Katalog kalibracyjny 2016/2017 (PL)
Transkrypt
Katalog kalibracyjny 2016/2017 (PL)
SZYBKO Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych ŁATWO I ZGODNIE Z WYMOGAMI AUDYTU z Współpraca y 4–9 Patrz stron SERWIS KALIBRACYJNY YJNY 2016 – 2017 Ceny netto w € (bez VAT), ważne do 31.07.2017 Kontakt Nasi doradcy Kompetentni i z doświadczeniem Perschmann Sp. z o.o. ul. Ostrowska 364 61-312 Poznań Tel. Faks E-Mail +48 61 63095-00 +48 61 63095-09 [email protected] Jesteśmy do Państwa dyspozycji od poniedziałku do czwartku w godzinach od 8.00 do 16.00, w piątki od 8.00 do 15.00. Jakub Kosmala Inżynier Wdrożeniowiec Techniki Pomiarowej (Polska Południowa) +48 660 502316 [email protected] Jacek Kanikowski Inżynier Wdrożeniowiec Techniki Pomiarowej (Polska Północna) +48 691 761443 [email protected] Dorota Glanc Specjalista ds. Usług i Reklamacji +48 61 63095-29 [email protected] Firma Perschmann Calibration prowadzi działalność jako akredytowane laboratorium wzorcujące od 1993r. Laboratorium zostało założone przez dystrybutora narzędzi, firmę Hch. Perschmann GmbH z siedzibą w Brunszwiku, jako samodzielny dział. W roku 2005 dział został przekształcony w prawnie niezależny podmiot, Perschmann Calibration GmbH. Ponad 120 pracowników zatrudnionych na terenie Niemiec w siedzibach firmy w Brunszwiku i Norymberdze wykonuje każdego dnia ok. 3.000 wzorcowań, dbając o zgodność z wymaganiami norm. Firma Perschmann Calibration posiada szeroki zakres akredytacji i oferuje usługi wzorcowania w laboratorium oraz w siedzibie klienta. Koncepcje w zakresie transportu, rozwiązania informatyczne wspomagające zarządzanie wyposażeniem pomiarowym i proces wzorcowania oraz indywidualne podejście do potrzeb klienta wspierają motto przedsiębiorstwa „szybko – łatwo – zgodnie z wymogami audytu”. Hoffmann Group jest wyłącznym dystrybutorem Perschmann Calibration, oferując kompetencje doradcze na terenie całych Niemiec i Europy. 2 Spis treści Informacje dotyczące realizacji Nasi doradcy Realizacja – tak to działa Czas realizacji Akredytacje Nadzorowanie przyrządami pomiarowymi przy pomocy programów trendic® i trendicWeb® OWU Perschmann Sp. z o.o. Wskazówki dotyczące obsługi zlecenia klienta Formularz listy wysyłkowej kalibracji Usługi kalibracyjne od A do Z Szanowni Klienci! Oddajemy w Państwa ręce katalog prezentujący nasze aktualne usługi w zakresie kalibracji. Z roku na rok rozszerzamy zakres świadczonych przez nas usług, aby sprostać Państwa wymaganiom. Na większość oferowanych usług posiadamy akredytację, zgodnie z naszym motto szybko - łatwo - zgodnie z wymogami audytu. Wszystkie nowości również w tym wydaniu katalogu oznaczono symbolem . Usługi, w związku z którymi nastąpiła zmiana e wytycznych w zakresie kalibracji, oznaczono informacją wZmymieagnion ania Katalog ma służyć Państwu pomocą w codziennej pracy. Będziemy wdzięczni za wszelkie uwagi z Państwa strony i mamy nadzieję na dalszą owocną współpracę. Dziękujemy serdecznie za okazane zaufanie. Justus Perschmann Lars Ahrendt Dr. Detlef Rübesame Prezes Zarządu Dyrektor Sprzedaży Dyrektor ds. Technicznych Chropowatościomierze Ciśnienie Czas, stopery Czujniki Czujniki 3D Czujniki dźwigniowo-zębate Czujniki zegarowe, średnicówki (czujniki dźwigniowo-zębate, 