Bieżnia Aspire instrukcja obsługi yorkfitness.pl
Transkrypt
Bieżnia Aspire instrukcja obsługi yorkfitness.pl
Bieżnia Aspire instrukcja obsługi yorkfitness.pl 20091105 Gratulujemy zakupu produktu firmy York Fitness. Wybrali Państwo urządzenie o wysokiej jakości, bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną. Prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika, co pozwoli Państwu efektywnie korzystać z urządzenia. Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.yorkfitness.pl. Sprzęt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. 2 spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa 04 obsługa klientów 05 wskazówki montażu 06 instrukcje dla użytkownika 10 objaśnienia funkcji bieżni 14 trening 15 wskazówki fitness 16 konserwacja bieżni 17 wykrywanie i usuwanie usterek 18 rysunki szczegółowe i wykaz części 19 3 informacje dotyczące bezpieczeństwa PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z PODRĘCZNIKIEM UŻYTKOWNIKA. PODRĘCZNIK OPRACOWANO Z NAJWYŻSZĄ STARANNOŚCIĄ. PRZESTRZEGANIE ZALECEŃ ZAWARTYCH W NIM POZWOLI NA OGRANICZENIE RYZYKA KONTUZJI. JESTEŚ ODPOWIEDZIALNY ZA WŁASNE BEZPIECZEŃSTWO MOŻLIWYCH ZAGROŻEŃ MOGĄCYCH POJAWIĆ SIĘ W TRAKCIE EKSPLOATACJI URZĄDZENIA. • Zawsze składaj i eksploatuj urządzenie na poziomym i równym podłożu. • Zawsze korzystaj z urządzenia na płaskiej powierzchni i przed przystąpieniem do ćwiczeń sprawdź jego stabilność. • Ze względów bezpieczeństwa należy zachować odstęp 1 x 2 metry za urządzeniem. • Produkt wyposażony jest w klucz bezpieczeństwa. Bieżnia nie będzie działać bez klucza bezpieczeństwa. • Klucz bezpieczeństwa służy do wyłączania urządzenia w razie awarii. • Klucz należy przyczepić do ubrania za pomocą klipsa. W razie przypadkowego wyciągnięcia klucza bezpieczeństwa, bieżnia zacznie zwalniać. • W razie awarii należy chwycić się za rękojeść i postawić stopy na platformach bocznych. Po uzyskaniu równowagi należy wyjąć klucz bezpieczeństwa. Bieżnia zacznie zwalniać, aż do zatrzymania. • Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. • Jeśli istnieją jakiekolwiek wątpliwości, należy wymienić podejrzane części na nowe, oryginalne. • Zawsze należy używać właściwych elementów regulujących/ blokujących. • Przed użyciem i/lub po dokonaniu regulacji należy sprawdzić dokręcenie i zabezpieczenie wszystkich elementów blokujących. • W celu uniknięcia ryzyka zranienia nie wolno pozostawiać urządzeń regulujących w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Zgodność z normami bezpieczeństwa • Przed rozpoczęciem ćwiczeń obowiązkowo udaj się na wizytę do lekarza specjalisty celem uzyskania zgody na wykonywanie tego rodzaju wysiłku. • Ćwicz w odpowiednim, sportowym stroju. • Przed przy stąpieniem do ćwiczeń zdejmij biżuterię. • Celem zapobieżenia kontuzji przed przystąpieniem do ćwiczeń przeprowadź rozgrzewkę. • Celem zapobieżenia kontuzji nie ćwicz od 1 do 2 godzin po posiłku. • Nie należy przeciążać urządzenia maksymalna waga użytkownika wynosi 120 kg. • Nie należy używać urządzenia do innych celów niż podane w niniejszym podręczniku i/lub w dostarczanych tablicach informacyjnych. • Niewłaściwie przeprowadzony trening, zbyt duże obciążenia treningowe, prowadzą do groźnych w skutkach urazów. • Po wyjęciu bieżni z opakowania jedynym, bezpiecznym sposobem transportu bieżni jest transport z użyciem kół bieżni opisany w dalszej części instrukcji. Zabronione jest w szczególności przewracanie bieżni na bok. Niezastosowanie się do powyższego grozi zranieniem. • Zarówno niedostateczna jak i nadmierna ilość smaru skutkuje pracą urządzenia pod zwiększonym obciążeniem co w konsekwencji może doprowadzić do awarii. W przypadku wątpliwości odnośnie prawidłowego smarowania należy skontaktować się z serwisem dystrybutora. • Zaleca się pozostawienie oryginalnego opakowania, co zapewni bezpieczny transport urządzenia w przypadku konieczności korzystania z usług serwisu. • Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku przez osoby dorosłe. Dane techniczne: 1. Waga urządzenia: 63 kg 2. Ogólna powierzchnia urządzenia (dł. x szer.) 168 x 76 cm Niniejsze urządzenie jest zgodne z europejskimi normami dot. kompatybilności elektromagnetycznej, zgodnie z treścią deklaracji zgodności dostępnej na stronie www.yorkfitness.pl Urządzenie nie jest przeznaczone do celów terapeutycznych. ! Niniejszą instrukcję należy chronić przed zniszczeniem. Konserwacja • Urządzenie należy chronić przed wilgocią. • Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. • Chroń urządzenie przed zamoczeniem (szczególnie części elektryczne), odłącz urządzenie od zasilania przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności konserwujących. • Celem zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia należy je regularnie sprawdzać pod