návod k použití návod na použitie instrukcja obsługi instruction manual

Transkrypt

návod k použití návod na použitie instrukcja obsługi instruction manual
SUN 100
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
Obličejové solárium / Tvárové solárium
Solarium do opalania twarzy / Facial Sun Lamp
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento přístroj je ideální pro
opalování obličeje a umožňuje Vám pohodlné opalování doma po celý rok. Před uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním
listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře
uschovejte.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.
- Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.
- Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).
- Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.
- Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.
- Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
- Používejte jen originální příslušenství.
- Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
- Přístroj nikdy nepoužívejte ve vlhkých prostorách.
- Nepoužívejte obličejové solárium v případě, že byla vaše pokožka nadměrně vystavena slunci
po celý den.
- Neopalujte si obličej více než jednou denně.
- Ve stejný den se neopalujte a nepoužívejte tento přístroj.
- Při opalování vždy používejte ochranné brýle dodávané s obličejvým soláriem pro ochranu očí
před nadměrným ultrafialovým zářením.
- Obličejové solárium nikdy nepoužívejte v případě poškození časovače, síťové šňůry nebo
poškození či nesprávné funkci jiných elektrických částí.
- Cítíte-li po opalování napětí v pokožce, můžete použít zvlhčovací krém.
- Ultrafialové přístroje se nesmí používat pro osoby, jejichž pokožka reaguje na slunce spálením
bez opálení, osoby trpící spálením, děti nebo osoby trpící nebo dříve nemocné rakovinou kůže
nebo při předpokladech k rakovině kůže.
- Ultrafialové přístroje se nesmí používat bez porady s lékařem v případě, že se objeví neočekávané účinky, například svědění během 48 hodin pro první proceduře.
- Ultrafialové záření ze slunce nebo UV přístrojů může způsobit poškození pokožky nebo očí.
Tyto biologické účinky závisí na kvalitě a množství záření a také na citlivosti pokožky a očí
jednotlivce.
- Při nadměrném opalování může dojít ke spálení kůže. Nadměrné vystavování se ultrafialovému záření ze slunce nebo UV přístrojů vede k předčasnému stárnutí kůže a také se zvyšuje
riziko vzniku kožních nádorů.
CZ - CZ
- U nechráněných očí může dojít ke vzniku zanícení a v některých případech, například po
operaci šedého zákalu, může dojít po nadměrné expozici k poškození sítnice. Po opakované
expozici se může vyvinout šedý zákal.
- V případech výrazné citlivosti jednotlivce na ultrafialové záření a při používání určitých lékařských nebo kosmetických přípravků je nutné věnovat procedurám zvláštní péči.
- Před opalováním se dobře odličte a nepoužívejte žádné krémy na opalování.
- Nevystavujte se záření při braní léků, které zvyšují citlivost na ultrafialové záření. V případě
potíží se obraťte na lékaře.
- Dodržujte doporučení týkající se doby trvání opalování, intervaly mezi opalováním a vzdálenosti od solária.
- Objeví-li se na kůži trvalé hrudky nebo ranky nebo v případě změn v mateřských znaménkách,
vyhledejte lékařskou pomoc.
- Po použití vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Popis ovládacích prvků
1. Trubice
2. Odrazový panel trubic
3. Ovladač časovače
Pokyny k použití
1. Obličejové solárium postavte na rovný povrch.
2. Připojte jej do zásuvky.
3. Podle níže uvedené tabulky určete vhodnou dobu trvání procedury opalování.
4. Nasaďte si ochranné brýle.
5. Otočte ovladačem časovače doprava na požadovanou dobu. Časovač přístroj automaticky
vypne po uplynutí nastavené doby.
6. Posaďte se před přístroj.
- Obličej mějte ve vzdálenosti cca 10 cm před přístrojem.
- Občas natočte obličej pro dosažení vyrovnaného opálení.
7. Po použití přístroj vždy odpojte.
Procedury opalování
Je velmi důležité, aby si uživatel přečetl tento návod před použitím přístroje.
- Osobám s velmi citlivou pokožkou, které se snadno a vážně spálí, ale neopálí se při vystavení
se slunečnímu záření, se používání přístroje nedoporučuje.
- Maximální doba opalování s tímto přístrojem je 35 hodin za rok.
