Załącznik nr 1 do siwz ZP 34-2013-COI
Transkrypt
Załącznik nr 1 do siwz ZP 34-2013-COI
Załącznik nr 1 do siwz ZP 34/2013/COI Szczegółowy opis i zakres przedmiotu zamówienia Nazwa: Pozyskiwanie danych i przygotowywanie wspólnych ofert inwestycyjnych COI -Kontrakt 1: Generowanie i aktualizacja informacji do bazy danych ofert inwestycyjnych Kody CPV: 70000000-1 Usługi w zakresie nieruchomości Termin wykonania: Termin wykonania w całości przedmiotu zamówienia do 13 września 2013 r. w tym: - Rozpoczęcie wykonywania usługi nie wcześniej niż data zawarcia umowy - pozyskiwanie danych i przygotowanie ofert do 30 lipca 2013 r. - Zamawiający wybiera oferty do zdjęć lotniczych w terminie do 7 dni od daty złożenia kompletnych 77 ofert inwestycyjnych w siedzibie zamawiającego - wykonanie zdjęć lotniczych i pozostałych obowiązków do 13 września 2013 r. Kadra: Osoby wykonujące przedmiot zamówienia muszą spełniać następujące warunki: - co najmniej 2 osoby fizyczne o następujących kwalifikacjach: - Każda z osób wykonujących przedmiot zamówienia musi mieć następujące kwalifikacje: - min. 3-letnie doświadczenie w (łącznie): analizie ofert inwestycyjnych typu greenfield oraz brownfield i w przygotowywaniu ofert inwestycyjnych - wykształcenie wyższe. Zakres przedmiotu zamówienia 1. Pozyskiwanie danych i przygotowanie ofert: : a) Pozyskanie danych o ofertach inwestycyjnych i przygotowanie ofert inwestycyjnych z 5 powiatów oraz 2 miasta na prawach powiatów województwa podkarpackiego (tj. miasto Rzeszów, miasto Przemyśl, dębicki, brzozowski, łańcucki, mielecki, sanocki) w łącznej liczbie 77 (tereny przemysłowe, pod usługi). Sugerowana liczba ofert inwestycyjnych przypadających na 1 powiat – minimum 8 sztuk. b) Pozyskanie danych o ofertach turystycznych i przygotowanie ofert turystycznych łącznie 12 tj. po dwie z każdego powiatu województwa podkarpackiego (tj. miasto Rzeszów, miasto Przemyśl, dębicki, brzozowski, łańcucki, mielecki, sanocki) c) Zamawiający sugeruje by pozyskiwanie danych odbywało się we współpracy z Centrum Obsługi Inwestora RARR S.A. oraz we współpracy z przedstawicielami gmin i innymi podmiotami. 2. Przygotowanie dokumentacji ofert inwestycyjnych wg załączonej tabeli: Przedmiot umowy 1. Oferta inwestycyjna Liczba sztuk dla 1 oferty 1 Szczegóły techniczne Oferta sporządzona na załączonych wzorach, które stanowią: Zał. nr 1 – Lista danych Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora” 2. 3. 4. 5. 6. 7. dotyczących terenu/Site check list/ w języku polskim oraz angielskim lub Zał nr 2 – Lista danych dotyczących hal/Production hal offer w języku polskim i angielskim Zdjęcia 3 Zdjęcia dające możliwie jak najlepszy, naziemne kompleksowy ogląd oferty. Do każdej oferty po 3 zdjęcia. Zdjęcia kolorowe, pożądana panorama. Mapa dla 1 Mapa poglądowa pokazująca położenie oferty poszczególnej względem sieci dróg, najważniejszych punktów oferty orientacyjnych okolicy, w której położona jest inwestycyjnej oferta. Jeśli ofertę stanowi teren inwestycyjny (może być tylko powinien on być obrysowany. Mapa nie musi wersja obejmować całego terytorium gminy, w terenie elektroniczna – której leży oferta inwestycyjna. Mapa scan) sporządzona w języku polskim i angielskim. Sugerowana skala 1:1000, lub 1:2000. Zdjęcie 1 Zdjęcie satelitarne z jednego z satelitarne z ogólnodostępnych portali np. obrysem www.geoportal.gov.pl z obrysem terenu. Zdjęcia lotnicze 1 Zdjęcia dające pełny ogląd naziemny oferty, w przypadku terenu inwestycyjnego na zdjęciach znajdzie się obrys terenu. Zdjęcia lotnicze będą wykonane tylko dla 30 ofert wybranych spośród 77 ofert inwestycyjnych. Oferty inwestycyjnych do zdjęć lotniczych wybierze Zamawiający. Dane GPS 1 Dane dostarczają wskazówki ułatwiające (współrzędne dotarcie do wybranego miejsca docelowego – geograficzne) terenu inwestycyjnego. Dane powinny dotyczyć każdego terenu inwestycyjnego. Analiza 1 Analiza potencjału inwestycyjnego powiatów potencjału powinna zawierać: inwestycyjnego 1. Podstawowe dane statystyczne określające powiatów potencjał społeczno - gospodarczy powiatu. 2. Opis oraz mapy obrazujące dostępność komunikacyjną powiatu. 3. Charakterystykę rynku pracy. 4. Charakterystykę sektorów wysokiej szansy, tj. obszarów o szczególnie korzystnych uwarunkowaniach rozwojowych powiatu. 5. Wykaz i opis najważniejszych firm prowadzących działalność na terenie powiatu. 6. Przykłady inwestycji zagranicznych w powiecie. 7. Charakterystykę infrastruktury społecznej i gospodarczej. 8. Opis szkolnictwa, potencjału naukowego i innowacyjnego. 9. Zachęty innowacyjne oferowane przez poszczególne gminy zlokalizowane na terenie danego powiatu. 10. Wyliczenie wskaźnika syntetycznego obrazującego atrakcyjność inwestycyjną powiatu. Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora” Analiza powinna zostać wykonana dla 5 powiatów (dębicki, brzozowski, łańcucki, mielecki, sanocki) oraz dwóch miast na prawach powiatu ( miasto Rzeszów, miasto Przemyśl). Ponadto wykonawca dokona analizy dodatkowo 4 powiatów (rzeszowski, kolbuszowski, przemyski, tarnobrzeski) na podstawie ofert sporządzonych w 2012 roku dostępnych u Zleceniodawcy. Oferty te udostępni Centrum Obsługi Inwestora. Analiza potencjału inwestycyjnego powiatów powinna zostać opracowana w języku polskim i języku angielskim w objętości od 10 do 15 stron formatu A4 w wersji papierowej oraz elektronicznej. 3. Pozostałe obowiązki wykonawcy: a) Sporządzenie raportu zawierającego spis odbytych spotkań i wizyt. Raport tylko w języku polskim. b) Zapewnienie możliwości udziału Zamawiającego w audytach terenów inwestycyjnych. Poprzez poinformowanie Zamawiającego o planowanych audytach. c) Przygotowane oraz aktualizowane oferty inwestycyjne zamieszczane będą na stronie Centrum Obsługi Inwestora www.coi.rzeszow.pl, Zamieszczenia dokonuje Zamawiający na podstawie zebranych ofert. d) Wykonawca zobowiązany jest przewidzieć wszelkie obowiązki, jakich wykonania będzie od niego wymagała realizacja zamówienia, w tym szczególnie koszty delegacji/podróży osób przygotowujących oferty, koszty zdjęć lotniczych. e) Zapłata wynagrodzenia za wykonanie przedmiotu zamówienia nastąpi po wykonaniu w całości przedmiotu zamówienia. Płatność nastąpi wyłącznie w formie przelewu, w ciągu 14 dni od momentu otrzymania prawidłowo wystawionej faktury VAT/rachunku. Podstawą wystawienia faktury jest podpisany przez Zamawiającego protokół odbioru wykonanych usług bez uwag. f) Oferowana cena ryczałtowa przedmiotu zamówienia. brutto obejmuje całkowite koszty wykonania g) Kryterium wyboru w załączeniu. h) Wykonawca zobowiązuje się do przedstawienia dokumentacji ofert inwestycyjnych wg. załączonych formularzy. i) Wykonawca zobowiązuje się do zachowania poufności, co do uzyskanych informacji i dokumentacji dotyczących realizacji przedmiotu zamówienia. Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora” Załącznik nr 1 do OPZ: LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Miasto / Gmina Town / Commune Powiat District Województwo Province (Voivodship) Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym Powierzchnia kawałku) ha nieruchomości Area of property Max. area available (as one piece) ha Kształt działki The shape of the site (należy podać zbliżony kształt działki tj. kwadrat, prostokąt, trójkąt, inne) Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Informacje dotyczące nieruchomoś ci Property information Possibility for expansion (short description) 2 Orientacyjna cena gruntu PLN/m włączając 23% VAT 2 Approx. land price PLN/m including 23% VAT Właściciel / właściciele Owner(s) Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) (w przypadku gdy więcej niż jeden właściciel prosimy o wpisanie powierzchni jaka przypada na poszczególnych właścicieli) (jeżeli plan w przygotowaniu prosimy o podanie orientacyjnego terminu uchwalenia) Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Charakterystyka Klasa gruntów wraz z powierzchnią ha działki Soil class with area ha Land specification Różnica poziomów terenu m Differences in land level m (dodatkowo prosimy o informację, czy grunt jest odrolniony / odlesiony) (prosimy o wpisanie maksymalnej różnicy pomiędzy najniższym i najwyższym punktem działki) Obecne użytkowanie Present usage Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) (w przypadku odpowiedzi pozytywnej prosimy o krótki opis rodzaju zanieczyszczenia) Poziom wód gruntowych m Underground water level m Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora” Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) (np. linie energetyczne, drogi przechodzące przez teren, zbiorniki i cieki wodne, kanały, obiekty pod ochroną itp.) (jeżeli występują, prosimy o krótki opis) Budynki i zabudowania na terenie (T/N) (jeżeli występują, prosimy o załączenie krótkiego opisu) Buildings / other constructions on site (Y/N) Połączenia transportowe Transport links (np. gazociągi, podziemne linie energetyczne itp.) Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Autostrada / droga krajowa km Nearest motorway / national road km Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km (prosimy o podanie miejscowości w której Sea and river ports located up to 200 km znajduje się port i odległości w km; interesują nas wszystkie porty znajdujące się w promieniu 200 km) (prosimy o podanie miejscowości w której Kolej km znajduje się najbliższa stacja kolejowa i Railway line km odległości w km) Istniejąca Bocznica kolejowa km Railway siding km (prosimy o podanie miejscowości i odległości w km) Najbliższe lotnisko międzynarodowe km Nearest international airport km (prosimy o podanie miejscowości i odległości w km; dodatkowo interesują nas wszystkie lotniska znajdujące się w promieniu 100 km) Najbliższe miasto wojewódzkie km Nearest province capital km (prosimy o podanie miejscowości i odległości w km Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) infrastruktura Existing infrastructure Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Napięcie Voltage kV (w przypadku braku elektryczności prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) Dostępna moc Available capacity MW Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora” Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) m Wartość kaloryczna 3 Calorific value MJ/Nm Średnica rury Pipe diameter mm Dostępna objętość 3 Available capacity Nm /h Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Dostępna objętość 3 Available capacity m /24h (w przypadku braku gazu prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) (prosimy o zaznaczenie, czy podana informacja dotyczy wody dla celów socjalnych czy przemysłowych. Jeżeli występują oba rodzaje wody prosimy o podanie informacji dla każdego z nich z osobna) (w przypadku braku wody prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m Dostępna objętość 3 Available capacity m /24h (w przypadku braku kanalizacji prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Telefony (T/N) Telephone (Y/N) Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) m (w przypadku braku prosimy o podanie odległości przyłącza od granicy terenu) Uwagi Comments Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Osoby do kontaktu Contact person Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora” Załącznik nr 2 do OPZ: PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL DATA 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej 2. Location / Lokalizacja Province (Voivodship) / Województwo Town / Street Miasto / Ulica Special Economic Zone / Specjalna Strefa Ekonomiczna Technology / Industrial Park Park Technologiczny / Przemysłowy Website / Strona internetowa 3. Owner / Właściciel obiektu 3. 1 Contact person / Osoba do kontaktu Name, surname Imię, nazwisko Tel: e-mail: 4. Basic data for production hall / Podstawowe dane dotyczące hali produkcyjnej 4.1 Usable space (except: social and office space) / Powierzchnia użytkowa (nie dotyczy: powierzchni socjalnych i biurowych) Area Powierzchnia sq.m. 2 m Number of storeys Liczba kondygnacji Height Wysokość m Year of construction Rok budowy Floor carrying capacity Nacisk na posadzkę kg / sq.m. 2 kg / m Year of modernization Rok modernizacji 4.2 Present technical condition / Obecny stan techniczny Excellent / Doskonały Standard / Średni Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora” Poor / Słaby Good / Dobry 4.3 Total area of land Całkowita powierzchnia terenu sq.m. 2 m 5. Transport link / Połączenia transportowe Nearest motorway / National road Najbliższa droga szybkiego ruchu / krajowa km prosimy o podanie numeru drogi i odległość w km Nearest voivodship city Najbliższe miasto wojewódzkie km prosimy o podanie nazwy miasta i odległość w km Nearest international airport Najbliższe lotnisko międzynarodowe km nazwa miasta i odległość w km 6. Infrastructure / Infrastruktura Power / Elektryczność Sewage system / Kanalizacja Water / Woda Access road for trucks / Dojazd dla ciężarówek Gas / Gaz Overhead cranes / Suwnice Heating / Ogrzewanie Railway siding / Bocznica 7. Terms of acquisition / Warunki nabycia Ownership / Własność Perpetual usufruct / Użytkowanie wieczyste Lease / Wynajem 7.1 Price in PLN, including hall and land PLN Cena w pln, hali i działki 8. Additional information / Dodatkowe informacje Date of the offer Data przygotowania oferty Realizacja umowy jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego 2007-2013, projekt „Tworzenie i rozwój sieci współpracy Centrów Obsługi Inwestora”