instrukcja instalacji i obsługi osuszacza cr3200ti - Klima

Transkrypt

instrukcja instalacji i obsługi osuszacza cr3200ti - Klima
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
OSUSZACZA CR3200TI
NUMER PRODUKCYJNY: 18089.09-18090.08
NUMER MAGAZYNOWY: 100329.04
NAPIĘCIE: 3x400V, 50 Hz (3 fazy+PE)
NR DOKUMENTU: 3200TI-04E med kanalvarme
STRONA
1
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
19
19
20
20
21
22
24
25
26
27
27
28
TREŚĆ:
1. Zasada działania
2. Zastosowania
3. Wymiary, rysunek wlotu i wylotu
4. Dane techniczne
5. Rysunek elementów wewnątrz urządzenia
6. Wykres wydajności
7. Schematy elektryczne:
7.1 Schemat elektryczny, obwód mocy
7.2 Schemat elektryczny, obwód sterujący
7.3 Połączenie elektryczne, X1 skrzynka przyłączeniowa
7.4 Połączenie elektryczne, X2 skrzynka przyłączeniowa
7.5 Połączenie elektryczne, X3 skrzynka przyłączeniowa (1)
7.6 Połączenie elektryczne, X3 skrzynka przyłączeniowa (2)
7.7 Połączenia elektryczne, grzałka elektryczna
7.8 Umiejscowienie elementów elektrycznych
7.9 Elementy elektryczne
7.10 Diody sygnalizacyjne
7.11 Połączenia higrostatu
7.12 Zasilanie
7.13 Termostat elektroniczny
8. Montaż
9. Przekazanie do eksploatacji CR3200TI
10. Konserwacja
11. Rozwiązywanie problemów
12. Serwis/Naprawa
12.1 Instrukcje bezpieczeństwa
12.2 Dostęp podczas czynności serwisowych
12.3 Silniki 400V - ogólnie
12.4 Wymiana silnika przekładni, wentylatorów
12.5 Wymiana grzałki elektrycznej
12.6 Wymiana rotora, uszczelek i wału rotora.
13. Transport.
14. Poziom hałasu
15. Krzywe wydajności wentylatora
22.10.08
KLIMA-THERM Sp. z o.o. Generalny Przedstawiciel HB COTES A/S i AERIAL GmbH w Polsce
Siedziba: 04-174 Warszawa, ul. Tarnowiecka 54, tel.: 022 517 36 00, fax: 022 879 99 07
Oddział: 80-298 Gdańsk,
www.hbcotes.pl
ul. Budowlanych 48, tel.: 058 768 03 33, fax: 058 768 03 00
www.aerial.pl
Strona 1
1. ZASADA DZIAŁANIA
Osuszacz usuwa wodę z przepływającego powietrza, która jest następnie odprowadzana z osuszacza przy
użyciu powietrza regeneracyjnego (zwanym dalej pow.-reg.).
Adsorpcja i usuwanie wody ma miejsce w rotorze wykonanym z odpornego na działanie wody żelu
krzemionkowego.
Powietrze przepływające przez osuszacz dzieli rotor na dwie części: część osuszającą i regeneracyjną (część
reg.).
Dwa oddzielne strumienie powietrza przepływają przez rotor w następujący sposób:
- powietrze procesowe (wilgotne powietrze na wlocie) przechodzi przez część suchą i opuszcza osuszacz jako
powietrze suche
- powietrze regeneracyjne przepływa przez grzałkę elektryczną i jest podgrzewane do ok. 130°C (przy 25°C na
wlocie).
To ciepłe powietrze regeneracyjne przepływa teraz przez sekcję regeneracji rotora, a jego energia
wykorzystywana jest do odparowania adsorbowanej wody. Para wodna i powietrze regeneracyjne opuszcza
osuszacz. (patrz rys.1, str. 2).
Dwa strumienie przepływającego powietrza są stałe, a rotor obraca się - umożliwia to automatyczne,
jednoczesne adsorbowanie i usuwanie wody.
WYKRES WYDAJNOŚCI R3437:
Warunki na wlocie powietrza do osuszenia, określają ile wody osuszacz będzie usuwał.
Umieszczony na stronie 8 wykres wydajności pokazuje, jaka ilość wody będzie usuwana na kg powietrza
procesowego.
Przykład:
- dla powietrza wlotowego o parametrach 20°C, 60% wilgotności względnej, zawartość wody wynosi 8,7 g/kg
- wykres pokazuje następnie parametry powietrza suchego X=4,5 g/kg
- usuwane jest na kilogram powietrza: 8,7 – 4,5 = 4,2 g/kg
Wydajność CR3200TI dla tych warunków:
Nominalny przepływa suchego powietrza wynosi 3200 m3/h= (x 1,2) = 3840 kg/h
Ilość usuwanej wody na godzinę wynosi 3840 x 4,2 = 16128 g/h
= 387 kg/24h
- dla 400V.
