Instrukcja użytkownika VVM 320
Transkrypt
Instrukcja użytkownika VVM 320
Instrukcja obsługi NIBE™ VVM 320 Moduł wewnętrzny APH UHB PL 1524-3 231333 Instrukcja skrócona Nawigacja Przycisk Ok (potwierdź/wybierz) Przycisk Wstecz (wstecz/cofnij/wyjdź) Pokrętło regulacji (przenieś/zwiększ/zmniejsz) Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 12. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 17. Ustawianie temperatury pomieszczenia TEMPERATURA POMIESZCZENIA CIEPŁA WODA 2X MOJA INSTALACJA INFORMACJE Tryb ustawiania temperatury pomieszczenia wybiera się, naciskając dwukrotnie przycisk OK z poziomu trybu startowego w menu głównym. Więcej informacji na temat ustawień zawiera strona 26. Zwiększ ilość ciepłej wody 1X TEMPERATURA POMIESZCZENIA MOJA INSTALACJA CIEPŁA WODA 2X INFORMACJE Aby tymczasowo zwiększyć ilość c.w.u., najpierw obróć pokrętło sterujące, aby zaznaczyć menu 2 (ikona przedstawiająca kroplę wody), a następnie dwukrotnie naciśnij przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień zawiera strona 47. Więcej informacji na temat ustawień zawiera strona 47. W razie zaburzeń komfortu cieplnego Jeśli wystąpi jakiekolwiek zaburzenie komfortu cieplnego, przed skontaktowaniem się z instalatorem można samodzielnie wykonać pewne czynności. Sprawdź na stronie 74 odpowiednie instrukcje. Spis treści 1 Ważne informacje 2 Ważne informacje 2 2 System grzewczy – serce budynku Funkcja instalacji Kontakt z VVM 320 Konserwacja VVM 320 3 VVM 320 – do usług Ustawianie temperatury pomieszczenia Ustawianie wydatku c.w.u. Wyświetlanie informacji Regulacja modułu wewnętrznego 4 Zaburzenia komfortu cieplnego Menu informacyjne modułu wewnętrznego Zarządzanie alarmami Usuwanie usterek 9 10 11 21 25 25 47 52 55 72 72 72 74 5 Dane techniczne 6 Słowniczek 76 77 Indeks 81 Spis treści | NIBE™ VVM 320 1 1 Ważne informacje Ważne informacje Dane instalacji Produkt VVM 320 Numer seryjny Data instalacji Instalator Nr Nazwa 1.1 temperatura (przesu- 0 nięcie krzywej grzania) 1.9.1 krzywa grzania (nachylenie krzywej) 9 1.9.3 min. temp. zasilania 20 Usta- Nawie- stania wa fabryczne ✔ Akcesoria Zawsze należy podawać numer seryjny Certyfikat potwierdzający wykonanie instalacji zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji instalatora NIBE i obowiązującymi przepisami. Data 2 __________________ Rozdział 1 | Ważne informacje Podpis _________________________ NIBE™ VVM 320 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. ©NIBE 2015. WAŻNE! VVM 320 należy zainstalować, stosując odłącznik o minimalnej przerwie 3 mm. WAŻNE! Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, może zostać wymieniony tylko przez NIBE, jej serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć niebezpieczeństwa i uszkodzenia. Symbole WAŻNE! Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ VVM 320 3 PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. Oznaczenie VVM 320 posiada znak CE i stopień ochrony IP21. Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. IP21 oznacza, że przedmioty o średnicy większej niż lub równej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka, wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody spadającymi pionowo. 4 Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ VVM 320 Numer seryjny Numer seryjny znajduje się w prawej dolnej części przedniej pokrywy oraz w menu informacyjnym (menu 3.1). Numer seryjny znajduje się po lewej, w górnej części VVM 320. Numer seryjny UWAGA! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu (14 cyfr). Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ VVM 320 5 Informacje kontaktowe AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: [email protected] www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: [email protected] www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: [email protected] www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: [email protected] www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk FI Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: [email protected] www.volundvt.dk NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: [email protected] www.nibe.fi FR NIBE Energy Systems France Sarl, Zone industrielle RD 28, Rue du Pou du Ciel, 01600 Reyrieux Tel : 04 74 00 92 92 Fax : 04 74 00 42 00 E-mail: [email protected] www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: [email protected] www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 634, NL 4900 AP Oosterhout Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: [email protected] www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: [email protected] www.nibeenergysystems.no 6 Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ VVM 320 PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: [email protected] www.biawar.com.pl RU © "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: [email protected] www.nibe-evan.ru SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: [email protected] www.nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę www.nibe.eu, aby uzyskać dodatkowe informacje. Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ VVM 320 7 VVM 320 – Doskonały wybór Moduł wewnętrzny można podłączyć do niskotemperaturowego systemu grzewczego, np. grzejników, konwektorów lub ogrzewania podłogowego. Urządzenie jest również przygotowane do podłączenia do szeregu różnych produktów i akcesoriów, np. solarnego lub zewnętrznego źródła ciepła, dodatkowego zasobnika c.w.u., basenu i systemów grzewczych o różnych temperaturach zasilania. VVM 320 jest wyposażony w sterownik zapewniający wysoki komfort, oszczędność i bezpieczną obsługę. Przejrzyste informacje o stanie, czasie pracy i wszystkich temperaturach w systemie są wyświetlane na dużym i czytelnym ekranie. Dzięki temu nie trzeba stosować np. zewnętrznych termometrów. Wyjątkowe cechy pompy ciepła VVM 320: ■ Zasobnik c.w.u. VVM 320 zawiera zintegrowany ogrzewacz c.w.u., izolowany ekologiczną pianką poliuretanową, która minimalizuje straty ciepła. ■ Zbiornik buforowy Zbiornik buforowy jest zintegrowany z modułem wewnętrznym i ma za zadanie wyrównywać temperaturę wody, która jest przesyłana do systemu grzewczego. ■ Programowanie temperatury pokojowej i produkcji c.w.u. Ogrzewanie i przygotowywanie c.w.u. można zaprogramować na każdy dzień tygodnia lub dłuższy okres (urlop). ■ Duży wyświetlacz z instrukcjami dla użytkownika Moduł wewnętrzny posiada duży wyświetlacz z łatwym w obsłudze menu, które ułatwia ustawianie komfortowej temperatury. ■ Proste usuwanie usterek W razie usterki, wyświetlacz modułu wewnętrznego informuje o tym, co się wydarzyło i jakie działania należy przedsięwziąć. ■ Zewnętrzne źródło ciepła VVM 320 jest przygotowany do łatwego podłączenia do pieca gazowego/olejowego/na drewno lub do modułu ciepłowniczego. 8 Rozdział 1 | Ważne informacje NIBE™ VVM 320 2 System grzewczy – serce budynku H H Czynnik grzewczy Värmebärare Värmebärare 3 Köldmedium Czynnik chłodniczy Köldmedium II Uteluft Köldbärare Powietrze zewnętrzne 40 °C 45 °C 5055°C°C G G EE 100 80 °C °C Kondensor Skraplacz Kondensor Expansionsventil Expansionsventil Zawór rozprężny F F -7 °C 2 Kompressor Kompressor Sprężarka Förångare Förångare Parownik D D -20°C°C CC BB -3 °C -3 °C Źródło ciepła A 02°C°C 1 A Värmekälla Podane temperatury są przykładowe i mogą się różnić w poszczególnych instalacjach i porach roku. Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 9 Funkcja instalacji Instalacja pompy ciepła na powietrze/ wodę wykorzystuje powietrze zewnętrzne do ogrzewania pomieszczeń. Konwersja energii z powietrza zewnętrznego do ogrzewania budynku następuje w trzech różnych obiegach. *Darmowa energia cieplna jest pozyskiwana z powietrza zewnętrznego, (1) , i transportowana do pompy ciepła. W obiegu czynnika chłodniczego (2) pompa ciepła zwiększa niską temperaturę pozyskanego ciepła do wysokiej temperatury. W obiegu czynnika grzewczego (3) ciepło jest rozprowadzane po budynku. A B C D E F G H Powietrze zewnętrzne Powietrze zewnętrzne jest zasysane do pompy ciepła. Następnie wentylator kieruje powietrze do parownika pompy ciepła. Tutaj powietrze oddaje energię cieplną do czynnika chłodniczego, a temperatura powietrza spada. Zimne powietrze zostaje wyprowadzone z pompy ciepła. Obieg czynnika chłodniczego Czynnik chłodniczy – gaz, który krąży w obiegu zamkniętym w pompie ciepła – również przepływa przez parownik. Czynnik chłodniczy ma bardzo niską temperaturę wrzenia. W parowniku czynnik chłodniczy odbiera energię cieplną z powietrza zewnętrznego i zaczyna wrzeć. Gaz powstający podczas wrzenia kierowany jest do zasilanej elektrycznie sprężarki. W wyniku sprężania gazu rośnie ciśnienie oraz znacznie wzrasta jego temperatura, od 0°C do ok. 80 °C. Ze sprężarki gaz jest wtłaczany do wymiennika ciepła (skraplacza), gdzie oddaje energię cieplną do modułu wewnętrznego, po czym ulega schłodzeniu i skrapla się. Ponieważ ciśnienie jest nadal wysokie, czynnik chłodniczy zostaje przetłoczony przez zawór rozprężny, gdzie dochodzi do spadku ciśnienia, aby czynnik chłodniczy powrócił do temperatury pierwotnej. Czynnik chłodniczy zakończył pełny cykl, ponownie jest kierowany do parownika i cały proces powtarza się. Obieg czynnika grzewczego Energia cieplna wytwarzana przez czynnik chłodniczy w skraplaczu jest odbierana przez wodę w module wewnętrznym (czynnik grzewczy), która zostaje podgrzana do 55°C (temperatura zasilania). Czynnik grzewczy krąży w obiegu zamkniętym i przenosi energię cieplną podgrzanej wody do grzejników/ ogrzewania podłogowego budynku. Podane temperatury są przykładowe i mogą się różnić w poszczególnych instalacjach i porach roku. 10 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 Kontakt z VVM 320 Podawane informacje Kiedy drzwi modułu wewnętrznego są zamknięte, informacje można sprawdzać w okienku informacyjnym i za pomocą kontrolki stanu. Okienko informacyjne Kontrolka stanu Okienko informacyjne Okienko informacyjne pokazuje część wyświetlacza (ukrytego za drzwiami modułu wewnętrznego). Okienko informacyjne może zawierać różnego typu informacje, np. temperatury, zegar itp. Użytkownik decyduje, co ma być wyświetlane w okienku informacyjnym. Własny zestaw informacji wprowadza się za pomocą wyświetlacza. Informacje zostaną przypisane do okienka informacyjnego i znikną po otwarciu przedniej klapy drzwi modułu wewnętrznego. Instrukcje konfiguracji okienka informacyjnego podano na stronie 63. Kontrolka stanu Kontrolka stanu informuje o stanie modułu wewnętrznego: stałe zielone światło oznacza normalną pracę, stałe żółte światło włącza się w trybie awaryjnym, a stałe czerwone światło informuje o aktywnym alarmie. Zarządzanie alarmami opisano na stronie 72. Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 11 Wyświetlacz KLIMAT POMIESZCZEN. MÓJ SYSTEM C.W.U. INFORMACJE A Wyświetlacz B Kontrolka stanu C Przycisk OK D Przycisk Wstecz VVM 320 E Pokrętło regulacji F Wyłącznik Za drzwiami modułu wewnętrznego znajduje się wyświetlacz, który służy do komunikacji z pompą ciepła VVM 320. Tutaj można: ■ włączyć, wyłączyć lub przełączyć instalację w tryb awaryjny. ■ ustawiać temperaturę pomieszczenia i c.w.u., a także regulować instalację odpowiednio do potrzeb. ■ odczytać informacje o ustawieniach, stanie i zdarzeniach. ■ przeglądać różne typy alarmów oraz instrukcje działań naprawczych. 12 A Wyświetlacz B Kontrolka stanu Na wyświetlaczu pojawiają się instrukcje, ustawienia i informacje obsługowe. Czytelny wyświetlacz i system sterowania ułatwiają poruszanie się po różnych menu i opcjach, ustawianie temperatury oraz uzyskiwanie potrzebnych informacji. Kontrolka stanu informuje o stanie modułu wewnętrznego. Kontrolka: ■ świeci na zielono podczas normalnej pracy ■ świeci na żółto w trybie awaryjnym ■ świeci na czerwono, jeśli wystąpił alarm Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 C Przycisk OK D Przycisk Wstecz E Pokrętło regulacji F Przełącznik Przycisk OK służy do: ■ potwierdzenia wyboru podmenu/ opcji/ wartości zadanych/ strony w kreatorze rozruchu. Przycisk Wstecz służy do: ■ cofania się do poprzedniego menu ■ zmiany niezatwierdzonych ustawień Pokrętłem regulacji można kręcić w prawo i w lewo. Można: ■ przewijać menu i opcje ■ zwiększać i zmniejszać wartości ■ zmieniać strony w wielostronicowych instrukcjach (np. tekście pomocy i informacjach serwisowych) Przełącznik oferuje trzy położenia: ■ Włączony ( ) ■ Czuwanie ( ) ■ Tryb awaryjny ( ) Trybu awaryjnego należy używać tylko w razie usterki modułu wewnętrznego. W tym trybie wyłącza się sprężarka, a uruchamia się podgrzewacz pomocniczy. Wyświetlacz modułu wewnętrznego jest wygaszony, a kontrolka stanu świeci na żółto. Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 13 System menu Kiedy zostaną otwarte drzwi modułu wewnętrznego, na wyświetlaczu pojawią się cztery menu główne systemu menu, a także kilka podstawowych informacji. Temperatura zewnętrzna Temperatura wewnętrzna - (jeżeli zainstalowany jest czujnik pokojowy) KLIMAT POMIESZCZEN. C.W.U. Temp. c.w.u. Informacje na temat pracy MÓJ SYSTEM Tymczasowy luks. (jeśli włączono) Menu 1 INFORMACJE Szacowana ilość ciepłej wody KLIMAT POMIESZCZEN. Ustawianie i programowanie temperatury pokojowej. Patrz strona 25. Menu 2 C.W.U. Ustawianie i programowanie produkcji ciepłej wody. Patrz strona 47. Menu 3 INFORMACJE Wyświetlanie temperatury i innych informacji użytkowych oraz dostęp do dziennika alarmów. Patrz strona 52. Menu 4 MÓJ SYSTEM Ustawianie daty, godziny, języka, wyświetlacza, trybu pracy itp. Patrz strona 55. 14 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 Symbole na wyświetlaczu Podczas pracy urządzenia, na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące symbole. Symbol Opis Symbol ten pojawia się obok znaku informacyjnego, jeśli w menu 3.1 znajduje się informacja, na którą należy zwrócić uwagę. Te dwa symbole wskazują, czy sprężarka w module zewnętrznym lub podgrzewacz pomocniczy są zablokowane w VVM 320. Mogą one, np. być zablokowane w zależności od rodzaju trybu pracy wybranego w menu 4.2, jeśli w menu 4.9.5 zaprogramowano blokadę lub wystąpi jakiś alarm. Blokada sprężarki. Blokada grzałki zanurzeniowej. Ten symbol pojawia się po uruchomieniu przegrzewu okresowego lub trybu luksusowego dla c.w.u. Ten symbol wskazuje, czy „harm. urlopowy” jest aktywny w 4.7. Ten symbol wskazuje, czy pompa ciepła VVM 320 komunikuje się z NIBE Uplink™. Symbol ten wskazuje rzeczywiste obroty wentylatora, jeżeli obroty te zostały zmienione w stosunku do ustawienia zwykłego. Wymagane wyposażenie dodatkowe NIBE F135. Ten symbol wskazuje, czy podgrzewanie basenu jest aktywne. Wymagane wyposażenie dodatkowe. Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 15 Symbol Opis Ten symbol wskazuje, czy chłodzenie jest aktywne. Wymagane wyposażenie dodatkowe. 16 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 Praca Aby przesuwać kursor, należy kręcić pokrętłem w lewo lub w prawo. Zaznaczona pozycja jest biała i/lub ma wyróżnioną zakładkę. Wybór menu Aby wejść do systemu menu, wybierz menu główne, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Pojawi się nowe okno zawierające podmenu. Wybierz jedno z podmenu, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Wybór opcji tryb komfortowy2.2 oszczędny normalny luksusowy Opcja Aktualnie wybrana opcja w menu opcji jest zaznaczona zielonym haczykiem. Aby wybrać inną opcję: 1. Zaznacz żądaną opcję. Jedna z opcji jest wstępnie zaznaczona (biała). 2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybraną opcję. Obok wybranej opcji pojawi się zielony haczyk. Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 17 Ustawianie wartości data i godzina4.4 godzina 24 godz. 12 godz. data dzień miesiąc rok Zmieniane wartości Aby ustawić wartość: 1. Zaznacz wartość, którą chcesz ustawić, używając pokrętła. 2. Naciśnij przycisk OK. Tło wartości zrobi się zielone, co oznacza wejście do trybu ustawień. 3. Kręć pokrętłem w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby zmniejszyć wartość. 4. Aby potwierdzić ustawioną wartość należy nacisnąć przycisk OK. Aby zmienić i przywrócić pierwotną wartość, należy nacisnąć przycisk Wstecz. 18 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 Używanie klawiatury wirtualnej Różne klawiatury W niektórych menu, gdzie może być wymagane wprowadzanie tekstu, występuje klawiatura wirtualna. W zależności od menu, można uzyskać dostęp do różnych zestawów znaków, które ustawia się pokrętłem. Aby zmienić tabelę znaków, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Jeśli dane menu oferuje tylko jeden zestaw znaków, klawiatura zostanie wyświetlona automatycznie. Po zakończeniu pisania należy zaznaczyć "OK" i nacisnąć przycisk OK. Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 19 Przewijanie okien Menu może zawierać kilka okien. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Bieżące okno menu Liczba okien w menu Przewijanie okien w kreatorze rozruchu język 4.6 Strzałki do poruszania się w oknie kreatora rozruchu 1. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zaznaczona jedna ze strzałek w lewym górnym rogu (przy numerze strony). 2. Następnie, aby przejść do następnego kroku w kreatorze rozruchu należy nacisnąć przycisk OK. Menu Pomoc Jeśli Wiele kreatormenu rozruchu pozostanie na tym zawiera symbol, który informuje o dostępności dodatkoekranie, wej zamknie pomocy.się automatycznie za 60 min. Aby wyświetlić tekst pomocy: 1. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy. 2. Naciśnij przycisk OK. Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które można przewijać za pomocą pokrętła. 20 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 Konserwacja VVM 320 Przeglądy okresowe Zasadniczo moduł wewnętrzny jest bezobsługowy i po rozruchu wymaga minimalnej obsługi. Z drugiej strony zaleca się regularne sprawdzanie instalacji. W razie nietypowego zachowania, na ekranie są wyświetlane komunikaty usterek w formie różnych komunikatów alarmowych. Patrz zarządzanie alarmami na stronie 72. Zawór bezpieczeństwa Zawór bezpieczeństwa ogrzewacza c.w.u. upuszcza co pewien czas trochę wody po korzystaniu z ciepłej wody. Dzieje się tak, ponieważ zimna woda, która wpływa do wężownicy c.w.u., rozszerza się po podgrzaniu, powodując wzrost ciśnienia i otwarcie zaworu bezpieczeństwa. Działanie zaworu bezpieczeństwa należy regularnie sprawdzać. Na rurociągu doprowadzającym zimną wodę do wężownicy c.w.u. znajduje się zawór bezpieczeństwa. Kontrolę przeprowadza się następująco: 1. Otwórz zawór. 2. Sprawdź, czy przez zawór przepływa woda. 3. Zamknij zawór. Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 21 Wskazówki dotyczące oszczędzania Instalacja wytwarza ciepło i ciepłą wodę. Odbywa się to poprzez wprowadzone ustawienia sterowania. Czynniki mające wpływ na zużycie energii to np. temperatura pomieszczenia, zużycie ciepłej wody, stopień izolacji budynku oraz występowanie dużych powierzchni okiennych. Ważnym czynnikiem jest także umiejscowienie budynku, tj. narażenie na wiatr. Pamiętaj: ■ Całkowicie otwórz zawory termostatyczne (oprócz pomieszczeń, w których z różnych przyczyn powinno być chłodniej, np. sypialni). Termostaty spowalniają przepływ w systemie grzewczym, co moduł wewnętrzny usiłuje wyrównać zwiększoną temperaturą. Pracuje wtedy intensywniej i zużywa więcej energii elektrycznej. ■ Można obniżyć temperaturę na czas pobytu poza domem, programując „harm. urlopowy” w menu 4.7. Sprawdź na stronie 64, która zawiera odpowiednie instrukcje. ■ Jeśli włączysz „Oszczędzanie c.w.u.”, zostanie zużyte mniej energii. ■ Można regulować zużycie energii, podłączając moduł wewnętrzny do różnych urządzeń dodatkowych, takich jak system solarny, piec gazowy lub olejowy. Pobór mocy Przybliżone zużycie energii przez Energiförbrukning fördelat över året % rocznego VVM 320 w ciągu roku zużycia % av årsförbrukningen 25% 20% 15% 10% 5% 0% Sty jan Lut feb Mar mars Kwi april Maj maj Cze juni Lip juli Sie aug Wrz sep Paź okt Lis nov Gru dec Månad Miesiąc Zwiększenie temperatury pomieszczenia o jeden stopień zwiększa zużycie energii o ok. 5%. Domowe zużycie energii elektrycznej Dawniej obliczano, że przeciętne gospodarstwo domowe używa około 5000 kWh energii elektrycznej rocznie. Obecnie jest to zazwyczaj 600012.000 kWh rocznie. 22 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 Urządzenie Standardowa moc wyjściowa (W) Praca Telewizor (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) Tuner satelitarny (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) DVD (Praca: 2 godz./tyg.) Telewizyjna konsola do gier (Praca: 6 godz./tyg.) Radio/stereo (Praca: 3 godz./dzien.) Komputer z monitorem (Praca: 3 godz./dzien., Czuwanie: 21 godz./dzien.) Żarówka (Praca: 8 godz./dzien.) Reflektor punktowy, halogen (Praca: 8 godz./dzien.) Lodówka (Praca: 24 godz./dzien.) Zamrażarka (Praca: 24 godz./dzien.) Kuchenka, płyta grzejna (Praca: 40 min./dzien.) Kuchenka, piekarnik (Praca: 2 godz./tyg.) Zmywarka, przyłącze zimnej wody (Praca: 1 raz/dzien.) Pralka (Praca: 1 raz/dzien.) Suszarka (Praca: 1 raz/dzien.) Odkurzacz (Praca: 2 godz./tyg.) Dogrzewacz silnika (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące rocznie) Nagrzewnica kabiny (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące(-ęcy) rocznie) Przybliżone roczne zużycie (kWh) 200 Czuwanie 2 380 11 10 90 15 160 5 2 45 67 40 100 1 2 50 120 60 20 - 175 55 100 120 1500 - 165 380 365 3000 2000 - 310 730 2000 2000 1000 400 - 730 730 100 50 800 - 100 Podane wartości są przykładowe. Przykład: Rodzina z 2 dzieci mieszka w domu, w którym jest 1 telewizor płaskoekranowy, 1 tuner satelitarny, 1 odtwarzacz DVD, 1 telewizyjna konsola do gier, 2 komputery, 3 zestawy stereo, 2 żarówki w toalecie, 2 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 23 żarówki w łazience, 4 żarówki w kuchni, 3 żarówki na zewnątrz, pralka, suszarka, lodówka, zamrażarka, kuchenka, odkurzacz, dogrzewacz silnika = 6240 kWh energii elektrycznej rocznie Licznik energii Należy regularnie, najlepiej raz w miesiącu sprawdzać licznik energii budynku, aby dostrzec ewentualne zmiany w poborze mocy. Nowe budynki mają zwykle dwa liczniki energii - należy wyliczyć różnicę aby obliczyć domowe zużycie energii. Nowe budynki Nowe budynki przechodzą proces schnięcia przez rok. W tym czasie budynek zużywa znacznie więcej energii, niż później. Po 1-2 latach należy ponownie wyregulować krzywą grzania oraz jej przesunięcie i zawory termostatyczne w budynku, ponieważ system grzewczy wymaga zasadniczo niższej temperatury po zakończeniu okresu schnięcia budynku. 