- Je-li vaše pokožka po proceduře opalování napnutá a křehká, doporučujeme zkrácení procedury o přibližně 5 minut.
- Maximální doba opalování během jedné procedury je 30 minut. Vyhněte se naměrnému opalování.
- Mezi dvěma procedurami mějte přestávku nejméně 48 hodin.
- Po dokončení programu opalování je pro zachování opálení dostatečná doba opalování 30 minut týdně.
- Nový program opalování můžete začít měsíc po předchozím.
CZ - Typ pokožky
1. procedura
Interval 48 hodin
2. procedura
3. procedura
4. procedura
5. procedura
6. procedura
7. procedura
8. procedura
9. procedura
10. procedura
Osoby s velmi citliOsoby s normálně
vou pokožkou
citlivou pokožkou
Trvání opalovací procedury v minutách
10
10
—
—
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
Osoby s méně citlivou
pokožkou
10
—
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Čištění a údržba
Nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky a ponechte přístroj vychladnout. Poté můžete očistit vnější
části přístroje pomocí měkké navlhčené látky. Ujistěte se, že se do přístroje nedostane žádná
voda. Z reflektoru je možné odstraňovat prach pouze velmi měkkým kartáčem. Nepoužívejte žádnou kapalinu jako je benzín nebo aceton.
Výměna trubic
- Trubice mají normální dobu životnosti okolo 300 hodin, což je přibližně odpovídá dvěma (2) rokům průměrného používání. Trubice nebo jiné elektrické části mohou být vyměňovány pouze oprávněným elektrikářem. Nikdy nerozebírejte přístroj, nejste-li kvalifikovaným elektrikářem.
- Trubice vyměňujte pouze za doporučené typy UVA T5 15 W.
- Pokud je poškozena síťová šňůra, musí být vyměněna výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo vzniku nebezpečí.
- Panel reflektoru nesmí být v žádném případě nahrazován jiným typem.
Odstraňování poruch
Přístroj nefunguje
- Zkontrolujte pevné usazení přívodního kabelu
- Zkontrolujte polohu časovače
Záruka
Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou
použitých materiálů. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a
připojen na správné síťové napětí. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení záručního listu a originálu dokladu o zakoupení výrobku (účtenky) s typovým označením výrobku,
datem a čitelným razítkem prodejny. Nárok lze uplatňovat u prodejce, kterého byl výrobek zakoupen nebo u některého z autorizovaných servisních středisek.
Zákazník ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
CZ - CZ
-
-
-
-
-
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
jakékoliv změny v záručním listu provedené neoprávněnou osobou.
nevyplnění záručního listu, ztráty záručního listu.
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé, zejména pokud byl používán k profesionální či jiné výdělečné činnosti .
- zjevné mechanické poškození.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje.
Tento přístroj byl testován podle všech příslušných, v současné době platných směrnic CE, jako
je například elektromagnetická kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nenovějších bezpečnostních předpisů. Materiál výrobku splňuje nejnovější směrni
ce Evropské unie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záruční doby je možno za úplatu provést opravy v příslušném obchodě nebo autorizovaném servisním středisku.
Technická specifikace
-
-
-
-
-
-
obličejové solárium,
4 ultrafialové trubice 15 W,
součástí balení jsou dva páry ochranných brýlí,
napájení 230V ~ 50 Hz,
příkon 60 W,
rozměry: 25,5 x 35 x 18 cm
Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění.
CZ - VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI, ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM.
VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE
POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte, prosím, místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích
existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte
správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení
do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní
úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u společnosti Elektrowin a.s. pod číslem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u společnosti Envidom pod číslem EZ 0000213.
CZ - SK
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento prístroj je ideálny pre
opaľovanie tváre a umožňuje Vám pohodlné opaľovanie doma celý rok.
Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento
návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
vybavením obalu dobre uschovajte.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj
nie je určený pre komerčné použitie. Nepoužívajte ho v otvorenom priestore (s výnimkou prístroja, ktorý je pre používanie vonku určený). Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným
žiarením, vlhkosťou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo
k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zostať v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustiť, vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy ťahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hľadiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
- Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhľadajte autorizovaného opravára. Ak chcete eliminovať riziká, nechajte poškodený prívodný kábel nahradiť káblom z rovnakými hodnotami a to len výrobcom, naším servisom pre zákazníkov alebo inou kvalifikovanou osobou.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj
- Prístroj nikdy nepoužívajte vo vlhkých priestoroch.
