BS 60-4 BS 60-4s
Transkrypt
BS 60-4 BS 60-4s
Instrukcja obsługi Ubijak BS 60-4 BS 60-4s 0158432pl 0 1 5 8 012 4 3 0110 2 P L Prawa autorskie © Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Wszelkie prawa, w tym dotyczące kopiowania i dystrybucji, są zastrzeżone. Nabywcy maszyny od producenta zezwala się na sporządzanie fotokopii tej publikacji. Wszelkie inne formy powielania są zakazane bez wyraźnej, pisemnej zgody Wacker Neuson Corporation. Wszelkie formy kopiowania lub dystrybucji nieautoryzowane przez firmę Wacker Neuson Corporation stanowią naruszenie obowiązujących praw autorskich. Winni takich wykroczeń będą ścigani sądownie. Znaki handlowe Wszelkie znaki handlowe wymienione w tej instrukcji stanowią własność ich odpowiednich właścicieli. Producent Wacker Neuson Corporation N92W15000 Anthony Avenue Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A. Tel.: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel.: (800) 770-0957 www.wackerneuson.com Przetłumaczo na instrukcja Niniejsza instrukcja obsługi jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji. Pierwotnym językiem tej instrukcji obsługi jest angielski amerykański. BS 60-4 Spis treści Wstp 5 1. Przepisy bezpieczeństwa 6 1.1 Bezpieczeństwo obsługi ............................................................... 7 1.2 Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego ............................. 9 1.3 Zasady bezpiecznej konserwacji ................................................. 10 1.4 Położenie napisów ostrzegawczych ............................................. 11 1.5 Nalepki ostrzegawcze ................................................................ 12 1.6 Oznakowanie dotyczce obsługi ................................................. 15 2. Obsługa 17 2.1 Zastosowanie ............................................................................ 17 2.2 Zalecane paliwo ......................................................................... 17 2.3 Przed rozruchem ....................................................................... 17 2.4 Włczanie ................................................................................. 18 2.5 Wyłczanie ................................................................................ 19 2.6 Wyłcznik niskiego poziomu paliwa (jeżeli wystpuje) ................... 20 2.7 Właściwe działanie ..................................................................... 21 2.8 Poprawne ubijanie ..................................................................... 22 3. Konserwacja 23 3.1 Harmonogram okresowej konserwacji ......................................... 23 3.2 Obsługa filtra powietrza ............................................................. 24 3.3 Wymiana oleju ........................................................................... 25 3.4 Smarowanie .............................................................................. 26 3.5 Śruby i nakrtki stopy ................................................................. 27 3.6 Składowanie przez dłuższy czas .................................................. 27 3.7 Transport .................................................................................. 28 3.8 Wykrywanie i usuwanie usterek ................................................... 29 wc_bo0158432pl_010TOC.fm 3 BS 60-4 Spis treści 4. Dane techniczne 4.1 4.2 4.3 4.4 31 Ubijak ....................................................................................... 31 Pomiary natżenia hałasu .......................................................... 32 Pomiary poziomu wibracji ........................................................... 32 Wymiary .................................................................................... 