Temperatura suchego powietrza jest wyższa niż powietrza wlotowego. Spowodowane jest to uwalnianiem
ciepła przez proces parowania i ciepłem uzyskiwanym od rotora. Temperatura pokazana wynosi 36°C.
WYLOT POW. REG.
WLOT POW. PROCES.
WENT. POW. REG.
FILTR
ROTOR
FILTR
WLOT POW. REGEN.
POW. SUCHE
SEKCJA OSUSZAJ.
ROTOR
ZASADA DZIAŁANIA, CR2400T / CR3200T / CR3800T / CR5000T
ELEMENTY GRZEWCZE
WENT. POW. PROCES.
SEKCJA REGEN.
Strona 3
2. ZASTOSOWANIA
Osuszacze serii CR używa się do osuszania powietrza otaczającego przy normalnym ciśnieniu
atmosferycznym. Może być używany na instalacjach dla regulacji wilgotności w nieogrzewanych magazynach,
budynkach wodociągów, pomieszczeniach produkcyjnych zakładów produkujących materiały higroskopijne… - z
osuszaczem w oddzielnej instalacji.
Osuszacz może być stosowany także, jako część większego układu przygotowania powietrza. Tutaj osuszacz
często będzie stosowany w obejściach głównego układu.
W tym wypadku, ciśnienie w głównym układzie będzie oddziaływać na osuszacz - i dostawca musi być
powiadomiony, jaki to może mieć wpływ na wydajność osuszacza.
Standardowo, osuszacz będzie umieszczony na ramie spoczywającej na podłodze lub na wsporniku ściennym.
Obie części mogą być dostarczone jako opcja.
Powietrze napływające do osuszacza powinno być wolne od rozpuszczalników lub innych składników
wybuchowych oraz wolne od pyłów i substancji chemicznych (np. kwasów, zasad, oparów oleju i spalin z
silników wysokoprężnych i innych)
Parametry powietrza napływającego do osuszacza powinny mieścić się w następujących granicach:
- maks. wilgotność........... 100 % wilg. wzgl.
- maks. temperatura ................... 35 °C
- maks./min. ciśnienie ................. otoczenia +/- 500Pa
Zakres CR podano dla montażu wewnętrznego, dla stałej instalacji.
Urządzenie nie powinno być montowane w pomieszczeniu, w którym zachodzi możliwość narażenia
osłony osuszacza na działanie wody.
Model CR3200TI zaprojektowanie specjalnie dla osuszania powietrza pokojowego tzn. duże usuwanie
wilgoci przy niskiej wilg. wzgl. na wlocie i/lub niskiej temp.
Strona 5
4. DANE TECHNICZNE CR3200TI
Przepływ powietrza suchego, maks. ................... : 4000 m3/h
Przepływ powietrza suchego, nomin. .................. : 3200 m3/h
Przepływ pow.-reg., nomin. ……………............... : 630 m3/h
Ciśnienie całkowite, wentyl. pow. procesowego .. : 1100 Pa
Ciśnienie całkowite, wentyl. pow. reg. …….......... : 1200 Pa
Ciśnienie zewn., wentyl. pow. procesowego ….... : 350 Pa
Ciśnienie zewn., wentyl. pow. regen. ………........ : 300 Pa
DANE ELEKTRYCZNE - DLA 400V:
Zużycie energii, grzałka elektryczna …………….. : 17,40 kW
Wentylator powietrza procesowego...................... : 2,20 kW
Wentylator powietrza regeneracyjnego …………. : 1,10 kW
Motoreduktor .....................................……………. : 0,12 kW
Elementy grzewcze ………...…....………………... : 0,10 kW
Zużycie energii, całkowite ....….......….................. : 20,92 KW
Bezpieczniki zewnętrzne ………........................... :
50 A
Napięcie …………………...................................... : 400V/50 3 fazy+PE
Grzałka elektryczna, kroki …………….................. : 2 kroki
(50% zawsze załączone, 50% sterowanie bezstopniowe poprzez BT1)
Wydajność przy 20°C, 60 % (wilg. wzgl.) ............. : 16,13 kg/h
(patrz wykres wydajności, str. 8)
dla 400V
DALSZE SPECYFIKACJE:
Rotor..................................................................... : SG ø 650/200
Obroty rotora...............................................…...... : 10,1 obr./godz.
Pasek napędowy (2 szt.) .......…........................... : DN 8/2250
Koło pasowe ……....…………............................... : SPZ63-2
WYMIARY, MASA
Dł. x Szer. x Wys. ……………............................... : 1803x1000x1300 mm
(patrz rysunek, strona 4)
Masa …………………………................................. : 460 kg
Strona 7
4. RYSUNEK ELEMENTÓW, CR3200TI
POZ.
1
1
2
3
3
4
4.1
5
6
6.1
6.2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
23.1
24
25
26
27
28
28.1
29
30
31
32
NR MAGAZYN.
