Instrukcja obsługi do zwijanych klawiszy Roll

Transkrypt

Instrukcja obsługi do zwijanych klawiszy Roll
CZ
ZWIJANY,ROLOVACÍ
ELASTYCZNY
KEYBOARD
KLÁVESY
Model: EP-K29D EP-K39D, EP-K49D
Model: EP-K29D EP-K39D, EP-K49D
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Przed
użyciem
należy przeczytać
instrukcjęhoobsługi
i zachować
ją, aby protože
móc z niej
skorzystać
w dowolnym
momencie,
Před pierwszym
prvním použitím
si přečtěte
celý návodcałą
a uchovejte
pro pozdější
nahlédnutí,
obsahuje
důležité
informace.
ponieważ instrukcja zawiera ważne informacje.
Opis produktu
Popis
výrobku
1. przycisk
tlačítko ON/OFF
1.
ON/OFF
2. przycisk
tlačítko START/STOP
2.
START/STOP
3. ustawianie
ovladač tempa
3.
tempa
4.
siły głosu
4. ustawianie
ovladač hlasitosti
5.
5. tryb
režimRECORD
RECORD (nagrywanie)
6.
6. tryb
režimLESSON
LESSON (nauka)
7.
7. tryb
režimDEMO
DEMO
8.
akordowe
8. klawisze
klávesa akordu
(2×) (2x)
9.
efekty
9. zvukovédźwiękowe
efekty
- klawisze
(2x)
• klávesa tonów
tónu (2×)
- powtórny
zapis
• opakovaný
záznam
- tryb
RHYTM
(rytm)
• režim
RHYTM
(rytmus)
- tryb
DRUM (perkusja)
• režim DRUM (buben)
- klawisze FIIL IN (dopełnienie)
FIIL IN (výplň)
10.• klávesa
klawisze
sekcji perkusyjnej (8x)
10. klávesy
proakompaniamentu
bicí (8×)
11.
klawisze
(10x)
11. klávesy doprovodů (10×)
Obsługa
1.
Przycisk ON/OFF
Ovládání
Do załączania i wyłączania instrumentu.
1. Tlačítko
2.
PrzyciskON/OFF
START/STOP
Zapne
nebo vypne
klávesy. można tym przyciskiem zaPo
załączeniu
instrumentu
trzymać
lub
ponownie uruchomić odtwarzanie melodii.
2. Tlačítko
START/STOP
3.
Ustawianie
tempamůžete tímto tlačítkem vypnout nebo
Jsou-li
klávesy zapnuté,
Przy
strzałek UP (góra) I DOWN (dół) można
opět pomocy
zapnout hudbu.
wybierać z 32 różnych wartości tempa. Po odtworzeniu
3. Ovladač tempa
utworu
wartość tempa wróci do ustawienia fabrycznego.
Pomocí
šipek UPsiły
(nahoru)
a DOWN (dolů) si vyberte mezi 32
4.
Ustawianie
głosu
různými
nastaveními
rychlosti.siłę
Rychlost
po odehrání
skladby
Aby
ustawić
odpowiednią
głosu,senależy
skorzystać
vrátí
na základní
ze
strzałek
UP i nastavení.
DOWN.
5.
RECORD
4. Tryb
Ovladač
hlasitosti
Korzystając
tej funkcji
można
nagrać
własną melodię.
Pro nastavenízhlasitosti
použijte
šipky
UP a DOWN.
a) Naciśnij przycisk RECORD, zapali się czerwona lampka.