- Nepoužívajte tvárové solárium v prípade, že bola vaša pokožka nadmerne vystavená slnku celý deň.
- Neopaľujte si tvár viac než jeden krát denne.
- V jeden deň sa neopaľujte a nepoužívajte tento prístroj.
- Pri opaľovaní vždy používajte ochranné okuliare dodávané s tvárovým soláriom pre ochranu očí pred nadmerným ultrafialovým žiarením.
- Tvárové solárium nikdy nepoužívajte v prípade poškodenia časovača, sieťovej šnúry alebo poškodenia či nesprávnej funkcii iných elektrických častí.
- Ak cítite po opaľovaní napätie v pokožke, môžete použiť zvlhčujúci krém.
- Ultrafialové prístroje nesmú používať osoby, ktorých pokožka reaguje na slnko spálením bez opálenia, osoby trpiace spálením, deti alebo osoby trpiace alebo predtým postihnuté rakovinou
kože alebo pri predpokladoch pre rakovinu kože.
- Ultrafialové prístroje sa nesmú používať bez porady s lekárom v prípade, že sa objavia neočakávané účinky, napríklad svrbenie v priebehu 48 hodín po prvej procedúre.
- Ultrafialové žiarenie zo slnka alebo UV prístrojov môže spôsobiť poškodenie pokožky alebo očí. Tieto biologické účinky závisia na kvalite a množstve žiarenia a tiež na citlivosti pokožky a očí jednotlivca.
- Pri nadmernom opaľovaní môže dôjsť k spáleniu kože. Nadmerné vystavovanie sa ultrafialovému žiareniu zo slnka alebo UV prístrojov vedie k predčasnému starnutiu kože a tiež sa zvyšuje
riziko vzniku kožných nádorov.
SK - - U nechránených očí môže dôjsť k vzniku zápalu a v niektorých prípadoch, napríklad po operácii šedého zákalu, môže dôjsť po nadmernej expozícii k poškodeniu sietnice. Po opakovanej
expozícii sa môže vyvinúť šedý zákal.
- V prípadoch výraznej citlivosti jednotlivca na ultrafialové žiarenie a pri používaní určitých lekárskych alebo kozmetických prípravkov je nutné venovať procedúram zvláštnu starostlivosť.
- Pred opaľovaním sa dobre odlíčte a nepoužívajte žiadne krémy na opaľovanie.
- Nevystavujte sa žiareniu pri braní liekov, ktoré zvyšujú citlivosť na ultrafialové žiarenie.
V prípade problémov sa obráťte na lekára.
- Dodržujte doporučenia týkajúce sa doby trvania opaľovania, intervaly medzi opaľovaním
a vzdialenosti od solária.
- Ak sa objavia na koži trvalé hrudky alebo ranky alebo v prípade zmien v materských znamienkach, vyhľadajte lekársku pomoc.
- Po použití vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Popis ovládacích prvkov
1. Ultrafialová trubica
2. Odrazový panel trubíc
3. Ovládač časovača
Pokyny na použitie
1. Tvárové solárium postavte na rovný povrch.
2. Pripojte ho do zásuvky.
3. Podľa nižšie uvedenej tabuľky určite vhodnú dobu trvania procedúry opaľovania.
4. Nasaďte si ochranné okuliare.
5. Otočte ovládačom časovača doprava na požadovanú dobu. Časovač prístroj automaticky vypne po uplynutí nastavenej doby.
6. Posaďte sa pred prístroj.
- Tvár majte vo vzdialenosti cca 10 cm pred prístrojom.
- Občas natočte tvár pre dosiahnutie vyrovnaného opálenia.
7. Po použití prístroj vždy odpojte.
Procedúry opaľovania
Je veľmi dôležité, aby si užívateľ prečítal tento návod pred použitím prístroja.
- Osobám s veľmi citlivou pokožkou, ktoré sa ľahko a vážne spália, ale neopália sa pri vystavení sa slnečnému žiareniu, sa používanie prístroja nedoporučuje.
- Maximálna doba opaľovania s týmto prístrojom je 35 hodín za rok.
