Wrażliwa kulturowo opieka zdrowotna
Transkrypt
Wrażliwa kulturowo opieka zdrowotna
Program warsztatów „Wrażliwa kulturowo opieka zdrowotna” Oprac. Kazimiera Zdziebło Warszawa, 2013 Wiedza pracowników ochrony zdrowia na temat różnic kulturowych odbiorców usług zdrowotnych jest niezbędna. Kwestie różnic kulturowych, ich znaczenie dla praktyki pracowników ochrony zdrowia powinny stanowić podstawowy element programów nauczania przedi podyplomowego. Pracownicy winni mieć możliwość zapoznania się z problemami wynikającymi z różnic kulturowych u podopiecznych oraz zdobywać umiejętności reagowania na nie zgodnie z zasadami etyki zawodowej. Brak wrażliwości kulturowej pracowników ochrony zdrowia na różnice kulturowe i religijne może powodować bowiem zagrożenie dla poszanowania godności pacjenta. Ważne jest zatem przekazywanie wiedzy o przedstawicielach innych kultur zamieszkałych w Polsce, kwestionowanie stereotypów, uwrażliwianie na różnice kulturowe i wzmacnianie postawy szacunku wobec innego człowieka i jego kultury. Uświadamianie pracownikom znaczenia tolerancji wobec wyznań innych ludzi, zrozumienie, iż w sprawowanej opiece podstawową rolę odgrywa zaakceptowanie tego, że ludzie różnią się nie tylko rodzajem choroby, ale także przynależnością kulturową oraz, że istnieje ścisły związek między różnorodnością wśród ludzi, a etyką zawodową przyczyni się do poprawy jakości świadczeń zdrowotnych i wzrostu satysfakcji pacjentów odmiennych kulturowo. Celem prowadzonych zajęć jest pogłębianie wrażliwości kulturowej pracowników ochrony zdrowia – pielęgniarek i położnych. Rozbudzanie świadomości oraz przekazanie wiedzy na temat różnych kultur, różnic kulturowych, różnorodności, stereotypów, uprzedzeń i dyskryminacji. CELE OPERACYJNE Po zakończeniu zajęć osoba uczestnicząca: ma szerszą wiedzę na temat różnic kulturowych i ich znaczenia w postrzeganiu i interpretacji problemów zdrowotnych ludzi zróżnicowanych kulturowo, jest bardziej otwarta w stosunku do potrzeb osób zróżnicowanych kulturowo w trakcie leczenia/hospitalizacji, jest gotowa do konfrontowania się z wymogami obcej kultury możliwymi do realizacji w zakresie pracy zawodowej. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 GRUPA DOCELOWA: Szkolenie przeznaczone jest dla pracowników i pracowniczek ochrony zdrowia – pielęgniarek/pielęgniarzy i położnych. POJĘCIA: utrwalenie pojęć: różnorodność kulturowa, wymiary kultury nowe pojęcia: świadomość kulturowa, wrażliwość kulturowa, kompetencje międzykulturowe. OP – osoba/y prowadząca/e OU – osoba/y uczestnicząca/e Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Przebieg/treści programowe (opis szczegółowy) Czas Wprowadzenie 1. Przedstawienie się osoby prowadzącej i osób uczestniczących. 2. Omówienie celu zajęć i celów szczegółowych. 3. Przedstawienie oczekiwań przez uczestników (piszą na kartkach samoprzylepnych, przyklejają na flipchart). OP omawia każdą po kolei. 4. Ustalenie kontraktu. 50 min. Spotkanie z osobą z innej kultury – omawianie sytuacji trudnej kulturowo. II. etap Wrażenia i emocje osób związane z tym doświadczeniem – ochotnicy/ ochotniczki opowiadają. Niezbędne materiały praca indywidualna, praca na forum. praca indywidualna, praca w grupach, dyskusja, praca na forum grupy, prezentacje. I. etap OU indywidualnie wypełniają tabelę (zał. 1). III. etap Podział OU na 4 grupy (wyliczanka 1-4). Każda grupa opracowuje na flipcharcie, na bazie indywidualnie wypełnionych tabel, jedną z kwestii z tabeli: 1. Co się wydarzyło i dlaczego? Jak to wytłumaczyć? 