Karta produktów
Transkrypt
Karta produktów
EMACO® NANOCRETE R4 FLUID Jednoskładnikowa, płynna, plastyczna, kompensująca skurcz, wzmacniana włóknami, zaprawa naprawcza o wysokiej wytrzymałości w otulinie samozagęszczalnego, wysokowytrzymałego, betonu o wysokim stopniu plastyczności. EMACO NANOCRETE R4 FLUID przeznaczony jest do stosowania wewnątrz jak i na zewnątrz budynków, na powierzchniach poziomych, pionowych i sufitowych z użyciem szalunku, w środowiskach suchych i mokrych. Uwaga: Materiał nie jest przeznaczony jako zaprawa posadzkowa na dużych powierzchniach poziomych! 0749 BASF Construction Chemicals Belgium NV Nijverheidsweg 89, B-3945 Ham 08 0749-CPD BC2-563-0013-0002-001 EN 1504-3 Wyrób do naprawy konstrukcyjnej betonu zaprawa CC (na bazie cementu hydraulicznego) Wytrzymałość na ściskanie klasa R4 Zawartość jonów chlorkowych ≤ 0,05% Przyczepność ≥ 2,0 MPa Odporność na karbonatyzację spełnia Moduł sprężystości ≥ 25 GPa Kompatybilność cieplna - zamrażanie - rozmrażanie - zraszanie - cykle suszenia ≥ 2,0 MPa ≥ 2,0 MPa ≥ 2,0 MPa Cechy techniczne i zalety ≤ 0,5 kg/m ·h - Opracowany z użyciem na- Absorpcja kapilarna Reakcja na ogień klasa A1 notechnologii dla zminima- Substancje niebezpieczne zgodnie z 5.4 lizowania tendencji do skurczu i pękania. - Konsystencja półpłynna lub płynna. - Brak segregacji i powierzchniowego mleczka cementowego. - Długi czas otwarty. - Duża płynność dla zapewnienia pełnego zagęszczenia nawet na obszarach z dużą ilością zbrojenia. - Do aplikacji ręcznej i maszynowej. - Do uzupełniania betonu o grubości do 200 mm w jednej warstwie. - Można go mieszać z czystym, suchym kruszywem o odpowiedniej frakcji dla grubości powyżej 200 mm. - Szybki przyrost wytrzymałości, przekraczający wymagania klasy R4 normy EN 1504 część 3. - Bardzo niski skurcz dla zapewnienia wysokiej trwałości. - Wymagane jest tylko proste, standardowe przygotowanie powierzchni. - Znakomita odporność na zamrażanie/ rozmrażanie. - Wysoka odporność na karbonatyzację. - Odporność na siarczany. - Bardzo niska przepuszczalność wody i chlorków. - Niska zawartość chromianów (Cr [VI] < 2 ppm). - Wolny od chlorków. 2 Opis produktu EMACO NANOCRETE R4 FLUID jest jednoskładnikową, płynną, plastyczną, kompensującą skurcz, wzmocnioną włóknami, zaprawą naprawczą o wysokiej wytrzymałości. Produkt spełnia wymogi normy europejskiej PN-EN 1504 część 3, klasa R4. EMACO NANOCRETE R4 FLUID jest po wymieszaniu z wodą gotową do użycia zaprawą zawierającą cement portlandzki, piaski wysokiej jakości, dokładnie dobrane włókna polimerowe oraz specjalne dodatki redukujące ryzyko skurczu i zarysowania, a także poprawiające właściwości fizyczne i aplikacyjne. Po wymieszaniu z wodą, EMACO NANOCRETE R4 FLUID tworzy zaprawę o konsystencji płynnej lub półpłynnej, która może być w łatwy sposób nanoszona zarówno maszynowo jak i ręcznie. EMACO NANOCRETE R4 FLUID można stosować w grubościach warstw od 20 mm do 200 mm. Zakres stosowania EMACO NANOCRETE R4 FLUID przeznaczony jest do napraw elementów betonowych, takich jak: • kolumn, belek i filarów wszystkich mostów, budowli morskich i lądowych z użyciem szalunku; • elementów betonowych w oczyszczalniach wody i obiektach kanalizacyjnych; • do napraw konstrukcji betonowych z użyciem szalowania; • do napraw obszarów z dużą ilością zbrojenia bez możliwości aplikacji ręcznej lub natryskowej. EMACO NANOCRETE R4 FLUID może być również używany do wykonywania wzmocnień konstrukcji, gdzie nośność konstrukcji wymaga dodatkowego zbrojenia -0,5 Sposób użycia a) Przygotowanie powierzchni: beton Beton musi być czysty i nośny, o wytrzymałości na odrywanie rzędu 1,5 N/mm² w