji
i debindowania
w bindownicach
dokumentacji
kanałowych
w OPUS
bindownicach kanałowych OPUS
O.MB BINDING
ADAPTER
contains:
w systemie
Metalbind.
Zestaw
Zestaw
zawiera
zawiera w systemie Metalbind.
• (C) Binding Adapter for channels from 1.5 to 32mm
•Zestaw
• zawiera
wkładkę
wkładkę
bindującą
dla
kanałów
kanałów
odod
1,51,5
mm
mm
dodo
3232
mm
mm
(C)(C)
Zestaw
zawieradla
• (F) De-Binding
Adapter
forbindującą
channels
1.5mm
and
3mm
only
•
wkładkę bindującą dla• kanałów
wkładkę
od 1,5 bindującą
do 32dla
mmkanałów
(C)
od 1,5 mm do 32 mm (C)
•
•
wkładkę
wkładkę
do
do
debindowania
debindowania
dla
dla
kanałów
kanałów
1,5
1,5
mm,
mm,
3
mm
3
mm
(F)(F)
(C)
(F)
•
wkładkę do debindowania
•
dlawkładkę
kanałówdo
1,5debindowania
mm, 3 mm (F)
dla kanałów 1,5 mm, 3 mm (F)
(C)
(F)
(C)
(F)
(C)
(C)
(F)(F)
Binding: Bindowanie:
Bindowanie:
Bindowanie:
Bindowanie:
1. Place the
Binding Adapter (C) in the binding slot. see the diagrams below.
1. Wkładka bindująca (C) może
1. Wkładka
być wykorzystywana
bindująca (C)
domoże
wszystkich
być wykorzystywana
kanałów od 1,5do
mm
wszystkich
do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32 mm
• For channels
1.5 and 3mm.
Place
the 3mm:
Binding
Adapter
(C)3mm:
in(C)front
the bindującą
binding
(see DIG
1) (B)
•
Wykorzystanie
do kanałów
•
1,5mm,
Wykorzystanie
umieść
do kanałów
wkładkę
1,5mm,
bindującą
umieść
przed of
szczęka
wkładkę
(B)
(C)jaw.
przed szczęka
bindującą
zgodnie
zgodnie
z rys.1.
• For channels
from
5z rys.1.
tobindująca
32mm.
Place
the
Binding
Adapter
(C) on the top
of
the binding
jaw.
(see
2).mm
1. 1. Wkładka
Wkładka
bindująca
(C)(C)
może
może
być
być
wykorzystywana
wykorzystywana
dodo
wszystkich
wszystkich
kanałów
kanałów
odDIG
od
1,51,5
mm
dodo
3232
mm
mm
•
Wykorzystanie do kanałów
•
powyżej
Wykorzystanie
3mm: umieść
do kanałów
wkładkę
powyżej
bindującą
3mm:
(C)umieść
nad szczęka
wkładkę
bindującą
bindującą
(B)(C) nad szczęka bindującą (B)
2. Now insert
channel
1.5
or
3mm
(D)
as
shown
in
(DIG
1).
Or
(E)
channel
5
or
up
to
32mm
(DIG
2)
• •a zgodnie
Wykorzystanie
Wykorzystanie
do
do
kanałów
kanałów
1,5mm,
1,5mm,
3mm:
3mm:
umieść
umieść
wkładkę
wkładkę
bindującą
bindującą
(C)
(C)
przed
przed
szczęka
szczęka
bindującą
bindującą
(B)(B)
z rys.2.
zgodnie z rys.2.
zgodnie
zgodnie
z rys.1.
z rys.1.
2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż
E). (D)
odpowiedni
kanały 1,5mm,
kanał (D
3mm;
lub (E)
E). kanały
(D) kanały
powyżej
1,5mm,
3mm;
3mm; (E) kanały powyżej 3mm;
Attention:Uwaga
Uwaga dodo
• •
Wykorzystanie
Wykorzystanie
kanałów
kanałów
powyżej
powyżej
3mm:
3mm:
umieść
umieść
wkładkę
wkładkę
bindującą
bindującą
(C)(C)
nad
nad
szczęka
szczęka
bindującą
bindującą
(B)(B)
Dalej postępuj
zgodnie
z instrukcją
Dalej
postępuj
obsługi
Twojego
zgodnie modelu
z instrukcją
bindownicy.
obsługi
Twojego
bindownicy.
After this step,
please
follow
the
instructions
in your
main
Usermodelu
Guide
for your OPUS MetalBind equipment.
zgodnie
zgodnie
z rys.2.
z rys.2.
