Instrukcja obsługi do zwijanych klawiszy Roll
Transkrypt
Instrukcja obsługi do zwijanych klawiszy Roll
CZ ZWIJANY,ROLOVACÍ ELASTYCZNY KEYBOARD KLÁVESY Model: EP-K29D EP-K39D, EP-K49D Model: EP-K29D EP-K39D, EP-K49D Instrukcja obsługi Návod k použití Przed użyciem należy przeczytać instrukcjęhoobsługi i zachować ją, aby protože móc z niej skorzystać w dowolnym momencie, Před pierwszym prvním použitím si přečtěte celý návodcałą a uchovejte pro pozdější nahlédnutí, obsahuje důležité informace. ponieważ instrukcja zawiera ważne informacje. Opis produktu Popis výrobku 1. przycisk tlačítko ON/OFF 1. ON/OFF 2. przycisk tlačítko START/STOP 2. START/STOP 3. ustawianie ovladač tempa 3. tempa 4. siły głosu 4. ustawianie ovladač hlasitosti 5. 5. tryb režimRECORD RECORD (nagrywanie) 6. 6. tryb režimLESSON LESSON (nauka) 7. 7. tryb režimDEMO DEMO 8. akordowe 8. klawisze klávesa akordu (2×) (2x) 9. efekty 9. zvukovédźwiękowe efekty - klawisze (2x) • klávesa tonów tónu (2×) - powtórny zapis • opakovaný záznam - tryb RHYTM (rytm) • režim RHYTM (rytmus) - tryb DRUM (perkusja) • režim DRUM (buben) - klawisze FIIL IN (dopełnienie) FIIL IN (výplň) 10.• klávesa klawisze sekcji perkusyjnej (8x) 10. klávesy proakompaniamentu bicí (8×) 11. klawisze (10x) 11. klávesy doprovodů (10×) Obsługa 1. Przycisk ON/OFF Ovládání Do załączania i wyłączania instrumentu. 1. Tlačítko 2. PrzyciskON/OFF START/STOP Zapne nebo vypne klávesy. można tym przyciskiem zaPo załączeniu instrumentu trzymać lub ponownie uruchomić odtwarzanie melodii. 2. Tlačítko START/STOP 3. Ustawianie tempamůžete tímto tlačítkem vypnout nebo Jsou-li klávesy zapnuté, Przy strzałek UP (góra) I DOWN (dół) można opět pomocy zapnout hudbu. wybierać z 32 różnych wartości tempa. Po odtworzeniu 3. Ovladač tempa utworu wartość tempa wróci do ustawienia fabrycznego. Pomocí šipek UPsiły (nahoru) a DOWN (dolů) si vyberte mezi 32 4. Ustawianie głosu různými nastaveními rychlosti.siłę Rychlost po odehrání skladby Aby ustawić odpowiednią głosu,senależy skorzystać vrátí na základní ze strzałek UP i nastavení. DOWN. 5. RECORD 4. Tryb Ovladač hlasitosti Korzystając tej funkcji można nagrać własną melodię. Pro nastavenízhlasitosti použijte šipky UP a DOWN. a) Naciśnij przycisk RECORD, zapali się czerwona lampka. 5. Režim b) ZagrajRECORD melodię naciskając dowolną kombinację Díky této funkci můžete vytvořit aInstrument nahrát vlastní hudební czarnych i białych klawiszy. jest w stanie produkci. zapamiętać do 40 kolejnych nut. a) Po Stiskněte tlačítko RECORD, rozsvítí se červené světlo.przycisk c) zakończeniu nagrywania możesz nacisnąć b)REPLAY, Stiskněteaby libovolnou kombinaci černých a bílých kláves. odtworzyć zapisaną melodię. do paměti zaznamenat až 40 not. nagrywad) Klávesy Naciśnijmohou przycisk START/STOP, aby przerwać c)nie, Po dokončení přehrání zaznamenané hudební czerwonastiskněte lampkapro zgaśnie. produkce tlačítko REPLAY. 6. Tryb LESSON d) Naciśnij Stiskněte przycisk tlačítko START/STOP pro uruchomić přerušení nahrávání a a) LESSON, aby tryb nauki, zapali sięsvětlo zielona lampka. červené zhasne. b) Naciśnij dowolny biały klawisz. c) Po rozpoczęciu gry, instrument odgrywa główną linię melodyczną a melodia, którą będziesz grać, będzie tłem. 6.tyko Režim LESSON d) Jeżeli niedo naciśniesz żadnego z klawiszy przez 3 a) Pro vstup učebního režimu stiskněte tlačítko LESSON, sekundy, linia melodyczna zostanie ponownie rozsvítí segłówna zelené světlo. b)odtworzona. Stiskněte libovolnou bílou klávesu. e) Przyciskami TONE i TONEpřekryjí 2 można zmieniać instruc) Jakmile začnete hrát,1klávesy hlavní zvukovou linii, menty muzyczne. takže hudba, kterou hrajete, se stane pouze pozadím. f ) Aby zakończyć lekcję, należy nacisnąć przycisk d) Nestiskněte-li žádnou klávesu po dobu 3 vteřin, hlavní START/STOP. zvuková linie se bude opakovat. 