Poughkeepsie, NY - Saint Joseph Church
Transkrypt
Poughkeepsie, NY - Saint Joseph Church
January 4, 2015 Poughkeepsie, NY Saint Joseph’s Church Lector Schedule Mass Intentions January 3 - First Saturday (sobota) The Most Holy Name of Jesus 12:05pm For Living & Deceased Members of the St. Joseph Parish 5:30pm † Robert & Helen Gamble (by Bob Gamble) January 4 - The Epiphany (Niedziela Objawienia Pańskiego) 9:00am † Leszek Kułaga—12 rocz. śm. ( rodzice) Polish Mass Date Lector 1/4 Marta Cwik Andrzej Borkowski 1/11 12:05pm † Leszek Błaszak (Marlena z rodziną) January 6 - Tuesday (wtorek) Saint Andre Bessette 12:05pm † Henry Wtulich (family) January 7 - Wednesday (środa ) Saint Raymond of Penyafort 12:05pm For Living & Deceased Members of the St. Joseph Parish January 8 - Thursday (czwartek) 10:30am † For Religious sisters (Evelyn Clark) January 9 - Friday (piątek) 12:00pm † Henry Wazewski (daughter, Eileen Wazewski) January 10 - Saturday (sobota) 12:05pm † Henry Wtulich (family) 5:30pm † Stan & Eleanor Kara (by Bob Gamble) January 11 - The Baptism of the Lord (Niedziela Chrztu Pańskiego) 9:00am † Stanisław Szczotko (pracownicy biblioteki) 10:30am Stanley Wtulich PHD (classmate, Evelyn Clark) ********************** W imię Boże rozpoczęliśmy nowy rok kalendarzowy 2015, oddając cześć Świętej Bożej Rodzicielce Maryi i prosząc o pokój na świecie. Na początku roku wypowiadane jest nad nami błogosławieństwo Boga, ukazane jest nam macierzyństwo Maryi oraz dzieło Ducha Świętego w nas. Tytuł Bożej Rodzicielki mówi o prawdziwej boskiej i ludzkiej naturze Jej Syna. Matka Najświętsza może nam pomóc przyjmować dar uczestnictwa w bóstwie Jezusa, tak aby wszystkie obszary naszego życia przenikała łaska Ducha, abyśmy codzienne trudy, obowiązki i radości przeżywali jako dzieci Boga. Niech błogosławieństwo Boże i Chrystusowy pokój towarzyszą wam i waszym rodzinom przez wszystkie dni nowego roku kalendarzowego. Irena Kunicki Katarzyna Dudało English Masses 10:30am For healing Anthony & Catherine Belmonte (family) January 5 - Monday (poniedziałek) Saint John Neumann Cantor Beata Wójcik Date Time 1/3 5:30 pm Cantor 1/4 10:30 am Cantor Lector Ron Streck Maeve Penoergast John Moran Andrzej Lisiecki 1/3 Ryan Streck Maeve Penoergast Patty Malinski Andrzej Lisiecki 1/4 5:30 pm Cantor 10:30 am Cantor New Parishioners are most warmly welcomed to our parish community and are encouraged to register as soon as possible. SERDECZNIE WITAMY wszystkich naszych parafian i Gości przybyłych na dzisiejszą Mszę św. Wszystkich rodaków zapraszamy do połączenia się z nami w naszej wspólnocie. NIEDZIELA OBJAWIENIA PAŃSKIEGO Świętujemy dzisiaj, bo Bóg nam się objawił. Próbujemy siebie odnaleźć w postaciach tych, którzy zostali przywołani z daleka. Możemy czuć się wybrańcami: przyciągnął nas do siebie Bóg, który pragnie dzielić z nami nasz los. Dzisiaj trzeba się tym ucieszyć i na nowo przeżyć zachwyt nad dobrocią Boga. Autentyczne przeżycie spotkania z Jezusem sprawia, że nic nie pozostaje takie samo: inną drogą, pełni Ducha, wracamy do swoich spraw. Dzisiaj słowo „mędrzec” niestety nie istnieje w potocznym języku. Mówimy: inteligent, intelektualista, uczony. Zmalało tak wielkie Od stycznia w parafii rozpoczeliśmy wizytę duszpasterską, zwaną słowo, który określało nie tylko człowieka popularnie kolędą. Celem liturgicznym kolędy jest błogosławieństwo wiedzy, ale i człowieka zapatrzenia w Boga. rodzin i domów, zaś celem duszpasterskim będzie sprawa decyzji arcybiskupa Tymoteusza Dolan odnośnie przyszłości naszej parafii. Na kolędę należy przygotować: stół nakryty białym obrusem, krzyż, Prayers for the Sick dwie świece i Pismo Święte. Jednak najważniejszą rzeczą będzie Please remember our obecność wszystkich członków rodziny w domu w czasie kolędy, o co parishioners who are homebound, hospitalized and in nursing homes. serdecznie prosimy. This week we remember in a special way: W dalszym ciągu trwamy w radości Bożego Narodzenia i pierwszych Helen Cady, Józefa Kułaga, Stanisław objawień Pana do najbliższej niedzieli, w którą przeżywać będziemy Sołtysiak, Mary Shaw and Rose Krukiel. święto Chrztu Pańskiego. Saint Joseph’s Church January 4, 2015 Weekly Collections Last Week’s Offering -Weekend December 25th & 28th I Collection $ 2,069.00 II Collection (monthly) $ 35.00 Christmas: $ 3,466.00 Immaculate Conception $ 83.00 Daily Mass $ 154.00 Votive Candles $ 61.00 WEEKLY OFFERINGS TOTAL $ 5,878.00 OUR WEEKLY BUDGET IS $ 2,309.18 Thank you for your generosity! OUR STEWARDSHIP This week we have the Regular Collection Monthly Offering Next week we have the Regular Collection and