32 wc_bo0158432pl_010TOC.fm 4 Wstp Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje i opisy czynności potrzebne do bezpiecznej obsługi i konserwacji tego modelu maszyny firmy Wacker Neuson. Dla własnego bezpieczeństwa i uniknicia obrażeń cielesnych należy uważnie i ze zrozumieniem przeczytać i stosować si do wskazówek na temat bezpieczeństwa przedstawionych w tej instrukcji. Ta instrukcja lub jej kopia powinny być stale przechowane przy maszynie. W razie zagubienia instrukcji lub konieczności zdobycia dodatkowego jej egzemplarza należy skontaktować si z Wacker Neuson Corporation. Niniejsza maszyna skonstruowana została z trosk o bezpieczeństwo użytkownika, jednakże może ona stanowić zagrożenie przy nieprawidłowej obsłudze lub serwisie. Należy ściśle stosować si do wskazówek dotyczcych obsługi! Pytania na temat obsługi i serwisowania tej maszyny należy kierować do firmy Wacker Neuson Corporation. Informacje zawarte w tej instrukcji s oparte na właściwościach maszyny bdcej w produkcji w czasie publikacji. Wacker Neuson Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany dowolnej czści tych informacji bez powiadomienia. Wszystkie prawa zastrzeżone, szczególnie prawa autorskie i dystrybucji. Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation. Żadna czść tej publikacji nie może być reprodukowana w żadnej formie i żadnymi metodami, elektronicznymi lub mechanicznymi, w tym poprzez fotokopiowanie, bez wyraźnej pisemnej zgody Wacker Neuson Corporation. Wszelkie powielanie i dystrybucja bez upoważnienia ze strony Wacker Neuson Corporation stanowi naruszenie obowizujcych praw autorskich i bd ścigane prawnie. Niniejszym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania technicznych modyfikacji, również bez odpowiedniego powiadomienia, których celem jest ulepszenie produkowanych przez nas maszyn lub bezpieczeństwo ich użytkowania. wc_tx000001pl.fm 3 Przepisy bezpieczeństwa BS 604 1. Przepisy bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi zawiera symbole BHP: NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE, UWAGA, UWAGA i WSKAZÓWKA, do których należy stosować si, aby uniknć obrażeń cielesnych, uszkodzeń maszyny lub niewłaściwej konserwacji. Jest to symbol ostrzegawczy BHP. Ukazywany jest, by zwrócić uwag na możliwość wystpienia obrażeń cielesnych. Należy przestrzegać wszystkich zaleceń BHP znajdujcych si pod tym symbolem, aby uniknć możliwości zranienia si lub śmierci. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuacj bezpośredniego zagrożenia, która — w przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować śmierć lub poważnie obrażenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE oznacza sytuacj zagrożenia, która — w przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować śmierć lub poważnie OSTRZEŻENIE obrażenia. ZWRACANIE UWAGI oznacza sytuacj zagrożenia, która — w przypadku niezapobieżenia jej — może spowodować drobne lub ZWRACANIE lekkie obrażenia. UWAGI UWAGA: używane bez symbolu alarmu bezpieczeństwa, oznaczenie UWAGA wskazuje na sytuacj, która — jeżeli si jej nie zapobiegnie— może spowodować straty materialne. Wskazówka: Zawiera dodatkowe informacje, ważne z punktu widzenia procedury. wc_si000118pl.fm 6 BS 604 1.1 Przepisy bezpieczeństwa Bezpieczeństwo obsługi Do bezpiecznej obsługi maszyny konieczna jest jej znajomość i właściwe przeszkolenie. Maszyny obsługiwane w niewłaściwy sposób lub przez osoby bez przeszkolenia mog być niebezpieczne. OSTRZEŻENIE Należy przeczytać instrukcj obsługi i zapoznać si z rozmieszczeniem i prawidłowym zastosowaniem wszystkich przyrzdów i urzdzeń sterowniczych. Zanim dopuści si do obsługi maszyny niedoświadczonego pracownika, powinien on zostać przeszkolony przez osob znajc t maszyn. 1.1.1 NIGDY nie używaj ubijaka do czynności, do których nie jest przeznaczony. 1.1.2 ZABRANIA SI obsługi niniejszego urzdzenia przez osoby, które nie przeszły odpowiedniego szkolenia. Osoby obsługujce niniejsze urzdzenie musz zapoznać si z odnośnymi elementami ryzyka i zagrożeniami. 1.1.3 ZABRANIA SI dotykania silnika lub tłumika, gdy silnik jest włczony oraz bezpośrednio po jego wyłczeniu. Te miejsca nagrzewaj si i stwarzaj ryzyko poparzenia. 1.1.4 ZABRANIA SI używania akcesoriów lub przyrzdów, które nie s zalecane przez Wacker Neuson. Ich użycie może spowodować uszkodzenie sprztu oraz obrażenia ciała u użytkownika. 1.1.5 ZABRANIA SI pozostawienia pracujcej maszyny bez nadzoru. 1.1.6 NIGDY nie przerabiaj we własnym zakresie ani nie odłczaj fukcji elementów sterujcych. 1.1.7 NIGDY nie używaj dławika do zatrzymania silnika. 1.1.8 NIGDY nie używaj maszyny w miejscach, gdzie wystpuje niebezpieczeństwo wybuchu. 