kątem zużycia elementów. Dotyczy to takich elementów jak: linki, bloczki, nakrętki, śruby, części ruchome, tuleje, łańcuchy, kółka, łożyska i elementy łączące, itp. • Zaleca się regularne sprawdzanie urządzenia: co najmniej raz na tydzień. • Przed przystąpieniem do treningu należy sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub. • W przypadku uszkodzenia / zużycia elementów należy wycofać urządzenie z użytkowania do czasu naprawy, a w/w elementy zastąpić nowymi oryginalnymi częściami. • Należy zapobiegać skapywaniu potu na urządzenie. Niedostosowanie się do tego wymogu może powodować uszkodzenie podzespołów elektrycznych i elektronicznych urządzenia. • Do materiałów eksploatacyjnych bieżni zalicza się również pas biegowy. Należy kontrolować wytarcie pasa biegowego i w przypadku jego zużycia niezwłocznie wymienić na nowy. Zaniechanie wymiany skutkuje pracą urządzenia pod zwiększonym obciążeniem co w konsekwencji może doprowadzić do awarii. • W ramach bieżących czynności konserwacyjnych użytkownik jest zobowiązany kontrolować przynajmniej raz w miesiącu i przeciwdziałać zaleganiu kurzu w komorze silnika. W tym celu należy odłączyć całkowicie przewód zasilający od urządzenia i odczekać 1 godzinę. Następnie należy poluzować odkręcić wszystkie wkręty mocujące obudowę silnika i ją zdemontować. Po powyższych czynnościach można przystąpić do odkurzenia komory silnika oczyszczając elementy pędzelkiem bądź prężonym powietrzem. Montujemy obudowę dokręcając wkręty i ponownie włączamy zasilanie urządzenia. • Symbol przekreślonego kosza oznacza zakaz wyrzucania produktu razem z odpadami komunalnymi. W trosce o środowisko naturalne produkt należy przekazać wyłącznie podmiotom zajmującym się odbiorem zużytego sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Wykazy podmiotów uprawnionych do odbioru zużytego sprzętu znajdują się na stronach internetowych gmin. Niektóre składniki urządzenia takie jak okablowanie zewnętrzne, płytki drukowane i wyświetlacze ciekłokrystaliczne mają ujemny wpływ na środowisko naturalne. Wsparcie posprzedażowe W razie jakichkolwiek pytań dotyczących urządzenia, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą należy zebrać poniższe informacje: 1. Numer seryjny. Znajduje się on na etykiecie umiejscowionej we wskazanym miejscu. Celem uzyskania pomocy spisz numer seryjny. 2. Data pierwszego zakupu urządzenia. 3. Miejsce zakupu. 4. Informacje na temat miejsca i warunków eksploatacji. 5. Szczegółowy opis zagadnienia/uszkodzenia. Produkt jest zgodny z normą europejską EN 957-1+6 Używać tylko na płaskiej powierzchni. Urządzenie nie jest przeznaczone dla celów terapeutycznych Wyłączny dystrybutor w Polsce: Towarzystwo Handlowe „Matmarco” Sp. z o.o. 04-987 Warszawa, ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: (22) 872 09 89, fax: (22) 872 09 60 Bieżnia Aspire ISO20957 1 &6 / EN 957-1+6 / KLASA HC /BSEN60335-1 Nie jest odpowiedni dla celów terapii (rehabilitacji). Maksymalna waga użytkownika: 120 kg # ....... , rok produkcji: .............. Wyprodukowano w Chinach. Symbol urządzenia Sprzęt przeznaczony Klasa HC. Twój numer seryjny: 5 instrukcje montażu 1. Przed montażem 1. Przygotuj odpowiednie miejsce pracy – Urządzenie należy składać w czystym pomieszczeniu. Urządzenie przenieś na miejsce użytkowania wyłącznie w zamkniętym opakowaniu z pomocą innej osoby. 2. Poproś o pomoc – Urządzenie należy składać z pomocą drugiej osoby, ponieważ niektóre elementy są ciężkie. 3. Otwórz opakowanie – Przed otwarciem sprawdź oznaczenia ostrzegawcze a. Wyjmij z kartonu wszystkie elementy znajdujące się nad bieżnią i ułóż je na podłodze b. Rozłóż boki kartonu i wyjmij pozostałe opakowania znajdujące się wokół bieżni. Klucz bezpieczeństwa x 1 Pozycja I 4. Wypakuj części c. Sprawdź, czy znajdują elementy: Rama główna i komputer x 1 Pozycja A Pozycja J Osłona boczna x 1 zestaw Elementy łączące Pozycja B Pozycja C Śruba (M8 x dł. 20) x 8 Śruba (M4 x dł. 8) x 6 Pozycja D Podkładka (ø 8 x ø 24) x 4 Pozycja E Podkładka (ø 8 x ø 18) x 4 Narzędzia Tools Klucz do śrub ampulowych x 1 Pozycja F Śrubokręt x 1 Pozycja G WMAY PRZYPADKU BRAKU JAKIEJKOLWIEK CZĘŚCI SKONTAKTUJ SIĘ ZE SPRZEDAWCĄ. IF YOU SUSPECT YOU HAVE SOME PARTS MISSING, PLEASE US BEFORE GOING BACK AT YOUR RETAILER. REFER TO DANE KONTAKTOWE DYSTRYBUTORA NA OSTATNIEJ STRONIE INSTRUKCJI. THE CUSTOMER SUPPORT ZNAJDZIESZ SECTION ON PAGE 5 FOR CONTACT DETAILS 6 2. ELEMENTY ŁĄCZĄCE Pozycja B Śruba (M8 x dł. 20) x 6 Pozycja D Podkładka (ø 8 x ø 24) x 2 Pozycja E Podkładka (ø 8 x ø 18) x 4 7 3. ELEMENTY ŁĄCZĄCE Pozycja B Śruba (M8 x ø 20 ) x 2 Pozycja D Podkładka (ø 8 x ø 24) x 2 8 PODCZAS SKŁADANIA KOMPUTERA NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA PRZEWÓD, Z UWAGI NA MOŻLIWOŚĆ PRZYGNIECENIA WSPORNIKIEM. 