- Ak je vaša pokožka po procedúre opaľovania napnutá a krehká, doporučujeme skrátenie procedúry o približne 5 minút.
- Maximálna doba opaľovania v priebehu jednej procedúry je 30 minút. Vyhnite sa nadmernému opaľovaniu.
- Medzi dvoma procedúrami majte prestávku najmenej 48 hodín.
- Po dokončení programu opaľovania je pre zachovanie opálenia dostatočná doba opaľovania 30 minút týždne.
- Nový program opaľovania môžete začať mesiac po predchádzajúcom.
SK - SK
Typ pokožky
1. procedúra
Interval 48 hodin
2. procedúra
3. procedúra
4. procedúra
5. procedúra
6. procedúra
7. procedúra
8. procedúra
9. procedúra
10. procedúra
Osoby s veľmi citliOsoby s normálne
vou pokožkou
citlivou pokožkou
Trvanie opaľovacej procedúry v minútach
10
10
—
—
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
15
20
Osoby s menej citlivou
pokožkou
10
—
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Čistenie a údržba
Najprv vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. Potom môžete očistiť vonkajšie časti prístroja pomocou mäkkej navlhčenej látky. Uistite sa, že sa do prístroja nedostane
žiadna voda. Z reflektoru je možné odstraňovať prach iba veľmi mäkkou kefkou. Nepoužívajte
žiadnu kvapalinu ako je benzín alebo acetón.
Výmena
- Trubice majú normálnu dobu životnosti okolo 300 hodín, čo približne odpovedá dvom (2) rokom priemerného používania. Trubica alebo iné elektrické časti môžu byť vymieňané iba oprávneným elektrikárom. Nikdy nerozoberajte prístroj, ak nieste kvalifikovaným elektrikárom.
- Trubicu vymieňajte iba za doporučené typy UVA T5 15 W.
- Pokiaľ je poškodená sieťová šnúra, musí byť vymenená výrobcom, jeho servisným zástupcom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa predišlo vzniku nebezpečia.
- Panel reflektoru nesmie byť v žiadnom prípade nahradený iným typom.
Odstraňovanie porúch
Prístroj nefunguje
- Skontrolujte pevné usadenie prívodného káblu
- Skontrolujte polohu spínača
Záruka
Na nami predaný prístroj poskytujeme záruku v trvaní 24 mesiacov od dátumu predaja.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a závady, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby
alebo vadou použitých materiálov. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu
na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie.
Nárok na záruku je možné uplatniť iba po predložení záručného listu a originálu dokladu o zakúpení výrobku (účtu) s typovým označením výrobku, dátumom a čitateľnou pečiatkou predajne.
Nárok sa uplatňuje u predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený alebo u niektorého z autorizovaných servisných stredísk.
SK - Zákazník stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis v prípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- poškodenie prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- akejkoľvek zmeny v záručnom liste spôsobenej neoprávnenou osobou.
- nevyplnenie záručného listu, straty záručného listu.
- používanie výrobku pre iné účely než je obvyklé, hlavne pokiaľ bol používaný k profesionálnej či inej zárobkovej činnosti .
- zjavné mechanické poškodenie.
Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie tovaru nad rámec bežného používania. Poškodenie príslušenstva nie je automatickým dôvodom pre bezplatnú výmenu kompletného prístroja.
Záruka se nevztahuje na opotřebení zboží nad rámec běžného používání.
Poškození příslušenství není automaticky důvodem pro bezplatnou výměnu kompletního přístroje.
Tento prístroj bol testovaný podľa všetkých príslušných, v súčasnej dobe platných smerníc CE,
ako je napríklad elektromagnetická kompatibilita a direktíva o nízkonapäťovej bezpečnosti, a bol
skonštruovaný podľa najnovších bezpečnostných predpisov. Materiál výrobku splňuje najnovšie
smernice Európskej únie.
Po uplynutí záruky
Po uplynutí záručnej doby je možné za úplatu urobiť opravy v príslušnom obchode alebo autorizovanom servisnom stredisku.
Technická specifikácia
-
-
-
-
-
-
tvárové solárium
4 Ultrafialové trubice 15 W
súčasťou balenia sú dva páry ochranných okuliarov
napätie 230V ~ 50 Hz
príkon 60 W
rozmery 25,5 x 35 x 18 cm
Zmena technickej špecifikácie výrobku vyhradená výrobcom.