24 Rozdział 2 | System grzewczy – serce budynku NIBE™ VVM 320 3 VVM 320 – do usług Ustawianie temperatury pomieszczenia Przegląd Podmenu W menu KLIMAT POMIESZCZEN. znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. temperatura Ustawianie temperatury dla systemu grzewczego. Informacja o stanie podaje wartości zadane dla systemu grzewczego. KLIMAT POMIESZCZEN. 1 temperatura wentylacja programowanie normalny wył. zaawansowane wentylacja Ustawianie prędkości wentylatora. Informacja o stanie podaje wybrane ustawienie. To menu jest wyświetlane tylko w razie podłączenia modułu wentylacyjnego (wyposażenie dodatkowe). programowanie Programowanie ogrzewania, chłodzenia i wentylacji. Informacja o stanie „nastawa” jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram, ale nie jest aktywna, „harm. urlopowy” jest wyświetlana, jeśli harmonogram urlopowy jest aktywny w tym samym czasie, co harmonogram (funkcja urlopowa ma priorytet), „aktywny” jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana „ wył.". zaawansowane Ustawianie krzywej grzania, regulacja za pomocą styku zewnętrznego, minimalnej wartości temperatury zasilania, czujnika pokojowego, funkcji chłodzenia i +Adjust. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 25 Menu 1.1 temperatura Jeśli w budynku jest kilka systemów grzewczych, informuje o tym termometr dla każdego z nich na wyświetlaczu. temperatura ogrzewania1.1.1 W Menu 1.1 wybierz ogrzewanie lub chłodzenie, po czym ustaw żądaną temperaturę w następnym menu „temperatura ogrzewania/chłodzenia”. Ustaw temperaturę (po zainstalowaniu i włączeniu czujników pokojowych): temperatura chłodzenia1.1.2 ogrzewanie Zakres ustawień: 5 – 30°C Wartość domyślna: 20 chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Zakres ustawień: 5 – 30°C Wartość domyślna: 25 Jeśli do sterowania systemem grzewczym służy czujnik pokojowy, wartość na wyświetlaczu jest podawana jako temperatura w °C. UWAGA! Systemy grzewcze powoli oddające ciepło, jak na przykład ogrzewanie podłogowe, mogą być trudne do regulacji za pomocą czujnika pokojowego pompy ciepła. Aby zmienić temperaturę pomieszczenia, ustaw żądaną temperaturę na wyświetlaczu używając pokrętła. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Nowa temperatura jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. Ustawianie temperatury (bez włączonych czujników pokojowych): Zakres ustawień: -10 do +10 Wartość domyślna: 0 26 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Wyświetlacz podaje wartości zadane ogrzewania (przesunięcie krzywej). Aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę pomieszczenia, zwiększ lub zmniejsz wartość na wyświetlaczu. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Liczba stopni, o jaką należy zmienić wartość, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień Celsjusza, zależy od systemu grzewczego. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Ustawianie żądanej wartości. Nowa wartość jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. UWAGA! Wzrost temperatury pokojowej można spowolnić za pomocą zaworów termostatycznych grzejników lub ogrzewania podłogowego. Dlatego należy całkowicie otworzyć termostaty, oprócz pomieszczeń, w których wymagana jest niższa temperatura, np. sypialni. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 27 Menu 1.2 wentylacja (wymagane wyposażenie dodatkowe) Zakres ustawień: normalny i prędkość 1-4 wentylacja1.2 Wartość domyślna: normalny normalny(50%) prędkość 1 (0%) prędkość 2 (40%) prędkość 3 (80%) prędkość 4 (100%) Tutaj można czasowo zwiększyć lub zmniejszyć wentylację w budynku. Po wybraniu nowej prędkości zegar zaczyna odliczanie. Po upływie ustawionego czasu, prędkość wentylacji powróci do normalnego ustawienia. W razie potrzeby można ustawić różne czasy powrotu w menu 1.9.6. Prędkość wentylatora jest podawana w nawiasach (w procentach) po każdej dostępnej prędkości. PORADA! Jeśli wymagane są zmiany długoterminowe, użyj funkcji urlopu lub programowania. Menu 1.3 programowanie W menu programowanie temperaturę pomieszczenia (ogrzewanie/chłodzenie/wentylacja) programuje się dla każdego dnia tygodnia. Można również zaprogramować dłuższy okres w wybranym okresie (urlop) w menu 4.7. Menu 1.3.1 28 programowanie1.3 ogrzewanie wył. chłodzenie wył. wentylacja wył. ogrzewanie Tutaj można zaprogramować zwiększenie lub zmniejszenie temperatury pomieszczenia dla maksymalnie trzech przedziałów czasowych w ciągu doby. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia (°C) ustawia się w danym przedziale czasowym. Przy wyłączonym czujniku pokojowym zostaje ustawiona żądana zmiana Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 (ustawienia w menu 1.1). Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Włączony Harmonogram System PROGRAMOWANIE OGRZEWANIA harm. 1 harm. 2 włączony 1.3.1 harm. 3 system wsz. pn wt śr cz pt 21:30 - 06:00 20,5° so nd Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. System: Tutaj wybiera się system grzewczy, którego dotyczy harmonogram. Ta opcja jest wyświetlana w przypadku co najmniej dwóch systemów grzewczych. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się zakres przesunięcia krzywej grzania w stosunku do menu 1.1 podczas programowania. Jeśli zainstalowano czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ustawia się w °C. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 29 PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia. Menu 1.3.2 chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Tutaj można zaprogramować, kiedy będzie dostępne chłodzenie w pomieszczeniu dla maksymalnie dwóch różnych okresów w ciągu dnia. Harmonogram Włączony PROGRAMOWANIE CHŁODZENIA harm. 1 1.3.2 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt 21:30 - 06:00 wł. so nd Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. 30 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj można ustawić, kiedy aktywne chłodzenie będzie niedostępne. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Menu 1.3.3 wentylacja (wymagane wyposażenie dodatkowe) Tutaj można zaprogramować zwiększenie lub zmniejszenie wydajności wentylacji budynku dla maksymalnie dwóch okresów czasu w ciągu dnia. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 31 Harmonogram Włączony PROGRAMOWANIE WENTYLACJI harm. 1 1.3.3 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt 21:30 - 06:00 prędkość 3 so nd Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się żądaną prędkość wentylatora. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. 32 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Istotna zmiana w dłuższym okresie czasu może pogorszyć jakość powietrza w budynku oraz zmniejszyć oszczędności. Menu 1.9 zaawansowane Menu zaawansowane ma pomarańczowy tekst i jest przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników. To menu zawiera szereg podmenu. krzywa Ustawianie nachylenia krzywej grzania i chłodzenia. regulacja zewnętrzna Ustawianie przesunięcia krzywej grzewczej w przypadku podłączenia styku zewnętrznego. zaawansowane 1.9 krzywa grzania regulacja zewnętrzna min. temp. zasilania ustaw. czujnika pokojowego ustawienia chłodzenia czas powrotu wentylatora min. temp. zasilania Ustawianie minimalnej dopuszczalnej temperatury zasilania. ustaw. czujnika pokojowego Ustawienia dotyczące czujnika pokojowego. ustawienia chłodzenia Ustawienia chłodzenia. czas powrotu wentylatora Ustawienia czasu powrotu wentylatora w razie tymczasowej zmiany jego prędkości. własna krzywa Ustawianie własnej krzywej grzania i chłodzenia. przesunięcie punktowe Ustawianie przesunięcia krzywej grzania lub chłodzenia przy określonej temperaturze zewnętrznej. +Adjust Ustawianie wpływu funkcji +Adjust na obliczoną temperaturę zasilania dla ogrzewania podłogowego. Im wyższa wartość, tym większy wpływ. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 33 Menu 1.9.1 krzywa krzywa grzania krzywa grzania 1.9.1.1 Zakres ustawień: 0 - 15 Wartość domyślna: 9 system temperatura zasilania °C krzywa chłodzenia (wymagane wyposażenie dodatkowe) Zakres ustawień: 0 - 9 Wartość domyślna: 0 temp. zewnętrzna °C krzywa chłodzenia 1.9.1.2 system temperatura zasilania °C temp. zewnętrzna °C Zalecaną krzywą grzania dla budynku można wyświetlić w menu krzywa . Zadaniem krzywej grzania jest zapewnienie stałej temperatury pomieszczenia, a tym samym energooszczędnej pracy, niezależnie od temperatury zewnętrznej. To na podstawie krzywej grzania sterownik modułu wewnętrznego określa temperaturę wody w systemie grzewczym, temperaturę zasilania, a tym samym temperaturę pomieszczenia. Tutaj można wybrać krzywą grzania i odczytać zmiany temperatury zasilania w stosunku do różnych temperatur zewnętrznych. W przypadku dostępnego chłodzenia, takie same ustawienia można wprowadzić dla krzywej chłodzenia. 