1.1.9 Należy ZAWSZE przeczytać, zrozumieć i stosować si do procedur opisanych w Instrukcji Obsługi przed uruchomieniem maszyny. 1.1.10 ZAWSZE bdż pweny, że inne osoby podczas pracy ubijaka znajaduj si w bezpicznej odległości. W razie wejścia kogoś na obszar pracy ubijak natychmiast należy wyłczyć. 1.1.11 ZAWSZE upewnij si czy obsługujcy zaznajomił si z odpowiednimi środkami ostrożności i technik obsługi przed rozpoczciem używania maszyny. 1.1.12 Podczas obsługi urzdzeń należy ZAWSZE nosić odzież ochronn dostosowan do miejsca pracy. 1.1.13 Na przykład, okulary ochronne ochroni oczy przed urazem spowodowanym odpryskami. 1.1.14 ZAWSZE trzymać rce, nogi i luźn odzież z dala od ruchomych czści maszyny. wc_si000118pl.fm 7 Przepisy bezpieczeństwa BS 604 1.1.15 ZAWSZE stosuj zdrowy rozsdek i rozwag przy obsłudze ubijaka. 1.1.16 ZAWSZE si upewnij, że ubijak nie przewróci si, nie przetoczy, nie ześlizgnie ani nie upadnie gdy nie jest użytkowany. 1.1.17 ZAWSZE WYŁCZAJ silnik gdy ubijak nie pracuje. 1.1.18 ZAWSZE tak prowadź ubijak, aby osoba obsługujca go nie została wciśnita pomidzy ubijak a przedmioty umocowane na stałe. Szczególn ostrożność należy zachować na nierównym terenie i przy ubijaniu grubego materiału. Przy pracy w takich warunkach obsługujcy maszyn musi upewnić si, że stoi na solidnym podłożu. 1.1.19 ZAWSZE tak prowadź ubijak przy pracy w pobliżu wyłomów, dołów, hałd, rowów i platform, by uniknć niebezpieczeństwa przewrócenia go lub wpadnicia do środka. 1.1.20 Nieużywane urzdzenia należy ZAWSZE przechowywać w odpowiednim miejscu. Urzdzenia należy przechowywać w miejscu czystym i suchym, niedostpnym dla dzieci. 1.1.21 ZAWSZE zamykaj zawór odcinajcy paliwo od silnika urzdzenia (w silnikach wyposażonych w taki zawór), gdy nie jest ono używane. 1.1.22 Podczas eksploatacji urzdzenia wszystkie zabezpieczenia i osłony musz ZAWSZE znajdować si na swoich miejscach i w stanie gotowości do pracy. NIE WOLNO modyfikować lub usuwać zabezpieczeń. NIE WOLNO używać urzdzenia, jeżeli brakuje dowolnego zabezpieczenia lub osłony albo jeżeli nie działaj one poprawnie. wc_si000118pl.fm 8 BS 604 1.2 Przepisy bezpieczeństwa Zasady bezpiecznej obsługi silnika spalinowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Silniki spalinowe s źródłem szczególnych zagrożeń podczas obsługi i uzupełniania paliwa. Należy przeczytać i przestrzegać instrukcji ostrzegawczych zawartych w instrukcji obsługi silnika oraz poniższych wskazówek bezpieczeństwa. Niezastosowanie si do ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. 1.2.1 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas obsługi maszyny. 1.2.2 ZABRANIA SI palenia tytoniu podczas dolewania paliwa. 1.2.3 ZABRANIA SI dolewania paliwa do gorcego lub pracujcego silnika. 1.2.4 ZABRANIA SI dolewania paliwa do silnika w pobliżu otwartego płomienia. 1.2.5 Uważać, aby NIE ROZLAĆ paliwa podczas dolewania paliwa do silnika. 1.2.6 ZABRANIA SI uruchamiania silnika w pobliżu otwartego płomienia. 1.2.7 NIE WOLNO obsługiwać maszyny w pomieszczeniach lub innych miejscach o ograniczonym dostpie powietrza, np. w głbokich rowach, chyba że zapewniona jest dostateczna wentylacja w postaci wentylatorów lub przewodów odprowadzajcych. Spaliny zawieraj tlenek wgla. Jest to trucizna niewidoczna i bezwonna. Wdychanie tlenku wgla może spowodować utrat przytomności i ŚMIERĆ W CIGU KILKU MINUT. 1.2.8 ZAWSZE napełniaj zbiornik paliwa w pomieszczeniu z dobr wentylacj. 1.2.9 ZAWSZE pamitaj o zakrceniu korka zbiornika po nalaniu paliwa. 1.2.10 ZAWSZE sprawdź przed uruchomieniem silnika, czy zbiornik paliwa, korek zbiornika paliwa oraz przewody paliwowe s szczelne i nie maj pknić. Nie wolno obsługiwać maszyny kiedy wystpuj przecieki paliwa albo luzy korka lub przewodów paliwa. wc_si000118pl.fm 9 Przepisy bezpieczeństwa 1.3 BS 604 Zasady bezpiecznej konserwacji OSTRZEŻENIE Niewłaściwie zabezpieczony sprzt może stanowić zagrożenie bezpieczeństwa! Aby urzdzenia pracowały bezpiecznie i sprawnie przez dłuższy czas, należy przeprowadzać okresow konserwacj i wykonywać niezbdne naprawy. 1.3.1 ZABRANIA SI czyszczenia lub serwisowania pracujcej maszyny. Czści obracajce si mog spowodować poważne obrażenia. 1.3.2 NIE NALEŻY uruchamiać ubijaka bez zainstalowanego filtra powietrza. 