Cross section of the binding slot
2. 2. Włóż
Włóż
odpowiedni
odpowiedni
kanał
kanał
(Dprzekrój
(D
lublub
E).
E).
(D)
(D)
kanały
kanały
1,5mm,
1,5mm,
3mm;
3mm;
(E)(E)
kanały
kanały
powyżej
powyżej
3mm;
3mm;
Rysunki przedstawiają
Rysunki
poprzeczny
przedstawiają
szczeliny
przekrój
bindującej
poprzeczny
szczeliny
bindującej
Dig 1. Rysunek
1.
Rysunek
Rysunek
1.
2.
Dig 2.2.
Rysunek
Uwaga
Uwaga
Dalej
Dalej
postępuj
postępuj
zgodnie
zgodnie
z instrukcją
z instrukcją
obsługi
obsługi
Twojego
Twojego
modelu
modelu
bindownicy.
bindownicy.
C
A
C
D
A - Back guide with ruler
De-binding:
C
A
A C B B
A
B
BRysunki
Rysunki
przedstawiają
przedstawiają
przekrój
przekrój
poprzeczny
poprzeczny
szczeliny
szczeliny
bindującej
bindującej
D
E
E
Rysunek
Rysunek
1. 1.
Rysunek
Rysunek
2. 2.
wkładka prowadząco-bindująca
A - wkładka prowadząco-bindująca
B AB--- Binding
jaw C - Binding
Adapter D - Metalbind channel (1.5
szczęka bindująca
B - szczęka bindująca
C - wkładka bindująca
C - wkładka bindująca
D – kanały Metalbind rozmiary
D –1,5
kanały
mm oraz
Metalbind
3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm
E – kanały Metalbind rozmiary
E –odkanały
5 do 32
Metalbind
mm
rozmiary od 5 do 32 mm
and 3mm) E - Metalbind channel (5 to 32mm)
CC
BB
For de-binding
channels 1.5 and
3mm, use the de-binding adapter (F)
Debindowania:
Debindowania:
Aby zdebindować adapter
okładkę oprawioną
Aby
zdebindować
kanał channel,
1,5
okładkę
mm lub
oprawioną
3 mm
użyjw wkładki
kanał 1,5
mm lub
mm
F. użyjbigger
wkładki debindującej
F.
Place the de-binding
(F)
onwdebindującą
the
small
slot
isdebindującej
for
1.53 mm,
slot for 3mm.
Wkładkę debindującą nałóż na
Wkładkę
kanał (węższą
szczeliną
nałóżdla
na kanałów
kanał (węższą
1,5mm,szczeliną
szersza dla kanałów 3mm)
1,5mm, szersza dla kanałów 3mm)
Please follow
the postępujemy
de-binding
instructions
in the
main,
User
Guide
supplied
with your OPUS MetalBind equipment.
Następnie
zgodnie
Następnie
z instrukcją
postępujemy
obsługi
Twojego
zgodnie
modelu
z instrukcją
bindownicy.
obsługi
Twojego
modelu bindownicy.
AA
CC
AA
BB
DD
EE
04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl
INSTRUKCJAOBSŁUGI
OBSŁUGI O.MB
O.MBBINDING
BINDINGADAPTER
ADAPTER
INSTRUKCJA
AA
- wkładka
- wkładka
prowadząco-bindująca
prowadząco-bindująca
B
B
szczęka
szczęka
bindująca
bindująca
GB | USERZestaw
GUIDE
O.MB
BINDING
ADAPTER
Zestawsłużący
służącydodobindowania
bindowania
debindowaniadokumentacji
dokumentacjiw wbindownicach
bindownicachkanałowych
kanałowychOPUS
OPUS
i idebindowania
C
C
wkładka
wkładka
bindująca
bindująca
systemie
Metalbind.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA
O.MB BINDING
OBSŁUGI
ADAPTER
O.MB BINDING ADAPTER
ww
systemie
Metalbind.
The Binding
Adapter is designed
forDthe
MetalBind
system.
D
– kanały
–OPUS
kanały
Metalbind
Metalbind
rozmiary
rozmiary
1,51,5
mm
mm
oraz
oraz
3 mm
3 mm
04.09.2015
04.09.2015
OPUS Sp.Zestaw
z o.o. ● ul.służący
Toruńska 8do
● 44
OPUS
– 122
Sp.