Communications & Catholic University Epiphany is traditionally a day to bless homes. Part of this blessing involves bracketing the initials of the Magi: Caspar, Melchior, and Balthazar—with the year above your door, usually in chalk, like this: 20+C+M+B+15. (Another tradition claims the initials stand for “Christus mansionem benedicat”, meaning “May Christ bless this home”.) OBJAWIENIE PAŃSKIE – TRZECH KRÓLI W tym dniu święcimy kredę, którą oznaczamy drzwi swojego domu na znak, że prowadzą one do mieszkania rodziny chrześcijańskiej, wierząc w Chrystusa ukrzyżowanego i żyjącego na wieki. Wypisujemy litery K + M + B i rok 2015. Tradycyjnie jest to związane z imionami trzech króli odwiedzających Pana Jezusa w Betlejem (Kacper, Melchior, Baltazar). Historycznie jednak litery te wywodzą się ze średniowiecznej tradycji błogosławienia domów u początku nowego roku i sentencji łacińskiej Christus Mansionem Benedicat (Niech Chrystus pobłogosławi ten dom). 2015 Calendars/Kalendarze na rok 2015 The 2015 calendars are available for anyone interested. A special Thank you to Vincent J. Miller from William G. Miller & Son Funeral Home and Margaret Wadolowski from Polish & Slavic Federal Credit Union for donating calendars. Envelopes for the new year/ Koperty na nowy rok The 2015 church envelopes are available for pickup from the back of the church. If you can’t find your envelopes, please notify the office. Poughkeepsie, NY We are very grateful to Emily Lisicki for her two years dedication to play the organ during our Polish & English Masses. We “Thank Yoy” for your kindly service to our Polish Community. Best Wishes for the future in college. BOG ZAPLAC ! We would like to extend our congratulations to the Fernandez family, for the Baptism of their son Joseph, Anthony Fernandez on December 27, 2014 STATYSTYKA PARAFIALNA ZA ROK 2014 Baptism/Chrzty– 6 Marriage/Sakrament małżeństwa – 4 First Communion/I Komunia św. 2 Funeral/Pogrzeby – 9 Dziękujemy wszystkim parafianom za wytrwałe budowanie naszej wspólnoty parafialnej. Dziękujemy za troskę o kościół, Szkołę Polską oraz wszelkie dzieła duszpasterskie i kulturalne przy naszej parafii. Bóg zapłać za wszystkie ofiary pieniężne i dary, które otrzymaliśmy w minionym roku. Niech Bóg Wam wszystkim wynagradza swoimi łaskami! Niech Nowy Rok przyniesie wszystkim wiele oczekiwanego dobra i zdrowia. Niech Bóg darzy Was błogosławieństwem, Local Catholic schools are participating in The Dutchess Catholic Schools Fair on January 10, 2015, from 10am until 6pm, at Center Court of the Poughkeepsie Galleria on South Road in Poughkeepsie. Opening Ceremony will begin at 10am with the Pledge of Allegiance. Story Time will be held from 10:1510:45am. Each school will be providing a bit of entertainment throughout the day, including band, chorus, choir, and dance performances. There will be basket raffles and a special drawing. The following schools will have representatives available to greet visitors, provide information, and answer questions about their schools: Holy Trinity School; Regina Coeli School; Our Lady of Lourdes High School; St. Aloysius Happy House Preschool; St. Denis-St. Columba School; St. Martin de Porres School; St. Mary School – Fishkill; St. Mary’s School – WF; St. Peter School; The Ark and the Dove Preschool. Stop by and see what our Catholic schools have to offer! For further information, please call Patty Ryan at 845-554-5585. Bless St. Joseph’s Parish Our God of all creation, we offer you greatful praise and joy for the gift of St. Joseph’s Chrch. Hear the prayers of your faithful congregation, who recall the blessing bestowed upon us. Bless us today, and surround us with your love, that we may enjoy many happy and spiritually fulfilled years in our beloved church. We ask the intercession of the blessed Mother Mary every virgin, St. Joseph her most chaste spouse and St. John Paul II, to grant us that we serve you with pure and undisturbed devotion. We ask that our church be saved. We ask that our leaders be filled with the wisdom of the Holy Spirit as they lead us in our spiritual lives.
Podobne dokumenty
Poughkeepsie, NY
12:05pm † Josephine Wtulich (Gregorian Mass 12) 4:00pm † Robert & Helen Gamble (Robert G. Gamble) August 17 - Twentieth Sunday (XX Niedziela Zwykła) 9:00am † Romuald Suchy (rodzina) 10:30am † Cathe...
Bardziej szczegółowoPoughkeepsie, NY - Saint Joseph Church
All Souls Day—Novena of Masses According to our tradition, we will have 7 days Novena for all the souls you have noted on the envelopes— Wypomniki. Please write your loved ones names on the special...
Bardziej szczegółowo