112129
112124
110217
111263
111226
111785
111787
111786
110260
110262
110261
110215
111237
320021
130608
130608
110477
132114
131018
111754
124211
120551
131004
111761
320005
320006
130205
121577
130210
120715
120257
131012
130104
320010
111408
320018
111761
320013
320022
ILOŚĆ
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
5
2
1
1
1
2
1
1
1
1
2
4
1
12
1
1
1
1
OPIS
Przelot kablowy, PG 29
Przelot kablowy, PG 13,5
Przeł. bezp./przerywacz obwodu QS1
Termostaty, zerowane ręcznie (ST1)
Termostaty, zerowane ręcznie (ST2)
Wentylator, chłodzenie skrzynki przyłączeniowej
Filtr wentylatora
Wylot chłodzącego powietrza ze skrzynki przyłączeniowej
Dioda sygnalizacyjna, zielona, 230V
Dioda sygnalizacyjna, czerwona, 230V
Żarówka, 230V
Przełącznik wybierakowy, man/0/auto
Regulator Fuji
Osłona skrzynki elektrycznej
Przewód DN 200, odporny na temperatury
Przewód DN 200, odporny na temperatury
Motoreduktor i silnik, i=800
Pasek napędowy DN 8/2250 mm
Uszczelka, guma silikonowa
Zestaw wentylatora pow. regen., N602
Rotor, PPS, 650/200
Śruba dystans., DN 12 mm
Uszczelka rotora, 2x50 mm, L= 2160 mm
Zestaw wentylatora pow. procesowego, BDS312
Płytka dzieląca, przednia
Płytka dzieląca, demontowana
Kaseta filtra, 457x610 mm, EU4
Filtr, na wlocie powietrza reg.
Kaseta filtra, pow. reg., 290x290x48 mm
Połączenie wylotu pow. regen., DN 200 mm
Wał rotora, DN 20 mm
Dysk teflonowy
Uszczelka, guma silikonowa
Skrzynka grzałek
Grzałka elektryczna, 230V/1850W
Skrzynka przyłączeniowa z elementami elektrycznymi
Połączenie elastyczne dla wentylatora pow. procesowego
Otwór serwisowy, obsługa rotora
Otwór serwisowy, obsługa grzałek
ZAWARTOŚĆ WILGOCI, POW. SUCHE, G/KG
TEMPERATURA POW. PROCES., ºC
TEMPERATURA POW. SUCHEGO, ºC
ZAWARTOŚĆ WILGOCI, POW. PROCESOWE, G/KG
WYKRES WYDAJNOŚCI – 400V
CR2400T, CR3200T, CR3800T, CR5000T
Strona 17
7.9 Spis elementów elektrycznych, CR3200TI
Zasilanie: 400V, 3 fazy, 50 Hz
Pokazano na schematach elektrycznych:
D4407.............. : Obwód elektryczny
D4408.............. : Obwód sterujący
D4409.............. : Połączenia z zaciskami X1 do wyłączników/bezpieczników (płytka)
D4410.............. : Połączenia z zaciskami X2 w skrzynce przyłączeniowej
D4411.............. : Połączenia z zaciskami X3 w skrzynce przyłączeniowej (1)
D4412.............. : Połączenia z zaciskami X3 w skrzynce przyłączeniowej (2)
D4413.............. : Połączenia do grzałek elektrycznych
D4414.............. : Umiejscowienie elementów elektrycznych w skrzynce przyłączeniowej
SA1
110215 : Przełącznik wybierakowy, man.-0-auto (ręczny/0/automat), Sontheimer
U1/8ZM/F621/DK
QS1
110218 : Przerywacz obwodu, 63A, Sontheimer
NLT63A/3E/Z33/DO
P1
112302 : Filtr na zasilaniu typu FMW4-65-20/3, 20A
P2
111881 : Przekaźnik sekwencji fazy/przerwania fazy.
Lovato, PMV20A575, 208-575V
P3
112305 : Licznik godzin, Müller BW7018, 230V
KM1
111809 : Łącznik, grupa grzewcza 1, 8,7 kW, 13A
Lovato, BF2510A230, 32A, (AC1)
Cewka 230V/50
KM2
111809 : Łącznik, grupa grzewcza 2, 8,7 kW, 13A
Lovato, BF2510A230, 32A, (AC1)
Cewka 230V/50
KM9
820003 : Łącznik, grzałka zewnętrzna, 5,0 kW, 7A
Lovato, BF1210A230, 28A, (AC1)
Cewka 230V/50
DMB
111886 : Wielofunkcyjny regulator czasowy typ DMB51CM24
SSR1 111935 : Przekaźnik półprzewodnikowy, Celduc SIL865170
SSR2 111935 32A, 400V, sygnał sterujący 4,5-35VDC
SSR3 111935 (z BT1)
KM3/FS3
: Stycznik/przekaźnik przeciążenia cieplnego, wentyl. pow. procesow.