Gliwice
z o.o. ●●i www.opus.pl
ul.debindowania
Toruńska 8do
● 44bindowania
–dokumentacji
122 Gliwice ●i www.opus.pl
bindowania
Zestaw
służący
debindowania
w bindownicach
dokumentacji
kanałowych
w OPUS
bindownicach kanałowych OPUS
O.MB BINDING
ADAPTER
contains:
E
E
–
kanały
–
kanały
Metalbind
Metalbind
rozmiary
rozmiary
od
od
5
do
5
do
32
32
mm
mm
w systemie
Metalbind.
w
systemie
Metalbind.
Zestaw
zawiera
Zestaw
zawiera
• (C) Binding
Adapter
for channels from 1.5 to 32mm
•
wkładkę
bindującą
dla
kanałów
mm
mm
Zestaw
zawiera
Zestaw
zawieradla
•
wkładkę
kanałów
odod
1,51,5
mm
dodo
3232
mm
(C)(C)
• (F) De-Binding
Adapter
forbindującą
channels
1.5mm
and
3mm
only
•
bindującą dla• kanałów
wkładkę
od 1,5 bindującą
do 32dla
mmkanałów
(C)
od 1,5 mm do 32 mm (C)
• wkładkę
wkładkę
dodladebindowania
dla
kanałów
1,53 mm
mm,
3 mm
•Debindowania:
wkładkę
do
kanałów
1,5
3
mm
(F)(F)
(C)
(F)
•
wkładkę
do debindowania
• debindowania
wkładkę
kanałówdo
1,5debindowania
mm, 3dla
mm (F)
dla kanałów 1,5
mm,mm,
(F)
Debindowania:
(C)
(F)
(C)
(F)
(C)
(F)
(C)
Binding: Aby
Bindowanie:
Bindowanie:
Aby
zdebindować
zdebindować
okładkę
okładkę
oprawioną
oprawioną
ww
kanał
kanał
1,51,5
mm
mm
lublub
3 mm
3 mm
użyj
użyj
wkładki
wkładki
debindującej
debindującej
F.(F)
F.
Bindowanie:
1. Place the
Binding Adapter (C) in the binding slot. see the diagrams below.
Bindowanie:
Wkładkę
Wkładkę
debindującą
debindującą
nałóż
nałóż
nana
kanał
kanał(węższą
(węższą
szczeliną
szczeliną
dladla
kanałów
kanałów
1,5mm,
1,5mm,
szersza
szersza
dladla
kanałów
kanałów
3mm)
3mm)
1. Wkładka bindująca (C) może
1. Wkładka
być wykorzystywana
bindująca (C)
domoże
wszystkich
być wykorzystywana
kanałów od 1,5do
mm
wszystkich
do 32 mmkanałów od 1,5 mm do 32 mm
• For channels
1.5 and 3mm.
Place
the 3mm:
Binding
Adapter
(C)3mm:
in(C)front
the bindującą
binding
(see DIG
1) (B)
• Następnie
Wykorzystanie
do kanałów
•
1,5mm,
Wykorzystanie
umieść
dozkanałów
1,5mm,
bindującą
umieść
przed of
szczęka
wkładkę
(B)
(C)jaw.
przed bindownicy.
szczęka
bindującą
Następnie
postępujemy
postępujemy
zgodnie
zgodnie
instrukcją
zwkładkę
instrukcją
obsługi
obsługi
Twojego
Twojego
modelu
modelu
bindownicy.
zgodnie
zgodnie
z rys.1.
• For channels
from
5z rys.1.
tobindująca
32mm.
Place
the
Binding
Adapter
(C) on the top
of
the binding
jaw.
(see
2).mm
Wkładka
bindująca
(C)
może
być
wykorzystywana
do
wszystkich
kanałów
od
mm
mm
1.• 1. Wkładka
(C)
może
być
wykorzystywana
do
wszystkich
kanałów
odDIG
1,51,5
dodo
3232
mm
Wykorzystanie do kanałów
•
powyżej
Wykorzystanie
3mm: umieść
do kanałów
wkładkę
powyżej
bindującą
3mm:
(C)umieść
nad szczęka
wkładkę
bindującą
bindującą
(B)(C) nad szczęka bindującą (B)
2. Now insert
a
channel
1.5
or
3mm
(D)
as
shown
in
(DIG
1).
Or
(E)
channel
5
or
up
to
32mm
(DIG
2)
•
Wykorzystanie
do
kanałów
1,5mm,
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C)
przed
szczęka
bindującą
zgodnie
z rys.2.
zgodnie
z rys.2.
•
Wykorzystanie
do kanałów
1,5mm, 3mm: umieść wkładkę bindującą (C) przed szczęka bindującą (B)(B)
zgodnie
z rys.1.
zgodnie
z rys.1.