7. Tryb DEMO e) Výběrem mezi TONE 1 a TONE melodii 2 můžetenaciśnij změnit hudební Aby uruchomić odtwarzanie przycisk nástroj. DEMO, naciskając ponownie ten przycisk możesz wyf ) Projedną skončení zmáčkněte tlačítko START/STOP. brać z sześciu zapisanych w pamięci instrumentu melodii. zakończyć odtwarzanie i opuścić ten tryb, 7. Režim Aby DEMO należy nacisnąć START/STOP. Pro spuštění písněprzycisk stiskněte tlačítko DEMO, poté toto tlačítko 8. Klawisze akordowe (2x) z 6 uložených písní. Pro ukonstiskněte znovu pro výběr jedné Funkcja pojedynczego akordu: čení a opuštění režimu stiskněte tlačítko START/STOP. a) Naciśnij dowolny klawisz z sekcji RHYTM 1-10. 8. Klávesy akordu (2×) przycisk SINGLE, usłyszysz piknięb) Następnie naciśnij Funkce cie. jednotlivého akordu: a) Stiskněte jakoukoliv z kláves RHYTM 1-10.19, a usłyszysz c) Naciśnij dowolny klawisz z pierwszych b) Poté stiskněte powtarzający siętlačítko akord.SINGLE a uslyšíte pípnutí. c) Stiskněte jakoukoliv 19przycisk kláves a uslyšíte d) Aby opuścić ten tryb,klávesu należyz prvních nacisnąć opakující se akord. START/STOP. d) Pro akordu opuštěníodgrywanego režimu stiskněteręcznie: tlačítko START/STOP. Funkcja a) Naciśnij klawisz z sekcji RHYTM 1-10. Funkce ručnědowolny hraného akordu: b) Następnie przycisk usłyszysz piknięcie. a) Stisknětenaciśnij jakoukoliv z klávesFINGER, RHYTM 1-10. c) Naciśnij dowolną kombinację trzech klawiszy (akord), b) Poté stiskněte tlačítko FINGER a uslyšíte pípnutí. a usłyszysz powtarzający się akord. c) Stiskněte jakoukoliv kombinaci tří kláves (akord) a uslyšíte d) Aby opuścić ten tryb, należy nacisnąć przycisk opakující se akord. START/STOP. Klávesové kombinace 9. Klawisze wyboru instrumentu (7x) Klawisze tonów (2x) d) Pro opuštění režimu stiskněte tlačítko START/STOP. 1) Naciśnij przycisk TONE 1, aby dokonać wyboru z Technické parametry: następujących instrumentów: keyboard, harfa, organy, Typ: EP-K49D dzwonki, kontrabas, skrzypce, gitara. Vstupní napětí: 4,5V 1000mA 2) Naciśnij przycisk TONE 2, aby dokonać wyboru z naBaterie: 3x 1,5V AA stępujących instrumentów: trąbka, gitara elektryczna, 9.saksofon, Klávesy zvukových efektů (7×) flet, bandżo, obój. Klawisze wyboru Klávesy tónů (2×) instrumentu – ciąg dalszy REPLAY – naciśnij przycisk wybrać jeden z 1) Stiskněte tlačítko TONE 1REPLAY, pro výběraby mezi klavírem, harfou, trzech efektów zvonem, dźwiękowych echo, mixsmyčcem lub wibracje. varhanami, kytarou,- houslemi, a kytaPo naciśnięciu klawisza usłyszysz wybrany efekt. rou. Programowanie rytmu 2) Stiskněte tlačítko TONE 2 pro výběr mezi trumpetou, Przy pomocy tej funkcjikytarou, możeszsaxofonem, zaprogramować swój trubkou, elektrickou flétnou, banjem, rytm hobojem. melodii. a) Naciśnij przycisk PROGRAM, aby uruchomić funkcję. Klávesy zvukových efektů – pokračování b) Naciśnij 16x klawisze z sekcji DRUM 1-8 w wybranej REPLAY – Stiskněte tlačítko REPLAYuderzeniami pro výběr ze 3zostanie různých kombinacji (przerwa pomiędzy zvukových po efektů – ozvěna, mix a chvění. Při stisknutí kláves wstawiona naciśnięciu przycisku REPLAY). uslyšíte zvukové c) Naciśnij przyciskefekty. REPLAY, aby uruchomić odtwarzanie rytmu. klávesy Programové d) Odtwarzanie rytmusibędzie powtarzać momentu Pomocí této funkce můžetesię vytvořit vlastnído hudbu. naciśnięcia przycisku po nimPROGRAM. START/STOP, aby a) Pro spuštění funkceRHYTM stisknětea tlačítko zakończyć odtwarzanie. Rytm nie będzie zapamiętany. b) Stiskněte 16× klávesy DRUM 1-8 v potřebné kombinaci Synchronizacja CZ 1 - PL 1 - Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz Po zaprogramowaniu rytmu naciśnij przycisk SYNCH. Akompaniament zatrzyma się. Po naciśnięciu dowolnego klawisza instrumentu akompaniament zostanie ponownie uruchomiony. - Akumulatorki przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć z produktu. - Wyczerpane baterie należy poddać odpowiedniej likwidacji. - Nie wolno zwierać biegunów baterii. - Używaj tylko baterii tego samego typu lub zalecanych przez producenta. - Podczas wkładania baterii zwróć uwagę na prawidłową biegunowość. Tryb FILL IN Podczas odtwarzania dowolnego rytmu naciśnij przycisk FILL IN, aby dołączyć do melodii dźwięki perkusji (przejście). Funkcja jeden klawisz/jedna nuta a) Naciśnij przycisk 1K1N, aby uruchomić funkcję. b) Po naciśnięciu dowolnego białego klawisza, instrument będzie odtwarzał główną linię melodyczną, która będzie się cały czas powtarzać. c) Podczas odtwarzania głównej linii melodycznej można grać melodię naciskając klawisze. d) Po zakończeniu utworu naciśnij dowolny biały klawisz, aby rozpocząć odtwarzanie nowej melodii lub przycisk START/STOP, aby wejść w kolejny tryb pojedynczego klawisza. 10. Klawisze DRUM 1-8 wybór z następujących dźwięków: bęben, hi-hat, grzechotka, talerze, tom-tom, krowi dzwonek, oklaski, marakasy. 11. Klawisze RHYTHM 1-10 można wybrać: disco, pop, dance, funky, bossa novę, cha-chę, walc, marsz, polkę, mix rytmów. Parametry techniczne: Typ: EP-K49D Napięcie zasilania: 4,5V1 000mA Baterie: 3x 1,5V typu AA Wkładanie baterii 1) Z tyłu głośnika znajduje się komora baterii, zdejmij jej pokrywę i włóż do środka 3 szt. alkalicznych baterii typu AA (nie są dostarczane z instrumentem). Dla osiągnięcia lepszych wyników zalecamy używanie baterii alkalicznych. 2) instrument należy rozłożyć na płaskiej powierzchni, np. na stole lub podłodze. 3) Po naciśnięciu przycisku wyłącznika ON/OFF znajdującego się na głośniku, keyboard załączy się. Uwaga! 1) Zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci w wieku poniżej 7 lat. Zalecamy nadzór osoby dorosłej. 2) W pobliżu taśmy z klawiszami nie wolno używać noży, nożyczek ani innych ostrych przedmiotów, ponieważ może dojść do uszkodzenia instrumentu. Mechaniczne uszkodzenia keyboard’u nie są objęte gwarancją. 3) Nie wolno zginać taśmy z klawiszami. Instrument powinien być przechowywany w stanie rozłożonym, w ten sposób zmniejsza się ryzyko jego uszkodzenia. Ochrona środowiska naturalnego Informacje dotyczące utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych Po upłynięciu czasu żywotności produktu lub w momencie, kiedy naprawa jest nieekonomiczna, nie wolno wyrzucać produktu do odpadów domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji produktu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Dokonując prawidłowej utylizacji pomagasz zachować cenne zasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie, na co mogłaby mieć wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. Dalszych szczegółów wymagaj od lokalnego urzędu lub w najbliższym miejscu zbiórki odpadów. W przypadku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. Nie wolno wyrzucać zużytych baterii do odpadów domowych, należy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling. Serwis Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu należy przestrzegać zasad zawartych w załączonej instrukcji obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, jeżeli wprowadzono zmiany w produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje: - naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego użytkowania, - czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.), - usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne, zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.), Ostrzeżenia dotyczące użytkowania baterii - Nie wolno mieszać ze sobą baterii alkalicznych, zwykłych i akumulatorków. - Nie wolno mieszać ze sobą nowych i zużytych baterii. - Nie wolno ładować baterii nie będących akumulatorkami. - Baterie akumulatorki mogą być ładowane tylko pod nadzorem osoby dorosłej. - PL 2 -