34 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Współczynnik krzywej grzania FRAMLEDNINGSTEMPERATUR Temperatura zasilania °C 70 Bardziej strome nachylenie krzywej Brantare kurvlutning 60 50 40 30 10 0 - 10 - 20 - 30 - 40°C UTETEMPERATUR Temperatura zewnętrzna Nachylenia krzywych grzania/ chłodzenia wskazują, o ile stopni należy zwiększyć/ zmniejszyć temperaturę zasilania, kiedy spada/ rośnie temperatura zewnętrzna. Bardziej strome nachylenie oznacza wyższą temperaturę zasilania dla grzania lub niższą temperaturę zasilania dla chłodzenia przy określonej temperaturze zewnętrznej. Optymalne nachylenie zależy od warunków klimatycznych w danej lokalizacji, od tego, czy w budynku są grzejniki czy ogrzewanie podłogowe oraz od jego izolacji cieplnej. Krzywą ustawia się po zainstalowaniu systemu grzewczego, choć może wymagać późniejszej regulacji. Zazwyczaj jednak nie trzeba jej więcej regulować. UWAGA! W razie precyzyjnej regulacji temperatury pomieszczenia, krzywą należy przesunąć w górę lub w dół za pomocą menu 1.1 temperatura . Przesunięcie krzywej FRAMLEDNINGSTEMPERATUR Temperatura zasilania °C 70 Przesunięcie krzywej grzania Förskjuten värmekurva 60 50 40 30 10 0 - 10 - 20 - 30 - 40°C UTETEMPERATUR Temperatura zewnętrzna Rozdział 3 | VVM 320 – do usług Przesunięcie krzywej oznacza, że temperatura zasilania zmienia się o stałą wartość dla wszystkich temperatur zewnętrznych, np. przesunięcie krzywej o +2 stopnie zwiększa temperaturę zasilania o 5 °C przy wszystkich temperaturach zewnętrznych. NIBE™ VVM 320 35 Temperatura zasilania – wartości maksymalne i minimalne FRAMLEDNINGSTEMPERATUR Temperatura zasilania °C 70 60 Ponieważ temperatura zasilania nie może być obliczana jako wyższa od maksymalnej wartości zadanej, ani niższa od minimalnej wartości zadanej, krzywa grzewcza przy tych temperaturach wyrównuje się. Wartość maksymalna Maximivärde 50 40 30 Wartość minimalna Minimivärde 10 0 - 10 - 20 - 30 - 40°C UTETEMPERATUR Temperatura zewnętrzna UWAGA! W systemach ogrzewania podłogowego maks. temperatura zasilania ustawia się zwykle między 35 i 45 °C. W przypadku ogrzewania podłogowego należy ją ograniczyć min. temp. zasilania, aby zapobiec kondensacji. Instalatora/dostawcę podłogi należy zapytać o maks. dozwoloną dla niej temperaturę. Liczba na końcu krzywej wskazuje nachylenie krzywej. Liczba obok termometru podaje przesunięcie krzywej. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Krzywa 0 to własna krzywa utworzona w menu 1.9.7. Wybór innej krzywej (nachylenia): WAŻNE! W przypadku tylko jednego systemu grzewczego, numer krzywej będzie już zaznaczony, kiedy pojawi się okno menu. 1. Wybierz system grzewczy (jeśli jest więcej niż jeden), dla którego ma zostać zmieniona krzywa. 2. Po potwierdzeniu wyboru systemu grzewczego zostanie zaznaczony numer krzywej. 3. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu ustawień. 4. Wybierz nową krzywą. Krzywe są ponumerowane od 0 do 15 – im wyższy numer, tym bardziej strome nachylenie i wyższa temperatura zasilania. Krzywa 0 oznacza wykorzystanie własna krzywa (menu 1.9.7). 5. Naciśnij przycisk OK, aby opuścić tryb ustawień. 36 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Odczyt krzywej: 1. Kręć pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z temperaturą zewnętrzną. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Prześledź szarą linię w górę do krzywej i w lewo, aby odczytać wartość temperatury zasilania przy wybranej temperaturze zewnętrznej. 4. Możesz teraz odczytać wartości dla różnych temperatur zewnętrznych, kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i sprawdzając odpowiednią temperaturę zasilania. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ przesunięcie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz przesunięcie krzywej o jedną wartość. Menu 1.9.2 regulacja zewnętrzna system grzewczy Zakres ustawień: -10 do +10 lub żądana temperatura pomieszczenia, jeśli jest zainstalowany czujnik pokojowy. Wartość domyślna: 0 regulacja zewnętrzna 1.9.2 system grzewczy 1 °C system grzewczy 2 system grzewczy 3 °C system grzewczy 4 Podłączenie sygnału zewnętrznego, np. czujnika pokojowego lub programatora, umożliwi tymczasowe lub okresowe zwiększenie lub obniżenie temperatury pomieszczenia podczas grzania. Kiedy sygnał będzie włączony, Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 37 przesunięcie krzywej grzania zmienia się o liczbę stopni wybraną w menu. Po zainstalowaniu i włączeniu czujnika pokojowego zostaje ustawiona żądana temperatura pomieszczenia (°C). W przypadku kilku systemów grzewczych, można wprowadzić oddzielne ustawienia dla każdego z nich. Menu 1.9.3 min. temp. zasilania ogrzewanie min. temp. zas. ogrzew. 1.9.3.1 Zakres ustawień: 5-70 °C Wartość domyślna: 20 °C chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Zakres ustawień: 7-30°C Ustawienie fabryczne: 18°C system grzewczy 1 20 °C system grzewczy 2 20 °C system grzewczy 3 20 °C system grzewczy 4 20 °C min. temp. zas. chłodz. 1.9.3.2 system grzewczy 1 18 °C system grzewczy 2 18 °C system grzewczy 3 18 °C system grzewczy 4 18 °C W menu 1.9.3 należy wybrać ogrzewanie lub chłodzenie, a w następnym menu (min. temp. zasilania ogrzewania/ chłodzenia) ustawić minimalną temperaturę zasilania systemu grzewczego. Oznacza to, że VVM 320 nigdy nie oblicza temperatury niższej od tu ustawionej. W przypadku kilku systemów grzewczych, można wprowadzić oddzielne ustawienia dla każdego z nich. PORADA! Wartość można zwiększyć, jeśli jest np. piwnica, która zawsze powinna być ogrzewana, nawet latem. Można również podwyższać wartości w „wyłącz ogrzewanie” menu 4.9.2 ”ust. trybu auto". 38 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Menu 1.9.4 ustaw. czujnika pokojowego współczynnik systemowy ogrzewanie Zakres ustawień: 0,0 - 6,0 Ustawienie fabryczne grzania: 2,0 chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Zakres ustawień: 0,0 - 6,0 ustaw. czujnika pokojowego1.9.4 układ ster. czuj. pok. 1 współcz. ogrz. sys 1 współcz. chłodz. sys. 1 układ ster. czuj. pok. 2 układ ster. czuj. pok. 3 układ ster. czuj. pok. 4 Ustawienie fabryczne chłodzenia: 1,0 Tutaj można włączyć czujniki pokojowe, które regulują temperaturę pomieszczenia. UWAGA! Systemy grzewcze powoli oddające ciepło, jak na przykład ogrzewanie podłogowe, mogą być trudne do regulacji za pomocą czujnika pokojowego pompy ciepła. Tutaj można ustawić współczynnik (wartość liczbową), który określa wpływ zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperatury w pomieszczeniu (różnicy między rzeczywistą i żądaną temperaturą pomieszczenia) na temperaturę zasilania systemu grzewczego. Wyższa wartość oznacza większą i szybszą zmianę przesunięcia krzywej grzania. WAŻNE! Zbyt wysoka wartość zadana dla „współczynnika systemowego” może (w zależności od posiadanego systemu grzewczego) skutkować niestabilną temperaturą pomieszczenia. W przypadku kilku systemów grzewczych, powyższe ustawienia można wykonać dla każdego z nich. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 39 Menu 1.9.5 ustawienia chłodzenia (wymagane wyposażenie dodatkowe) delta przy +20°C chłodzenie 1.9.5 Zakres ustawień: 3 - 10°C Wartość domyślna: 3 użyj czujnika pokojowego delta przy +40°C Zakres ustawień: 3 - 10°C Wartość domyślna: 6 ust. wart. pt czuj. chł./ogrz. °C ogrz przy niedost temp pom °C chł. przy nadm. temp. pom. °C ust. wart. pt czuj. chł./ogrz. Zakres ustawień: 5 - 40 °C Wartość domyślna: 21 ogrz przy niedost temp pom Zakres ustawień: 0,5 - 10,0°C Wartość domyślna: 1,0 chł. przy nadm. temp. pom. Zakres ustawień: 0,5 - 10,0°C Wartość domyślna: 1,0 uruchom chł. aktywne Zakres ustawień: 10 – 300 Wartość domyślna: 0 stopniominuty chłodz. Zakres ustawień: -3000 - 3000 stopniominuty chłodzenia Ustawienie fabryczne: 0 czas m. przeł. ogrz./ chł. Zakres ustawień: 0 - 48 godz. Wartość domyślna: 2 40 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 praca w tr. auto EQ1-GP12 Tutaj można ustawić, czy pompa chłodzenia (GP12) ma pracować w trybie „auto”. prędkość pompy chłodzenia Zakres ustawień: 1 – 100% Ustawienie fabryczne: 70% VVM 320 może służyć do chłodzenia budynku w czasie gorących okresów w roku. UWAGA! Niektóre opcje ustawień są wyświetlane tylko, jeśli ich funkcja jest zainstalowana i włączona w VVM 320. delta przy +20°C Ustawić żądaną temperaturę za pomocą różnicy temperatur między zasilaniem i powrotem z systemu grzewczego podczas chłodzenia, gdy temperatura zewnętrzna wynosi +20°C. W rezultacie VVM 320 będzie próbować maksymalnie zbliżyć się do temperatury zadanej. delta przy +40°C Ustawić żądaną temperaturę za pomocą różnicy temperatur między zasilaniem i powrotem z systemu grzewczego podczas chłodzenia, gdy temperatura zewnętrzna wynosi +40°C. W rezultacie VVM 320 będzie próbować maksymalnie zbliżyć się do temperatury zadanej. użyj czujnika pokojowego W tym miejscu można wybrać, czy czujniki temperatury pokojowej mają być stosowane w trybie chłodzenia. czuj. ogrz./chł. UWAGA! Jeśli w VVM 320 zainstalowano i włączono czujnik pokojowy chłodzenia/ogrzewania (BT74), możesz wybrać inny czujnik do sterowania VVM 320. Tutaj można ustawić, który czujnik będzie kontrolował, przy jakiej temperaturze pomieszczenia VVM 320 ma przełączać się odpowiednio między pracą w trybie ogrzewania i chłodzenia. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 41 ust. wart. pt czuj. chł./ogrz. UWAGA! Ta opcja regulacji pojawia się tylko wtedy, gdy czujnik pokojowy chłodzenia/ogrzewania będzie zainstalowany i włączony w VVM 320. W tym miejscu można ustawić przy jakiej temperaturze pomieszczenia VVM 320 przełączy się pomiędzy pracą w trybie ogrzewania lub chłodzenia. ogrz przy niedost temp pom UWAGA! Ta opcja regulacyjna pojawia się tylko wtedy, gdy czujnik temperatury pokojowej będzie podłączony do VVM 320 oraz będzie uaktywniony. W tym miejscu można nastawić jak dalece może spaść temperatura pokojowa poniżej temperatury żądanej, zanim VVM 320 przełączy się na pracę grzewczą. chł. przy nadm. temp. pom. UWAGA! Ta opcja regulacyjna pojawia się tylko wtedy, gdy czujnik temperatury pokojowej będzie podłączony do VVM 320 oraz będzie uaktywniony. W tym miejscu można nastawić jak dalece może wzrosnąć temperatura pokojowa powyżej temperatury żądanej, zanim VVM 320 przełączy się na pracę schładzania. uruchom chł. aktywne UWAGA! Ta opcja ustawień pojawia się tylko, jeśli w menu 5.2.4 zostanie włączona opcja „chłodzenie aktywne”. W tym miejscu można ustawić moment rozpoczęcia chłodzenia aktywnego. Stopniominuty są jednostką miary bieżącego zapotrzebowania na ogrzewanie w budynku i określają moment włączenia/ wyłączenia sprężarki, pracy w trybie chłodzenia lub ogrzewacza pomocniczego. 42 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 stopniominuty chłodz. Ten wybór jest dostępny tylko, kiedy podłączone wyposażenie dodatkowe samo zlicza stopniominuty chłodzenia. Po ustawieniu wartości min. lub maks., system automatycznie ustawia rzeczywistą wartość w stosunku do liczby sprężarek odpowiedzialnych za chłodzenie. czas m. przeł. ogrz./ chł. Ten wybór jest dostępny tylko w 2-rurowych systemach chłodzenia. W tym miejscu można nastawić jak długo VVM 320 ma oczekiwać zanim powróci do trybu grzewczego w momencie, gdy zapotrzebowanie na chłodzenie zaniknie i na odwrót. Menu 1.9.6 czas powrotu wentylatora (wymagane wyposażenie dodatkowe) prędkość 1-4 czas powrotu wentylatora1.9.6 Zakres ustawień: 1 – 99 godz. Wartość domyślna: 4 godz. prędkość 1 godz. prędkość 2 godz. prędkość 3 godz. prędkość 4 godz. Tutaj ustawia się czas powrotu tymczasowej zmiany prędkości (prędkość 1-4) wentylacji w menu 1.2. Czas powrotu to czas wymagany na przywrócenie normalnej prędkości wentylacji. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 43 Menu 1.9.7 własna krzywa temperatura zasilania ogrzewanie Zakres ustawień: 5 – 70 °C chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Zakres ustawień może się różnić w zależności od zastosowanego wyposażenia dodatkowego. własna krzywa grzania 1.9.7.1 temp. zasilania przy -30 °C °C temp. zasilania przy -20 °C °C temp. zasilania przy -10 °C °C temp. zasilania przy 0 °C °C temp. zasilania przy 10 °C °C temp. zasilania przy 20 °C °C Zakres ustawień: 7 – 40°C własna krzywa chłodzenia 1.9.7.2 temp. zasilania przy 0 °C 20 °C temp. zasilania przy 0 °C 20 °C temp. zasilania przy -10 °C 20 °C temp. zasilania przy 0 °C 20 °C temp. zasilania przy 10 °C 20 °C Tutaj należy utworzyć własną krzywą grzania lub chłodzenia, ustawiając żądane temperatury zasilania dla różnych temperatur zewnętrznych. UWAGA! Aby opcja własna krzywa obowiązywała, należy wybrać krzywą 0 w menu 1.9.1. Menu 1.9.8 przesunięcie punktowe temp. zewnętrzna przesunięcie punktowe1.9.8 Zakres ustawień: -40 – 30 °C Wartość domyślna: 0 °C zmiana krzywej Zakres ustawień: -10 – 10 °C temp. zewnętrzna °C zmiana krzywej °C temperatura zasilania °C Wartość domyślna: 0 °C temp. zewnętrzna °C 44 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Tutaj wybiera się zmianę krzywej grzania przy określonej temperaturze zewnętrznej. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Krzywa grzania ulega zmianie przy ± 5 °C od ustawienia temp. zewnętrzna. To ważne, aby została wybrana prawidłowa krzywa grzania, aby zapewnić stałą temperaturę pomieszczenia. PORADA! Jeśli w budynku jest zimno, przy np. -2 °C, „temp. zewnętrzna” jest ustawiana na „-2”, a „zmiana krzywej” jest zwiększana, aż zostanie zapewniona żądana temperatura pomieszczenia. UWAGA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Menu 1.9.11 +Adjust - stopień wpływu +adjust 1.9.11 Zakres ustawień: 0,1 – 1,0 Wartość domyślna: 0,5 - stopień wpływu system grzewczy 1 Używając funkcji +Adjust, system łączy się z centrum sterowania ogrzewania podłogowego* i reguluje krzywą grzania oraz obliczoną temperaturę zasilania odpowiednio do ponownego załączenia systemu ogrzewania podłogowego. Tutaj można włączyć systemy grzewcze, których pracą ma sterować funkcja +Adjust. Można także ustawić wpływ funkcji +Adjust na obliczoną temperaturę zasilania. Im wyższa wartość, tym większy wpływ. *Wymagana jest obsługa funkcji +Adjust Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 45 WAŻNE! Funkcję +Adjust należy najpierw wybrać w menu 5.4 „wejścia/wyjścia oprogramowania”. 46 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Ustawianie wydatku c.w.u. Przegląd Podmenu C.W.U. 2 W menu C.W.U. znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. tymczasowy luks. Aktywacja tymczasowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. Informacja o stanie podaje „wył.” lub czas obowiązywania tymczasowego zwiększenia wzrostu temperatury. tymczasowy luks. wył. tryb komfortowy oszczędny programowanie aktywny zaawansowane tryb komfortowy Ustawianie temperatury c.w.u. Informacja o stanie podaje wybrany tryb, „oszczędny", "normalny” lub „luksusowy”. programowanie Programowanie temperatury c.w.u. Informacja o stanie „nastawa” jest wyświetlana, jeśli harmonogram został ustawiony, ale nie jest obecnie aktywny. Informacja „harm. urlopowy” jest wyświetlana, jeśli harmonogram urlopowy jest aktywny w tym samym czasie, co harmonogram ogólny (funkcja urlopowa ma priorytet). Informacja „aktywny” jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest aktywna. W przeciwnym razie jest wyświetlana informacja „wył.”. zaawansowane Ustawianie okresowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. Menu 2.1 tymczasowy luks. Zakres ustawień: 3, 6 i 12 godzin i tryb „wył.” tymczasowy luks. 2.1 Wartość domyślna: „wył.” wył. 3 godz. 6 godz. 12 godz. Kiedy zapotrzebowanie na ciepłą wodę tymczasowo wzrośnie, można użyć tego menu do wyboru zwiększenia temperatury c.w.u. do trybu luksusowego na określony czas. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 47 UWAGA! Jeśli zostanie wybrany tryb komfortowy „luksusowy” w menu 2.2, nie można bardziej zwiększyć temperatury. Funkcja zostaje włączona natychmiast po wybraniu okresu czasu i potwierdzeniu przyciskiem OK. Pozostały czas dla wybranego ustawienia jest wyświetlany po prawej stronie. Po upływie czasu, VVM 320 powraca do trybu ustawionego w menu 2.2. Wybierz „wył.”, aby wyłączyć tymczasowy luks. . Menu 2.2 tryb komfortowy Zakres ustawień: oszczędny, normalny, luksusowy tryb komfortowy2.2 Wartość domyślna: normalny oszczędny normalny luksusowy Różnica między dostępnymi trybami to temperatura ciepłej wody użytkowej. Wyższa temperatura oznacza, że ciepła woda wystarczy na dłużej. oszczędny: Ten tryb zapewnia mniej ciepłej wody, niż pozostałe, ale jest bardziej oszczędny. Może być używany w mniejszych rodzinach o niewielkim zapotrzebowaniu na ciepłą wodę. normalny: Tryb normalny zapewnia większą ilość ciepłej wody i jest przeznaczony dla większości gospodarstw domowych. luksusowy: Tryb luksusowy zapewnia największą możliwą ilość ciepłej wody. W tym trybie do podgrzewania ciepłej wody może być używany podgrzewacz pomocniczy i sprężarka, co może zwiększyć koszty eksploatacji. Menu 2.3 programowanie Tutaj można zaprogramować temperaturę c.w.u. dla modułu wewnętrznego dla maksymalnie dwóch różnych przedziałów czasowych w ciągu doby. Harmonogram włącza się i wyłącza, zaznaczając/ usuwając zaznaczenie „włączony”. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. 48 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Harmonogram Włączony PROGRAMOWANIE C.W.U. harm. 1 2.3 harm. 2 włączony wsz. pn normalny wt śr cz pt so nd Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się temperaturę c.w.u., która ma obowiązywać podczas programowania. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 49 PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Menu 2.9 zaawansowane zaawansowane 2.9 Menu zaawansowane ma pomarańczowy tekst i jest przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników. To menu zawiera szereg podmenu. przegrzew okr. cyrk c.w.u. Menu 2.9.1 przegrzew okr. okres przegrzew okr. 2.9.1 Zakres ustawień: 1 - 90 dni Wartość domyślna: 14 dni włączony godzina rozpoczęcia okres Zakres ustawień: 00:00 - 23:00 godzina rozpoczęcia dni Wartość domyślna: 00:00 Następny przegrzew okresowy Aby zapobiec rozwojowi bakterii w ogrzewaczu c.w.u., pompa ciepła i grzałka zanurzeniowa mogą na krótki czas regularnie zwiększać temperaturę c.w.u. Tutaj można wybrać częstotliwość wzrostów temperatury. Można ustawić wartość między 1 i 90 dni. Ustawienie fabryczne to 14 dni. Zaznacz/wyczyść pole „włączony”, aby włączyć/wyłączyć funkcję. 50 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Menu 2.9.2 cyrk c.w.u. czas pracy cyrk c.w.u. 2.9.2 Zakres ustawień: 1 - 60 min Wartość domyślna: 60 min. czas pracy min. przerwa przerwa min. Zakres ustawień: 0 - 60 min. Wartość domyślna: 0 min. okres 1 okres 2 okres 3 Tutaj ustawia się obieg c.w.u. dla maks. trzech okresów w ciągu dnia. W ustawionych okresach pompa obiegowa c.w.u. będzie pracować według powyższych ustawień. "czas pracy” decyduje, przez jaki czas pompa obiegowa c.w.u. musi pracować w danym przypadku. "przerwa” decyduje, przez jaki czas pompa obiegowa c.w.u. musi być wyłączona między kolejnymi uruchomieniami. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 51 Wyświetlanie informacji Przegląd Podmenu INFORMACJE 3 Menu INFORMACJE zawiera kilka podmenu. W tych menu nie ustawia się żadnych wartości – pełnią one tylko funkcję informacyjną. Informacje o stanie danego menu są wyświetlane na prawo od menu. info. serwisowe info. serwisowe wyświetla poziomy i ustawienia temperatury w instalacji. dziennik alarmów info. o sprężar. praca wył. info. o podg. pom. dziennik temp. pom. info. o sprężar. wyświetla m.in. czas pracy, liczbę uruchomień sprężarki w pompie ciepła. info. o podg. pom. wyświetla informacje o czasie pracy podgrzewacza pomocniczego itp. dziennik alarmów wyświetla najnowsze alarmy. dziennik temp. pom. średnia temperatura wewnętrzna tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. Menu 3.1 52 info. serwisowe Informacje są zawarte na wielu stronach. Można je przewijać za pomocą pokrętła. info. serwisowe 3.1 stan EB15 priorytet pracy c.w.u. Z jednej strony pojawia się kod QR. Kod QR zawiera numer seryjny, nazwę produktu oraz niektóre dane pracy. ładowanie c.w.u. 49.0 °C górny czujnik c.w.u. 30.5 °C obliczona temp. zas. 15.0 °C Symbole w menu: temp. zewnętrzna Sprężarka Ogrzewanie Podgrzewacz pomocniczy Chłodzenie Ciepła woda stopniominuty 62 -5.6 °C pręd. pompy czynnika grzew. 6.2 % prędkość pompy zasil. 3.9 % Basen Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Pompa czynnika grzewczego (pomarańczowa) Menu 3.2 info. o sprężar. info. o sprężar. 3.2 Tutaj można wyświetlić informacje o stanie pracy oraz statystykę sprężarki. Nie można niczego zmieniać. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Menu 3.3 Wentylacja stan: uruchamianie liczba uruchomień: całk. czas pracy: 1 godz. - w tym c.w.u.: 0 godz. info. o podg. pom. Tutaj można wyświetlić informacje o ustawieniach, stanie pracy oraz statystykę podgrzewacza pomocniczego. Nie można wprowadzać żadnych zmian. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług info. o podg. pom.3.3 stan: wył. współcz. czasu: NIBE™ VVM 320 53 Menu 3.4 dziennik alarmów dziennik alarmów3.4 Tutaj zapisywany jest stan pracy instalacji w chwili wystąpienia alarmu, aby ułatwić wykrywanie usterek. Można przejrzeć informacje na temat 10 ostatnich alarmów. Aby wyświetlić stan pracy w razie alarmu, zaznacz alarm i naciśnij przycisk OK. dziennik alarmów3.4 temp. zewnętrzna - powrót skraplacza - wyjście skraplacza - podgrz. pom. - ładowanie c.w.u. - zas. czyn. grzew. - parownik - czas pracy tryb pracy - Informacje o alarmach. Menu 3.5 dziennik temp. pom. Tu można zobaczyć średnią temperaturę wewnętrzną tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. Linia przerywana wskazuje średnią temperaturę roczną. Średnia temperatura wewnętrzna jest ukazywana tylko wtedy, gdy zainstalowany jest czujnik temperatury pokojowej / wyświetlacz pokojowy. dziennik temp. pom.3.5 temp. pom.°C tydzień Odczyt temperatury średniej 1. Należy pokręcić pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z numerem tygodnia. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Aby odczytać średnią temperaturę wewnętrzną w zadanym tygodniu, należy prześledzić szarą linię na wykresie. 4. Kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i odczytując odpowiednią średnią temperaturę można teraz wybrać odczyty dla różnych tygodni. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. 