1.3.3 NIE NALEŻY usuwać elementu papierowego filtra powietrza, filtra wstpnego ani obudowy filtra powietrza podczas pracy ubijaka 1.3.4 NIGDY nie zmieniaj ustawienia silnika na inne obroty niż podane w Danych Technicznych. 1.3.5 ZABRANIA SI wszelkich prób uruchomienia zalanego silnika benzynowego z wyjtym korpusem świecy zapłonowej. Paliwo znajdujce si w cylindrze wytryśnie przez otwór korpusu świecy zapłonowej. 1.3.6 ZABRANIA SI prób wykrycia iskry w silniku benzynowym, gdy silnik jest zalany lub wyczuwalny jest zapach benzyny. Przypadkowa iskra mogłaby zapalić opary. 1.3.7 NIE używaj benzyny ani innego rodzaju paliw lub łatwopalnych rozpuszczalników do czyszczenia czści urzdzenia, szczególnie w pomieszczeniach zamknitych. Może dojść do nagromadzenia si oparów paliw lub rozpuszczalników i wytworzenia mieszanki wybuchowej. 1.3.8 ZAWSZE po wykonaniu naprawy czy pracy konserwacyjnej zamontuj z powrotem urzdzenia zabezpieczajce lub osłony. 1.3.9 ZAWSZE usuwaj odpadki i zanieczyszczenia z okolic tłumika, by zmniejszyć zagrożenie przypadkowym pożarem. 1.3.10 ZAWSZE wykonywać Konserwacj Okresow zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi. 1.3.11 ZAWSZE usuwaj zanieczyszczenia z żeber chłodzcych. 1.3.12 ZAWSZE wymienić zużyte lub uszkodzone elementy na czści zapasowe zaprojektowane i zalecane przez Wacker Neuson Corporation. 1.3.13 ZAWSZE odłczyć korpus świecy zapłonowej przed przystpieniem do serwisowania silnika benzynowego, aby zapobiec przypadkowemu rozruchowi. 1.3.14 ZAWSZE utrzymuj maszyn w czystości, a naklejki czytelne. Wymień wszystkie brakujce lub trudne do odczytania naklejki. Naklejki dostarczaj ważnych instrukcji obsługi i ostrzegaj przed zagrożeniami i niebezpieczeństwami. wc_si000118pl.fm 10 BS 604 1.4 Przepisy bezpieczeństwa Położenie napisów ostrzegawczych A F B H E D J G L K C wc_gr006437 wc_si000118pl.fm 11 Przepisy bezpieczeństwa 1.5 BS 604 Nalepki ostrzegawcze Wacker Neuson umieszcza w stosowanych miejscach maszyny midzynarodowe oznakowania graficzne. Znaki te opisane s poniżej: Znak graficzny Znaczenie A Te wyciśnity na pokrywie znak zawiera ważne wskazówki dotyczce BHP i obsługi. Jeżeli te symbole stan si nieczytelne, to należy wymienić cał pokryw. Przy zamówieniu należy podać numer czści z listy czści zamiennych. — NIEBEZPIECZEŃSTWO! Silnik wydziela tlenek wgla; należy obsługiwać tylko w miejscach z odpowiedni wentylacj. — Przed uruchomieniem urzdzenia przeczytaj instrukcj obsługi. — NIEBEZPIECZEŃSTWO! Żadnych iskier, płomieni lub płoncych przedmiotów w okolicach zbiornika paliwa. wc_si000118pl.fm 12 BS 604 Przepisy bezpieczeństwa Znak graficzny Znaczenie — Przed zatankowaniem wyłcz silnik. — UWAGA! Stosuj wyłcznie czyst, przefiltrowan benzyn. B OSTRZEZENIE! Gorca powierzchnia! C OSTRZEŻENIE! Sprżyny s ściśnite. Wolno zdejmuj pokryw, aby zapobiec gwałtownemu wyrzuceniu sprżyn. Uderzenie pokryw wypchnit przez ściśnite sprżyny może spowodować poważne obrażenia. D Aby zapewnić optymalne sterowanie, wydajność i minimalne wibracje rki/ ramienia, należy złapać uchwyt, jak pokazano. Zobacz sekcja Właściwe działanie, aby uzyskać szczegółowe informacje. wc_si000118pl.fm 13 Przepisy bezpieczeństwa BS 604 Znak graficzny Znaczenie E Gwarantowany poziom hałasu urzdzenia w dB(A). F UWAGA! Stosuj wyłcznie czyst, przefiltrowan benzyn. G Tabliczka znamionowa określajca typ, nr handlowy, nr wersji i nr fabryczny jest dołczona do każdej maszyny. Prosimy o zarejestrowanie wszystkich w/w danych z tabliczki aby były one dostpne w razie zniszczenia lub zgubienia tabliczki znamionowej. Zamawiajc czści zamienne lub zadajc pytania dotyczce serwisu, bdziecie Państwo zawsze pytani o typ, nr handlowy, nr wersji i nr fabryczny maszyny. — Niniejsza maszyna może być przedmiotem jednego lub wicej patentów. wc_si000118pl.fm 14 BS 604 1.6 Przepisy bezpieczeństwa Oznakowanie dotyczce obsługi Wacker Neuson umieszcza w stosowanych miejscach maszyny midzynarodowe oznakowania graficzne. Znaki te opisane s poniżej: Znak graficzny Znaczenie — Ustaw przełcznik silnika w położeniu „ON“. — Ustaw dźwigni ssania w położeniu zamknitym — Pocignij za link rozrusznika. — Ustaw dźwigni ssania w położeniu otwartym. — Ustaw przełcznik silnika w położeniu „OFF“. wc_si000118pl.fm 15 Przepisy bezpieczeństwa BS 604 Znak graficzny Znaczenie H Zawór sterowania przepustnicy: Żółw=Bieg jalowy lub Wolno Królik=Pełne obroty lub Szybko J Zawór paliwa: Zamknity Otwarty K Przycisk zatrzymania silnika: Naciśnij by zatrzymać silnik. Sanie 0 = Otwarte I = Zamknite L wc_si000118pl.fm Ten ubijak wyposażono w wyłcznik niskiego poziomu oleju, który nie pozwala na uruchomienie silnika, jeżeli nie ma wystarczajcej ilości oleju. Patrz Wyłcznik niskiego poziomu oleju. 