5. Režim
b)
ZagrajRECORD
melodię naciskając dowolną kombinację
Díky
této funkci
můžete
vytvořit aInstrument
nahrát vlastní
hudební
czarnych
i białych
klawiszy.
jest
w stanie
produkci.
zapamiętać do 40 kolejnych nut.
a) Po
Stiskněte
tlačítko RECORD,
rozsvítí
se červené
světlo.przycisk
c)
zakończeniu
nagrywania
możesz
nacisnąć
b)REPLAY,
Stiskněteaby
libovolnou
kombinaci
černých
a bílých kláves.
odtworzyć
zapisaną
melodię.
do paměti
zaznamenat
až 40 not. nagrywad) Klávesy
Naciśnijmohou
przycisk
START/STOP,
aby przerwać
c)nie,
Po dokončení
přehrání zaznamenané hudební
czerwonastiskněte
lampkapro
zgaśnie.
produkce
tlačítko REPLAY.
6. Tryb
LESSON
d) Naciśnij
Stiskněte przycisk
tlačítko START/STOP
pro uruchomić
přerušení nahrávání
a
a)
LESSON, aby
tryb nauki,
zapali
sięsvětlo
zielona
lampka.
červené
zhasne.
b) Naciśnij dowolny biały klawisz.
c) Po rozpoczęciu gry, instrument odgrywa główną linię
melodyczną a melodia, którą będziesz grać, będzie
tłem.
6.tyko
Režim
LESSON
d)
Jeżeli
niedo
naciśniesz
żadnego
z klawiszy
przez
3
a) Pro
vstup
učebního režimu
stiskněte
tlačítko
LESSON,
sekundy,
linia melodyczna zostanie ponownie
rozsvítí segłówna
zelené světlo.
b)odtworzona.
Stiskněte libovolnou bílou klávesu.
e)
Przyciskami
TONE
i TONEpřekryjí
2 można
zmieniać
instruc) Jakmile
začnete
hrát,1klávesy
hlavní
zvukovou
linii,
menty
muzyczne.
takže hudba, kterou hrajete, se stane pouze pozadím.
f ) Aby zakończyć lekcję, należy nacisnąć przycisk
d) Nestiskněte-li žádnou klávesu po dobu 3 vteřin, hlavní
START/STOP.
zvuková
linie se bude opakovat.
7. Tryb
DEMO
e) Výběrem
mezi TONE
1 a TONE melodii
2 můžetenaciśnij
změnit hudební
Aby
uruchomić
odtwarzanie
przycisk
nástroj.
DEMO,
naciskając ponownie ten przycisk możesz wyf ) Projedną
skončení
zmáčkněte
tlačítko START/STOP.
brać
z sześciu
zapisanych
w pamięci instrumentu
melodii.
zakończyć odtwarzanie i opuścić ten tryb,
7. Režim Aby
DEMO
należy
nacisnąć
START/STOP.
Pro spuštění
písněprzycisk
stiskněte tlačítko
DEMO, poté toto tlačítko
8.
Klawisze
akordowe
(2x) z 6 uložených písní. Pro ukonstiskněte
znovu
pro výběr jedné
Funkcja
pojedynczego
akordu:
čení a opuštění režimu stiskněte tlačítko START/STOP.
a) Naciśnij dowolny klawisz z sekcji RHYTM 1-10.
8. Klávesy
akordu
(2×) przycisk SINGLE, usłyszysz piknięb)
Następnie
naciśnij
Funkce
cie. jednotlivého akordu:
a) Stiskněte
jakoukoliv
z kláves
RHYTM 1-10.19, a usłyszysz
c) Naciśnij
dowolny
klawisz
z pierwszych
b) Poté stiskněte
powtarzający
siętlačítko
akord.SINGLE a uslyšíte pípnutí.
c) Stiskněte
jakoukoliv
19przycisk
kláves a uslyšíte
d) Aby
opuścić
ten tryb,klávesu
należyz prvních
nacisnąć
opakující se akord.
START/STOP.
d) Pro akordu
opuštěníodgrywanego
režimu stiskněteręcznie:
tlačítko START/STOP.
Funkcja
a)
Naciśnij
klawisz z sekcji RHYTM 1-10.