2. Jakie refleksje/emocje towarzyszyły tej sytuacji? 3. Co cię zaskoczyło, zdziwiło? Jak się zachowałeś/aś? 4. Czy teraz zachowałbyś/aś się tak samo? Jeśli nie to co byś zmienił/a? Metody zał. nr 1, flipchart, markery. 60 min. Lider/liderka omawia przygotowaną pracę na forum grupy. Dyskusja na temat sytuacji trudnej w spotkaniu z odmienną kulturowo osobą. OP powinna zwracać uwagę na sposób wypowiedzi OU (używane określenia, stereotypy, Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 uprzedzenia). Wspólna analiza emocji towarzyszących spotkaniu z osobą z innej kultury. IV. etap Praktyczny wymiar – spotkanie z osobą z innej kultury w pracy. Praca w tych samych grupach, co poprzednio. OP rozdaje flipcharty z zapisanymi pytaniami: 1. Jak można zastosować tą wiedzę w pracy zawodowej? 2. Jak pracownik czy pracowniczka ochrony zdrowia powinni się zachować w kontakcie z pacjentem/pacjentką z innej kultury? 3. Co ułatwia bądź utrudnia kontakt z inną osobą? 4. Co można zrobić, aby relacje te były prawidłowe? Grupy po kolei prezentują propozycje. Pozostałe grupy mogą zadawać pytania, dopowiadać. OP komentuje w zależności od odpowiedzi grupy i podsumowuje: Większa różnorodność społeczeństwa powoduje, że ochrona zdrowia znajduje się w nowej sytuacji, co stanowi wyzwanie zarówno dla samego systemu opieki zdrowotnej, jak i jego pracowników i pracowniczek, którzy muszą zmierzyć się z nowymi zadaniami. Warto zaznaczyć, że dobra opieka to taka, w której pacjent/pacjentka znajduje się w centrum uwagi, i taka, która pasuje do świata pacjenta/pacjentki. Poszanowanie tożsamości kulturowej pacjentów i ich bliskich jest konieczne do osiągnięcia opieki wysokiej jakości. Indywidualne podejście do pacjentów/pacjentek i ich rodzin stanowią elementy profesjonalizmu lekarzy/lekarek, pielęgniarek/pielęgniarzy, ratowników/ ratowniczek medycznych, fizjoterapeutów/fizjoterapeutek. Należy wziąć pod uwagę, że kultura zarówno normatywna (wartości, normy, wzory i wzorce), jak i symboliczna (idee, symbole, poglądy, przekonania, wierzenia itp.) w znacznym stopniu determinuje zachowania zdrowotne ludzi oraz postawy i zachowania w określonej sytuacji; zarówno w zdrowiu, jak i wobec choroby. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 (oprac. K. Zdziebło) Przerwa 15 min. Różnorodność kulturowa, wymiary kultury – wykład: definicja kultury, zmienne i orientacje kulturowe, termin wielokulturowość, wymiary kultury wg E.T. Halla, wymiary kultury wg G. Hofstede, akulturacja (separacja, integracja, asymilacja, marginalizacja), 10 kluczowych dziedzin integracji wg Ager i Strang, fazy stresu akulturacyjnego, szok kulturowy. wykład z prezentacją 40 min. Ćwiczenie „Sieć” I. etap OP prosi, by wszystkie OU usiadły w zamkniętym kole, rozdaje postity i długopisy. Podchodzi do każdej osoby z woreczkiem z „losami” i prosi o wylosowanie jednej kartki, przeczytanie i nie pokazywanie pozostałym osobom. Następnie pisze na tablicy zdanie: „Jestem podobny do …. bo….”. OU zastanawiają się nad odpowiedzią, którą zapisują na posticie. OP rzutem kłębka wełny wskazuje pierwszą osobę do odpowiedzi. Osoba podaje, co napisała, nawija nić wełny na palec i rzuca kłębkiem do kolejnej osoby. I tak do końca, aż wszystkie osoby się wypowiedzą. Przykładowe role do „losów” w zał. (zał. 2) Na końcu OP pyta: Czy ktoś jeszcze chce coś powiedzieć? 