4. ELEMENTY ŁĄCZĄCE Pozycja C Śruba (M4 x dł. 8) x 6 Czynności kontrolne Ukończyłeś składanie bieżni. Przed pierwszym użytkowaniem przeprowadź następujące czynności kontrolne. Sprawdź prawidłowe dokręcenie wszystkich śrub / sworzni. Upewnij się, że bieżnia znajduje się na płaskiej powierzchni. Podłączanie zasilania Podłącz jeden koniec kabla zasilania do bieżni tak, jak pokazano na rysunku. Drugi koniec kabla zasilania podłącz do odpowiedniego gniazdka sieciowego (220-240 V, 50 Hz). Włącz bieżnię za pomocą przełącznika on/off. Umieść klucz bezpieczeństwa w komputerze. WYŁĄCZNIK BEZP. PRZEŁĄCZNIK ON/OFF KABEL ZASILANIA UWAGA: PIERWSZYM URUCHOMIENIEM BIEŻNI POSTĘPUJ ZGODNIE ZE, USE WSKAZÓWKAMI W ROZDZIALEON SZYBKI START NA STRONIE NOTE:PRZED BEFORE YOU RUN ON THE QUICKZAWARTYMI START INSTRUCTIONS PAGE 10 AND ALLOW10 THE TREADMILL TO RUNPRACOWAŁO BEZ OBCIĄŻENIA PRZEZ 10 MINUT. SPRAWDŹ, THE RUNNING MAT IS TIGHTENED CORRECTLY AND RUNS I POZWÓL, ABY URZĄDZENIE CZY RUCHOMA MATA JEST ODPOWIEDNIO NAPRĘŻONA SMOOTHLY PLEASEMATY SEE PAGE 16ZNALEŹĆ FOR MORE DETAILS.17. I PRACUJE BEZPROBLEMOWO. WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT REGULACJI MOŻNA NA STRONIE 9 user instructions instrukcje dla użytkownika Szybki start 1. 2. 3. 4. 5. Sprawdź, czy bieżnia jest podłączona do zasilania, włączona oraz czy klucz bezpieczeństwa znajduje się na swoim miejscu. Naciśnij przycisk „ENTER”. Naciśnij przycisk „START/STOP”. Mata zacznie powoli poruszać się (0,8 km/h). Celem zmiany prędkości i nachylenia użyj przycisków „+/-”. NOTE ABOUT THE SAFETY KEY: THE TREADMILLBieżnia WILL ONLY OPERATE WHEN THE SAFETY KEY IS IN POSITION – IF THE KEY IS UWAGI DOTYCZĄCE KLUCZA BEZPIECZEŃSTWA: będzie pracować tylko wtedy, kiedy umiejscowiony zostanie wSAFETY niej klucz REMOVED WHILE THE TREADMILL IS IN OPERATION IT WILL STOP IMMEDIATELY. BEFORE EVERY WORKOUT SESSION PLEASE MAKE bezpieczeństwa. W momencie wyjęcia klucza bezpieczeństwa pracująca bieżnia zatrzyma się bezzwłocznie. Przed każdym treningiem SURE YOU ATTACH THE SAFETY KEY TO THE CONSOLE AND THE CLIP AT THE OTHER END TO YOUR CLOTHING. WHEN THE TREADMILL należy sprawdzić umiejscowienie klucza bezpieczeństwa konsoli zapięcie klipsa do ubrania. Na czas niewykorzystywania bieżni, IS NOT IN USE YOU SHOULD REMOVE THE SAFETYwKEY ANDoraz STORE IT SOMEWHERE SAFE, OUT OF THE REACH OF CHILDREN. klucz bezpieczeństwa należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci. 10 Przyciski wyboru programu PRZYCISKI FUNKCJA START / STOP • Uruchamia lub zatrzymuje wybrany program. ENTER/SELECT • Służy do potwierdzenia wyboru programu lub wprowadzonej wartości. • W trybie treningu naciśnięcie tego przycisku powoduje kolejne wyświetlenie wartości czasu, pochylenia, tętna i odległości, wydatku energetycznego, prędkości. SPEED + • Służy do wyboru programu. • W trybie ustawiania programu służy do zwiększania ustawianej wartości. • W trybie treningu służy do zwiększania wartości prędkości od minimalnej do maksymalnej wyświetlanej na ekranie SPEED (PRĘDKOŚĆ). Jednokrotne naciśnięcie powoduje zwiększenie wartości o 0,2 km/h lub 0,1 mil/h. Aby przyspieszyć zwiększanie wartości przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy. SPEED - • Służy do wyboru programu. • W trybie ustawiania programu służy do zmniejszania ustawianej wartości. • W trybie treningu służy do zmniejszania wartości prędkości od minimalnej do maksymalnej wyświetlanej na ekranie SPEED (PRĘDKOŚĆ). Jednokrotne naciśnięcie powoduje zmniejszenie wartości o 0,2 km/h lub 0,1 mil/h. Aby przyspieszyć zmniejszanie wartości przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy. INCLINE + • Służy do wyboru programu. • W trybie ustawiania programu służy do zwiększania ustawianej wartości. • W trybie treningu zwiększa nachylenie w zakresie od 1 do 10. Jednokrotne przyciśnięcie powoduje zwiększenie o 1 poziom. Aby przyspieszyć zwiększanie wartości naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy. INCLINE - • Służy do wyboru programu. • W trybie ustawiania programu służy do zmniejszania ustawianej wartości. • W trybie treningu zmniejsza nachylenie w zakresie od 10 do 0. Jednokrotne przyciśnięcie powoduje zmniejszenie o 1 poziom. Aby przyspieszyć zmniejszanie wartości naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk przez ponad 2 sekundy. PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU PRĘDKOŚCI • 3 przyciski szybkiego wyboru są zaprogramowane na wartość: 3, 6, 9 km/h (3, 6, 9 mil/h). PRZYCISKI SZYBKIEGO WYBORU NACHYLENIA • 3 przyciski szybkiego wyboru nachylenia są zaprogramowane na wartość: 3, 6, 9%. PRZYCISKI SZYBKIEJ ZMIANY PRĘDKOŚCI WBUDOWANE W RĘKOJEŚĆ • Naciśnij „+ / -”, aby szybko zwiększyć/zmniejszyć prędkość. Przyciski posiadają te same funkcje co „Speed + / -”. PRZYCISKI SZYBKIEJ ZMIANY NACHYLENIA WBUDOWANE W RĘKOJEŚĆ • Naciśnij „+ / -” aby szybko zwiększyć/zmniejszyć nachylenie. Przyciski posiadają te same funkcje co „Incline -/+”. Komunikaty wyświetlacza diodowego KOMUNIKAT OPIS 10 LED TRACK (SKALA 10 DIOD) • Jedno kółko = 0,4 km (0,25 mili) TIME (CZAS) • Wyświetla czas treningu zliczany w górę lub w dół. Naciśnij dwukrotnie przycisk ENTER a po zatrzymaniu bieżni dostosuj za pomocą przycisków „+” lub „-”. Bieżnia zlicza czas w górę w zakresie od 00:00 do 99:59 oraz w dół w zakresie od 10:00 do 99:00. W momencie osiągnięcia wartości 00:00 komputer wydaje sygnał dźwiękowy i następuje zatrzymanie bieżni. SPEED (PRĘDKOŚĆ) • Wyświetla bieżącą prędkość. Można ją zmieniać za pomocą przycisków SPEED + i SPEED –. DISTANCE (ODLEGŁOŚĆ) • Wyświetla pokonaną odległość. Wyświetlany zakres to 0,00 do 99,99 km. CALORIES (WYDATEK ENERGETYCZNY)) • Wyświetla wartość wydatku energetycznego. Wyświetlany zakres to od 0 do 9999 km. PULSE (WARTOŚĆ TĘTNA) • Wyświetla bieżącą wartość tętna wyrażoną w uderzeniach na minutę. INCLINE (NACHYLENIE ) • Wyświetla wartość nachylenia w zakresie od 0 do 10. 11 user instructions instrukcje dla użytkownika Programy • Umieść KLUCZ BEZPIECZEŃSTWA w komputerze. • Naciśnij przycisk ENTER, aby aktywować tryb ustawiania programu. • 3. Przyciski INCLINE + / - lub SPEED + /- służą do wyboru pożądanego programu od P1 do P8. PROGRAMY OPIS PROGRAM STEROWANY RĘCZNIE – P1 Aby uruchomić ten program naciśnij przycisk ENTER. Podświetlone zostanie okno TIME (CZAS). 2. Przyciski INCLINE + / - lub SPEED + / - służą do ustawienia pożądanego czasu treningu. 3. Celem zatwierdzenia wprowadzanej wartości naciśnij przycisk ENTER . 4. Celem rozpoczęcia treningu naciśnij przycisk START. P2 DO P5 - PROGRAMY STEROWANE NACHYLENIEM Programy od 2 do 5 to programy INCLINE PROGRAMS (Programy sterowane nachyleniem) (Nachylenie zmienia się automatycznie w trakcie treningu). 1. Aby uruchomić ten program naciśnij przycisk ENTER. Podświetlone zostanie okno TIME (CZAS). 2. Przyciski SPEED + / - służą do ustawienia pożądanej prędkości treningu. 3. Celem zatwierdzenia wprowadzanej wartości naciśnij przycisk ENTER . P6 DO P8 - PROGRAMY STEROWANE PRĘDKOŚCIĄ Programy od 6 do 8 to programy SPEED PROGRAMS (Programy sterowane prędkością) (Prędkość zmienia się automatycznie w trakcie treningu). 1. Aby uruchomić ten program naciśnij przycisk ENTER. Podświetlone zostanie okno SPEED (PRĘDKOŚĆ). 2. Przyciski INCLINE + / - służą do ustawienia pożądanego nachylenia w trakcie treningu. 3. Celem zatwierdzenia wprowadzanej wartości naciśnij przycisk ENTER . HEART RATE CONTROL (PROGRAM KONTROLI TĘTNA) W tym programie Użytkownik powinien dotykać czujnika tętna lub użyć kardiotester (o ile dostępny). Po zatwierdzeniu programu na wyświetlaczu pojawi się wartość AGE (WIEK). Za pomocą przycisków regulacji prędkości lub nachylenia należy wprowadzić wiek Użytkownika. Docelowe Tętno wyliczane jest dla 65% maks. tętna (220 - WIEK). Wartość docelowego tętna można zmienić za pomocą przycisków INCLINE „+ / -”. Po naciśnięciu przycisku START mata zacznie poruszać się z prędkością 0,8 km/h a Użytkownik może sterować prędkością. Po trwającej 3,5 min sesji rozgrzewki kąt nachylenia bieżni zaczyna zmieniać się o 1% co 30 sekund do momentu osiągnięcia przez Użytkownika docelowego tętna (Docelowe tętno +/- 5 ud/min). Po przekroczeniu wartości docelowego tętna kąt nachylenia bieżni maleje o 1% co 30 sekund do momentu powrotu do wartości docelowego tętna. P1 PROGRAM STEROWANY RĘCZNIE P2 PAGÓRKI P6 INTERWAŁY 12 P3 ZRZUCANIE WAGI P7 PŁASKOWYŻ P4 WSPINACZKA P8 POCHYLNIA P5 LOSOWY P9 KONTROLA TĘTNA Kontrolowanie tętna Bieżnia wyposażona jest w 2 czujniki tętna. Celem uzyskania odczytów tętna należy oprzeć obie ręce jednocześnie na czujnikach. Nie ściskaj zbyt mocno czujników i odczekaj kilka sekund do wyświetlenia wyników pomiaru przez komputer. ! CZUJNIKI TĘTNA U niektórych osób mogą wystąpić problemy z dokładnym odczytem tętna z czujników dotykowych spowodowane zmianami krążenia. Podczas użytkowania urządzenia możliwe jest występowanie zakłóceńw pracy czytnika tętna pochodzących od innych urządzeń elektrycznych znajdujących się w pobliżu. Odczyt z wbudowanych w urządzenie czujników tętna zawsze obarczony jest pewną niedokładnością i jego wskazania należy traktować jedynie orientacyjnie. Niedokładność może być spowodowana bliską obecnością urządzeń niespełniających wymogów dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej. Elementy sterowania wbudowane w rękojeść Bieżnia jest wyposażona w elementy sterowania umożliwiające zmianę wartości prędkości i kąta nachylenia. Stanowią one ważne udogodnienie i działają na tej samej zasadzie, co przyciski „+/-” na komputerze.” ELEMENTY STEROWANIA WBUDOWANE W RĘKOJEŚĆ 13 objaśnienia