16 BS 604 Obsługa 2. Obsługa 2.1 Zastosowanie Ubijaki przeznaczone s do ubijania luźnej ziemi i żwiru, by zapobiec osiadaniu i stworzyć zwizłe, lite podłoże pod ławy fundamentowe, płyty betonowe, fundamenty i inne konstrukcje. 2.2 Zalecane paliwo Silnik wymaga normalnej bezołowiowej benzyny. Należy stosować tylko świeże, czyste paliwo. Paliwo zawierajce wod lub zanieczyszczenia uszkodzi układ paliwowy. Pełne dane dotyczce paliwa przedstawiono w instrukcji użytkowania opisujcej silnik. 2.3 wc_tx000310pl.fm Przed rozruchem 2.3.1 Przeczytaj instrukcje dotyczce bezpieczeństwa znajdujce si na pocztku niniejszej instrukcji obsługi. 2.3.2 Upewnij si czy zbiornik paliwa jest pełen. 2.3.3 Sprawdź poziom oleju silnikowego. 2.3.4 Ustaw ubijak na luźnej ziemi lub żwirze. NIE uruchamiaj ubijaka na twardym podłożu, takim jak asfalt lub beton. 17 Obsługa 2.4 BS 604 Włczanie Patrz rysunek: wc_gr001454 Wskazówka: Po transporcie ubijaka w pozycji poziomej ustawić go w pozycji pionowej i odczekać, aż olej spłynie do silnika. Wyrównanie poziomu oleju może zajć do 2 minut. 2.4.1 Otworzyć zawór paliwa (e). 2.4.2 Ustawić przełcznik silnika w położeniu „ON“ („WŁCZONY“) (d). 2.4.3 Jeżeli silnik jest zimny, zamknć ssanie (b1) w gaźniku. Wskazówka: Sporadycznie ciepłe silniki bd wymagały ssania. 2.4.4 Przy zamknitej przepustnicy (c2) pocignć link rozrusznika (a) aż do uruchomienia silnika. 2.4.5 Aby uzyskać dodatkowe informacje o silnikach z wyłcznikiem niskiego poziomu oleju, patrz Wyłcznik niskiego poziomu oleju. Wskazówka: Silniki pierwszy raz uruchomiane po naprawie, po zużyciu całego paliwa lub nie używane przez długi okres czasu mog wymagać kilkakrotnego pocignicia linki w celu wprowadzenia paliwa do gaźnika. 2.4.6 Otworzyć ssanie (b2) gaźnika podczas rozgrzewania silnika. Wskazówka: W przypadku zimnego silnika należy odczekać na jego rozgrzanie przy zamknitej przepustnicy (c2) przez około jedn (1) minut. Błdne otwarcie cigła ssania, gdy silnik zaczyna zaskakiwać może prowadzić do zalania. UWAGA: Zawsze włczać ssanie (b2) przy zamknitej przepustnicy (c2). Włczenie ssania przy otwartej przepustnicy (c2) może spowodować ruch ubijaka. wc_tx000310pl.fm 18 BS 604 2.5 Obsługa Wyłczanie Patrz rysunek: wc_gr001454 wc_tx000310pl.fm 2.5.1 Ustawić przepustnic na biegu jałowym (c2). 2.5.2 Ustaw przełcznik silnika w położeniu “OFF” (WYŁCZONY) (d). 2.5.3 Zamknij zawór paliwa (e). 19 Obsługa 2.6 BS 604 Wyłcznik niskiego poziomu paliwa (jeżeli wystpuje) Wyłcznik niskiego poziomu oleju zapobiegania uszkodzeniom silnika niedostateczn ilość oleju. Podczas uruchamiania silnika: wc_tx000310pl.fm przeznaczony jest do spowodowanym przez • Jeżeli wskaźnik ostrzegawczy szybko mignie jeden raz, poziom oleju jest dopuszczalny. • Jeżeli wskaźnik ostrzegawczy miga wolno, silnik zostanie uruchomiony, ale zgaśnie po 1012 sekundach, oznacza to, że poziom oleju jest niski. Dodać oleju do silnika. Informacje dotyczce ilości i typu oleju można znaleźć w sekcji Dane techniczne. • Jeżeli wskaźnik nie gaśnie, silnik bdzie pracował, ale wskaźnik ostrzegawczy wyłcznika niskiego poziomu oleju nie działa poprawnie. Sprawdzić poprawność połczeń wyłcznika. Jeżeli wskaźnik świeci cigle, należy go wymienić. • Jeżeli wskaźnik nie mignie jeden raz, a silnik uruchamia si i pracuje, to wyłcznik niskiego poziomu oleju nie działa poprawnie. Sprawdzić poprawność połczeń i uziemienia wyłcznika. Jeżeli wskaźnik nadal nie miga przy uruchamianiu silnika, należy go wymienić. 