60 min. paca indywidualna, praca na forum grupy, praca w grupach, dyskusja zał. nr 2, kłębek wełny, postity, długopisy, flipchart, markery. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 II. etap Dyskusja. OP prosi, by wszystkie OU podniosły do góry ręce i przyjrzały się sieci i pyta: co jest charakterystycznego w sieci? Jak wygląda? co łączyło wszystkie postaci z kartki? co może być podobieństwem? czy podobieństwa mogą być różnicami? Ochotnicy odpowiadają. OP prosi, by położyć sieć na podłodze. Dalej OP pyta: jakie są wasze wrażenia po tym doświadczeniu? co Was zaskoczyło? czy kiedykolwiek zastanawialiście/zastanawiałyście się nad podobieństwami między sobą, a osobami narażonymi na dyskryminację? OP pokazuje narysowaną wcześniej górę lodową, która jest metaforą – podobieństwa widoczne to te nad wodą, niewidoczne – pod wodą. Każda osoba podchodzi i przykleja swoją kartkę samoprzylepną w miejsce, które sama wybiera. OP grupuje te odpowiedzi, klasyfikuje je, omawia, dodaje inne, pyta, czy może przekleić kartkę w inne miejsce, pozwala grupie na dyskusję. Grupy podobieństw np. narodowość, płeć, wiek, wygląd, stan cywilny, wykształcenie, język, religia, status społeczny, zawodowy, poglądy polityczne, sposób spędzania wolnego czasu, zainteresowania, hobby. Dalsza część dyskusji: co utrudnia a co ułatwia znalezienie podobieństwa? co naraża „sieć” na rozerwanie? jak wzmacniać, rozwijać i poszerzać „sieć”? Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 III. etap OP dzieli OU na 3 grupy (wyliczanka 1-3). Grupy opracowują podane tematy na flipchartach. Grupa 1: Jak można wykorzystać/ zastosować zdobytą wiedzę w waszej pracy zawodowej? Grupa 2: Jakie czynniki/elementy mogą wspomagać współzależność/relacje między różnorodnymi społecznie i kulturowo pacjentami/pacjentkami, a pracownikami/pracowniczkami ochrony zdrowia? Grupa 3: W jaki sposób każdy pracownik/każda pracowniczka może wzmacniać swoją grupę zawodową w opiece nad pacjentami/pacjentkami zróżnicowanymi społecznie, kulturowo? Prezentacje pracy grup. Omówienie, ewentualnie dyskusja. IV. etap Podsumowanie OP: Mimo, że w pierwszym kontakcie z pacjentem/pacjentką wydaje się, że jest on/ona inny/inna, to po bliższym poznaniu i kontakcie okazuje się, że ma takie same potrzeby, problemy, samopoczucie, zgłasza czy manifestuje takie same objawy chorobowe, jak i inni chorzy. Jeśli natomiast inaczej się zachowują, czy nie zgadzają się na proponowane zabiegi, czy decyzje, to może to wynikać z tego, że jest to niezgodne z ich religią, zwyczajami, tradycjami. Pracownicy/pracowniczki ochrony zdrowia powinni/powinny mieć tego świadomość i być wrażliwymi kulturowo; najpierw poznać problemy pacjenta/pacjentki, jego/jej oczekiwania, a dopiero później proponować pomoc w rozwiązywaniu tych problemów. (Na podstawie: Pawlęga M. (red.), Przeciwdziałanie dyskryminacji. Pakiet edukacyjny dla Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 trenerów i trenerek, Lambda, Warszawa 2005; s. 107-108) Komunikacja międzykulturowa w pracy i pracowniczek służb medycznych – wykład: zawodowej pracowników komunikacja międzykulturowa wg E. Griffin, kultury wysoko- i niskokontekstowe, style komunikacji, mowa ciała w różnych kulturach, zasady komunikacji interpersonalnej, o co warto zadbać w kontakcie z klientem (pacjentem)? techniki skutecznej komunikacji, aktywne słuchanie. Przerwa mini-wykład 30 min. 30 min. Ćwiczenie: „Dwuminutowa komunikacja” praca w parach, praca w grupach, dyskusja I. etap