Funkce
ručnědowolny
hraného akordu:
b) Następnie
przycisk
usłyszysz piknięcie.
a) Stisknětenaciśnij
jakoukoliv
z klávesFINGER,
RHYTM 1-10.
c) Naciśnij
dowolną kombinację trzech klawiszy (akord),
b) Poté stiskněte tlačítko FINGER a uslyšíte pípnutí.
a usłyszysz powtarzający się akord.
c) Stiskněte jakoukoliv kombinaci tří kláves (akord) a uslyšíte
d) Aby
opuścić ten tryb, należy nacisnąć przycisk
opakující se akord.
START/STOP.
Klávesové
kombinace
9.
Klawisze
wyboru instrumentu (7x)
Klawisze
tonów (2x)
d) Pro opuštění
režimu stiskněte tlačítko START/STOP.
1)
Naciśnij
przycisk TONE 1, aby dokonać wyboru z
Technické
parametry:
następujących
instrumentów: keyboard, harfa, organy,
Typ: EP-K49D
dzwonki, kontrabas, skrzypce, gitara.
Vstupní napětí: 4,5V 1000mA
2) Naciśnij przycisk TONE 2, aby dokonać wyboru z naBaterie: 3x 1,5V
AA
stępujących
instrumentów:
trąbka, gitara elektryczna,
9.saksofon,
Klávesy zvukových
efektů
(7×)
flet, bandżo,
obój.
Klawisze
wyboru
Klávesy tónů
(2×) instrumentu – ciąg dalszy
REPLAY
– naciśnij
przycisk
wybrać
jeden
z
1) Stiskněte
tlačítko
TONE 1REPLAY,
pro výběraby
mezi
klavírem,
harfou,
trzech
efektów zvonem,
dźwiękowych
echo, mixsmyčcem
lub wibracje.
varhanami,
kytarou,- houslemi,
a kytaPo naciśnięciu
klawisza usłyszysz wybrany efekt.
rou.
Programowanie
rytmu
2) Stiskněte tlačítko
TONE 2 pro výběr mezi trumpetou,
Przy pomocy
tej funkcjikytarou,
możeszsaxofonem,
zaprogramować
swój
trubkou, elektrickou
flétnou, banjem,
rytm hobojem.
melodii.
a) Naciśnij przycisk PROGRAM, aby uruchomić funkcję.
Klávesy
zvukových
efektů – pokračování
b)
Naciśnij
16x klawisze
z sekcji DRUM 1-8 w wybranej
REPLAY – Stiskněte
tlačítko
REPLAYuderzeniami
pro výběr ze 3zostanie
různých
kombinacji
(przerwa
pomiędzy
zvukových po
efektů
– ozvěna, mix
a chvění.
Při stisknutí kláves
wstawiona
naciśnięciu
przycisku
REPLAY).
uslyšíte zvukové
c) Naciśnij
przyciskefekty.
REPLAY, aby uruchomić odtwarzanie
rytmu. klávesy
Programové
d) Odtwarzanie
rytmusibędzie
powtarzać
momentu
Pomocí této funkce
můžetesię
vytvořit
vlastnído
hudbu.
naciśnięcia
przycisku
po nimPROGRAM.
START/STOP, aby
a) Pro spuštění
funkceRHYTM
stisknětea tlačítko
zakończyć
odtwarzanie. Rytm nie będzie zapamiętany.
b) Stiskněte 16× klávesy DRUM 1-8 v potřebné kombinaci
Synchronizacja
CZ 1
- PL 1 -
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Po zaprogramowaniu rytmu naciśnij przycisk SYNCH.
Akompaniament zatrzyma się. Po naciśnięciu dowolnego klawisza instrumentu akompaniament zostanie
ponownie uruchomiony.
- Akumulatorki przed rozpoczęciem ładowania należy
wyjąć z produktu.
- Wyczerpane baterie należy poddać odpowiedniej
likwidacji.
- Nie wolno zwierać biegunów baterii.