54 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Regulacja modułu wewnętrznego Przegląd Podmenu W menu MÓJ SYSTEM znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. MÓJ SYSTEM 4 funkcje dodatkowe auto tryb pracy funkcje dodatkowe Ustawienia obejmujące wszystkie zainstalowane funkcje dodatkowe w systemie grzewczym. moje ikony tryb pracy Włączanie ręcznego lub automatycznego trybu pracy. Informacja o stanie podaje wybrany tryb pracy. harm. urlopowy data i godzina język / język wył. moje ikony Ustawienia dotyczące ikon wyświetlanych na pokrywie interfejsu użytkownika modułu wewnętrznego po zamknięciu drzwi. data i godzina Ustawianie aktualnej daty i godziny. język Tutaj ustawia się język wyświetlacza. Informacja o stanie podaje wybrany język. harm. urlopowy Programowanie ogrzewania, c.w.u. i wentylacji na czas urlopu. Informacja o stanie „nastawa” jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram urlopowy, ale nie jest aktywna; informacja „aktywny” jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu urlopowego jest aktywna; w pozostałych przypadkach jest wyświetlana informacja „wył.”. zaawansowane Ustawienia trybu pracy modułu wewnętrznego. Menu 4.1 funkcje dodatkowe Ustawienia dodatkowych funkcji zainstalowanych w VVM 320 można regulować w podmenu. funkcje dodatkowe4.1 basen internet sms smart price adaption Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 55 Menu 4.1.1 basen (wymagane wyposażenie dodatkowe) temp. początkowa basen 4.1.1 Zakres ustawień: 5,0 - 80,0 °C Wartość domyślna: 22,0 °C włączony temp. końcowa temp. początkowa °C Zakres ustawień: 5,0 - 80,0 °C temp. końcowa °C Wartość domyślna: 24,0 °C Wybierz, czy sterowanie basenem ma być aktywne oraz zakres temperatur (temperatura początkowa i końcowa) podgrzewania basenu. Kiedy temperatura wody w basenie spadnie poniżej zadanej temperatury początkowej i nie wystąpi zapotrzebowanie na ciepłą wodę ani ogrzewanie, VVM 320 włączy podgrzewanie basenu. Usuń zaznaczenie „włączony”, aby wyłączyć podgrzewanie basenu. UWAGA! Wartość temperatury początkowej nie może być wyższa od temperatury końcowej. Menu 4.1.3 56 internet internet4.1.3 Tutaj konfiguruje się połączenie pompy ciepła VVM 320 z Internetem. WAŻNE! nibe uplink Aby te funkcje mogły działać, należy podłączyć kabel sieciowy. ustawienia tcp/ip Rozdział 3 | VVM 320 – do usług ustawienia serwera proxy NIBE™ VVM 320 Menu 4.1.3.1 nibe uplink Tutaj można zarządzać podłączeniem systemu do NIBE Uplink™ (http://www.nibeuplink.com) i sprawdzać liczbę użytkowników połączonych z systemem przez Internet. Połączony użytkownik ma konto użytkownika w NIBE Uplink™, które otrzymało zgodę na sterowanie i/lub nadzorowanie systemu. nibe uplink 4.1.3.1 numer seryjny parametry połączenia liczba użytkowników zażądaj nowych parametrów połączenia wyłącz wszystkich użytkowników Zażądaj nowych parametrów połączenia Aby połączyć konto użytkownika w NIBE Uplink™ z posiadanym systemem, należy zażądać niepowtarzalnych parametrów połączenia. 1. Zaznacz „zażądaj nowych parametrów połączenia” i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink™, aby utworzyć parametry połączenia. 3. Po otrzymaniu parametrów połączenia, zostaną one wyświetlone w tym menu w pozycji "parametry połączenia" i będą obowiązywać przez 60 minut. Odłącz wszystkich użytkowników 1. Zaznacz „wyłącz wszystkich użytkowników” i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink™, aby odłączyć wszystkich połączonych użytkowników przez Internet. WAŻNE! Po odłączeniu wszystkich użytkowników, żaden z nich nie może nadzorować ani sterować systemem przez NIBE Uplink™ bez zażądania nowych parametrów połączenia. Menu 4.1.3.8 ustawienia tcp/ip ustawienia tcp/ip4.1.3.8 Tutaj można skonfigurować ustawienia TCP/IP posiadanego systemu. Konfiguracja automatyczna (DHCP) 1. Zaznacz "automatyczny". System otrzyma konfigurację TCP/IP za pomocą DHCP. 2. Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług automatyczny adres ip maska sieci brama dns potwierdź kasuj NIBE™ VVM 320 57 Konfiguracja ręczna 1. Usuń zaznaczenie "automatyczny”, aby uzyskać dostęp do kilku opcji konfiguracji. 2. Zaznacz „adres ip” i naciśnij przycisk OK. 3. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. 4. Zaznacz „OK” i naciśnij przycisk OK. 5. Powtórz czynności 1 - 3 dla "maska sieci", "brama" i "dns”. 6. Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK. UWAGA! Bez prawidłowych ustawień TCP/IP system nie może połączyć się z Internetem. W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać tryb automatyczny lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. Menu 4.1.3.9 ustawienia serwera proxy ustawienia serwera proxy 4.1.3.9 Tutaj można skonfigurować ustawienia proxy posiadanego systemu. Ustawienia proxy przekazują informacje o połączeniu do serwera pośredniego (serwera proxy) między systemem i Internetem. Ustawienia te są używane głównie wtedy, gdy system łączy się z Internetem przez sieć firmową. System obsługuje uwierzytelnianie proxy typu HTTP Basic i HTTP Digest. użyj serwera proxy serwer port nazwa użytkownika hasło potwierdź kasuj W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać ustawienia fabryczne lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. Ustawienie 1. 2. 3. 4. 5. 58 Zaznacz "użyj serwera proxy", jeśli nie chcesz użyć serwera proxy. Zaznacz „serwer” i naciśnij przycisk OK. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. Zaznacz „OK” i naciśnij przycisk OK. Powtórz czynności 1 - 3 dla "port", "nazwa użytkownika" i "hasło”. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 6. Zaznacz „potwierdź” i naciśnij przycisk OK. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. Menu 4.1.4 sms (wymagane wyposażenie dodatkowe) W tym miejscu należy wykonać ustawienia dla wyposażenia dodatkowego SMS 40. sms 4.1.4 nr tel. odbiornik alarmowy Wpisać numery telefonów komórkowych, które mają mieć dostęp w celu dokonywania zmian i odbierania informacji dotyczących stanu modułu wewnętrznego. Numery telefonów komórkowych muszą zawierać prefiks kraju np. +48 XXXXXXXX. Jeżeli mają być odbierane komunikaty SMS w przypadku wystąpienia alarmu, wówczas należy zaznaczyć pole wyboru, znajdujące się z prawej strony numeru telefonu. WAŻNE! Telefony, których numery zostały wprowadzone, muszą być w stanie odbierać wiadomości SMS. Menu 4.1.5 SG Ready SG Ready 4.1.5 Ta funkcja może być używana tylko w sieciach zasilających zgodnych ze standardem „SG Ready” Tutaj wprowadza się ustawienia dla funkcji „SG Ready”. wpływ na temp. pom. wpływ na temp. pom. wpływ na chłodzenie Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. wpływ na c.w.u. wpływ na temp. basenu W trybie oszczędnym funkcji „SG Ready” równoległe przesunięcie temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o „+1”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 1°C. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 59 W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o „+2”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 2°C. wpływ na c.w.u. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” ma wpływać na temperaturę c.w.u. W trybie oszczędnym funkcji „SG Ready” ustawia się jak najwyższą temperaturę końcową c.w.u. przy pracy samej sprężarki (grzałka zanurzeniowa nie jest dozwolona). W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” c.w.u. ustawia się na „luksusowy” (grzałka zanurzeniowa jest dozwolona). wpływ na chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” podczas chłodzenia ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. Włączenie funkcji SG Ready w trybie oszczędnym i włączenie chłodzenia nie wpływa na temperaturę pomieszczenia. W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” i przy włączonym chłodzeniu równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zmniejszone o „-1”. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia maleje o 1°C. wpływ na temp. basenu (wymagane wyposażenie dodatkowe) Tutaj określa się, czy włączenie funkcji „SG Ready” ma wpływać na temperaturę basenu. W trybie oszczędnym funkcji „SG Ready” żądana temperatura basenu (temperatura początkowa i końcowa) wzrasta o 1°C. W trybie nadmiaru mocy funkcji „SG Ready” żądana temperatura basenu (temperatura początkowa i końcowa) wzrasta o 2°C. WAŻNE! Funkcję należy podłączyć i włączyć w VVM 320. 60 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Menu 4.1.6 smart price adaption smart price adaption 4.1.6 wpływ na temp. pom. Zakres ustawień: 1 - 10 włączony Ustawienie fabryczne: 5 przegląd cen energii elektr. wpływ na c.w.u. region Zakres ustawień: 1 - 4 wpływ na temp. pom. Ustawienie fabryczne: 2 wpływ na c.w.u. wpływ na temp. basenu Zakres ustawień: 1 - 10 Ustawienie fabryczne: 2 wpływ na chłodzenie Zakres ustawień: 1 - 10 Ustawienie fabryczne: 3 Ta funkcja może być używana tylko w przypadku posiadania taryfy godzinowej u dostawcy energii elektrycznej, który obsługuje Smart price adaption. Funkcja Smart price adaption przesuwa zużycie energii przez pompę ciepła w ciągu 24 godzin do okresów najtańszej taryfy energii elektrycznej, co daje oszczędności na poziomie stawki godzinowej, wynikającej z umowy na dostawę energii elektrycznej. Funkcja ta bazuje na stawkach godzinowych przez następne 24 godziny, pobieranych przez NIBE Uplink™, w związku z czym wymagane jest połączenie internetowe i konto NIBE Uplink™. W tym menu należy określić lokalizację pompy ciepła i wpływ ceny energii elektrycznej. Im większa wartość, tym większy będzie wpływ ceny energii elektrycznej oraz potencjalne oszczędności, choć jednocześnie występuje zwiększone ryzyko obniżenia komfortu. Usunąć zaznaczenie „włączony”, aby wyłączyć smart price adaption. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 61 przegląd cen energii elektr. Tutaj można uzyskać informacje na temat zmian cen energii elektrycznej w okresie do trzech dni. Menu 4.2 tryb pracy tryb pracy tryb pracy 4.2 Zakres ustawień: auto, ręczny, tylko pod pom Wartość domyślna: auto auto funkcje ręczny Zakres ustawień: sprężarka, podgrz. pom., ogrzewanie, chłodzenie tylko pod pom Tryb pracy modułu wewnętrznego jest zwykle ustawiony na „auto". Moduł wewnętrzny można również ustawić na „tylko pod pom”, ale tylko w przypadku używania podgrzewacza pomocniczego, lub „ręczny” i samodzielnie wybrać dostępne funkcje. Tryb pracy zmienia się, zaznaczając żądany tryb i naciskając przycisk OK. Po wybraniu trybu pracy, po prawej stronie zostaną wyświetlone dostępne funkcje modułu wewnętrznego (przekreślone = niedostępne) oraz dostępne opcje. Aby wybrać, które funkcje mają być dostępne lub niedostępne, należy je zaznaczyć pokrętłem wyboru i nacisnąć przycisk OK. Tryb pracy auto W tym trybie pracy moduł wewnętrzny automatycznie decyduje, które funkcje są dostępne. Tryb pracy ręczny W tym trybie pracy można decydować, które funkcje będą dostępne. Nie można cofnąć zaznaczenia „sprężarka” w trybie ręcznym. 