Istruzioni per l`uso degli elettrodi-LAP BOWA

Transkrypt

Istruzioni per l`uso degli elettrodi-LAP BOWA
Istruzioni per l’uso degli elettrodi-LAP BOWA
Instrukcja elektrod LAP firmy BOWA
Codice articolo:
Nr części
Cavo di collegamento a
Przewód łączący z
700-003
700-004
700-005
700-006
710-003
710-004
710-005
710-006
101-060
280-035
370-050
SENZA aspirazione
CON aspirazione
BEZ ssania
ZE ssaniem
Oppure per manipoli BOWA con boccola per adattatore
regolabile e pulsante
lub z uchwytem BOWA z regulowaną tuleją adaptera i
przełącznikiem
Direttive per dispositivi medicali (Europa)
Questi prodotti sono conformi alle Norme 93/42 CEE sui
dispositivi medicali
1. USO
Gli elettrodi LAP servono per il taglio o la coagulazione monopolare e
vengono collegati ai corrispondenti apparecchi HF tramite appositi
cavi. Questi prodotti, in caso di impiego conforme alle prescrizioni,
sono soggetti a un livello di usura più o meno forte. Pertanto, prima
di ogni applicazione sottoporre i prodotti a un controllo visivo e
funzionale approfondito. Soprattutto nell’ambito dell’isolamento
ceramico, un trattamento non appropriato può causare incrinature.
Se il prodotto mostra difetti chiaramente riconoscibili oppure non
funziona come descritto nelle presenti istruzioni è necessario
sostituirlo. In tal caso informare il produttore o i relativi
rappresentanti.
CONNESSIONE ALL'UNITÀ HF IN MODO MONOPOLARE
Prima di tutto fissare le piastre sul paziente (return plate),
possibilmente sulla parte superiore del braccio o sulla coscia.
Assicurarsi che sulla pelle non ci siano né peli né grasso. Applicare
uniformemente il gel conduttivo sulla piastra. Le vie di corrente nel
corpo del paziente devono essere brevi e devono procedere
diagonalmente. Le vie di corrente non devono mai correre in
direzione trasversale nel corpo o attraverso il torace. Il paziente deve
essere isolato contro tutte le parti elettriche conduttive. Mettere a
terra il tavolo operatorio. Sistemare il paziente su un lenzuolo
asciutto e isolato elettricamente.
Evitare il contatto tra le varie zone della pelle. Mettere tra queste
della garza. Non mettere mai i cavi HF direttamente sulla pelle del
paziente. Mai lasciare i cavi HF in loop. A questo punto connettere la
piastra, il pedale e l'elettrodo-LAP al cavo corrispondente all'unità HF.
Alfine di evitare interferenze con il sistema monitor non condurre i
cavi HF in linea con i cavi del monitor.
L'accesso al luogo chirurgico è fatto da un trocar con diametro 5 mm.
Il voltaggio massimo permesso di questo elettrodo è 8500 Vp.p.
Osservare sempre il manuale istruzioni così come le informazioni
generali sui procedimenti elettrochirurgici.
4.5 m
4.5 m
4.5 m
Erbe
Martin
BOWA, Valleylab
Dyrektywa o przyrządach medycznych (Europa)
Niniejsze urządzenie jest zgodne z wymogami
Dyrektywy 93/42 EEC dotyczącej urządzeń medycznych
0123
1. Użytkowanie i obsługa
Elektrody LAP służą do cięcia monopolarnego lub koagulacji
monopolarnej i są podłączane do odpowiednich urządzeń HF przy
pomocy właściwych przewodów połączeniowych. Produkty te przy
użytkowaniu ich zgodnie z przeznaczeniem, w zależności od
intensywności ich użytkowania, podlegają mniejszemu bądź większemu
zużyciu. Stąd też przed każdym stosowaniem produkt należy poddać
gruntownym oględzinom i kontroli działania. Szczególnie w przypadku
izolacji ceramicznych w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z
takimi przedmiotami mogą powstawać na nich rysy. W przypadku, gdy
produkt wykazuje rozpoznawalne z zewnątrz wady lub nie pracuje jak
opisano w tej instrukcji, to należy go wymienić. W takim przypadku
prosimy poinformować producenta lub jego właściwego reprezentanta.