SK - 10
SK
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na
3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne
nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento
výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto elektrického
a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách
existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že
zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom
pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v opačnom prípade prejaviť
ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o recyklácii výrobku sa obráťte na miestny
úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem spol. s r.o. je registrovaná u spoločnosti Elektrowin a.s. pod číslom 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, a.s. je registrovaná u spoločnosti Envidom pod číslom EZ 0000213.
SK - 11
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością
opakowania dobrze schowaj.
Ogólne instrukcje bezpieczeństwa
• Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego.
• Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w
żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie
używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub
namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed kontaktem z wodą.
• Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy nie
za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli zamontować
wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
• Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce
pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
• Aby ochronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować, aby
kabel nie wisiał na dół i dzieci nie dosięgły na urządzenie.
• Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
• W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować go
naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
• Używać tylko oryginalne wyposażenie.
• Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
dla tego urządzenia“.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dot. omawianego urządzenia
- Solarium nie wolno używać w wilgotnych pomieszczeniach.
- Solarium do opalania twarzy nie wolno używać w przypadku, gdy Twoja skóra była wystawiona
na nadmierne działanie promieni słonecznych przez cały dzień.
- Twarz nie wolno opalać częściej niż raz dziennie.
- W dniu sesji opalającej unikać kontaktu z naturalnymi promieniami słonecznymi.
- Podczas opalania należy wkładać dostarczone wraz z urządzeniem okulary ochronne, które
zapewniają oczom ochronę przed nadmiernym promieniowaniem ultrafioletowym.
- Solarium do opalania twarzy nigdy nie używać, gdy jest uszkodzony timer, przewód zasilający
lub gdy są uszkodzone bądź nie działają pozostałe części elektryczne.
- Jeżeli po opalaniu czują Państwo, że skóra stała się napięta, można użyć kremu nawilżającego.
- Urządzenia ultrafioletowe nie mogą używać osoby, które łatwo doznają poparzeń słonecznych,
osoby cierpiące na poparzenia, dzieci lub osoby cierpiące lub wcześniej chore na raka skóry
lub w przypadku, gdy jesteś nim zagrożony.
- Jeżeli w ciągu 48 godzin po pierwszej sesji wystąpią niepożądane objawy np. swędzenia,
należy zwrócić się o pomoc do lekarza i skonsultować z nim używanie solarium.
- Promieniowanie ultrafioletowe pochodzące ze słońca lub z urządzeń może spowodować uszkodzenia skóry lub oczu. Nasilenie tego typu problemów zależy z jednej strony od
wrażliwości skóry i oczu danej osoby, z drugiej zaś od jakości i intensywności promieniowania.
PL - 12
PL
- Nadmierne opalanie się może powodować oparzenia skóry. Nadmierne napromieniowanie
promieniami ultrafioletowymi (światłem słonecznym lub światłem sztucznym urządzenia opalającego) może spowodować ryzyko przedwczesnego starzenia się skóry, a także rozwoju
nowotworów skóry. W przypadku niechronionych oczu może dojść do zapalenia a w niektórych
przypadkach, na przykład po operacjach katarakty, może dojść po nadmiernym napromieniowaniu do uszkodzenia siatkówki oka. Po powtórnym naświetleniu występuje ryzyko powstania
katarakty.
- Należy poświęcić szczególną uwagę w trakcie sesji opalających w przypadku wyraźnego uczulenia danej osoby na promieniowanie ultrafioletowe i w razie stosowania niektórych lekarstw i
kosmetyków.
- Przed sesją opalającą należy zetrzeć z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki i nie wolno
stosować żadne kremy do opalania.
- Urządzenie nie wolno używać w razie zażywania lekarstw, który zwiększają wrażliwość a promieniowanie ultrafioletowe. W razie problemów należy zwrócić się o pomoc do lekarza.
- Należy dotrzymywać polecenia dotyczące czasu sesji opalającej, okresów pomiędzy
poszczególnymi sesjami i odległością od solarium.
- Należy skontaktować się ze swoim lekarzem, jeśli pojawił się na skórze trwałe narośla lub
rany, lub jeśli zauważą Państwo zmiany w wyglądzie pieprzyków.