3D, różne) Elektryczne przyrządy pomiarowe Grubościomierze błyskawiczne Kątowniki, kątomierze Kątowniki walcowe Klucze i przyrządy dynamometryczne Liniały (liniały płaskie, liniały krawędziowe) Liniały sinusowe Miarki taśmowe zwijane Mierniki uniwersalne Mikrometry Obrotomierze Płyty granitowe Płytki interferencyjne Płytki wzorcowe Poziomnice Promieniomierze Przymiary stalowe Przyrządy do pomiaru temperatury Sprawdziany (wałeczki pomiarowe, sprawdziany szczękowe, sprawdziany tłoczkowe, sprawdziany do gwintów) Sprawdziany do gwintów Sprawdziany szczękowe (nastawne sprawdziany szczękowe) Średnicówki Śruby mikrometryczne + akcesoria (mikrometry, średnicówki 3-punktowe, 2-punktowe, różne) Ten prospekt reklamowy, jego szata graficzna oraz zastosowany system numeracji artykułów są chronione przez prawo autorskie. Przedruk lub reprodukcja w jakiejkolwiek postaci – w tym we fragmentach – są dozwolone wyłącznie za pisemną zgodą firmy Perschmann Calibration GmbH, Hauptstraße 46d, 38110 Brunszwik, Niemcy. Ceny w Euro, nie zawierają podatku VAT, bez gwarancji, obowiązują do 31.07.2017r. Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian. Statywy pomiarowe Suwmiarki Szczelinomierze Termometry Traserskie przyrządy pomiarowe Usługi dodatkowe Wagi Dieser Werbeprospekt, seine grafische Gestaltung und das verwendeWałeczki pomiarowe sind urheberrechtlich geschützt. Nachdruck te Artikelnummernsystem und jede Art Warstwomierze der Vervielfältigung – auch auszugsweise – ist nur zulässig mit schriftWysokościomierze, traserskie przyrządy pomiarowe licher Genehmigung der Firma Hoffmann GmbH Qualitätswerkzeuge, 81241 chropowatości München. Wzorce Preise in € zzgl. MwSt. ohne Gewähr, gültig bis 31. 07. 2014. Irrtum und Znakowanie Änderungenlaserowe vorbehalten. Strona 2 4–6 7 8 14 – 17 41 42 43 Strona 27 39 39 22 – 23 23 22 21 – 22 36 – 37 23 24 26 34 – 35 24 26 25 36 19 36 27 26 28 – 29 25 25 25 38 30 – 33 32 – 33 31 22 19 – 21 27 18 26 38 23 40 27 30 27 23 27 40 Kompetencja serwisu Realizacja – tak to działa Komfortowy przebieg: szybko, łatwo i zgodnie z wymogami audytu Przyrządy pomiarowe do kalibracji mogą Państwo wysłać na adres naszego biura w Poznaniu lub bezpośrednio do naszego laboratorium w Niemczech. Przyrządy pomiarowe wysyłka tw dnic ośre p a z schmann Sp. z o.o. em Per be Perschmann Sp. z o.o. Opracowanie zlecenia kalibracyjnego zp oś red nio do lab or ato riu Kunden-N n Calibration r.: 19997.310 Seite (1/1) GmbH 9 Perschman e 46 D eig Hauptstraß Braunschw 38110 Kalibri erschei n Nr. mmer Ident-Nung Bezeichnu ichtlinie Prüfungsr Prüfgerät mal Bezugsnor herheit k=2 Messunsic g Bemerkun Prüfergeb P-1687 : 2010-03-1 Prüfdatum 976 DIN 7164 (Feb. 2006) 4.1 Ü 2618 Blatt /DGQ :VDI/VDE PM 0036 301 09-12 :SIP 302-M 684 DKD-K-44 Endmaß -6 l ist die Länge :Rundes 2 · l · 10 ; + :0,8 µm 8 2011-04-2 : 1965 :Lehrdorn nis : hränkt :uneingesc einsatzfäh Sichtprüfu : in Ordnung Sollmaß OT UT Gutseite Prüfebene °C : 19,9 ur orn (Opt.4) : Grenzlehrd 55 mm Typ hmesser:: H7 Nenndurc lasse :4N Toleranzk Messkraft I Prüfebene II Prüfebene Temperat III Prüfebene III, 90° II, 90° Prüfebene Prüfebene I, 90° ite Ausschussse I Prüfebene II Prüfebene II, 90° Prüfebene I, 90° Prüfebene mm Soll µm + zul. Abw. erte: 