2. Włóż odpowiedni kanał (D2.lubWłóż
E). (D)
odpowiedni
kanały 1,5mm,
kanał (D
3mm;
lub (E)
E). kanały
(D) kanały
powyżej
1,5mm,
3mm;
3mm; (E) kanały powyżej 3mm;
Attention:Uwaga
Uwaga
Wykorzystanie
kanałów
powyżej
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
nad
szczęka
bindującą
• • postępujWykorzystanie
dodo
kanałów
powyżej
3mm:
umieść
wkładkę
bindującą
(C)(C)
nad
szczęka
bindującą
(B)(B)
Dalej
zgodnie
z instrukcją
Dalej
postępuj
obsługi
Twojego
zgodnie modelu
z instrukcją
bindownicy.
obsługi
Twojego
bindownicy.
After this step,
please
follow
the
instructions
in your
main
Usermodelu
Guide
for your OPUS MetalBind equipment.
zgodnie
z
rys.2.
zgodnie z rys.2.
Cross section of the binding slot
Włóż
odpowiedni
kanał
(D
E).
(D)
kanały
1,5mm,
3mm;
kanały
powyżej
3mm;
2. 2. Włóż
odpowiedni
kanał
(Dprzekrój
lublub
E).
(D)
kanały
1,5mm,
3mm;
(E)(E)
kanały
powyżej
3mm;
Rysunki przedstawiają
Rysunki
poprzeczny
przedstawiają
szczeliny
przekrój
bindującej
poprzeczny
szczeliny
bindującej
Dig 1. Rysunek
1.
Rysunek
Rysunek
1.
2.
Dig 2.2.
Rysunek
Uwaga
Uwaga
Dalej
postępuj
zgodnie
z instrukcją
obsługi
Twojego
modelu
bindownicy.
Dalej
postępuj
zgodnie
z instrukcją
obsługi
Twojego
modelu
bindownicy.
C
A
C
C
A
A C B B
A
B
B Rysunki
przedstawiają
przekrój
poprzeczny
szczeliny
bindującej
Rysunki przedstawiają
przekrój
poprzeczny
szczeliny
bindującej
D
D
E
Rysunek
Rysunek
1. 1.
E
Rysunek
Rysunek
2. 2.
wkładka prowadząco-bindująca
A - wkładka prowadząco-bindująca
04.09.2015
04.09.2015
A - Back guide
with ruler B AB--- Binding
jaw C - Binding
Adapter D - Metalbind channel (1.5
szczęka bindująca
B - szczęka bindująca
OPUS
OPUS
Sp.Sp.
z o.o.
z o.o.
●
ul.
●
ul.
Toruńska
Toruńska
8
●
8
44
●
44
–
122
– 122
Gliwice
Gliwice
● www.opus.pl
● www.opus.pl
C - wkładka bindująca
C - wkładka bindująca
D – kanały Metalbind rozmiary
D –1,5
kanały
mm oraz
Metalbind
3 mm rozmiary 1,5 mm oraz 3 mm
De-binding:
E – kanały Metalbind rozmiary
E –odkanały
5 do 32
Metalbind
mm
rozmiary od 5 do 32 mm
and 3mm) E - Metalbind channel (5 to 32mm)
CC
BB
For de-binding
channels 1.5 and
3mm, use the de-binding adapter (F)
Debindowania:
Debindowania:
Aby zdebindować adapter
okładkę oprawioną
Aby
zdebindować
kanał channel,
1,5
okładkę
mm lub
oprawioną
3 mm
użyjw wkładki
kanał 1,5
mm lub
mm
F. użyjbigger
wkładki debindującej
F.
Place the de-binding
(F)
onwdebindującą
the
small
slot
isdebindującej
for
1.53 mm,
slot for 3mm.
Wkładkę debindującą nałóż na
Wkładkę
kanał (węższą
szczeliną
nałóżdla
na kanałów
kanał (węższą
1,5mm,szczeliną
szersza dla kanałów 3mm)
1,5mm, szersza dla kanałów 3mm)
Please follow
the
de-binding
instructions
in
the
main,
User
Guide
supplied
with
your
OPUS
MetalBind equipment.
Następnie postępujemy zgodnie
Następnie
z instrukcją
postępujemy
obsługi Twojego
zgodnie modelu
z instrukcją
bindownicy.
obsługi Twojego modelu bindownicy.
AA
CC
DD
BB
04.09.2015 OPUS Sp. z o.o. | ul. Toruńska 8 | 44-122 Gliwice | www.opus./pl
AA
EE

Podobne dokumenty