- Po użyciu należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Opis elementów sterowania
1. Świetlówki liniowe
2. Panel odbijający świetlówki
3. Pokrętło timera
Instrukcje dotyczące użycia
1. Solarium do opalania twarzy postawić na prostą powierzchnię.
2. Solarium podłączyć do gniazdka.
3. Wg niżej podanej tabeli należy określić odpowiedni czas trwania sesji opalającej.
4. Należy ubrać okulary ochronne.
5. Przekręcić pokrętło timera w prawo na wymagany czas. Timer wyłączy urządzenie automatcznie po upłynięciu ustawionego czasu.
6. Teraz proszę usiąść przed urządzeniem.
- Twarz powinna być w odległości około 10 cm przed urządzeniem.
- Od czasu do czasu należy skierować twarz na bok w celu osiągnięcia równomiernej opale-
nizny.
7. Po użyciu urządzenie zawsze odłączyć.
Sesje opalające
Rzeczą niezmiernie ważną jest to, aby użytkownik zapoznał się dokładnie z niniejszymi instrukcjami jeszcze przed użyciem urządzenia.
Nie zalecamy używanie solarium osobom, które łatwo doznają oparzeń słonecznych, ale nie potrafią opalić się w trakcie ekspozycji na promienie słoneczne.
- Maksymalny czas opalania się omawianym urządzeniem wynosi 35 godzin w ciągu roku.
- Jeżeli czują Państwa po sesji opalającej, że skóra jest naprężona i krucha, zalecamy skrócePL - 13
nie sesji o około 5 minut.
- Maksymalny czas opalania w trakcie jednej sesji wynosi 30 minut. Należy unikać nadmiernego
opalania się.
- Przerwa pomiędzy sesjami powinna wynosić co najmniej 48 godzin.
- Po zakończeniu całego programu opalania, wystarczy 30 minut tygodniowo, aby zachować
opaleniznę.
Rodzaje skóry
1. sesja
Odstęp czasu 48
godzin
2. sesja
3. sesja
4. sesja
5. sesja
6. sesja
7. sesja
8. sesja
9. sesja
10. sesja
Osoba z bardzo
Osoba z normalnie
czułą skórą
czułą skórą
Czas trwania sesji opalającej w minutach
10
10
—
—
15
15
15
15
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Osoba z mniej
wrażliwą skórą
10
—
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Czyszczenie i konserwacja
Najpierw należy wyciągnąć wtyczką z gniazdka i urządzenie pozostawić, aby ostygło. Następnie
zewnętrzną część solarium można czyścić używając miękką nawilżoną materię. Należy upewnić
się, że do urządzenia nie przedostanie się woda.
Kurz z reflektora można usunąć używając wyłącznie bardzo miękką szczoteczkę. Nie wolno
używać płyny takie jak np. benzyna lub aceton.
Wymiana świetlówek
- Okres żywotności świetlówek wynosi około 300 godzin, co odpowiada około dwu (2) latom
używania. Świetlówki lub inne urządzenia elektryczne może wymieniać wyłącznie elektryk
posiadający odpowiednie uprawnienia. Urządzenie nie wolno demontować, chyba że jesteś
uprawnionym elektrykiem.
- Świetlówki należy wymienić wyłącznie za świetlówki, które są zalecane - UVA T5 15 W.
- Aby uniknąć uszkodzeń - w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, musi być wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach.
- Panel reflektora nie może być w żadnym wypadku zastąpiony innym rodzajem.
Usuwanie usterek
Urządzenie nie działa.
- Sprawdzić stałe osadzenie przewodu zasilającego.
- Sprawdzić pozycję timera.
PL - 14
PL
Gwarancja
Na przez nas sprzedane urządzenie udzielamy gwarancji przez okres 24 miesięcy do dnia sprzedaży. Gwarancja dotyczy uszkodzeń i usterek, które w ciągu okresu gwarancji powstały przez błąd
produkcji lub wadą użytych materiałów. Gwarancja obowiązuje tylko wtedy, jeżeli jest produkt używany według instrukcji obsługi i podłączony do właściwego napięcia sieciowego.