Podział grupy na pary (liczenie 1, 2) „Dwójki” – wychodzą z sali – mają za zadanie (po powrocie na salę) opowiadać ciekawie/entuzjastycznie przez 2 minuty o najlepszych wakacjach swojego życia. „Jedynki” – pozostają w sali – mają za zadanie przez pierwszą minutę bardzo uważnie słuchać tego, co będą opowiadać osoby, które wrócą do sali, a przez drugą minutę mają dawać różne sygnały, że w ogóle ich nie słuchają. flipchart, markery, kolorowe spinacze, postity, 40 min. Sygnałem, ze minęła 1. minuta będzie np. chwilowe zgaszenie/zaświecenie światła w sali. Krzesła par powinny być ustawione naprzeciwko siebie. W trakcie trwania rozmów OP obserwuje grupę, daje sygnał, że upłynęła Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 pierwsza minuta, że koniec rozmowy. II. etap Odsłuchanie grupy. OP zadaje pytania, osoby chętne odpowiadają: co zaobserwowały osoby, które wyszły z sali, a co te, które pozostały w sali? jakie emocje towarzyszyły OU? na czym polega różnica w rozmowie z kimś: a) gdy nas słucha, b) gdy nas nie słucha? III. etap Dyskusja moderowana. OP zapisuje odpowiedzi na flipcharcie: jak się zachowujemy, kiedy słuchamy naszego rozmówcy? jak się zachowujemy, gdy nie słuchamy? IV. etap Podział na 3 grupy (losowanie kolorowych spinaczy). OU piszą na kartkach samoprzylepnych i potem naklejają na duże arkusze. Grupa 1. Na czym polega aktywne słuchanie? Co pomaga? Grupa 2. Na czym polega aktywne słuchanie? Co przeszkadza? Grupa 3. W jakich sytuacjach jest szczególnie ważne aktywne słuchanie? Grupy prezentują wyniki prac. Po prezentacjach dyskusja na temat: Jak można zastosować zdobytą wiedzę w pracy zawodowej? OP moderuje dyskusję i zadaje pytania: Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 czy mieliście/miałyście podobne doświadczenie (jak w ćwiczeniu) w pracy zawodowej lub w życiu codziennym? jakim słuchaczem/słuchaczką winien/winna być pracownik/pracowniczka ochrony zdrowia? jakie czynniki utrudniają, a jakie ułatwiają prawidłową komunikację, kontakty, relacje z pacjentem/pacjentką odmiennym/odmienną kulturowo? jakie udogodnienia/rozwiązania należałoby wprowadzić w placówkach ochrony zdrowia, żeby proces komunikacji między pacjentamicudzoziemcami i personelem był właściwy? OP zapisuje odpowiedzi na kolejne pytania na arkuszu, po czym podsumowuje: Pracownicy i pracowniczki ochrony zdrowia powinni mieć odpowiednie umiejętności komunikacyjne, wykazywać się postawą zrozumienia i zaufania oraz brak uprzedzeń wobec pacjentów/pacjentek ze względu na ich płeć, etap życia, status społeczno-ekonomiczny, wykształcenie, a także rasę, kulturę, światopogląd. Powinni być otwarci na potrzeby, oczekiwania pacjenta/pacjentki, jego normy i wartości oraz liczyć się z jego sytuacją osobistą w trakcie badań, konsultacji, leczenia i opieki. Bariera językowa nie jest jedynym czynnikiem utrudniającym proces komunikacji; ale np. rozbieżności dotyczące wartości, poglądów co do postępowania w chorobie, różnice etniczno-kulturowe, tradycje, zwyczaje, wierzenia, religie itd. mogą stanowić przyczyny nieporozumień miedzy pacjentem/tką a lekarzem/lekarką czy pielęgniarką/pielęgniarzem. (Na podstawie: Pawlęga M. (red.), Przeciwdziałanie dyskryminacji. Pakiet edukacyjny dla trenerów i trenerek, Lambda, Warszawa 2005; s. 112) Przerwa 15 min. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Zachowania ludzi odmiennych kulturowo wobec zdrowia, choroby, niepełnosprawności, śmierci – kazusy. case study, praca w grupach, dyskusja I. etap Podział OU na 7 grup (wyliczanka 1-7). Każda grupa dostaje do analizy jeden wybrany kazus. zał. nr 3, flipchart, markery (Kazusy przygotowane na podstawie: Majda A., Zalewska-Puchała J., Ogórek-Tęcza B., Pielęgniarstwo Transkulturowe. Podręcznik dla studiów medycznych, PZWL, Warszawa 2010, s. 163-173.) Grupy szukają odpowiedzi na pytania do kazusów: co sądzicie o opisanych sytuacjach? co Was w nich najbardziej zastanawia? czy i jakie sformułowania zwróciły waszą uwagę? dlaczego? Wnioski grupy spisują na kartkach z flipcharta. Prezentacje grup. 120 min. II. etap Dyskusja na forum grupy: jak byście się zachowali/zachowały w podobnej sytuacji gdybyście byli/były: pacjentem/pacjentką, rodzicem, obserwatorem/obserwatorką, pielęgniarką/pielęgniarzem? dlaczego dochodziło do nieporozumień między personelem i pacjentami/pacjentkami? czy możliwe było uniknięcie niezręcznych sytuacji? Jeśli tak, to w jaki sposób? OP – moderuje dyskusję i jednocześnie zapisuje na flipcharcie najważniejsze wnioski z dyskusji. Podsumowuje tę część. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 III. etap W tych samych grupach, co poprzednio, OU pracują nad kolejnymi wnioskami, odnosząc się do swojej codziennej pracy: 1. Czy wszyscy pracownicy/pracowniczki ochrony zdrowia są przygotowani do spotkania z pacjentem i pacjentką odmiennymi kulturowo i ich rodzinami? Jeśli nie, to dlaczego? 2. Jak prawidłowo powinny przebiegać rozmowy/kontakty/relacje między pacjentami/pacjentkami i personelem? 3. W jakim zakresie kwalifikacje zawodowe, normy etyczne i standardy pracy ułatwiają bądź utrudniają pracę z pacjentami/pacjentkami odmiennymi kulturowo? 4. W jakich obszarach należałoby rozwijać kompetencje międzykulturowe pracowników/pracowniczek ochrony zdrowia? 5. Jaki rodzaj szkoleń i jaka tematyka byłaby wskazana w tej problematyce dla pracowników ochrony zdrowia? 6. Jakie procedury/standardy/zasady byłyby pomocne w kontaktach z pacjentami/cudzoziemcami w pracy zawodowej? 7. Kto lub co ułatwiłoby/byłoby pomocne w poprawie jakości opieki nad pacjentami zróżnicowanymi kulturowo/społecznie? Grupy piszą na dużych arkuszach. Prezentacje grup. OP komentuje (zgodnie z odpowiedziami i propozycjami grupy) i podsumowuje: Często w Polsce, mimo przysługujących cudzoziemcom praw do opieki zdrowotnej, napotykają oni szereg barier, które w znaczny sposób ograniczają im możliwość korzystania z opieki medycznej. Są to przede wszystkim bariery komunikacyjne, wynikające z braku znajomości języków obcych, ale także utrudnienia bardziej formalne, świadczące o nieznajomości przepisów dotyczących leczenia osób nie posiadających polskiego obywatelstwa. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Najbardziej niepokojące są jednak relacje cudzoziemców – ale także respondentów polskich z ich najbliższego otoczenia – mówiące o przypadkach jawnej dyskryminacji ze względu na odmienność językową, kulturową czy fizyczną. Inną, zgłaszaną przez badanych respondentów, tendencją widoczną w zachowaniach personelu medycznego, była swoista „infantylizacja” pacjentów, którzy nie znali dostatecznie języka polskiego. Miało się to objawiać ignorowaniem ich osoby i kierowaniem informacji do osoby im towarzyszącej, uśmiechami i pobłażliwością w chwili, gdy starali się sami posługiwać językiem polskim oraz bagatelizowaniem ich próśb ponownego wytłumaczenia przekazanych informacji. Ważne jest zatem zwiększanie/pogłębianie