20 BS 604 2.7 Obsługa Właściwe działanie Patrz rysunek: wc_gr002612, wc_gr001455 Ubijak wibracyjny należy utrzymywać w czystości i w stanie suchym. Należy unikać pracy bez obciżenia. W żadnym wypadku nie należy włczać ubijaka na pełn szybkość kiedy nie jest on skierowany w stron ubijanego materiału oraz w czasie podnoszenia przyrzdu. Aby zapewnic optymalne sterowanie, wydajnosc i minimalne wibracje reki/ramienia, nalezy zlapac uchwyt, jak pokazano. Poziom wibracji dla reki/ramienia zostal zoptymalizowany dla tego polozenia. Podane poziomy wibracji dla reki/ramienia mierzone sa w polozeniu A tuz przy przedstawionym polozeniu reki zgodnie z normami EN1033 i ISO 5349. UWAGA: Aby zapobiec uszkodzeniu ubijaka, nie wolno dopuścić do tego, by pracował leżc na boku. Kiedy ubijak przewróci się na bok, należy umieścić go w położeniu pokazanym poniżej, a następnie wyłączyć silnik, przesuwając przełącznik silnika w położenie „OFF“. wc_tx000310pl.fm 21 Obsługa 2.8 BS 604 Poprawne ubijanie Patrz rysunek: wc_gr000045 2.8.1 Ubijak pracuje najskuteczniej z dźwigni gazu ustawion w położeniu w pełni otwartym (a4). 2.8.2 Prowadź ubijak za pomoc uchwytu. Pozwól, aby maszyna posuwała si do przodu sama. NIE staraj si mocować z maszyn. 2.8.3 Najlepsze ubijanie uzyskuje si gdy stopa ubijaka uderza w podłoże płasko (b), a nie czści przedni lub tyln. Zapobiegnie to również nadmiernemu zużyciu stopy. a1 a2 a3 a4 b wc_gr000045 wc_tx000310pl.fm 22 BS 604 Konserwacja 3. Konserwacja 3.1 Harmonogram okresowej konserwacji Codzien nie przed urucho mieniem Po pier wszych 5 godz. Co tydzień lub co 25 godz. Dokrć śruby i nakrtki stopy ubijaka. Sprawdź osprzt zewntrzny. Sprawdź poziom paliwa. Sprawdź poziom oleju silnikowego. Sprawdź filtr powietrza. W razie potrzeby wymień. Sprawdź poziom oleju przez wziernik. Sprawdź, czy nie ma pknić i przeciekówna przewodzie paliwa i złczach. W razie potrzeby wymień. Oczyść żebra chłodzce. Oczyść świec zapłonow i sprawdź przerw iskrow. Co miesic lub co 100 godz. Wymień olej silnikowy. Wymień świec zapłonow. Co 3 miesice lub co 300 godz. Oczyść rozrusznik. Wymień olej w układzie ubijania.* Sprawdź, czy linka podnoszcy nie jest zużyta, uszkodzona lub naruszona. Co roku lub Sprawdź filtr paliwa. *Wymień olej w układzie ubijania po pierwszych 50 godzinach pracy. Wskazówka: Jeśli działanie silnika nie jest optymalne, w miar potrzeby sprawdź, wyczyść i wymień elementy filtra powietrza. wc_tx000311pl.fm 23 Konserwacja 3.2 BS 604 Obsługa filtra powietrza Patrz rysunek: wc_gr001306 NIGDY nie stosuj benzyny ani innych rozpuszczalników o niskiej temperaturze zapłonu do czyszczenia filtra. Może to spowodować pożar lub wybuch. OSTRZEŻENIE UWAGA: NIGDY nie dopuszczaj do pracy silnika bez filtra powietrza (b). Spowoduje to poważne uszkodzenie silnika. Elementy należy czyścić postpujc zgodnie z poniższ instrukcj: 3.2.1 Zdejmij pokryw filtra (a). Wyjmij filtr wstpny (c) i wkładk papierow (b) i sprawdź, czy nie ma w nich dziur lub czy nie s rozdarte. Wymień uszkodzone czści. 3.2.2 Wkładka papierowa (b): Jeśli uznasz, że wkład papierowy jest silnie zabrudzony, wymień go. 3.2.3 Filtr wstpny (c): Wyczyść za pomoc sprżonego powietrza o niskim ciśnieniu. Jeśli bdzie bardzo zabrudzony, umyj go w ciepłej wodzie w roztworze łagodnego detergentu Nastpnie spłucz dokładnie czyst wod i pozostaw do całkowitego wyschnicia przed ponownym zainstalowaniem. Wskazówka: Filtru wstpnego nie należy natłuszczać. 3.2.4 Wytrzyj obudow filtra (d) za pomoc czystej szmaty. UWAGA: Nie wolno dopuścić do przedostania si brudu do otworu wlotowego silnika w czasie czyszczenia (k). Spowoduje to uszkodzenie silnika. 3.2.5 Sprawdzić, czy filtr wstpny pompy strumieniowej (i) jest czysty. a b c i d k wc_tx000311pl.fm 24 wc_gr001306 BS 604 3.3 Konserwacja Wymiana oleju Patrz rysunek: wc_gr002431 3.3.1 Spuść olej, kiedy silnik jest jeszcze gorcy. Wskazówka: W celu zapewnienia ochrony środowiska pod urzdzeniem umieść foli plastykow oraz pojemnik dla zebrania spuszczonego oleju. Dokonaj utylizacji zużytego oleju zgodnie z obowizujcymi przepisami ochrony środowiska. 3.3.2 Ustawić ubijak tak, aby spoczywał na stopie na równej powierzchni. 3.3.3 Odkrć korek wlewu oleju (a) i odkrć korek (b) w celu spuszczenia oleju. 3.3.4 Wkrć korek (b). 3.3.5 Napełnij skrzyni korbow zalecanym olejem aż do wylotu otworu (c). Nie wkładaj wskaźnika, aby sprawdzić poziom oleju. Jakość i rodzaj oleju podano w Danych technicznych. 