celu zapewnienia dobrej przyczepności. Wszelkie luźne części betonu lub zapraw, a także pył, smary, zaoliwienia itp. należy usunąć. Beton uszkodzony lub zanieczyszczony należy usunąć, aby otrzymać czystą powierzchnię. Zaleca się stosowanie nieinwazyjnych/ niewibracyjnych metod czyszczenia, np. piaskowanie lub hydromonitoring. Kruszywo powinno być dobrze widoczne na powierzchni struktury betonowej po przygotowaniu powierzchni. Krawędzie zewnętrzne powierzchni naprawianej powinny mieć krawędziowy uskok na głębokość minimum 5 mm. b) Przygotowanie powierzchni: stal zbrojeniowa Wyczyścić odsłonięte zbrojenie do minimum klasy Sa 2 według ISO 8501-1 / ISO 12944-4. Upewnić się, że czysta jest również tylnia powierzchnia prętów zbrojeniowych. Tylko w przypadku wysokiego stopnia zanieczyszczenia betonu chlorkami, zbrojenie należy chronić, stosując EMACO NANOCRETE AP (patrz: karta techniczna). c) Przygotowanie szalunku Szalowanie ma być mocne i wodoszczelne. Wewnętrzną powierzchnię szalunku lekko posmarować odpowiednim olejem szalunkowym. Napełnić szalowanie wodą w celu sprawdzenia jego szczelności i wstępnego zwilżenia podkładu. Po sprawdzeniu szczelności usunąć wodę. Podczas aplikacji podkład betonowy ma być matowo-wilgotny, lecz bez śladów stojącej wody. d) Mieszanie Zaleca się, aby do mieszania używać tylko worków pełnych. Nie używać worków uszkodzonych lub otwartych. EMACO NANOCRETE R4 FLUID mieszać ok. 3 minuty wolnoobrotowym mieszadłem lub w betoniarce z wymuszonym obrotem do uzyskania wolnej od grudek konsystencji płynnej lub półpłynnej. Stosować tylko czystą wodę kranową. Woda zarobowa: dla otrzymania konsystencji płynnej potrzeba od 3,5 do 4,0 litrów na worek 25 kg. Dla konsystencji półpłynnej potrzeba 3,1 do 3,5 litrów na worek 25 kg. Uwaga: Nigdy nie przekraczać maksymalnej ilości wody zarobowej! Dla warstw powyżej 200 mm należy dodać czystego kruszywa odpowiedniej frakcji (np. 4 - 8 lub 8 - 16 mm) do maks. 30 do 35% masy całkowitej mieszanki suchej. e) Nanoszenie zaprawy Podczas nanoszenia, a także przez 24 godziny po aplikacji należy utrzymać temperatury konieczne dla optymalnego wiązania zaprawy. Zaprawę można nanosić lub tłoczyć do wewnątrz szalowań, lub wylewać na otwarte powierzchnie naprawy. Wypełnianie szalunków EMACO NANOCRETE R4 FLUID wylewa się na miejscu, w sposób ciągły, w konsystencji płynnej. Wypełniać tylko z jednej strony, aby pozwolić na uchodzenie powietrza. Zaprawa zagęszcza się sama bez konieczności stosowania wibracji, nawet w przypadku elementów silnie zbrojonych lub o skomplikowanych kształtach. Przy naprawach otwartych EMACO NANOCRETE R4 FLUID nanosić w konsystencji płynnej na poziome obszary napraw, wcierając w fazie wstępnej materiał w podłoże. Następnie metodą „świeżo na świeżo” dolać pozostałą część zaprawy do wymaganej grubości. Zapewnić odpowiednie wiązanie, stosując środki pielęgnujące np. MASTERKURE. Czyszczenie narzędzi Narzędzia myć wodą zaraz po wykonaniu prac. Po wyschnięciu/ utwardzeniu się materiału, można go usunąć tylko mechanicznie. Wydajność Konsystencja płynna: Z jednego worka 25 kg EMACO NANOCRETE R4 FLUID uzyskuje się około 13 litrów zaprawy. Potrzeba około 76 worków materiału dla otrzymania 1 m³ zaprawy. Konsystencja półpłynna: Z jednego worka 25 kg EMACO NANOCRETE R4 FLUID uzyskuje się około 12,5 litrów zaprawy. Potrzeba około 80 worków materiału dla otrzymania 1 m³ zaprawy. Podana wydajność jest teoretyczna – zależy od chropowatości podłoża oraz ilości zbrojenia. Dlatego też należy ją dostosowywać przy każdym poszczególnym zadaniu w drodze prób przeprowadzanych na miejscu. Pakowanie, przechowywanie oraz okres