funkcji bieżni Proste składanie Celem ułatwienia przechowywania bieżnia została wyposażona w hydrauliczny układ wspomagający składanie. Składanie: Przytrzymując lewą ręką ciężar pomostu, prawą ręką zwolnij pokrętło. Upewnij się, czy słyszałeś sygnał blokady pomostu - informuje on o poprawnym złożeniu zapobiegającym przypadkowemu rozłożeniu się bieżni. UWAGA: W przypadku, kiedy kąt nachylenia nie odpowiada wartości minimalnej może nastąpić uszkodzenie mechanizmu. Szybkie rozkładanie Dodatkowa funkcja umożliwia łagodne składanie bieżni: Przytrzymując lewą ręką ciężar pomostu, prawą ręką zwolnij pokrętło. Pomost opuści się samoczynnie w kierunku podłogi. UWAGA: Upewnij się, ze na podłodze nie znajdują się żadne przedmioty. Transportowanie bieżni Bieżnia wyposażona jest w 4 kółka transportowe ułatwiające przemieszczanie przyrządu. 1. Złóż pomost tak, jak objaśniono powyżej. 2. Stań twarzą do bieżni. 3. Chwyć rękojeści i przechyl bieżnię tak, aby oparła się na kółkach. 4. Użyj rękojeści celem przemieszczenia bieżni w pożądane miejsce. UWAGA: Przed przemieszczeniem sprawdź, czy odłączono kabel zasilania od gniazdka sieciowego i bieżni. 14 trening PRZED ROZPOCZĘCIEM NOWEGO ZESTAWU ĆWICZEŃ OBOWIĄZKOWO UDAJ SIĘ NA WIZYTĘ DO LEKARZA SPECJALISTY CELEM UZYSKANIA ZGODY NA WYKONYWANIE TEGO RODZAJU WYSIŁKU. JEŚLI ODCZUWASZ MDŁOŚCI, ZAWROTY GŁOWY LUB INNE NIENORMALNE OBJAWY W TRAKCIE ĆWICZENIA, NATYCHMIAST PRZERWIJ TRENING I SKONSULTUJ SIĘ Z LEKARZEM. Rozpoczynanie treningu Kończenie treningu Każdy trening rozpoczynaj od rozgrzewki i kończ ćwiczeniami rozluźniającymi – kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. • Wejdź na bieżnię chwytając się rękojeści i stań stopami na bocznych relingach (znajdujących się po obu stronach maty). • Ustaw najniższą prędkość bieżni i najmniejszy kąt nachylenia. • Uruchom bieżnię (stosując się do wskazówek przedstawionych w rozdziale Instrukcje obsługi). • Bieżnia zawsze uruchamia się przy najniższej prędkości. Wejdź na matę i rozpocznij trening w tym samym tempie. • Chwytając się rękojeści stań stopami na bocznych relingach (znajdujących się po obu stronach maty). • Zatrzymaj bieżnię. • Głównym przełącznikiem wyłącz bieżnię i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. • Wyjmij klucz bezpieczeństwa. • Jeśli zachodzi taka potrzeba, przetrzyj bieżnię wilgotną ścierką. • Kontynuuj trening. Kończ każdy trening sesją rozluźniającą – kilka minut rozciągania pozwoli zapobiec naciągnięciu, naderwaniu i skurczom mięśni. Prawidłowa postawa Ile powinien trwać trening? • Ćwicz na środku maty. To zależy od Twojej kondycji fizycznej. Jeśli rozpoczynasz nowy program ćwiczeń, wdrażaj go stopniowo. Unikaj osiągania celu za wszelką cenę. 30 minutowy trening, 3 razy w tygodniu jest najodpowiedniejszy. Unikaj przemęczenia - nie powinieneś czuć wyczerpania fizycznego zarówno w trakcie, jak i po zakończeniu ćwiczenia. • Głowę trzymaj podniesioną i patrz się przed siebie. • Ramiona powinny być wyprostowane i w poziomie. Staraj się ich nie zginać ani pochylać w przód i w tył. • Wypnij klatkę piersiową do przodu tak, aby przepona mogła prawidłowo pracować. • Nie przechylaj się ani do przodu, ani do tyłu i nie garb się. Taka postawa powoduje duży nacisk na dolny odcinek kręgosłupa, kłóci się z właściwym mechanizmem biegania i może spowodować kontuzję. • Stopy powinny być skierowane do przodu i opadać na bieżnię bezpośrednio pod biodrami. Trening z kontrolą tętna Obliczanie docelowego tętna Jeśli chcesz w pełni wykorzystywać swój nowy przyrząd treningowy i osiągać doskonałe wyniki, zawsze ćwicz dokonując właściwego wysiłku fizycznego a to oznacza wsłuchiwanie się w pracę serca! Dążąc do osiągnięcia docelowego tętna, możesz kierować swoim treningiem i osiągnąć następujące cele: Najpierw należy wyliczyć, stosując formułę: „220 - twój wiek w latach, szacowane maksymalne tętno”. Na przykład, jeśli masz 35 lat to szacowane maksymalne tempo wynosi: Dobre zdrowie – dla tych, którzy chcą poprawić stan zdrowia i ogólne samopoczucie. Trenuj na poziomie intensywności równym 50-60% szacowanego maksymalnego tętna. Ćwiczenie powinno trwać około 30 minut i może być wykonywane prawie codziennie. Zrzucanie wagi – Jeśli chcesz osiągnąć znaczną redukcję tkanki tłuszczowej, Twój trening powinien być bardziej intensywny: na poziomie 60-70% szacowanego maksymalnego poziomu tętna. Tego typu ćwiczenie można wykonywać prawie codziennie i powinno trwać do 30 minut. Podnoszenie sprawności fizycznej – Takie treningi powinny być wykonywane na poziomie 70-80% szacowanego maksymalnego tętna. Od czasu do czasu osiągany będzie wysoki rytm pracy serca bliski maksymalnej wartości tętna . Są to sesje intensywne i należy zachować 48-godzinną przerwę pomiędzy nimi. 220 - 35 = 185 uderzeń na minutę