KM3 820002 : Lovato, BF0910A230, 4,0 kW (AC3)
Cewka 230V/50-60, (Silnik 2,2 kW = 4,5 A)
FS3
822001 : Lovato, SM1B32, 4,0 – 6,5 A
822250 : Dodatkowy stycznik, Lovato SMX1111
Strona 18
KM4/FS4
: Stycznik/przekaźnik przeciążenia cieplnego, wentyl. pow. regen
KM4 820002 : Lovato, BF0910A230, 4,0 kW (AC3)
Cewka 230V/50-60, (Silnik 1,1 kW = 2,5A)
FS4
822002 : Lovato, SM1B28, 2,5 – 4,0 A
822250 : Dodatkowy stycznik, Lovato SMX1111
KM5/FS5
: Stycznik/przekaźnik przeciążenia cieplnego, motoreduktor
KM5 820002 : Lovato, BF0910A230, 4,0 kW (AC3)
Cewka 230V/50-60, (Silnik 0,12 kW = 0,54A)
FS5
822003 : Lovato, SM1B12, 0,4 – 0,63 A
822250 : Dodatkowy stycznik, Lovato SMX1111
822251 : Moduł połączeniowy, Lovato, SMX3141 (3)
822253 : Szyna przyłączeniowa, Lovato, SMX9033
KA1
111910 : Przekaźnik do gniazda 11 wtykowego, Schrack PT570T30
111911 : Gniazdo PT78704, cewka 230V/50, 6A (AC1)
KA2
KA3
KA4
111916 : Przekaźnik do gniazda 11 wtykowego, Finder 3 CO, 230V/50,
111917 : Gniazdo seria 94, cewka 230V/50, 10A (AC1)
FS1
110181 : Bezpiecznik (płytka), grupa grzałek 1, 13 A
BM6 17316, 3P, 16 A
FS2
110181 : Bezpiecznik (płytka), grupa grzałek 2, 13 A
BM6 17316, 3P, 16 A
FS9
110179 : Bezpiecznik (płytka), grzałka zewnętrzna, 7A
BM6 17310, 3P, 10 A
FS6
110171 : Bezpiecznik (płytka), obwód sterowania
BM6 17202, 2P, 2 A
FS7
110181 : Bezpiecznik główny (płytka), dla FS3, FS4, FS5, FS6.
BM6 17316, 3P, 16 A
FS8
110167 : Bezpiecznik (płytka), obwód sterowania
BM6 17102, 1P, 2 A
M1
801559 : Silnik wentylatora pow. procesow., 400V, 3 fazy, 2,2 kW
4,5 A, 2800 obr./min., B3 z elementami grzewczymi
M2
110531 : Silnik wentylatora pow. regen., 400V, 3 fazy, 1,1 kW,
2,5 A, 2800 obr./min., B3 z elementami grzewczymi
M3
110480 : Silnik motoreduktora Nordgear, 400V, 3 fazy, 0,12 kW
0,54 A, B5, 1380 obr./min., 800:1
Z elementami grzewczymi
ST1
111263 : Termostat z ręcznym zerowaniem (dla grzałek)
EGO 176-17K/1230, Feeler 1980 mm
ST
111226 : Termostat z ręcznym zerowaniem (dla grzałek)
EGO 176-17K/1230, Feeler 1230 mm
Strona 19
ST3
111204 : Termostat, kontrolujący wentylator pow. regen./rotor
EGO 30-110C/12K, nastawa 60°C
BT1
111262 : Termostat elektroniczny do regulacji temperatury regen.
COTES, LME49613100000
Sygnał sterujący 4,5 – 35 VDC
Regulacja dla 120°C
111234 : Czujnik PT100
E1/
E12
111408 : Grzałki elektryczne, 220V, 1700W, Cotes.
(=1870W dla 230V)
E13
111470 : Grzałka dla skrzynki przyłączeniowej, 75W
111482 : Grzałka zewnętrzna, 4,8 kW, ø200
HL1
HL2
HL3
110294 : Dioda sygnalizacyjna, zielona, Lovato LP2TILM3
110295 : Dioda sygnalizacyjna, czerwona, Lovato LP2TILM4
110295 : Dioda sygnalizacyjna, czerwona, Lovato LP2TILM4
TC1
112414 : Transformator, MURR, MST-100VA, 400/230V
7.10 DIODY SYGNALIZACYJNE HL1, HL2, HL3
HL1 (zielona) wskazuje włączenie zasilania i zawsze powinna się świecić, gdy pracuje osuszacz.
Gdy osuszacz nie pracuje i HL1 pali się, podłączony higrostat może być uszkodzony (gdy wilgotność jest OK).
HL2 (czerwona) wskazuje wyłączenie termiczne. HL2 nie powinna nigdy się świecić, gdy pracuje osuszacz.
Wyłącznik termiczny może zadziałać z jednej z następujących przyczyn:
- przekaźniki przeciążenia dla wentylatora pow. proces., wentylatora pow. regen., motoreduktora
- bezpiecznik FS4 dla wentylatora pow. regen. (styczniki pomocnicze)
HL3 (czerwony) wskazuje wysoką temperaturę w grzałce elektrycznej.