Prawo do gwarancji można zastosować tylko po przedłożeniu karty gwarancji i oryginalnej asygnaty o kupnie produktu (paragon fiskalny) z typowym oznaczeniem produktu, datą i czytelną pieczątką sklepu. Prawo można zastosować u sprzedawcy, u którego był produkt zakupiony lub u
któregokolwiek autoryzowanego ośrodka serwisowego.
Klient traci prawo na naprawy gwarancyjne lub bezpłatny serwis w wypadku:
- interwencji do urządzenie (interwencję do produktu może wykonać autoryzowany serwis).
- uszkodzenia urządzenia pod wpływem katastrofy żywiołowej.
- jakiekolwiek zmiany w karcie gwarancji przeprowadzonej przez nieuprawnioną osobę.
- nie wypełnienia karty gwarancji, zgubienia karty gwarancji.
- używania produktu do innych celów, niż zwykłych, zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej.
- widocznego uszkodzenia mechanicznego.
Gwarancja nie dotyczy zużycia towaru nad zakres zwykłego używania.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego
urządzenia.
Bezpodstawne wychylenia od standardowego wykonania, które nie mają wpływu na funkcję pro
duktu, zastrzega sobie producent.
Urządzenie to było testowane według wszystkich odpowiednich, współcześnie obowiązujących
dyrektyw CE, jakimi są na przykład elektromagnetyczna kompatybilność i dyrektywa z niskona
pięciowym bezpieczeństwem. Urządzenie było konstruowane według najnowszych przepisów
bezpieczeństwa. Materiał produktu spełnia najnowsze dyrektywy Unii Europejskiej.
Po upływie gwarancji
Po upływie okresu gwarancji można przeprowadzić naprawy za opłatę w odpowiednim sklepie lub
autoryzowanym ośrodku serwisowym.
Specyfikacja techniczna
-
-
-
-
-
-
solarium do opalania twarzy
4 świetlówki ultrafioletowe 15 W
w opakowaniu są 2 pary okularów ochronnych
zasilanie 230V ~ 50 Hz
pobór mocy 60 W
wymiary: 25,5 x 35 x 18 cm
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
PL - 15
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z
GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU
NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie
na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo
dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy, aby
Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie
przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego urządzenia.
W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla
zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że Państwo zapewnią
właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla
środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym wypadku mogą okazać się jako
skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła
naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare elektryczne i elektroniczne urządzenia
do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją
odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem sp. z.o.o. jest rejestrowana przy spółce Elektrowin s.a. pod
numerem 05065/06-ECZ.
Firma Proton SK, s.a. jest rejestrowana przy spółce Envidom pod numerem EZ 0000213.
PL - 16
EN
Dear customer, thank you for purchasing our produkt. This appliance is an ideal facial tanner with
which you can suntan comfortably at home all year round. Please read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
General Safety Instructions
- The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
This appliance is not fit for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
- When cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from
the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories.
- Do not operate the machine without supervision. If you should leave the workplace, always switch the machine off or remove the plug from the socket (pull the plug itself, not the lead).
- To protect children from the dangers posed by electrical appliances, make sure that the cable
is hanging low and that children do not have access to the appliance.
- Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the appliance if it is damaged.
- Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer, by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type.
- Use only original spare parts.
- Pay careful attention to the following “Special Safety Instructions for this unit“.
Special safety instructions for this unit
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Never use the appliance in wet surroundings.
Do not use the Facial Sun Lamp if your skin has been overexposed to the sunlight on that day.
Do not tan your face more than once a day.
Do not sunbathe and use the appliance on the same day.
Always use the protective goggles supplied with the Facial Sun Lamp while tanning to protect your eyes against overexposure to ultraviolet radiation.
Never use the Facial Sun Lamp if the timer, power cord, or other electrical mechanisms are
damaged or do not function properly.
If your skin feels taut after the tanning session, you may use some moisturizing cream.
UV appliances are not to be used by persons whose skin burns without tanning when exposed
to the sun, by persons suffering from sunburn, by children or by persons suffering from or previously suffering from skin cancer or predisposed to skin cancer.
UV appliances are not to be used without taking medical advice if unexpected effects, such as
itching, occur within 48 hours of the first session.
Ultraviolet radiation from the sun or UV appliances can cause skin or eye damage. These biological effects depend upon the quality and quantity of the radiation as well as the skin and eye
sensitivity of the individual.