Następnie, aby wyliczyć maksymalne tętno wystarczy pomnożyć wartość szacowanego maksymalnego tętna (185 uderzeń na minutę) przez odpowiednią wartość procentową. Więc, jeżeli Twoim celem jest poprawa stanu zdrowia: 185 x 60% = 111 uderzeń na minutę NOTE: T IMPORTANT TO REMEMBER WITH ALL MAJĄ UWAGA: NALEŻY PAMIĘTAĆ,ISSUE ŻE WSZYSTKIE TE WYLICZENIA ESTIMATED IS THAT THEY ARE JUSTW ESTIMATES CHARAKTER JEDYNIE SZACUNKOWY – JEŻELI TRAKCIE IF YOU DON’T FEEL COMFORTABLE EXERCISING AT YOUR TARGET ĆWICZENIA PRZY ZAŁOŻONEJ WARTOŚCI DOCELOWEJ ODCZUWASZ THEN REDUCE IT TO A LEVEL YOU ARE COMFORTABLE NIEDOGODNOŚCI NALEŻY OBNIŻYĆ POZIOM.WITH. Uwaga: W trakcie treningu z kontrolą tętna należy przez cały czas ćwiczeń kontrolować stan tętna. Dlatego zalecamy stosowanie pasa piersiowego (jeżeli Twoje urządzenie jest wyposażone w odbiornik bezprzewodowy) lub czujnika pracy serca. Więcej informacji uzyskacie Państwo kontaktując się ze sprzedawcą. 15 wskazówki fitness ZALECANE ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE Poprawna postawa w trakcie podstawowych ćwiczeń rozciągających została przedstawiona poniżej. W trakcie ćwiczeń rozciągających poruszaj się powoli - nie wykonuj gwałtownych ruchów. 1. Rozciąganie mięśni tylnej części uda Usiądź i wyprostuj jedną nogę. Stopę drugiej nogi przysuń do siebie i oprzyj ją o wewnętrzną stronę uda wyciągniętej nogi. Staraj się dosięgnąć najdalej jak to możliwe do palców stopy. Wytrzymaj przez 15 sekund a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: rozciąganie mięśni tylnej części uda, dolnego odcinka kręgosłupa oraz pachwin. 2. Rozciąganie mięśni łydek/ścięgna Achillesa Stań w wykroku i oprzyj ręce o ścianę – jak pokazano na rysunku. Ugnij kolano nogi wysuniętej w przód, wyprostuj kolano nogi zakrocznej. Przesuń biodra w kierunku ściany. Wytrzymaj przez 15 sekund a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Aby zwiększyć siłę rozciągania mięśni ścięgna Achillesa zegnij również plecy. Ćwiczenia rozciągające: mięśnie łydki oraz ścięgna Achillesa. 3. Rozciąganie mięśnia czworogłowego Jedną ręką oprzyj się dla równowagi o ścianę. Drugą ręką chwyć stopę. Staraj się dosięgnąć piętą jak najbliżej pośladków. Wytrzymaj przez 15 sekund a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3 razy dla każdej nogi. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder 4. Rozciąganie wewnętrznych mięśni ud Usiądź i złącz stopy. Kolana rozchylone na zewnątrz. Staraj się podciągnąć stopy jak najbliżej pachwin. Wytrzymaj przez 15 sekund a następnie rozluźnij się. Powtórz czynność 3. Ćwiczenia rozciągające: mięsień czworogłowy i mięśnie bioder 16 konserwacja bieżni Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu o stałej temperaturze. Chronić przed kurzem i na czas przestoju odłączać od zasilania elektrycznego (o ile ma zastosowanie). Czyszczenie Do czyszczenia powierzchni bieżni używaj wilgotnej szmatki. Nie czyść przestrzeni pomiędzy matą i brzegiem bieżni. W miejscu tym znajduje się silikonowa substancja smarująca Regulacja naprężenia maty SPRAWDŹ POZIOM NASMAROWANIA, LUBRICATION BEFORE ADJUSTING , MATZACHODZI AS SYMPTOMS CAN BE SMALLER I JEŻELI KONIECZNOŚĆ NASMARUJ PONOWNIE. Naprężenie maty jest ustawiane fabrycznie. Jednak w miarę eksploatacji mata może naciągnąć się i poluzować. Kiedy mata jest luźna zaczyna się ślizgać w trakcie pracy. Celem naprężenia maty: 1. Ustaw prędkość bieżni na 3 km/godz. 2. Znajdź śruby regulujące znajdujące się na końcu bieżni. Smarowanie ! Aby wydłużyć czas eksploatacji bieżni, dbaj o prawidłowe smarowanie pomostu. Niewystarczające smarowanie pomostu powoduje szybsze zużywanie się pasa, pomostu i silnika. Częstotliwość smarowania zależy od warunków eksploatacji. Zaleca się, co następuje: • Mało intensywna eksploatacja (poniżej 3 godzin tygodniowo) – co 4 miesiące. 3. Za pomocą dostarczanego klucza do śrub ampulowych wyreguluj obie śruby przekręcając o ½ obrotu, zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 4. Sprawdź ponownie naprężenie maty. Jeśli mata nadal się ślizga, powtórz krok 3. Wskazówka: W przypadku prawidłowego naprężenia maty można podnieść jej krawędź o 5 do 7 cm. Naprężenie maty należy sprawdzać przy odłączonym zasilaniu. W przypadku za mocnego naprężenia obróć śruby zegara. Unikaj nadmiernego naprężania maty. Przed każdym ponownym sprawdzeniem maty przekręcaj śruby jedynie o ½ obrotu. • Średnio intensywna eksploatacja (od 3 do 5 godzin tygodniowo) – co 2 miesiące. • Bardzo intensywna eksploatacja (powyżej 5 godzin tygodniowo) – co miesiąc. Właściwe smarowanie można sprawdzić w następujący sposób: 1. Odłączyć bieżnię od źródła zasilania. 2. Złożyć pomost do pozycji magazynowej. 