3.3.6 Załóż korek wlewu oleju (a). a c b wc_gr002431 wc_tx000311pl.fm 25 Konserwacja 3.4 BS 604 Smarowanie Patrz rysunek: wc_gr001488 Układ ubijajcy Sprawdzenie poziomu oleju: 3.4.1 Ustawić ubijak tak, aby spoczywał na stopie na równej powierzchni. 3.4.2 Sprawdzić poziom oleju na wzierniku poziomu oleju (d). Właściwe smarowanie układu ubijajcego zapewnione jest przy poziomie oleju na wysokości od 1/2–3/4 wziernika. 3.4.3 Jeżeli olej nie jest widoczny, należy go dodać przez otwór wziernika. Pochylić ubijak do przodu i zdjć wziernik (d). Informacje dotyczce ilości i typu oleju znajdziesz w sekcji Dane techniczne. 3.4.4 Owinć gwint wziernika taśm teflonow. Założyć wziernik (d). Dokrcić momentem 9Nm. Wymiana oleju: 3.4.5 Odkrcić korek spustowy oleju (e), znajdujcy si poniżej wziernika poziomu oleju. 3.4.6 Przechylić ubijak do tyłu aż do oparcia na uchwycie i odczekać, aż olej spłynie. Wskazówka: W interesie ochrony środowisku należy umieścić arkusz folii albo pojemnik pod maszyn, by zbierać wszelkie wypływajce z niej płyny. Płyny takie powinny być usuwane zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. wc_tx000311pl.fm 3.4.7 Wkrcić korek spustowy oleju (e). Dokrcić momentem 54Nm. 3.4.8 Zdjć wziernik poziomu oleju (d) i wlać olej. Informacje dotyczce ilości i typu oleju znajdziesz w sekcji Dane techniczne. Owinć gwint wziernika taśm teflonow. Założyć wziernik (d). Dokrcić momentem 9Nm. 26 BS 604 3.5 Konserwacja Śruby i nakrtki stopy Patrz rysunek: wc_gr000048 W nowym ubijaku oraz po wymianie stopy sprawdź i dokrć nakrtki (a) po pierwszych 5 godzinach pracy ubijaka. Sprawdzaj je nastpnie co tydzień. Dokrcaj śruby stosujc moment obrotowy podany na rysunku. 8 6 N m (6 3 ft. lb s .) a w c _ g r0 0 0 0 4 8 3.6 wc_tx000311pl.fm Składowanie przez dłuższy czas 3.6.1 Spuść paliwo ze zbiornika. 3.6.2 Uruchom silnik i pozostaw włczony, aż spali resztk paliwa. 3.6.3 Wykrć świec zapłonow. Wlej do cylindra przez otwór świecy około 30 ml. czystego oleju silnikowego SAE 10W30. 3.6.4 Pocignij łagodnie link startow, aby rozprowadzić olej po silniku. 3.6.5 Wkrć z powrotem świec. 27 Konserwacja 3.7 BS 604 Transport Patrz rysunek: wc_gr001457 3.7.1 Zawsze wyłczaj silnik przy transporcie ubijaka. 3.7.2 Upewnij si, że urzdzenie podnoszce ma wystarczajcy udźwig, aby utrzymać ubijak (jego ciżar podano na tabliczce znamionowej). 3.7.3 Do podnoszenia ubijaka użyj środkowego uchwytu (a). Zawsze sprawdzaj link podnoszc pod ktem zużycia, uszkodzenia lub naruszenia. Chroń link przed kontaktem z ostrymi krawdziami. Nie używaj ubijaka, jeżeli istniej ślady przecicia OSTRZEŻENIE przewodów, nadmiernego zużycia lub inne uszkodzenia. Zużyt link niezwłocznie wymień na now w celu uniknicia ryzyka śmierci lub kalectwa. 3.7.4 Firma Wacker zaleca transport ubijaków w pozycji stojcej, jeżeli tylko jest to możliwe. W żadnym wypadku nie należy dopuścić do przewrócenia si ubijaka. Jeżeli ubijak nie stoi pewnie w pozycji pionowej, należy go przymocować do pojazdu transportujcego w celu uniknicia przechylenia si, przewrócenia lub obrócenia. Ubijak można położyć w sposób przedstawiony poniżej i przymocować do pojazdu w punktach (a) i (b). UWAGA: Opróżnić zbiornik paliwa zgodnie z wymaganiami, aby uniknć wycieku paliwa przez nakrywk (c). Wskazówka: Po transporcie ubijaka w pozycji poziomej ustawić go w pozycji pionowej i odczekać, aż olej spłynie do silnika. Wyrównanie poziomu oleju może zajć do 2 minut. wc_tx000311pl.fm 28 BS 604 3.8 Konserwacja Wykrywanie i usuwanie usterek Problem / Objawy Przyczyna / Naprawa Silnik nie zapala lub samoczynnie gaśnie. • Nie ma paliwa w zbiorniku. • Sprawdź poziom oleju silnikowego. • Zanieczyszczona świeca. • Zamknity zawór paliwa. • Ustaw przełcznik silnika w położeniu „OFF“. Silnik nie ma przyspieszenia, trudno zapala albo pracuje nierówno. • Zanieczyszczona świeca. • Uszczelki wału korbowego nieszczelne. • Zatkany filtr powietrza. • Sprawdź poziom oleju silnikowego. Silnik przegrzewa si. • Oczyść żebra chłodzce i łopatki wentylatora. Silnik pracuje, ubijak nie ubija. • Sprawdź, czy sprzgło nie jest uszkodzone. W razie potrzeby wymień je. • Uszkodzony korbowód albo wałek obracajcy. • Niska moc silnika. Utrata kompresji. Silnik pracuje, praca ubijaka jest nierówna. • Smar lub olej na sprzgle. • Uszkodzone/zużyte sprżyny. • Warstwa ziemi osiadła na stopie. • Uszkodzone czści w układzie ubijania lub karterze. • Obroty robocze silnika zbyt wysokie. W maszynach z wyłcznikiem niskiego poziomu oleju wystpuje wolne miganie wskaźnika ostrzegawczego, silnik można uruchomić, ale wyłcza si po 1012 sekundach. wc_tx000311pl.fm • Niski poziom oleju silnikowego. Dodać oleju do silnika. Informacje dotyczce ilości i typu oleju można znaleźć w sekcji Dane techniczne. 