przydatności EMACO NANOCRETE R4 FLUID pakowany jest w worki odporne na wilgoć po 25 kg. EMACO NANOCRETE R4 FLUID należy przechowywać w chłodnych i suchych warunkach magazynowych. Okres przydatności do użycia przy takich warunkach wynosi 12 miesięcy – w zamkniętych, oryginalnych workach. Uwagi - Nie stosować EMACO NANOCRETE R4 FLUID w temperaturach poniżej +5 ºC oraz powyżej +35 ºC. - Nie dodawać cementu, piasku, ani innych substancji, które mogłyby wywrzeć negatywny wpływ na właściwości EMACO NANOCRETE R4 FLUID. - Nigdy nie dodawać wody, ani świeżej zaprawy do mieszanki, która zaczęła twardnieć. - W zakresie dalszych informacji należy skontaktować się z działem technicznym. Bezpieczeństwo i higiena pracy Tak jak w przypadku innych produktów zawierających cement, materiały cementowe zawarte w EMACO NANOCRETE R4 FLUID mogą powodować podrażnienia. Należy unikać kontaktu z oczami oraz przedłużonego kontaktu ze skórą. W przypadku kontaktu z oczami natychmiast przepłukać obfitą ilością wody przez przynajmniej 15 minut. Wezwać lekarza. W przypadku kontaktu ze skórą dokładnie przemyć skórę. Wyrób przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Dalsze informacje odnośnie tego wyrobu można uzyskać z karty charakterystyki produktu. Dane techniczne Właściwość Norma Jednostka Norma Wartość zmie- Wartość deklaroEN 1504-3 rzona (min. raz wana do roku lub zewnętrzn.) Wygląd - Zwartość jonów chlorkowych - % ≤ 0,05 Maksymalna wielkość kruszywa - mm - max. 1,5 Grubość warstw: minimalna maksymalna - mm mm - 20 200 Gęstość zaprawy - g/cm³ - ok. 2,2 Ilość wody zarobowej na worek 25 kg - litr - półpłynna: 3,1-3,5 płynna: 3,5 -4,0 Czas użycia - - szary proszek 0,01% minuty - ok. 60 Temperatura użycia (podłoża i zaprawy) - °C - pomiędzy +5 a +30 Wytrzymałość na ściskanie: po 1 dniu po 7 dniach po 28 dniach EN 12190 N/mm² ≥ 45 ≥ 15 ≥ 40 ≥ 55 E Moduł (28 dni) prEN13412 N/mm² ≥ 20 000 Odporność na karbonatyzację prEN13295 mm dk ≤ beton ≤ beton ref. ref. Przyczepność (po 28 dniach) EN 1542 N/mm² ≥ 2,0 2,7 Przyczepność po cyklach zamrażanie rozmrażanie (50 cykli z użyciem soli) EN 13687-1 N/mm² ≥ 2,0 3,1 Przyczepność po cyklach zraszania (50 cykli) EN 13687-2 N/mm² ≥ 2,0 3,0 Przyczepność po cyklach suszenia (50 cykli) EN 13687-4 N/mm² ≥ 2,0 3,0 Tendencja do pękania (I) Pierścień Coutinha - Brak pękania po 180 dniach Tendencja do pękania (II) Kanały typu V wg DIN - Brak pękania po 180 dniach Absorpcja kapilarna EN 13057 kg/m-2/h-0,5 ≤ 0,5 23.300 0,22 Czas tężenia mierzy się w temperaturze +21 °C ±2 °C oraz przy wilgotności względnej 60% ±10%. Przy temperaturach wyższych czas ten ulega skróceniu a przy niższych - wydłużeniu. BASF Polska Sp. z o.o. Dział EB/Chemia Budowlana ul. Wiosenna 12 PL 63-100 Śrem telefon 061 636 63 00 faks 061 636 63 00 www.basf-cc.pl Warunki na budowie i obszary zastosowań są bardzo różne. W „Informacjach o produkcie” producent może określić tylko ogólne warunki stosowania i użycia wyrobów. Informacje na ten temat są zgodne z obecnym stanem wiedzy producenta. Wykonawca jest zobowiązany sprawdzić dopuszczalność rozwiązań w określonych warunkach. W szczególnych przypadkach należy zasięgnąć konsultacji z doradcą producenta. Producent ponosi odpowiedzialność z tytułu niepełnych lub też niewłaściwych danych przedstawionych w swoich materiałach informacyjnych wyłącznie w przypadku rażącego zawinienia (działania umyślnego lub rażącego niedbalstwa). Powyższe nie dotyczy ewentualnych roszczeń z tytułu ogólnych przepisów o odpowiedzialności za produkt. Z chwilą wydania nowej informacji o produkcie niniejsze wydanie traci ważność. Wydanie grudzień 2009. Stan marzec 2008.