3. Włożyć rękę pod matę i przeciągnąć wzdłuż pomostu, jak najbliżej jego środka: • Jeśli ręka pokryta jest delikatną warstwą środka smarującego oznacza to, że nie ma konieczności smarowania. • Jeśli powierzchnia sprawia wrażenie suchej, a twoja ręka jest czysta, wtedy należy nałożyć więcej środka smarującego. ! W razie wątpliwości urządzenie należy delikatnie nasmarować. Bieżnia jest fabrycznie wyposażona w pojemnik ze środkiem smarującym. Nałóż niewielką ilość środka na miękką szmatkę i przeciągnij nią wzdłuż całej długości pomostu (pod matą). Bardzo ważne jest smarowanie, jak najbliżej środka pomostu. Sprawdź poziom nasmarowania, jak opisano powyżej, i jeżeli zachodzi konieczność nasmaruj ponownie. Środek zalecany do smarowania bieżni można nabyć u dystrybutora firmy York Fitness (dane kontaktowe na końcu niniejszej instrukcji). Użytkownik jest zobowiązany do sprawdzania poziomu nasmarowania bieżni przynajmniej raz w tygodniu. Niewłaściwa ilość smaru prowadzi do uszkodzeń blatu, pasa biegowego, płyty sterującej oraz silnika i skutkuje utratą możliwości składania reklamacji w tym zakresie. Regulacja położenia maty Położenie maty zostało ustawione fabrycznie. Jednak mata może przesuwać się na boki na skutek stylu biegania (np. większe obciążenie przenoszone na jedną nogę) lub ustawienia przyrządu na nierównej powierzchni. Dlatego czasami może wymagać regulacji. Jeżeli mata nie jest wyśrodkowana, wtedy przesuwa się bliżej lewej lub prawej strony pomostu. Celem regulacji: 1. Ustaw prędkość bieżni na 3 km/godz. 2. Znajdź śruby regulujące znajdujące się na końcu bieżni (na każdym końcu znajduje się jedna śruba; patrz rysunek powyżej). 3. Jeśli mata przesuwa się na prawo, wtedy za pomocą dostarczanego klucza do śrub ampulowych przekręć prawą śrubę o ½ obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara (jeśli przesuwa się na lewo, wykonaj te sama czynność na lewej śrubie). 4. Przez minutę obserwuj prawidłowość położenia maty. Jeżeli konieczna jest dalsza regulacja, powtórz czynności z kroku 3. 17 wykrywanie i usuwanie usterek F YOU HAVE A PROBLEM WITH YOUR TREADMILL, BEFORE YOU DO ANYTHING ELSE PLEASE CHECK THAT ALL W PRZYPADKU JAKICHKOLWIEK PROBLEMÓW Z DZIAŁANIEM URZĄDZENIA W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI NALEŻY SPRAWDZIĆ THE CABLES HAVE BEEN CONNECTED CORRECTLY. LOOSE CABLES ARE VERY COMMON AND MANY PROBLEMS POPRAWNE PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW. POLUZOWANE PRZEWODY SĄ NAJCZĘSTSZĄ PRZYCZYNĄ USTEREK. CAN BE SOLVED BY MAKING SURE THE CABLES ARE PROPERLY CONNECTED. Poniższa tabela zawiera wykaz najczęstszych problemów i sposoby ich usuwania. W razie dalszego występowania problemów prosimy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy York. PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE BIEŻNIA NIE URUCHAMIA SIĘ • • • • • • • • • • ŚLIZGAJĄCA SIĘ MATA • Poluzowana mata • Pomost wymaga smarowania • Poluzowany mechanizm • Napręż matę • Nasmaruj matę i pomost. • Dokręć wszystkie widoczne śruby, nakrętki i sworznie. BIEŻNIA PRACUJE GŁOŚNO. • Silnik nie pracuje równo. • Trzaski - stukanie wałka • Zbyt duży ruch rąk. • Sprawdź naprężenie maty - test 3 palców • Ustaw tylne walki - sprawdź naprężenie. • Stań na relingach bocznych celem uzyskania precyzyjnego odczytu pulsu. NIEPOPRAWNE ODCZYTY TĘTNA • Zbyt wilgotne dłonie • Zbyt mocny chwyt rękoma. • Użytkownik nosi biżuterię • Osusz dłonie. • Poluzuj chwyt • Zdejmij biżuterię NIEPOPRAWNY ODCZYT TĘTNA Z KARDIOTESTERA • Sprawdź nawilżenie kardiotestera • Zakłócenia elektryczne • Zwilżyć kardiotester • Ustawić bieżnię w odległości 2 metrów od odbiornika TV, komputera i jarzeniówek Nie jest podłączona do zasilania sieciowego. Niepoprawnie podłączony klucz bezpieczeństwa. Zadziałał wyłącznik automatyczny. Nie włączony przełącznik On/Off Upłynął czas automatycznego wyłączenia Włącz do gniazdka sieciowego. Włóż trzpień zabezpieczający Zrestartuj wyłącznik automatyczny. Włącz przełącznik On/Off Odłącz i podłącz ponownie kabel zasilania. Wskazówki dotyczące wykrywania i usuwania usterek KOD BŁĘDU OPIS PROBLEMU DZIAŁANIE ERR1 • • • • • Sprawdź poprawne podłączenie wszystkich przewodów • W razie utrzymywania się usterki skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy York ERR6 • Uszkodzone lub niepodłączone przewody • Niedostateczne nasmarowanie maty • Nie działa lub uszkodzony silnik • Sprawdź poprawne podłączenie wszystkich przewodów • Nasmaruj matę • W razie utrzymywania się błędu skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy York ERR7 • Uszkodzone lub niepodłączone przewody • Nie działa lub uszkodzony sterownik silnika nachylenia • Sprawdź poprawne podłączenie wszystkich przewodów • Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem firmy York Uszkodzone lub niepodłączone przewody Brak sygnału z czujników tętna przez ponad 15 sekund. Czujnik prędkości zbyt oddalony od magnesu Nie działa lub uszkodzony silnik ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OSŁON OCHRONNYCH. W RAZIE UTRZYMYWANIA SIĘ BŁĘDU SKONTAKTUJ SIĘ Z LOKALNYMOUT PRZEDSTAWICIELEM OF USE UNTILFIRMY IT ISYORK REPAIRED. W RAZIE WĄTPLIWOŚCI NALEŻY ZAPRZESTAĆ UŻYWANIA BIEŻNI. 