29 Konserwacja BS 604 Problem / Objawy Przyczyna / Naprawa W maszynach z wyłcznikiem niskiego poziomu oleju silnik uruchamia si i dalej pracuje, ale wskaźnik ostrzegawczy niskiego poziomu oleju nie gaśnie. • Wyłcznik nie działa poprawnie. Wymienić wyłcznik. wc_tx000311pl.fm 30 BS 604 Dane techniczne 4. Dane techniczne 4.1 Ubijak Moc silnika Moc brutto wg. SAE J1995. Rzeczywista moc może być inna w konkretnych warunkach eksploatacji. Nr handlowy maszyny: BS 604s 0620072 0620074 0620483 0620653 BS 604 0009340 0620000 0620051 0620109 0620110 0620073 Rev 201 i poniżej BS 604s 0620073 Rev 202 i wyższy Ubijak Model silnika typ WM90 WM100 Obroty eksploatacyjne obr/min 4200 ± 100 Obroty silnika na biegu jałowym obr/min 2000 ± 100 Włczanie sprzgła obr/min 2500 ± 100 Maks. moc znamionowa przy obrotach znamionowych (4200 obr/min) kW 2,1 Świeca zapłonowa typ NGK BM4A or BMR4A mm 0,6–0,7 bar/cm3 8,0–9,7 Odstp midzy elektrodami Ciśnienie sprżania pod głowiccylindra na zimno Filtr powietrza Smarowanie silnika Wymagana objtość oleju silnikowego Całkowita pojemność baku Paliwo Zużycie Czas przebiegu Smarowanie układu ubijania Wydajność układu ubijania wc_td000118pl.fm 2,4 typ Trzystopniowe z cyklonicznym filtrem wstpnym Olej SAE 10W30: SE, SF lub wyższy ml 300 liter 3,0 typ Zwykła benzyna bezołowiowa liter/hr 1,2 hr 2,5 Olej SAE 10W30 ml 890 31 Dane techniczne 4.2 BS 604 Pomiary natżenia hałasu Te produkty zostały przetestowane pod wzgldem zgodności poziomu ciśnienia akustycznego z norm EN ISO 11204. Poziom hałasu przetestowano zgodnie z dyrektyw Komisji Europejskiej 2000/14/EC Zakresie emisji hałasu do środowiska przez urzdzenia używane na zewntrz pomieszczeń. 4.3 • ciśnienie fali dźwikowej w miejscu, gdzie znajduje si operator maszyny (LpA) = 98 dB(A). • gwarantowany poziom hałasu urzdzenia (LWA) = 108 dB(A). Pomiary poziomu wibracji Poziom wibracji dla rki/ramienia (HAV) tych produktów został przetestowany pod wzgldem zgodności z normami odpowiednio: ISO 5349, EN1033 i EN5004. • HAV 6,5 m/s2 Zobacz sekcja Właściwe działanie, aby uzyskać szczegółowe informacje. 4.4 Wymiary mm (w nawiasach w) 675 (26.5) 345 (13.5) 965 (38) 280 (11.0) wc_td000118pl.fm 330 (13.0) 32 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EC WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL W UNII EUROPEJSKIEJ Axel Häret WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München niniejszym potwierdza, że sprzęt budowlany określony poniżej: 1. Kategoria: Ubijak 2. Funkcja maszyny: Niniejsza maszyna jest przeznaczona do ubijania zwartych, mieszanych i sypkich gleb w trudno dostępnych miejscach. 3. Typ / Model: Ubijak BS 50-4, BS 50-4s, BS 60-4, BS 60-4s 4. Numer pozycji sprzętu: 0620811, 0620813, 0620074, 0620483, 0620812 5. Poziom hałasu netto: 2,1 kW Przetestowano poziom emisji hałasu pod względem zgodności z Dyrektywą 2000/14/EC: 6. Procedura testowania zgodności Nazwa i adres instytucji badajcej Zmierzony poziom hałasu Gwarantowany poziom hałasu DODATEK VIII Lloyds Register Quality Assurance Limited (Notified Body No 0088) 71 Fenchurch Street London EC3M 4BS United Kingdom 107 dB(A) 108dB(A) Opisywane maszyny spełniają odpowiednie postanowienia Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE i zostały wyprodukowane zgodnie z następującym standardami: 2000/14/EC 2004/26/EC 2004/108/EC EN 500-1 EN 500-4 2010-CE-BS50-4--BS60-4_pl.fm 18-12-09 Data William Lahner Vice President of Engineering Paul Sina Manager, Product Engineering WACKER NEUSON CORPORATION Poniższa Deklaracja zgodności WE jest tłumaczeniem oryginalnego świadectwa. Językiem oryginalnego świadectwa jest amerykański angielski. Wacker Neuson SE · Preußenstraße 41 · D-80809 München · Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032