- termostaty ST1 i/lub ST2 (zerowanie ręczne) zostały wyłączone
7.11 REGULACJA PRZEZ HIGROSTAT
Osuszacz jest dostosowany do regulacji z zewnątrz poprzez higrostat. Z tej przyczyny, zaciski służące do tego
typu połączeń umieszczone są w skrzynce przyłączeniowej poza osłoną - w przedniej płycie szafki. Zaciski te to
23 i 24.
Gdy używany jest higrostat elektroniczny, zasilanie 230V= może być podłączone do zacisków 20 i 21,
wewnętrznie zabezpieczone bezpiecznikami 2A.
Zaciski 23 i 24 są bocznikowane przy dostawie. Bocznikowanie powinno zostać usunięte i podłączone do
zacisków higrostatu.
UWAGA: gdy zostanie uszkodzony podłączony higrostat, wentylator pow. regen. będzie kontynuował działanie
przez dalsze 5 minut przy chłodzeniu elementów grzewczych i dla zakończenia procesu regeneracji (sterowanej
przez ST3).
Strona 20
7.12 POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE, CR3200TI
Osuszacz CR3200TI jest połączony do napięcia 400V, 3 fazy + PE. Połączenie zacisków L1, L2, L3
przerywacza obwodu, PE połączone jest do zacisku PE umieszczonego wewnątrz skrzynki przyłączeniowej,
znajdującej się z przodu osuszacza.
Dla połączeń zewnętrznego higrostatu elektronicznego dla zasilania 230V, mogą być używane zaciski 20 i 21
(wewnętrzne zabezpieczone bezpiecznikami 2A).
Zużycie energii wynosi 21 kW - bezpiecznik zewnętrzny 50 A.
Termostat elektroniczny, przełącznik wybierakowy, diody sygnalizacyjne, wentylator chłodzący umieszczone są
w osłonie skrzynki przyłączeniowej.
Dalej bezpiecznik 63 A umieszczony jest na przedzie osuszacza i po jego rozłączeniu, zostaje przerwane
zasilanie dla elementów wewnętrznych.
7.13 TERMOSTAT ELEKTRONICZNY BT1
Termostat elektroniczny umieszczony jest w osłonie skrzynki przyłączeniowej. BT1 steruje i wskazuje
temperaturę powietrza regeneracyjnego i punkt nastawy. Punkt nastawy powinien wynosić 120°C.
Wyświetlacz pokazuje wybrany punkt nastawy (w kolorze zielonym) i aktualną temperaturę przy czujniku (w
kolorze czerwonym).
Aby zmienić punkt nastawy, użyj strzałki „w górę” lub strzałki „w dół”.
Strona 21
8. MONTAŻ
Osuszacz powinien być montowany wewnątrz budynku, na podłodze lub na podobnym fundamencie poziomym.
Tylna strona może być umieszczona naprzeciwko ściany, pozostałe trzy ściany osłony powinny mieć dla celów
obsługi serwisowej, co najmniej 1 m wolnej przestrzeni. Dla niektórych przypadków, obudowa powinna
spoczywać na czterech tłumikach drgań.
POŁĄCZENIE KANAŁÓW:
8.1 Powietrze regeneracyjne pobierane jest z przestrzeni z poza pomieszczenia i wylot powietrza
regeneracyjnego powinien wychodzić na zewnątrz.
Umieszczenie urządzenia przy zewnętrznych ścianach ułatwi to zadanie.
Średnica kanałów to Ø200 mm.
Wlot pow. reg. powinien posiadać filtr (można używać zainstalowanych filtrów).
Wylot pow. regen. powinien posiadać odwodnienie wyprowadzone poza osuszacz, aby pozwolić
kondensatowi na swobodny wypływ. Jeżeli jest to niemożliwe, w najniższej dolnej części kanału powinien
być wywiercony otwór drenażowy.
W celu regulacji przepływu pow. regen. musi być zainstalowana przepustnica DN200.
8.2 Połączenia powietrza suchego to 361x256 mm.
8.3 Jeżeli konieczne są kanały dla wlotu powietrza głównego, mogą być podłączone kanały DN400. Przy
dostawie osuszacz powinien być dostarczony z przyłączami DN400, aby wymienić ramki z siatką (opcja).
Ogólnie powinno się używać kanałów o średnicach takich samych lub większych od tych, jakie posiada
osuszacz na swoich wylotach.
Tłumiki hałasu powinny być zamocowane na wylotach powietrza. Powinno to być wykonane po
uwzględnieniu danych o hałasie wytwarzanym przez wentylatory, położenia wentylatorów powietrza w
odniesieniu do wlotów i wylotów oraz wymaganego poziomu hałasu w pomieszczeniu, w którym kanały
zostały podłączone lub gdzie osuszacz jest umiejscowiony.
UWAGA: Gdy osuszacz będzie podłączony do innego układu przygotowania powietrza, ciśnienie powietrza
tego układu będzie miało na niego wpływ. Przed montażem, należy zasięgnąć opinii producenta.