Połączenie z generatorem do elektrochirurgii w trybie
monopolarnym
W pierwszej kolejności należy zamocować elektrodę neutralną (,,płytkę
zwrotną”) na pacjencie, w miarę możliwości na górnej części ramienia lub
na udzie. Należy upewnić się, że skóra jest pozbawiona włosów i nie jest
zatłuszczona. Nałożyć żel przewodzący równo na elektrodę neutralną.
Ścieżki prądu wewnątrz ciała pacjenta muszą być krótkie i muszą
przebiegać ukośnie. Ścieżki prądu nigdy nie mogą przebiegać ukośnie
wzdłuż ciała lub klatki piersiowej.
Pacjent musi być odizolowany od wszelkich elementów przewodzących
prąd elektryczny. Uziemić stół operacyjny. Umieścić pacjenta na suchej,
odizolowanej elektrycznie powłoce. Nie należy dopuszczać do stykania się
obszarów skóry i umieścić pomiędzy nimi suchą gazę. Nie należy
umieszczać przewodów HF bezpośrednio na skórze pacjenta. Nie należy
zapętlać przewodów HF. Podłączyć instrument lub uchwyt do elektrody
koagulacyjnej i włączyć generator do elektrochirurgii. Następnie
podłączyć elektrodę neutralną, przełącznik nożny i elektrodę LAP za
pomocą odpowiednich przewodów do generatora do elektrochirurgii.
Aby uniknąć interferencji z systemami kamer, nie należy przeprowadzać
przewodów HF razem z przewodami kamer. Dostęp do pola operacyjnego
uzyskuje się poprzez trokar o średnicy 5 mm. Maksymalne dopuszczalne
BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen
Tel. +49 (0) 7072-6002-0 Fax +49 (0) 7072-8719 [email protected] bowa.de
MN009-618-S1
Seite / Page 1-2
2. ELETTRODI-LAP CON DISPOSITIVO DI ASPIRAZIONE
I modelli 710-xxx hanno un tubo di aspirazione ed un connettore con
manicotto universale per tubi di silicone con diametro interno di
5/6/7 mm.
Tappo : 700-099
3. LAVAGGIO / DESINFEZIONE
LAVAGGIO *
manuale / meccanico
ultrasuoni
detersivo
a macchina
Desinfezione*
manuale
a macchina
Sterilizzazione
autoclave ( 134°C - 2,4 bar)
ossido di etilene
formaldeide
plasma
riscaldamento a secco
si**
si
si
si
si
si
si
si
si
no
no
* vedere la pagina con consigli e raccomandazioni
** la pulitura del tubo di aspirazione solo con una spazzola
di pulizia
In caso di pulizia meccanica le indicazioni del fabbricante
della lavastoviglie devono essere osservate.
4. AVVERTENZE
I prodotti devono essere impiegati solo in combinazione con
accessori BOWA ed esclusivamente da parte di personale
specializzato con opportuna formazione.
Potenza erogata dal generatore HF: Per qualsiasi procedimento
selezionare sempre la potenza più bassa che il generatore HF può
erogare. Se la capacità di coagulazione dell'elettrodo è sotto la
norma, non aumentare la potenza del generatore senza avere
effettuato un controlle preliminare. Controllare la corretta
sistemazione della piastra (nel caso del metodo monopolare), il
corretto collegamento di tutti i cavi HF e relative spine, la corretta
attivazione della corrente attraverso i pulsanti digitali o a pedale,
l'isolamento dei cavi HF e l'elettrodo. Controllare, inoltre, che
l'estremità del distale dell'elettrodo sia pulito e non danneggiato.
Prima d’iniziare l’operazione è da verificare, mediante l’attivazione del
pulsante giallo (CUT) e del pulsante blu (COAG) che la trasmissione
del segnale risulti priva di interferenze (per esempio: senza rumore).
Bruciature endogene: Le bruciature endogene sono quelle
causate dall'alta densità di corrente che passa attraverso il tessuto
del paziente. Le possibili motivazioni possono essere: il paziente è
inavvertitamente posizionato a contatto con parti elettriche
conduttive. Il contatto diretto tra le zone della pelle e dei cavi HF
può creare scariche elettriche che di conseguenza causano
bruciature.
Bruciature esogene sono quelle causate dall'accensione di fluidi e
gas. Possono anche essere causate da esplosioni. Tra i motivi
possibili: infiammazione di detergenti e disinfettanti della pelle,
infiammazione di gas narcotici, ecc.
