Szczegółowy program wykładów otwartych 348.86 Kb
Transkrypt
Szczegółowy program wykładów otwartych 348.86 Kb
WYKŁADY OTWARTE STUDIA PODYPLOMOWE „TRANSLATORYKA” Wykłady odbywają się w auli (028) Biblioteki Głównej Uniwersytetu Gdańskiego (BUG Oliwa), ul. Wita Stwosza 53, Gdańsk, w godz. 13.0015.15 Wstęp wolny! Data wykładu Wykładowca Zjazd 1 Prof. Michèle Vaughan i Sylvie 09 X 2010 Roos University of Bath, Leeds University, UK Zjazd 1 Prof. Andrew Chesterman 10 X 2010 University of Helsinki, Finlandia Zjazd 3 Prof. Michael Cronin 06 XI 2010 Dublin City University, Irlandia Zjazd 4 Prof. Christina Schaeffner 20 X 2010 Aston University, Birmingham, UK Zjazd 5 04 XII 2010 Zjazd 6 18 XII 2010 Prof. Elżbieta MuskatTabakowska Uniwersytet Jagielloński, Kraków Prof. Yves Gambier University of Turku, Finlandia Prof. Łukasz Bogucki Uniwersytet Łódzki Justyna Bartniczuk-Nosal Wydawnictwo Pedagogiczne Operon Dr Danuta Kierzkowska Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych Zjazd 10 Prof. Edward Balcerzan 05 III 2011 Profesor Emeritus Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Zjazd 10 Prof. Wojciech Kubiński 06 III 2011 Uniwersytet Gdański Zjazd 12 Prof. Margaret Rogers 02-03 IV 2011 University of Surrey, UK Zjazd 13 Prof. Juliane House 16 IV 2011 Universität Hamburg, Niemcy Zjazd 13 Prof. Belinda Maia 17 IV 2011 Universidade do Porto, Portugalia 04-05 VI 2011 Prof. Mary Snell-Hornby Uniwersität Wien, Wiedeń, Austria Zjazd 7 08 I 2011 Zjazd 8 22 I 2011 Zjazd 9 19 II 2011 Tematy wykładów FROM WHY TO HOW - From the history of a profession to the theory of practice" Language universals The Virtual Translator 1) Functionalist approaches to translation 2) Translation as normgoverned behaviour Strategie przekładu 1) Types of Audiovisual Translation (AVT); 2) AVT and Translation Studies (TS); 3) Reception studies and AVT New trends in the theory and practice of audiovisual translation Warsztat tłumacza: współpraca z wydawnictwem Warsztat tłumacza: Etyka zawodu tłumacza Niebezpieczeństwa przekładu (literackiego) Strategie przekładu Terminology, Specialist Communication and Translation t.b.a. t.b.a. Translation Studies 2011 - State of the Art http://translatoryka.fil.ug.edu.pl/pl/studia_dla_tlumaczy---studia_podyplomowe_translatoryka