Strona 22
9. PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI CR3200TI
Zaleca się ściśle postępować wg punktów opisanych poniżej.
UWAGA: Pomiary napięcia i inne prace wewnątrz skrzynki przyłączeniowej muszą być przeprowadzane
przez odpowiednio wyszkolony personel.
Gdy otwarta jest osłona skrzynki przyłączeniowej, (np. w celu ręcznej obsługi płytki) zasilanie na
wewnętrznym przełączniku bezpieczeństwa i zewnętrznym wyłączniku głównym, muszą być odłączone.
a) Kontrola instalacji elektrycznej przed włączeniem osuszacza poprzez włączenie przełącznika
bezpieczeństwa i przełącznika wybierakowego.
- sprawdzić napięcie pomiędzy zaciskami U, V, W (=400V)
- czy podłączony jest przewód uziemienia i czy jego średnica jest właściwa?
- czy higrostat (jeżeli jest konieczny) jest właściwie podłączony?
b) Kontrola podłączonego systemu kanałów.
- czy zalecaną przepustnicę zainstalowano na kanale powietrza suchego? Tłumik hałasu?
- czy zalecana przepustnica zainstalowana jest na wylocie kanału powietrza regeneracyjnego? Tłumik
hałasu?
- czy kanały wylotowe powietrza regeneracyjnego posiadają odwodnienie wyprowadzone poza osuszacz, aby
umożliwić kondensującej się w kanale wodzie na swobodny jej odpływ?
c) Sugerowane położenia przepustnicy podczas uruchamiania.
Ustawić następujące położenia przepustnic:
- przepustnica na kanale powietrza suchego: 50% zamknięcia
- przepustnica na wylocie pow. regen.: całkowicie otwarta
d) Rozruch osuszacza poprzez włączenie płytki w dwóch krokach.
FS3, FS4, FS5, FS6, FS7, FS8 i przełącznik bezpieczeństwa QS1 powinny być włączone.
- włączyć przełącznik wybierakowy SA1 (pozycja „MAN” dla pracy ciągłej, pozycja „AUTO” dla pracy
automatycznej za pomocą higrostatu).
Gdy przełącznik wybierakowy jest włączony, wentylator powietrza procesowego, wentylator pow. regen.,
motoreduktor/rotor będą działały - tylko grzałka elektryczna nie jest włączona.
e) Jeżeli osuszacz rozpoczyna pracę jak opisano powyżej, przejdź do pkt. f).
Jeżeli osuszacz nie rozpocznie pracy, przyczynami tego mogą być j.n.:
- przerwanie fazy/przekaźnik sekwencji fazy (P2)
Sterowane napięcie doprowadzane jest do zacisków L1, L2 i L3 oraz zasila również przekaźnik. Urządzenie
rozłącza się jeżeli sekwencja faz jest nieprawidłowa lub gdy jedna z faz zostaje przerwana. W przypadku
wykrycia wszystkich faz i prawidłową sekwencją faz, zielona dioda świeci się światłem ciągłym i przekaźnik
wyjściowy jest zasilany.
Jeżeli kolejność faz jest nieprawidłowa, zielona dioda będzie pulsować i przekaźnik wyjściowy zostanie
rozłączony.
Strona 23
W przypadku braku jednej z faz, zielona dioda będzie pulsować i przekaźnik wyjściowy zostanie rozłączony.
Przekaźnik rozłącza się samoczynnie nawet w warunkach zregenerowanego napięcia < 70% napięcia
nominalnego. Kiedy przynajmniej jedno z napięć międzyfazowych spadnie poniżej 70% wartości innych
napięć międzyfazowych, zielona dioda LED „ON” miga a przekaźnik wyjściowy nie jest zasilany.
Zerowanie odbywa się automatycznie kiedy napięcie fazy jest o 5% wyższe od wartości rozłączającej.
- alternatywnie, może się zdarzyć, że zewnętrzny higrostat uległ uszkodzeniu (przełącznik wybierakowy
znajduje się w położeniu „AUTO”). Wyregulować higrostat do niskiej wartości, np. 20% RH i po tym
osuszacz powinien zacząć działać.
f) Teraz osuszacz pracuje i należy wyregulować przepływ powietrza.
- przy użyciu odpowiednich urządzeń (rurki Pitota / anemometru termicznego lub innych), wyregulować
przepływ powietrza procesowego dla wartości nominalnej 3200 m3/h – i wyregulować przepustnicę
- wyregulować w taki sam sposób przepływ pow. regen., do wartości nominalnej 650 m3/h.
g) Na koniec musi zostać włączona płytka dla grzałek elektrycznych (FS1, FS2)
Teraz wszystkie elementy muszą działać.
- podążać za wzrostem temperatury na wyświetlaczu BT1 (na przedzie osuszacza)
- wykonać końcową regulację przepływu powietrza regeneracyjnego na przepustnicy znajdującej się na
wylocie kanału pow. regen., aż do momentu pokazania przez wyświetlacz właściwej wartości.