62 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Tryb pracy tylko pod pom W tym trybie pracy sprężarka nie jest aktywna i używany jest tylko dogrzewacz dodatkowy. UWAGA! Wybranie trybu „tylko pod pom” zablokuje sprężarkę i spowoduje wyższe koszty eksploatacji. UWAGA! Nie można dokonać zmiany trybu samego podgrzewacza pomocniczego, jeśli nie podłączono pompy ciepła (patrz Menu 5.2.2). Funkcje „sprężarka” odpowiada za produkcję energii do ogrzewania i c.w.u. na potrzeby budynku. Jeśli zostanie wybrane „sprężarka”, pojawi się symbol w menu głównym na symbolu modułu wewnętrznego. Nie można cofnąć zaznaczenia „sprężarka” w trybie ręcznym. „podgrz. pom.” pomaga sprężarce ogrzewać budynek i/lub ciepłą wodę, kiedy sama nie może sobie poradzić z całym zapotrzebowaniem. „ogrzewanie” oznacza, że budynek jest ogrzewany. Można wyłączyć tę funkcję, jeśli ogrzewanie nie będzie już potrzebne. Funkcja „chłodzenie” oznacza, że budynek jest chłodzony w czasie upałów. Jeśli chłodzenie przestanie być potrzebne, można ją wyłączyć. Ta opcja wymaga wyposażenia dodatkowego do chłodzenia lub funkcji chłodzenia zintegrowanej w pompie ciepła oraz włączenia w menu. Menu 4.3 moje ikony Można wybrać, która ikona będzie widoczna po zamknięciu drzwi VVM 320. Można wybrać maksymalnie 3 ikony. Wybranie kolejnej ikony spowoduje usunięcie pierwszej. Ikony są wyświetlane w kolejności ich wybierania. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług moje ikony 4.3 temp. zewn./ pom. temperatura c.w.u. zegar analogowy zegar cyfrowy NIBE™ VVM 320 63 Menu 4.4 data i godzina Tutaj ustawia się datę i godzinę, tryb wyświetlania i strefę czasową. PORADA! data i godzina4.4 godzina 24 godz. 12 godz. data Data i godzina zostaną ustawione automatycznie, jeśli pompa ciepła jest połączona z NIBE Uplink™. Aby uzyskać prawidłową godzinę, należy ustawić strefę czasową. Menu 4.6 język Menu 4.7 harm. urlopowy dzień miesiąc rok język 4.6 Tutaj można wybrać język, w jakim mają być wyświetlane informacje. Aby zmniejszyć zużycie energii w czasie urlopu, można zaprogramować obniżenie temperatury ogrzewania i ciepłej wody. Chłodzenie, wentylację i podgrzewanie basenu również można zaprogramować, jeśli te funkcje są podłączone. harm. urlopowy4.7 włączony data rozpoczęcia data zakończenia ogrzewanie 0 żądana temp. pom. 20,0° temperatura c.w.u. oszczędny Jeśli jest zainstalowany i włączony wył. chłodzenie normalny czujnik pokojowy, żądaną temperatu- wentylacja wył. basen rę pomieszczenia (°C) ustawia się w danym okresie czasu. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych z czujnikami pokojowymi. Jeśli czujnik pokojowy jest wyłączony, ustawia się żądane przesunięcie krzywej grzania. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych bez czujników pokojowych. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Harmonogram urlopowy zaczyna się o godzinie 00:00 w dniu rozpoczęcia i kończy o godzinie 23:59 w dniu zakończenia. 64 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 PORADA! Zakończ harmonogram urlopowy na dzień przed powrotem, aby temperatura pomieszczenia i ciepłej wody miały czas powrócić do standardowych wartości. PORADA! Ustaw harmonogram urlopowy z wyprzedzeniem i włącz go tuż przed wyjazdem, aby zapewnić sobie komfort. UWAGA! W razie wyłączenia produkcji ciepłej wody na czas urlopu nastąpi zablokowanie „przegrzew okr.” (zapobiegających rozwojowi bakterii) w tym czasie. „przegrzew okr.” uruchamia się w związku z zakończeniem ustawienia urlopowego. Menu 4.9 zaawansowane Menu zaawansowane ma pomarańczowy tekst i jest przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników. To menu zawiera szereg podmenu. zaawansowane 4.9 priorytet pracy ust. trybu auto wartość stopniominut zmień ust. użytk. na fabr. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług harm. blokowania wył. zaplan. tryb cichy wył. NIBE™ VVM 320 65 Menu 4.9.1 priorytet pracy priorytet pracy priorytet pracy4.9.1 Zakres ustawień: 0 lub 10 – 180 minut Wartość domyślna: 30 min. c.w.u. 30 min. ogrzewanie 30 min. basen 30 min. Tutaj wybiera się, jak długo instalacja powinna pracować z każdym zapotrzebowaniem, jeśli wystąpi kilka zapotrzebowań w tym samym czasie. Jeśli jest tylko jedno zapotrzebowanie, instalacja pracuje tylko z tym jednym. Wskaźnik informuje, na jakim etapie cyklu znajduje się instalacja. Wybranie 0 minut oznacza, że dane zapotrzebowanie nie jest priorytetowe i będzie aktywne dopiero, kiedy nie będzie innego zapotrzebowania. Menu 4.9.2 ust. trybu auto włącz chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) ust. trybu auto4.9.2 Zakres ustawień: 15 – 40°C Wartość domyślna: 25 wyłącz ogrzewanie Zakres ustawień: -20 – 40°C Wartości fabryczne: 17 włącz chłodzenie °C wyłącz ogrzewanie °C wyłącz podgrz. pomocn. °C czas obliczania godz. wyłącz podgrz. pomocn. Zakres ustawień: -25 – 40°C Ustawienie fabryczne: 5 czas obliczania Zakres ustawień: 0 – 48 godz. Wartość domyślna: 24 godz. Po ustawieniu trybu pracy na „auto”, moduł wewnętrzny decyduje, kiedy włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Jeśli zainstalowano wyposaże- 66 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 nie dodatkowe do chłodzenia lub jeśli pompa ciepła ma zintegrowaną funkcję chłodzenia, która jest włączona w menu, można również wybrać temperaturę początkową chłodzenia. W tym menu ustawia się średnie temperatury zewnętrzne. Można również ustawić czas (czas obliczania), w którym jest obliczana średnia temperatura. Wybierając 0, zostanie użyta bieżąca temperatura zewnętrzna. UWAGA! Można nastawić „wyłącz podgrz. pomocn.” wyżej niż ”wyłącz ogrzewanie". UWAGA! W systemach, gdzie ogrzewanie i chłodzenie używają tych samych rur, wartość „wyłącz ogrzewanie” nie może być większa niż „włącz chłodzenie”, jeśli nie ma czujnika chłodzenia/ ogrzewania. Menu 4.9.3 wartość stopniominut wartość bieżąca wartość stopniominut4.9.3 Zakres ustawień: -3000 – 3000 włącz sprężarkę wartość bieżąca Zakres ustawień: -1000 – -30 włącz sprężarkę DM Wartość domyślna: -60 uruch. inny podgrz. pom. DM uruch. inny podgrz. pom. różn. między dod. stopn. DM DM Zakres ustawień: 100 – 1000 Wartość domyślna: 700 różn. między dod. stopn. Zakres ustawień: 0 – 1000 Wartość domyślna: 100 Stopniominuty są jednostką miary bieżącego zapotrzebowania na ogrzewanie w budynku i określają moment włączenia/ wyłączenia sprężarki lub podgrzewacza pomocniczego. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 67 UWAGA! Wyższa wartość dla „włącz sprężarkę” spowoduje częstsze uruchamianie sprężarki, zwiększając tym samym jej zużycie. Zbyt niska wartość może skutkować niestabilnością temperatur pomieszczenia. Menu 4.9.4 zmień ust. użytk. na fabr. zmień ust. użytk. na fabr. 4.9.4 Tutaj można przywrócić wartości fabryczne wszystkich ustawień dostępnych dla użytkownika (w tym menu zaawansowane). Czy chcesz przywr. wart. fabr. wszyst. ustawień użytk.? UWAGA! nie Po ustawieniu fabrycznym należy zresetować ustawienia indywidualne, takie jak krzywa grzania. Menu 4.9.5 tak harm. blokowania Tutaj można zaprogramować zablokowanie sprężarki i/lub podgrzewacza pomocniczego w module wewnętrznym na maksymalnie dwa różne okresy czasu. Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się określony symbol blokady w menu głównym na symbolu modułu wewnętrznego. Harmonogram Włączony harm. blokowania4.9.5 harm. 1 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd Konflikt Dzień Okres czasu Blokada Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. 68 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Blokada: Tutaj wybiera się żądaną blokadę. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. Blokowanie sprężarki w module zewnętrznym. Blokada grzałki zanurzeniowej. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Długotrwała blokada może obniżyć komfort i oszczędność pracy. Menu 4.9.6 zaplan. tryb cichy Tutaj można zaprogramować przełączenie sprężarki w „tryb cichy” (pompa ciepła musi to obsługiwać) dla maksymalnie dwóch różnych okresów czasu. Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się symbol „trybu cichego” w menu głównym na symbolu modułu wewnętrznego. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 69 Harmonogram Włączony zaplan. tryb cichy 4.9.6 harm. 1 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd Konflikt Dzień Okres czasu Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia „wszystkie”, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji „wszystkie”, po czym zmień żądane dni. 70 Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 PORADA! Ustaw, aby godzina zakończenia wypadała przed godziną rozpoczęcia, dzięki czemu przedział czasowy zakończy się po północy. W takim przypadku harmonogram zakończy się o godzinie zakończenia następnego dnia. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Długotrwała praca w „trybie cichym” może obniżyć komfort i oszczędność pracy. Rozdział 3 | VVM 320 – do usług NIBE™ VVM 320 71 4 Zaburzenia komfortu cieplnego W większości przypadków, moduł wewnętrzny wykrywa zakłócenia w pracy (zakłócenie w pracy może prowadzić do zaburzenia komfortu cieplnego) i informuje o nich za pomocą alarmów oraz instrukcji na wyświetlaczu. Menu informacyjne modułu wewnętrznego Wszystkie wartości pomiarów modułu wewnętrznego znajdują się w menu 3.1 w jego systemie menu. Przeglądanie wartości w tym menu może często ułatwić znalezienie przyczyny usterki. Zarządzanie alarmami Alarm oznacza, że wystąpiła jakaś usterka, o czym informuje kontrolka stanu zmieniająca kolor z zielonego na czerwony oraz dzwonek alarmowy w okienku informacyjnym. Alarm Alarm niskiego ciśnienia alarm informacje / działanie skasuj alarm Czerwony alarm oznacza, że wystąpiła tryb pomocy usterka, której moduł wewnętrzny nie potrafi samodzielnie naprawić. Kręcąc pokrętłem regulacji i naciskając przycisk OK, można wyświetlić typ alarmu i skasować alarm. Moduł wewnętrzny można również ustawić na tryb pomocy. informacje / działanie Tutaj można przeczytać opis alarmu i uzyskać wskazówki dotyczące usunięcia problemu, który go wywołał. skasuj alarm W większości przypadków wystarczy wybrać „skasuj alarm”, aby naprawić problem, który spowodował alarm. Jeśli zaświeci się zielona kontrolka po wybraniu „skasuj alarm”, przyczyna alarmu została usunięta. Jeśli czerwona kontrolka jest nadal widoczna, a na wyświetlaczu widać menu „alarm”, problem występuje nadal. Jeśli alarm znika i występuje ponownie, skontaktuj się z instalatorem. 72 Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ VVM 320 tryb pomocy „tryb pomocy” to typ trybu awaryjnego. Oznacza to, że moduł wewnętrzny wytwarza ogrzewanie i/lub ciepłą wodę pomimo występowania problemu. Może to oznaczać, że sprężarka pompy ciepła nie działa. W takim przypadku ogrzewanie i/lub c.w.u. wytwarza podgrzewacz pomocniczy. WAŻNE! Aby wybrać tryb pomocy, należy wybrać działanie alarmowe w menu 5.1.4. UWAGA! Wybranie „tryb pomocy” nie jest równoznaczne z usunięciem problemu, który wywołał alarm. Dlatego kontrolka stanu nadal będzie świecić na czerwono. Jeśli alarm nie został zresetowany, skontaktuj się z instalatorem, aby dokonał odpowiedniej naprawy. WAŻNE! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu (14 cyfr). Patrz rozdział Ważne informacje, strona 2. Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ VVM 320 73 Usuwanie usterek Jeśli na wyświetlaczu nie ma informacji o zakłóceniach w pracy, można wykorzystać następujące wskazówki: Czynności podstawowe Zacznij od sprawdzenia następujących możliwych przyczyn usterek: ■ Położenie przełącznika. ■ Grupa bezpieczników i bezpiecznik główny budynku. ■ Wyłącznik różnicowo-prądowy budynku. ■ Prawidłowo ustawiony czujnik obciążenia (jeśli zainstalowano). Niska temperatura lub brak ciepłej wody ■ Moduł wewnętrzny w nieprawidłowym trybie pracy. ■ Jeśli jest wybrany tryb „ręczny”, wybierz „podgrz. pom.”. ■ Wyższe zużycie ciepłej wody. ■ Zaczekaj, aż ciepła woda zostanie podgrzana. Tymczasowo zwiększony wydatek ciepłej wody (tymczasowy luks.) można włączyć w menu 2.1. ■ Zbyt niskie ustawienie ciepłej wody. ■ Wejdź do menu 2.2 i wybierz wyższy tryb komfortu. Niska temperatura pomieszczenia ■ Zamknięte termostaty w kilku pomieszczeniach. ■ Moduł wewnętrzny w nieprawidłowym trybie pracy. ■ Wejdź do menu 4.2. Jeśli wybrano tryb „auto” wybierz wyższą wartość dla „wyłącz ogrzewanie” w menu 4.9.2. ■ Jeśli jest wybrany tryb „ręczny”, wybierz „ogrzewanie". Jeśli to nie wystarczy, wybierz „podgrz. pom.”. ■ Zbyt niska wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania. ■ Wejdź do menu 1.1 „temperatura” i zmień przesunięcie krzywej grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest niska tylko przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w menu 1.9.1 „krzywa grzania” należy podnieść. ■ Włączony tryb urlopowy w menu 4.7. ■ Wejdź do menu 4.7 i zaznacz „Wył.”. ■ Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania. ■ Sprawdź przełączniki zewnętrzne. ■ Powietrze w systemie grzewczym. ■ Odpowietrz system grzewczy Wysoka temperatura pomieszczenia ■ Zbyt wysoka wartość zadana w automatycznej regulacji ogrzewania. 74 Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ VVM 320 ■ Wejdź do menu 1.1 (temperatura) i zmniejsz przesunięcie krzywej grzania. Jeśli temperatura pomieszczenia jest wysoka tylko przy niskiej temperaturze powietrza na zewnątrz, nachylenie krzywej w menu 1.9.1 „krzywa grzania” należy obniżyć. ■ Włączono zewnętrzny przełącznik zmiany ogrzewania. ■ Sprawdź przełączniki zewnętrzne. Niskie ciśnienie w układzie ■ Zbyt mało wody w systemie grzewczym. ■ Uzupełnij wodę w systemie grzewczym. Sprężarka pompy ciepła nie uruchamia się ■ Brak zapotrzebowania na ogrzewanie. ■ Moduł wewnętrzny nie wymaga ogrzewania ani ciepłej wody. ■ Wystąpił problem z temperaturą. ■ Zaczekaj, aż problem z temperaturą zostanie usunięty. ■ Nie upłynął minimalny czas między kolejnymi uruchomieniami sprężarki. ■ Zaczekaj 30 minut i sprawdź, czy sprężarka uruchomiła się. ■ Włączył się alarm. ■ Postępuj według instrukcji na wyświetlaczu. Rozdział 4 | Zaburzenia komfortu cieplnego NIBE™ VVM 320 75 5 Dane techniczne Szczegółowe dane techniczne tego produktu można znaleźć w instrukcji montażu (www.biawar.com.pl). 76 Rozdział 5 | Dane techniczne NIBE™ VVM 320 6 Słowniczek Ciepła woda użytkowa Woda używana np. do kąpieli. Czujnik pokojowy Czujnik zainstalowany w pomieszczeniu, który informuje moduł wewnętrzny o temperaturze pomieszczenia. Czujnik temperatury zewnętrznej Czujnik zainstalowany na zewnątrz, który informuje moduł wewnętrzny o temperaturze na zewnątrz. Czynnik chłodniczy Substancja krążąca w obiegu zamkniętym w pompie ciepła, która paruje i skrapla się pod wpływem zmian ciśnienia. Podczas parowania czynnik chłodniczy pochłania, a podczas skraplania oddaje energię cieplną. Czynnik grzewczy Gorąca ciecz, przeważnie zwykła woda, która jest wysyłana z modułu wewnętrznego do systemu grzewczego budynku w celu jego ogrzewania. Czynnik grzewczy podgrzewa również wężownicę zasilającą c.w.u. Dodatkowy pobór prądu To energia elektryczna, którą zużywa np. wewnętrzna grzałka zanurzeniowa, aby pokryć zapotrzebowanie na ogrzewanie, którego nie może zaspokoić pompa ciepła. Grzejnik Termin określający element grzejny. Zwykle wymaga napełnienia wodą, aby mógł działać z VVM 320. Konwektor Działa w taki sam sposób, jak grzejnik, a różnica polega na tym, że powietrze jest wydmuchiwane. Krzywa grzania Krzywa grzania określa, jakie ciepło ma być wytwarzane przez moduł wewnętrzny odpowiednio do temperatury zewnętrznej. Wybór wysokiej wartości informuje moduł wewnętrzny, że musi dostarczyć dużo ciepła, kiedy na zewnątrz jest zimno, aby uzyskać odpowiednią temperaturę pokojową. Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ VVM 320 77 Naczynie przeponowe Zbiornik z czynnikiem grzewczym, który wyrównuje ciśnienie w instalacji. Obliczona temperatura zasilania Temperatura, jakiej według obliczeń modułu wewnętrznego wymaga system grzewczy dla zapewnienia optymalnej temperatury w budynku. Im niższa jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa obliczona temperatura zasilania. Parownik Wymiennik ciepła, gdzie paruje czynnik chłodniczy, pozyskując energię cieplną z powietrza, które w rezultacie ulega schłodzeniu. Podgrzewacz pomocniczy Dodatkowe ciepło to ciepło wytworzone oprócz ciepła dostarczonego przez sprężarkę w pompie ciepła. Podgrzewaczami dodatkowymi mogą być, na przykład, grzałka zanurzeniowa, grzałka elektryczna, system solarny, piec na gaz/olej/pellety/drewno lub moduł ciepłowniczy. Pompa obiegowa Pompa, która zapewnia obieg cieczy w rurociągu. Pompa zasilająca Patrz „Pompa obiegowa”. Powrót z c.o. Rura, w której woda jest transportowana z powrotem do modułu wewnętrznego z systemu grzewczego budynku (grzejników/ogrzewania podłogowego). Skraplacz Wymiennik ciepła, gdzie czynnik chłodniczy w postaci gorącego gazu skrapla się (schłodzony i zamienia się w ciecz) i oddaje energię cieplną do systemu grzewczego budynku i instalacji c.w.u. Sprężarka Spręża czynnik chłodniczy w stanie gazowym, powodując wzrost ciśnienia i temperatury. System grzewczy System klimatyzacyjny może być również nazywany systemem grzewczym. Budynek jest ogrzewany za pomocą grzejników, instalacji podłogowej lub klimakonwektorów. 78 Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ VVM 320 Średnia temperatura zewnętrzna (DUT) Średnia temperatura zewnętrzna różni się w zależności od miejsca zamieszkania. Im niższa średnia temperatura zewnętrzna, tym mniejszą wartość należy ustawić przy „wyborze krzywej grzania”. Temp. powrotu Temperatura wody powracającej do modułu wewnętrznego po uwolnieniu energii cieplnej do grzejników/ogrzewania podłogowego. Temperatura zasilania Temperatura podgrzanej wody, dostarczanej przez moduł wewnętrzny do systemu grzewczego. Im niższa jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa staje się temperatura zasilania. Tryb awaryjny Tryb, który można wybrać za pomocą przełącznika w razie usterki, powodując tym samym wyłączenie modułu wewnętrznego. Kiedy moduł wewnętrzny jest w trybie awaryjnym, budynek i/lub ciepła woda są ogrzewane przez grzałkę zanurzeniową. Wymiennik ciepła Urządzenie, które przenosi energię cieplną z jednego czynnika do drugiego, nie mieszając ich. Inne przykłady wymienników ciepła to parowniki i skraplacze. Zaburzenia komfortu cieplnego Zaburzenia komfortu cieplnego to niepożądane zmiany temperatury CWU/ pomieszczenia, np. jeśli temperatura CWU jest zbyt niska lub temperatura pomieszczenia nie jest na żądanym poziomie. Czasami przerwy w pracy modułu wewnętrznego mogą być zauważalne jako zaburzenia w komforcie. W większości przypadków, moduł wewnętrzny wykrywa zakłócenia w pracy, informuje o nich za pomocą alarmów oraz podaje instrukcje ich usuwania na wyświetlaczu. Zasilanie (wyjście) c.o. Rura, w której podgrzana woda jest transportowana z modułu wewnętrznego do systemu grzewczego budynku (grzejników/ogrzewania podłogowego). Zasobnik c.w.u. Zbiornik, w którym podgrzewana jest woda kranowa. Jest umieszczony we wnętrzu pompy ciepła, lecz w przypadku dużego zapotrzebowania na CWU może zostać zainstalowany dodatkowy podgrzewacz CWU. Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ VVM 320 79 Zbiornik, w którym podgrzewana jest ciepła woda, umieszczony poza pompą ciepła. Zawór bezpieczeństwa Zawór, który otwiera się i uwalnia niewielką ilość cieczy, jeśli ciśnienie nadmiernie wzrośnie. Zawór trójdrogowy Zawór, który może wysyłać ciecz w dwóch kierunkach. Zawór trójdrogowy, który umożliwia wysyłanie cieczy do systemu grzewczego, kiedy pompa ciepła produkuje ciepło na potrzeby ogrzewania budynku, oraz do podgrzewacza c.w.u., w momencie gdy pompa ciepła produkuje c.w.u. Zbiornik buforowy Zbiornik buforowy zwiększa pojemność systemu i niweluje niepożądane wahania temperatury, które w przeciwnym razie mogłyby przenikać do sytemu grzewczego. Gwarantuje to równomierną pracę pompy ciepła i redukuje impulsy temperatury, które w przeciwnym razie mogłyby docierać z systemu grzewczego. 80 Rozdział 6 | Słowniczek NIBE™ VVM 320 7 Indeks A Alarm, 72 D Dane instalacyjne, 2 Dane techniczne, 76 F Funkcja instalacji, 10 I Informacje kontaktowe, 6 K Konserwacja VVM 320, 21 Przeglądy okresowe, 21 Wskazówki dotyczące oszczędzania, 22 Kontakt z VVM 320, 11 Podawane informacje, 11 System menu, 14 Wyświetlacz, 12 Kontrolka stanu, 11–12 M Menu Pomoc, 20 N Numer seryjny, 5 O Okienko informacyjne, 11 P Pobór mocy, 22 Podawane informacje, 11 Kontrolka stanu, 11 Okienko informacyjne, 11 Pokrętło regulacji, 13 Praca, 17 Przeglądy okresowe, 21 Przewijanie okien, 20 Przycisk OK, 13 Przycisk Wstecz, 13 R Regulacja instalacji, 55 S Słowniczek, 77 Rozdział 7 | Indeks System grzewczy – serce budynku, 9 System menu, 14 Menu Pomoc, 20 Praca, 17 Przewijanie okien, 20 Ustawianie wartości, 18 Używanie klawiatury wirtualnej, 19 Wybór menu, 17 Wybór opcji, 17 U Ustawianie temperatury pomieszczenia, 25 Ustawianie wartości, 18 Ustawianie wydatku c.w.u., 47 Usuwanie usterek, 74 Używanie klawiatury wirtualnej, 19 V VVM 320 – Doskonały wybór, 8 VVM 320 – do usług, 25 Regulacja instalacji, 55 Ustawianie temperatury pomieszczenia, 25 Ustawianie wydatku c.w.u., 47 Wyświetlanie informacji, 52 W Ważne informacje, 2 Dane instalacyjne, 2 Informacje kontaktowe, 6 Numer seryjny, 5 VVM 320 – Doskonały wybór, 8 Wskazówki dotyczące oszczędzania, 22 Pobór mocy, 22 Wybór menu, 17 Wybór opcji, 17 Wyłącznik, 13 Wyświetlacz, 12 Kontrolka stanu, 12 Pokrętło regulacji, 13 Przycisk OK, 13 Przycisk Wstecz, 13 Wyłącznik, 13 Wyświetlacz, 12 Wyświetlanie informacji, 52 NIBE™ VVM 320 81 Z Zaburzenia komfortu cieplnego, 72 Alarm, 72 Usuwanie usterek, 74 Zarządzanie alarmami, 72 Zarządzanie alarmami, 72 82 Rozdział 7 | Indeks NIBE™ VVM 320 WS name: -Gemensamt WS version: a6 WS release date: 2015-04-20 08:16 Publish date: 2015-06-03 14:12 NIBE AB Sweden Hannabadsvägen 5 Box 14 SE-285 21 Markaryd [email protected] www.nibe.eu 231333