18 rysunek szczegółowy 20 wykaz części LP. NUMER CZĘŚCI OPIS A01 A02 A03 A04 A05 A06 A07 A08 A09 A10 A11 A12 A13 B01 B02 B03 B04 B05 B06 B07 B08 B09 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17 B18 B19 B20 B21 B22 B23 B24 B25 B26 B27 B28 B29 B30 B31 B32 B33 B34 B35 B36 B37 51093-01 51093-02 51093-03 51093-04 51093-04 51093-06 51093-07 51093-08 51093-09 51093-10 51093-11 51093-12 51093-13 51093-14 51093-15 51093-16 51093-17 51093-18 51093-19 51093-20 51093-21 51093-22 51093-23 51093-24 51093-25 51093-26 51093-27 51093-28 51093-29 51093-30 51093-31 51093-32 51093-33 51093-34 51093-35 51093-36 51093-37 51093-38 51093-39 51093-40 51093-41 51093-42 51093-43 51093-44 51093-45 51093-46 51093-47 51093-48 51093-49 51093-50 RAMA GŁÓWNA Podpora komputera i rękojeść Wspornik podnoszenia wewnętrzny Wspornik podnoszenia - dolny Prawa kolumna Lewa kolumna Rama pochylni Rama podstawy Wspornik przełącznika zasilania Siłownik gazowy składania Rolka pasa – przód Rolka pasa – tył Prowadnica pasa Komputer /konsola (środek) Osłona silnika - góra Zaślepka - lewa, tył Zaślepka - prawa, tył Gumowa prowadnica pomostu 25*17 Osłona narożna podstawy - lewa Osłona podstawy narożna - prawa Uchwyt komputera - lewy Uchwyt komputera - prawy Wewnętrzna zaślepka prostokątna Wewnętrzna zaślepka prostokątna 30 x 30 Wewnętrzna zaślepka prostokątna 30 x 30 Mocowanie przewodu (2.5 x 100 mm) Mocowanie przewodu (4 x 200 mm) Pierścień uszczelniający przewód Plastikowa tuleja odległościowa 4,5 mm x 5 mm Kółko transportowe (ø 38 mm) Kółko transportowe (ø 50 mm) Rękojeść z pianki 36 x 3 x 165 mm Rękojeść z pianki 36 x 3 x 70 mm Reling na nogę Okrągła wewnętrzna zaślepka Prostokątna, płaska zaślepka wewnętrzna Pas koła Mata Podkładka nogi 45 x 36 x 10 mm Gumowa prowadnica pomostu 22 x 17 x 6 mm Podkładka antypoślizgowa Sterownik PCB Silnik napędowy Czujnik prędkości Silnik nachylenia Przewód 70 mm Przewód 45 mm Przewód 53 mm Przewód 120 mm Przewód uziemienia 120 mm ILOŚĆ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 2 1 8 2 4 2 2 2 4 2 1 1 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 3 1 LP. B38 B39 B40 B41 B42 B43 B44 B45 B46 B47 B48 B49 B50 B51 B52 B53 C01 C02 C03 C04 C05 C06 C07 C08 C09 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 NUMER CZĘŚCI 51093-51 51093-52 51093-53 51093-54 51093-55 51093-56 51093-57 51093-58 51093-59 51093-60 51093-61 51093-62 51093-63 51093-64 51093-65 51093-66 51093-67 51093-68 51093-69 51093-70 51093-71 51093-72 51093-73 51093-74 51093 -75 x 51093 -76 x 51093 -77 x 51093-78 51093-79 51093-80 51093-81 51093-82 51093-83 51093-84 51093-85 51093-86 51093-87 51093-88 51093-89 51093-90 51093-91 51093-92 51093-93 51093-94 51093-95 51093-96 51093-97 51093-98 51093-99 OPIS Filtr Transformator Rdzeń grafitowy Przewód zasilania Moduł bezpiecznika Przełącznik Gniazdo zasilania Przewód dolny Przewód górny Pomost Osłona rękojeści - część górna Osłona rękojeści - część dolna Czujnik pulsu dłoni - część górna Czujnik pulsu dłoni - część dolna Klucz bezpieczeństwa Trzpień sprężynujący Klips C Śruba podstawy silnika Uchwyt silnika Podkładka gwiaździsta Podkładka płaska (ø 8 x ø 16 x gł. 1,5 mm) Podkładka płaska (ø 8 x ø 18 x gł. 1,5 mm) Podkładka wygięta (Ø 10 x ø 25 x gł. 1,8 mm) Podkładka płaska (ø 10 x ø 20 x gł. 2 mm) Nakrętka samoblokująca M6 Nakrętka samoblokująca M8 Nakrętka samoblokująca M10 Tuleja Wkręt z rowkiem Śruba z łbem sześciokątnym 10 x 12 mm Wkręt samogwintujący 4 x 6 mm Śruba 4 x 12 mm Śruba z łbem sześciokątnym 8 x 55 mm Śruba 4 x 16 mm Wkręt samogwintujący 3 x 23 mm Śruba 4 x 20 mm Wkręt samogwintujący 4 x 12 mm Wkręt z rowkiem 6 x 25 mm Śruba 8 x 45 mm Śruba z łbem sześciokątnym 10 x 15 mm Śruba z łbem sześciokątnym 10 x 40 mm Śruba 8 x 20 mm Śruba 8 x 37 mm Śruba 8 x 35 mm Śruba 10 x 40 mm Śruba 10 x 25 mm Wkręt samogwintujący 4 x 16 mm Wkręt samogwintujący 4 x 8 mm Śruba 8 x 40 mm ILOŚĆ 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 1 4 2 1 2 7 4 4 2 1 11 7 2 2 2 5 23 3 17 8 2 2 8 3 2 1 8 2 4 2 2 4 8 1 21 notatki: 22 notatki: 23 deklaracja zgodności DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA, DYSTRYBUCJA I SERWIS W POLSCE: Towarzystwo Handlowe „MATMARCO” Sp. z o.o. 04-987 Warszawa ul. Wał Miedzeszyński 168 tel.: 0-22 872 09 89 fax: 0-22 872 09 60 e-mail: [email protected] www.yorkfitness.pl
Podobne dokumenty
podręcznik użytkownika yorkfitness.pl bieżnia t13i
bezpieczne i nowoczesne, które pomoże Wam osiągnąć pożądaną sprawność fizyczną.
Bardziej szczegółowo