Właściwa wartość to 130°C przy temp. 25°C na wlocie, 125°C przy temp. 20°C na wlocie....
- jeżeli właściwa temperatura nie jest osiągnięta, powinno pojawić się wskazanie, że przepływ powietrza
regeneracyjnego jest zbyt duży. Zamknąć przepustnicę, aż właściwa wartość pojawi się na wyświetlaczu,
bez przełączania BT1 przekaźnika SSR - przekaźniki (sprawdzić neonówki na przekaźnikach)
- jeżeli właściwa temperatura jest osiągnięta i neonówka na przekaźniku SSR rozświeca się po krótkich
przerwach, wskazuje to, że przepływ powietrza regeneracyjnego jest zbyt mały.
Otworzyć przepustnicę, aż neonówka mniej lub więcej będzie się świecić w sposób ciągły.
Z nastawami elektrycznymi i wyregulowanymi przepływami powietrza, osuszacz powinien działać
automatycznie za pomocą wewnętrznego regulatora i funkcji bezpieczeństwa regulowanych przez zewnętrzny
higrostat.
Strona 24
10. KONSERWACJA
Osuszacz CR3200TI wymaga minimalnej obsługi.
Wszystkie zespoły nie wymagają serwisu tzn. nie wymagają smarowania lub regulacji.
Prace konserwacyjne ograniczają się do następujących działań:
Co miesiąc:
- sprawdzić lub wymienić filtry powietrza procesowego i regen.
- sprawdzić lub wymienić filtr wentylatora w skrzynce przyłączeniowej
- sprawdzić, czy rotor obraca się podczas działania osuszacza (kontrola wizualna poprzez wziernik w osłonie).
- sprawdzić 3 diody sygnalizacyjne: HL1, HL2 i HL3.
- sprawdzić termostat BT1, wyświetlacz powinien wskazywać temperaturę powietrza regeneracyjnego 120130°C.
- sprawdzić, czy pracują wentylatory
Raz na rok:
Po kontrolach wykonywanych co miesiąc, zalecamy następujące kontrole:
- sprawdzić zużycie uszczelek rotora, szczególnie uszczelek umieszczonych na obwodzie rotora. Czerwona
strona uszczelki to Teflon i musi być nieuszkodzona na całej powierzchni.
- sprawdzić/lub usunąć ślady korozji wewnątrz osłony
- sprawdzić paski napędowe rotora
- sprawdzić wewnętrzne przewody elastyczne
- sprawdzić czy nie ma uszkodzeń mechanicznych lub spowodowanych przez ciepło, na izolacji przewodów
- sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń na izolacji grzałek elektrycznych
- sprawdzić w skrzynce elektrycznej, czy wszystkie przewody są dobrze zamocowane, wszystkie płytki są
włączone i wszystkie elementy nie są uszkodzone
- wykonać próby działania wszystkich elementów elektrycznych, np. jak podano w pkt. 9 – rozruch CR3200TI”.
- sprawdzić wentylatory wg załączonej instrukcji
Strona 25
11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
11.1
Jeżeli zielona dioda nie świeci się, sprawdzić zasilanie osuszacza (bezpieczniki zewnętrzne).
Sprawdzić przełącznik bezpieczeństwa QS1 i przełącznik wybierakowy SA1.
Sprawdzić zieloną diodę.
11.2
Jeżeli osuszacz nie działa nawet, gdy świeci się zielona dioda, powodem może być uszkodzenie
zewnętrznego higrostatu. Jest to sytuacja normalna, gdy uzyskana jest wymagana wilgotność.
Kontrola: wyregulować higrostat dla 20% wilgotności względnej, osuszacz powinien zacząć działać.
(tylko, gdy przełącznik wybierakowy ustawiony jest w położeniu "AUTO").
Wyregulować ponownie dla żądanej wilgotności.
11.3
Jeżeli świeci się czerwona dioda HL2, jeden lub więcej przekaźników termicznych (dla silników) może
być wyłączonych.
Alternatywnie FS4 płytki został wyłączony.
11.4
Jeżeli czerwona dioda HL3 jest włączona, termostaty ST1 i/lub ST2 są wyłączone, wskazywana jest
wysoka temperatura w grzałce elektrycznej. Nacisnąć czerwony przycisk w celu wyzerowania.
11.4
Wszystkie elementy elektryczne są zabezpieczone bezpiecznikami i w przypadku przeciążenia lub
zwarcia przerwą dany obwód.
11.5
Jeżeli żądana wilgotność nie jest uzyskana, problemem może leżeć w osuszaczu lub innym elemencie
instalacji (szczelności pomieszczenia, higrostacie, …).
W celu sprawdzenia tego należy skontrolować:
- obroty rotora?
- temperaturę regen. =120-130°C.