wrażliwości kulturowej pracowników/pracowniczek ochrony zdrowia oraz edukacja w zakresie wiedzy o przedstawicielach innych kultur zamieszkałych w Polsce, kwestionowanie stereotypów, uwrażliwianie na różnice kulturowe i wzmacnianie postawy szacunku wobec innego człowieka i jego kultury. Uświadamianie pracownikom/pracowniczkom znaczenia tolerancji wobec wyznań innych ludzi, zrozumienie, iż w sprawowanej opiece podstawową rolę odgrywa zaakceptowanie tego, że ludzie różnią się nie tylko rodzajem choroby, ale także przynależnością kulturową oraz, że istnieje ścisły związek między różnorodnością wśród ludzi, a etyką zawodową, przyczyni się do poprawy jakości świadczeń zdrowotnych i wzrostu satysfakcji pacjentów odmiennych kulturowo. „Koperty” – co było najlepsze podczas warsztatów... co warto zmienić... OP przygotowuje wcześniej arkusze papieru do flipchartu z narysowanymi dużymi kopertami. Na każdą kopertę nakleja dwie samoprzylepne kartki i pisze na nich odpowiednio: na kartce jednego koloru – co było najlepsze = co należy zostawić?, a na kartce drugiego koloru – co chcemy zmienić? Prezentuje zasady 20 min. paca indywidualna, praca w grupach flipchart, długopisy, postity, arkusze ewaluacyjne. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 pisania „listu do organizatora”, pokazując arkusz papieru do flipchartu z kopertami, tłumacząc, co należy wpisać na arkusz papieru oznaczony odpowiednim kolorem. Każda OU otrzymuje kartki samoprzylepne w 2 kolorach i ma kilka minut na przemyślenie i zapisanie swoich propozycji. Gdy OP widzi, że OU skończyły pracę, poprosi o przyklejenie kartek na określone koperty, odczytuje je, dziękuje OU za pracę. (Na podstawie: Pawlęga M. (red.), Przeciwdziałanie dyskryminacji. Pakiet edukacyjny dla trenerów i trenerek, Lambda, Warszawa 2005; s. 148/ Zakończenie warsztatów: OP dziękuje za udział, żegna się z grupą, rozdaje ankiety ewaluacyjne. Łączny czas: 8h. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 BIBLIOGRAFIA: 1. Białek K., Kowalska A., Kownacka E. i wsp. Warsztaty kompetencji międzykulturowych-podręcznik dla trenerów UW. MCAZ, Warszawa 2008, 2. Borowiak A., Szarota P. (red.) Tolerancja i wielokulturowość. Wydawnictwo SWPS Academica. Warszawa 2004, 3. Branka M, Cieślikowska D. (red.). Edukacja antydyskryminacyjna. Podręcznik trenerski. Villa Decius, Kraków 2010, 4. Chmielecka A. (red.), Od migracji do integracji. HFPC, Warszawa 2012, 5. Chutnik M., Szok kulturowy – przyczyny, konsekwencje, przeciwdziałanie. Universitas, Kraków 2007, 6. Cianciara D., Aspekty wielokulturowości w dzisiejszej Polsce. Problemy higieny i epidemiologii. 2012; 1(93): 129, 7. Grzymała-Moszczyńska, H., Kownacka, E. (2005), Szok kulturowy – zło konieczne? Alma Mater, 7, http://www3.uj.edu.pl/alma/alma/71/01/18.html, (data pobrania 12.12.2012), 8. Kwiatkowska A., Grzymała-Moszczyńska H., Psychologia międzykulturowa. W: J. Strelau, D. Doliński (red.): Psychologia. Podręcznik akademicki, GWP, Gdańsk 2008, 9. Matsumoto D., Juang L. (red.), Psychologia międzykulturowa, GWP, Gdańsk 2007, 10. Olczak E., Różnice kulturowe w funkcjonowaniu człowieka. W: Red. A. Paszkowska-Rogacz, E. Olczak, E. Kownacka, D. Cieślikowska: Doradztwo zawodowe a wyzwania międzykulturowe, KOWEZiU, Warszawa 2006, 11. Rejmer Z., Piegat-Kaczmarczyk M., Innowacyjny System Podnoszenia Umiejętności Inter-kulturowych Nauczycieli. http://uchodzcydoszkoly.pl/files/Podrecznik_dla_nauczycieli_ISIS-calosc%5B1%5D.pdf (data pobrania 12.12.2012), 12. Szopski M., Komunikowanie międzykulturowe, WSiP, Warszawa 2005, 13. Trompenaars F, Hampden-Turner Ch., Siedem wymiarów kultury, Oficyna Ekonomiczna, Kraków 2002. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik. 1. (Opracowanie własne na podstawie zajęć w ramach kursu trenerskiego „Weź kurs na wielokulturowość” HFPC, Warszawa XI.2011 – X.2012) Przypomnij sobie i opisz jakąś sytuację/spotkanie z osobą z innej kultury, innej religii/wyznania, innego koloru skóry, z innego kraju…, w której brałeś/aś udział – w czasie wyjazdu, w pracy, na ulicy, ... Co się wydarzyło i dlaczego? Jak to wytłumaczyć? Jakie refleksje/emocje towarzyszyły tej sytuacji? Co cię zaskoczyło, zdziwiło? Jak się zachowałeś/aś? Czy teraz zachowałbyś/aś się tak samo? Jeśli nie to co byś zmienił/a? Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik 2. (Na podstawie: Pawlęga M. (red.), Przeciwdziałanie dyskryminacji. Pakiet edukacyjny dla trenerów i trenerek, Lambda, Warszawa 2005, s. 107-108) Ojciec na urlopie wychowawczym Notorycznie uciekający z domu skinhead Lesbijka wyrzucona z pracy za orientację seksualną 15-letnia dziewczyna w ciąży Romska uczennica gimnazjum Szeregowy pracownik w fabryce Samotna emerytka Osoba bezrobotna Żołnierz służby zasadniczej Policjant prewencji z rozkazem rozbicia demonstracji Muzułmanin w obcym kraju Nauczycielka zagrożona utratą pracy Narkomanka Turysta z Izraela zamawiający obiad w restauracji Nielegalny imigrant z Afryki Ukrainka pracująca jako pomoc domowa Niepełnosprawny na wózku inwalidzkim Białoruska studentka Bezdomny robotnik Emigrant z Azji sprzedający ubrania na bazarze Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 Załącznik. 3. Case studies (Źródło: Majda A, Zalewska-Puchała J, Ogórek-Tęcza B., Pielęgniarstwo Transkulturowe. Podręcznik dla studiów medycznych, PZWL, Warszawa 2010, s. 163-173) 1. Pacjent pochodzi z Dalekiego Wschodu, hospitalizowany w oddziale chorób wewnętrznych. Na pytanie pielęgniarki Jak się Pan czuje? pacjent odpowiada niepewnie, nie utrzymuje kontaktu wzrokowego, że może już spacerować. Pielęgniarka, chcąc się upewnić, że pacjent może już chodzić, dalej zadaje to samo pytanie. Pacjent czuje się nieswojo, dalej nie patrzy na pielęgniarkę, czuje się zakłopotany, odpowiada, że może iść już na konsultację. Pielęgniarka ma obawy, czy chory naprawdę czuje się dobrze, żeby iść na II piętro. 2. W oddziale dziecięcym przebywa 5-cio letnie dziecko. Rodzice są cudzoziemcami, przebywają razem z nim. Na pytanie pielęgniarki Jak masz na imię?, jak się czujesz? dziecko nic nie odpowiada. Wobec tego pielęgniarka zwraca się do matki pytając o dolegliwości dziecka; matka nie odpowiada, a między rodzicami następuje krótka wymiana zdań. Matka odpowiada, że krótko są w Polsce, że słabo mówią po polsku, ale mąż mówi lepiej. Pielęgniarka zadaje dodatkowe pytania o dolegliwości dziecka nadal tylko matkę, pomijając ojca. Między rodzicami następuje długa wymiana zdań, małżonkowie są wyraźnie skonsternowani. Pielęgniarka oświadcza, że chce zabrać dziecko do pokoju zabiegowego, aby pobrać krew, więc pyta Czy zgadzają się Państwo? Matka jest wyraźnie poirytowana, mówi – podnosząc głos nie proszę go nie ruszać. 