Stimolatori cardiaci (pacemaker): Gli stimulatori cardiaci
(pacemaker) possono essere danneggiati dalla corrente
dell'elettrobisturi. Consultare il cardiologo per l'effettuazione
dell'intervento. Non utilizzare mai corrente elettrochirurgica su
paziente portatori di pacemaker.
5. Smaltimento
Lo smaltimento dei prodotti medicali, del materiale di imballaggio e
degli accessori deve avvenire in conformità alle disposizioni e alle
leggi vigenti nei paesi di utilizzo.
wysokie napięcie tej elektrody wynosi 8500 Vp-p .
Zawsze należy odnosić się do instrukcji obsługi generatora do
elektrochirurgii oraz do informacji ogólnych na temat procedur
elektrochirurgicznych.
2. Elektrody LAP z urządzeniem ssącym
Modele 710-xxx korzystają z rury ssącej i uniwersalnej złączki węża dla
średnicy wewnętrznej 5/6/7mm.
Zamkniecie : 700-099
3. Czyszczenie i odkażanie
Czyszczenie*
Ręczne / mechaniczne
Ultradźwięki
Płyn zmywający
Maszyna
Odkażanie*
Ręczne
Maszynowe
Sterylizacja
St. parowa (134°C, 20 min)
Tlenek etylenu
Formaldehyd
Plazma
Ogrzewanie na sucho
Tak**
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Tak
Nie
Nie
* oddzielny akrusz rekomendacji
** czyszczenie rury ssącej wyłącznie za pomocą specjalnej
szczotki
Przy myciu maszynowym, należy przestrzegać zaleceń
producenta maszyny.
4. Ostrzeżenia
Produkty te mogą być stosowane tylko w kombinacji z akcesoriami
BOWA i tylko przez fachowy personel, który przeszedł szkolenia kliniczne.
Moc wyjściowa generatora do elektrochirurgii: Zawsze należy
wybierać możliwą najmniejszą moc generatora do elektrochirurgii dla
każdej procedury. Jeśli zdolność koagulacyjna elektrody jest poniżej
normy, nie należy zwiększać mocy generatora do elektrochirurgii bez
wykonania dokładnej kontroli wstępnej. Sprawdzić prawidłowe położenie
elektrody neutralnej (w przypadku trybu monopolarnego), poprawność
zaczepu wszystkich przewodów HF i wtyczek, poprawność działania
prądu po włączeniu przełącznikiem na uchwycie oraz przełącznikiem
nożnym, sprawdzić czy izolacja przewodów HF i elektrod nie jest
uszkodzona, i czy końcówka elektrody jest czysta.
Przed operacją należy sprawdzić czy monitory otrzymują sygnał bez
zakłóceń (np. szumu); próba ta jest wykonywana poprzez naciśnięcie
żółtego przycisku (CUT) i niebieskiego przycisku (COAG).
Poparzenia endogenne to takie, które są spowodowane dużym
zagęszczeniem prądu w obrębie tkanek pacjenta. Możliwą przyczyną
może być to, że pacjent przypadkowo wszedł w kontakt z elementami
przewodzącymi elektryczność, lub nastąpił bezpośredni kontakt pomiędzy
obszarami skóry, a przewodami HF, co może prowadzić do biernego
oporu pojemnościowego, który z kolei może być przyczyną poparzeń.
Poparzenia egzogenne to takie, które są spowodowane przez ciepło
lub zapłon płynów lub gazów. Mogą one być również spowodowane
eksplozjami. Niektóre możliwe przyczyny: Zapłon środków do czyszczenia
skóry, zapłon gazów odurzających, itp.
Rozruszniki serca mogą zostać uszkodzone prądem
wysokiej
częstotliwości. Przed interwencją należy skonsultować się z kardiologiem.
Nie należy stosować prądu elektrochirurgicznego na pacjentach
posiadających rozruszniki serca.
5. Utylizacja
Utylizacja wyrobów medycznych, materiałów opakowaniowych oraz
akcesoriów musi zostać wykonana zgodnie z obowiązującymi przepisami
ustawowymi specyficznymi dla danego kraju.
BOWA-electronic GmbH & Co. KG Heinrich-Hertz-Str. 4-10 72810 Gomaringen
Tel. +49 (0) 7072-6002-0 Fax +49 (0) 7072-8719 [email protected] bowa.de
MN009-618-S1
Seite / Page 2-2