- neonówki na przekaźnikach SSR
Jeżeli rotor nie porusza się podczas pracy urządzenia, zatrzymany jest prawdopodobnie motoreduktor lub
uszkodzone są paski napędowe
Obserwacja termostatu BT1 i przekaźników SSR:
- jeżeli temperatura wynosi 120°C - 130°C (=OK.) ale neonówki w przekaźnikach SSR zapalają się tylko na
krótki czas, wskazuje to, że przepływ powietrza regeneracyjnego jest zbyt mały.
Sprawdzić filtr wlotowy pow. regen. i ustawienie przepustnicy wylotu pow. regen.
Jeżeli filtr jest czysty, przepustnica musi zostać otwarta, aż do uzyskania właściwej temperatury i
właściwego działania przekaźników SSR.
Strona 26
12. SERWIS/NAPRAWA
12.1 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Przed otwarciem pokryw osuszacza należy upewnić się, czy zostało wyłączone zasilanie elektryczne na
włączniku głównym.
Następnie powinno się wyłączyć przełącznik bezpieczeństwa QS1.
12.2 DOSTĘP PODCZAS CZYNNOŚCI SERWISOWYCH
wszystkie elementy elektryczne (łączniki, bezpieczniki, przekaźniki termiczne) umieszczone są w
skrzynce elektrycznej poza osłoną na jej przedzie i są dostępne do serwisu/wymiany po usunięciu
osłony.
dodatkowe podzespoły elektryczne (silniki wentylatorów, motoreduktor, elementy grzewcze, ST3) są
dostępne po zdjęciu dużej obudowy na tylnej ściance szafki.
12.3 400SILNIKI 400V - OGÓLNIE
Jeżeli silnik jest rozłączony elektrycznie, po ponownym podłączeniu przewodów powinien być sprawdzony
kierunek obrotów i przewody zasilające powinny być zamienione, gdy stwierdzi się zły kierunek obrotów.
12.4 WYMIANA MOTOREDUKTORA
Motoreduktor może zostać usunięty i wymieniony po usunięciu z koła pasowego dwóch pasków napędowych i
po rozłączeniu przewodów elektrycznych.
Sprawdzić kierunek obrotów rotora: patrząc od zewnątrz na powierzchnię rotora, muszą być skierowane w dół.
12.5 WYMIANA GRZAŁEK ELEKTRYCZNYCH
Wszystkie grzałki elektryczne są umieszczone na przedzie sekcji grzewczej. Odłączyć przewody i odkręcić
płyty/osłony. Płyty i wszystkie grzałki mogą następnie być wyjęte z sekcji grzewczej.
12.6 WYMIANA ROTORA, USZCZELEK I WAŁU ROTORA
- należy usunąć połączenie kanału z wentylatorem powietrza regeneracyjnego, aby umożliwić usunięcie
płytek dzielących (z tyłu).
- płytka dzieląca na lewo (tył) usuwana jest poprzez odkręcenie 5 szt. śrub imbusowych używanych jako
śruby dystansowe, 2 szt. śrub imbusowych wewnątrz ramy dolnej i 2 śrub imbusowych w wałach rotora.
- podczas usuwania płytki dzielącej od strony lewej, rotor musi być właściwie podpierany.
- uszczelki rotora wykonane są z gumy silikonowej z zewnętrzną powłoką z Teflonu. Teflon powinien być
skierowany przeciwnie do rotora i do usuwanych płytek.
Podczas wymiany uszczelek nie jest konieczne usuwanie rotora. Nowa uszczelka umieszczana jest na rotorze i
delikatnie mocowana przy użyciu 3-częściowego pierścienia sprężystego. Następnie należy obrócić rotorem i
przycisnąć uszczelkę naprzeciw usuwanych płytek, aż uszczelki do połowy będą na rotorze. Następnie
zamocować pierścień sprężysty.
Strona 27
13. TRANSPORT
Na górnej części osłony znajdują się 4 sztuki specjalnych oczkowych śrub transportowych.
Muszą one być używane podczas podnoszenia osuszacza.
Do przewożenia urządzenia można użyć także ciężarówki.
Masa urządzenia to 460 kg.
14. POZIOM HAŁASU
Poziom hałasu mierzony jest zgodnie z normą EN292-2:
Osuszacz do pomiarów poziomu hałasu umieszczony jest na podłodze.
Kanały dla wszystkich wlotów / wylotów są połączone i wyprowadzone poza pomieszczenie.
Pomiar poziomu hałasu dokonano 1 m od osłony (poza dużą pokrywą osłony) i 0,8 m nad podłogą.
Uzyskano wynik pomiaru wynoszący: 63 dB(A).
PRODUCENT i DYSTRYBUTOR:
KLIMA-THERM Sp. z o.o.
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
e-mail: [email protected]
www.klima-therm.pl
DYSTRYBUTOR
ul. Budowlanych 48
80-298 Gdańsk
Tel. (58) 76 80 333
Fax. (58) 76 80 300
e-mail: [email protected]
www.klima-therm.pl

Podobne dokumenty