3. Turysta z Izraela trafił na oddział kardiologiczny z zawałem mięśnia sercowego. Po podaniu choremu następnego dnia śniadania (chuda szynka, zupa mleczna, bułki, masło, kakao, jabłko) pacjent odmówił jedzenia mówiąc, że nie jest głodny. Z apetytem zjadł natomiast jedzenie, które przyniosła mu żona. Ponadto, po dwóch dniach pobytu zdecydowanie odmówił (wyraźnie zakłopotany) wykonania toalety ciała przez pielęgniarkę. Po kolejnej odmowie pielęgniarka zastanawia się, nad przyczyną postawy niechęci pacjenta. 4. Na oddziale położniczym przebywa pacjentka po porodzie, która pochodzi z innej kultury. Jest sobota, pora obiadu. Pomimo stosunkowo dobrego samopoczucia i wiedzy na temat potrzeby racjonalnego żywienia, pacjentka uparcie od piątku wieczora odmawia posiłku, który proponuje jej podać, bądź podgrzać, pielęgniarka. Pielęgniarka zasugerowała, aby może zadzwoniła do rodziny i poprosiła o przyniesienie innego/domowego posiłku (bo może szpitalny jej nie smakuje), chora również odmówiła. Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013 5. Młoda kobieta, która 4 tygodnie temu urodziła dziecko, oczekuje przed gabinetem ginekologicznym w towarzystwie swojej matki. Młoda matka siedzi w drugim końcu korytarza, z daleka od matki i innych pacjentek. Na zaproszenie wejścia do gabinetu, gdzie przyjmuje lekarz, starsza kobieta jest wyraźnie zdenerwowana. Na pytanie położnej dlaczego się denerwuje, odpowiada, że dziś miała przyjmować lekarka-kobieta i że ona jest zawsze przy badaniu córki. 6. Na oddziale położniczym przebywa 28-letnia pacjentka po porodzie, w trakcie którego doszło do zaburzeń czynności serca płodu. Dziecko, w związku ze stanem zagrożenia życia, zostało przyjęte na OIOM. Ojciec dziecka został poinformowany o ciężkim stanie dziecka i niebezpieczeństwa śmierci. Pielęgniarka pyta ojca, czy wobec takiej sytuacji rodzice chcą, żeby ochrzcić dziecko. Ojciec kategorycznie odmawia, jest roztrzęsiony i z trudem powstrzymuje łzy. Pielęgniarka myśląc, że źle zrozumiał ponawia swoją propozycję, tłumacząc, że jest do tego przygotowana, że wiele razy to robiła. Ojciec w dalszym ciągu odmawia. Na sugestię, że wobec tego może zadzwonić po księdza, też odmawia. 7. Sytuacja miała miejsce w Polsce. Do szpitala przyjechał mężczyzna z Kazachstanu z dzieckiem, które miało mieć tam wykonaną serię badań. Relacja rodzica z przyjęcia do szpitala: „przyjechałem do szpitala z córeczką, którą przyjmowano na kilka dni na badania diagnostyczne. Pielęgniarka zrobiła mi straszną awanturę, że nie przywiozłem piżamki, kapci i żadnych rzeczy osobistych dla dziecka. Krzyczała – co z nas za rodzice, w ogóle o dziecko nie dbamy, nie opiekujemy się, to nie dziwne, że choruje… w ogóle nie dopuszczała mnie do głosu, a ja tylko chciałam wytłumaczyć, że w Europie tak się postępuje. Jak poprzednio byliśmy w Szwecji i tam trafiliśmy z córką do szpitala, to oczywiście mieliśmy ze sobą całą torbę ubrań i piżamę na zmianę, ale w ogóle nie pozwolili nam tego wnieść na oddział – patrzyli jak na jakichś terrorystów, krzycząc, że roznosimy bakterie i czy chcemy wszystkich pozarażać… Tam mieli swoje szpitalne piżamy i ubranka i nic nie pozwalali wnosić” Scenariusz powstał w ramach projektu Helsińskiej Fundacji Praw Człowieka Weź kurs na wielokulturowość. Edukacja na temat praw człowieka i wielokulturowości kluczem do budowania otwartego społeczeństwa przyjmującego obywateli państw trzecich. Projekt jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu na rzecz Integracji Obywateli Państw Trzecich oraz budżetu państwa. Komisja Europejska nie ponosi odpowiedzialności za treści umieszczone w scenariuszu. Copyright © Helsińska Fundacja Praw Człowieka 2013