The skin may develop sunburn after an excessive exposure. Excessively repeated exposures to ultraviolet radiation from the sun or UV appliances may lead to premature aging of the skin as well as increased risk of development of skin tumours.
The unprotected eye may develop surface inflammation and in some cases, for example after a cataract operation, damage may occur to the retina after excessive exposure. Cataracts may
develop after many repeated exposures.
Special care is necessary in cases of pronounced individual sensitivity to ultraviolet radiation EN - 17
and in cases where certain medicines or cosmetics are used.
- Remove cosmetics well in advance of exposure and do not apply any sunscreens.
- Do not undergo exposure when taking medicines that increase sensitivity to ultraviolet radiation. If in doubt, take medical advice.
- Follow the recommendations concerning exposure durations, exposure intervals and distances from the lamp.
- Seek medical advice if persistent lumps or sores appear on the skin, or if there are changes in pigmented moles.
- Always remove the plug from the socket after use.
Description of the controls
1. Tube lamps
2. Reflective panel of tube lamps
3. Timer
Instructions for Use
1. Place the Facial Sun Lamp on a level surface.
2. Plug in the appliance.
3. Consult the table below to determine the appropriate duration of the tanning session.
4. Put on the protective goggles.
5. Turn the dial of the timer to the right to the desired time. The timer will automatically shut off
the appliance after the set time has elapsed.
6. Position yourself in front of the appliance.
- Keep a distance of about 10cm between your face and the appliance.
- Turn your face from time to time to get a even tan.
7. Always unplug the appliance after use.
Tanning sessions
It is very important that the user read these instructions thoroughly before use of this appliance.
- Person with very sensitive skin who burns easily and severely but does not tan when exposed to the sun is not advised to use this appliance.
- For this super tanning the maximum is 35 hours per year.
- Should your skin become taut and tender after the tanning session, it is advised that you reduce the session by e.g. 5 minutes.
- The max exposure time for one session is 30 minutes. Avoid overexposure.
- Allow at least 48 hours between twice exposures.
- After finishing a tanning program, a maintenance tanning session of 30 minutes a week is sufficient to keep your tan.
- You may start a new tanning program one month after a tanning program.
EN - 18
EN
Skin
1st session
Intervals of 48
hours
2nd session
3rd session
4th session
5th sessiona
6th session
7th session
8th session
9th session
10th session
Person with very
Person with very
sensitive skin
sensitive skin
Duration of tanning session in minutes
10
10
—
—
15
15
15
15
15
15
15
15
15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Person with very sensitive skin
10
—
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Cleaning and Maintenance
First of all, remove the plug from the socket and let the appliance cool down. Then you may clean the outside of the appliance with a soft, damp cloth. Make sure that no water gets into the
appliance. The reflector should only be dedusted with a very soft brush. Do not use any liquid
such as petrol or acetone.
Replacement
- The tube lamps have a normal operating life of about 300 hours, which is approximate
equivalent of two (2) years of moderate use. The tube lamps or any other electrical parts should only be replaced by qualified electrician. Never disassemble the appliance unless you are a qualified electrician.
- Replace the light tubes with the recommended type UVA T5 15W.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- The reflector panel must never be replaced by another type.
Troubleshooting
The device is not working
- Check that the mains connection cable is firmly plugged in.
- Check the positions of the timer.
Guarantee
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of
purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *)
ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or,
at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase.
Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out.
EN - 19
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original
packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- empty guarantee list or damage this list
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial
use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the
latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the
authorized service.
Technical specifications
-
-
-
-
-
-
Facial Sun Lamp
4 UV tube lamps 15 W
Protective eye goggles 2pairs included
power supply 230V ~ 50 Hz
power drain 60 W
size 25,5 x 35 x 18 cm
We reserve the right to change technical specifications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal
to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product
packing means that the product must not be disposed as household waste. Please
transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic
devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a consequence of improper
manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural
resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service
company liquidating household waste or the store where you have bought the product.
HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. is registered by Elektrovin a.s. under number 05065/06-ECZ.
Proton SK, a.s. is registered by Envidom under number EZ 0000213.
EN - 20
Poznámky / Notes / Notatka:
Poznámky / Notes / Notatka:
Poznámky / Notes / Notatka:
Seoul, Korea

Podobne dokumenty