- Używaj tylko baterii tego samego typu lub zalecanych
przez producenta.
- Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na prawidłową
biegunowość.
Tryb FILL IN
Podczas odtwarzania dowolnego rytmu naciśnij przycisk FILL IN, aby dołączyć do melodii dźwięki perkusji
(przejście).
Funkcja jeden klawisz/jedna nuta
a) Naciśnij przycisk 1K1N, aby uruchomić funkcję.
b) Po naciśnięciu dowolnego białego klawisza, instrument będzie odtwarzał główną linię melodyczną, która
będzie się cały czas powtarzać.
c) Podczas odtwarzania głównej linii melodycznej można grać melodię naciskając klawisze.
d) Po zakończeniu utworu naciśnij dowolny biały
klawisz, aby rozpocząć odtwarzanie nowej melodii
lub przycisk START/STOP, aby wejść w kolejny tryb
pojedynczego klawisza.
10. Klawisze DRUM
1-8 wybór z następujących dźwięków: bęben, hi-hat,
grzechotka, talerze, tom-tom, krowi dzwonek, oklaski,
marakasy.
11. Klawisze RHYTHM
1-10 można wybrać: disco, pop, dance, funky, bossa
novę, cha-chę, walc, marsz, polkę, mix rytmów.
Parametry techniczne:
Typ: EP-K49D
Napięcie zasilania: 4,5V1 000mA
Baterie: 3x 1,5V typu AA
Wkładanie baterii
1) Z tyłu głośnika znajduje się komora baterii, zdejmij
jej pokrywę i włóż do środka 3 szt. alkalicznych baterii
typu AA (nie są dostarczane z instrumentem). Dla osiągnięcia lepszych wyników zalecamy używanie baterii
alkalicznych.
2) instrument należy rozłożyć na płaskiej powierzchni,
np. na stole lub podłodze.
3) Po naciśnięciu przycisku wyłącznika ON/OFF znajdującego się na głośniku, keyboard załączy się.
Uwaga!
1) Zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci w wieku
poniżej 7 lat. Zalecamy nadzór osoby dorosłej.
2) W pobliżu taśmy z klawiszami nie wolno używać noży,
nożyczek ani innych ostrych przedmiotów, ponieważ
może dojść do uszkodzenia instrumentu. Mechaniczne
uszkodzenia keyboard’u nie są objęte gwarancją.
3) Nie wolno zginać taśmy z klawiszami. Instrument
powinien być przechowywany w stanie rozłożonym, w
ten sposób zmniejsza się ryzyko jego uszkodzenia.
Ochrona środowiska naturalnego
Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
Po upłynięciu czasu żywotności produktu lub w
momencie, kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie
wolno wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby
dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać
go do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie zostanie
przyjęty nieodpłatnie.
Dokonując prawidłowej utylizacji pomagasz zachować
cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję
przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby mieć wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów.
Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego urzędu lub
w najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadku
nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może
zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi.
Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów
domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające
odpowiedni ich recykling.
Serwis
Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on
uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając
produktu należy przestrzegać zasad zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana,
jeżeli wprowadzono zmiany w produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Gwarancja nie obejmuje:
- naturalnego zużycia elementów pracujących produktu
w trakcie jego normalnego użytkowania,
- czynności serwisowych związanych ze standardową
konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana
elementów zużywających się podczas normalnego
użytkowania itd.),
- usterek spowodowanych wpływem warunków
zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne, zapylenie,
nieodpowiednie użytkowanie itp.),
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii
- Nie wolno mieszać ze sobą baterii alkalicznych, zwykłych i akumulatorków.
- Nie wolno mieszać ze sobą nowych i zużytych baterii.
- Nie wolno ładować baterii nie będących akumulatorkami.
- Baterie akumulatorki mogą być ładowane tylko pod
nadzorem osoby dorosłej.
- PL 2 -

Podobne dokumenty