2,50 2,50 55,00400 2,50 55,00400 2,50 55,00400 2,50 Gutseite: I 55,00400 2,50 Prüfebene II 55,00400 µm Prüfebene III = 0,91 55,00400 Prüfebene III, 90° mm, U(k=2) 2,50 Prüfebene II, 90° 55,0031 2,50 Prüfebene I, 90° (Mittelwert): 55,03000 2,50 Prüfebene rgebnis 55,03000 2,50 Kalibriere seite: 55,03000 µm Ausschuß I = 0,91 55,03000 Prüfebene II mm, U(k=2) Prüfebene II, 90° 55,0298 Prüfebene I, 90° (Mittelwert): Prüfebene rgebnis Kalibriere Kalibrierw ng ig OT Sollmaß UT µm ±U µm µm festg. - zul. Abw. -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -2,50 -2,50 -2,50 -2,50 Abw. -0,80 -0,70 -1,00 -1,10 -0,90 -0,80 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 -0,10 -0,30 -0,30 -0,20 Einheiten in die Bewertung der physikalischen erhalten (k=2) zur Darstellung um U rg). Normale erweitert nationale Nr.10802(Nürnbe Grenzwert sind auf eig), im Bereich die rückgeführt Ergebnisse 10801(Braunschw ore Nr. bewertet, einrichtungen, DKD-Kalibrierlab einsatzfähig bzw. Bezugsnormalmaß die Perschmann als uneingeschränkt durch (SI) werden mit Bezugsnormalen Vergleich Einheitensystemder Grenzwerte liegt beim Anwender. - durch innerhalb erfolgt dem Internationalen Messwerte über die Einsatzfähigkeit Die Kalibrierung mit 14253-1: EN ISO Übereinstimmung Die Entscheidung zur DIN Hinweis einsatzfähig. eingeschränkt Prüfer: Veith Weihbusch Przyrządy pomiarowe gotowe do użytkowania (zwrot do klienta) 4 m w Ni em cz ec h Przyrządy pomiarowe kalibracja w Perschmann Calibration GmbH Kalibracja w laboratorium Perschmann Calibration GmbH spełniająca wymagania audytu Czas realizacji: kalibracja do 100 przyrządów pomiarowych w ciągu ok. 6-9 dni 1) Odpowiednio do indywidualnych życzeń dotyczących realizacji 2) strona 42 Przebieg serwisu Odbiór przyrządów pomiarowych Ochrona i przetwarzanie danych Wstępne opracowanie zlecenia przez Perschmann Sp. z o.o.* Rejestracja przyrządów pomiarowych Zlecenie wewnętrzne do laboratorium Ochrona danych Państwa firmy ma dla nas priorytetowe znaczenie. Znakowanie / opis numerem ident. Laserowy opis przyrządów pomiarowych dopasowany do systemu znakowania (na życzenie) Zastosowanie nr ident. PeCal (na życzenie, patrz strona 12) Perschmann Calibration GmbH i Perschmann Sp. z o.o. nie przekazują osobom trzecim żadnych informacji o Państwa zleceniach. Zastosowanie istniejącego nr identyfikacyjnego. Przygotowanie Czyszczenie, drobne naprawy i regulacja Wyrównanie temperatury Dane kontaktowe Państwa firmy wykorzystujemy i przechowujemy wyłącznie na potrzeby realizacji Państwa zleceń. Dane teleadresowe Państwa firmy przekazujemy naszym kontrahentom wyłącznie w związku z rozliczeniami, wysyłką oraz usługami IT. Kalibracja Zgodna z VDI4) , DAkkS/DKD itd. (patrz strona 8–9) Naklejka kalibracyjna odpowiednio do cyklu kontrolnego użytkownika Jeśli na zamówieniu nie określono inaczej, dla przeprowadzonej kalibracji wystawiane jest zakładowe świadectwo wzorcowania (VDI). W przypadku zamówień na kalibracje DAkkS prosimy o podanie tej informacji na Państwa zamówieniu (Patrz formularz listy wysyłkowej na str. 43). Ocena Zgodnie z normą DIN EN ISO 14253-1. W przypadku kalibracji fabrycznych: wartości zmierzone w zakresie tolerancji = przyrząd pomiarowy gotowy do użycia bez ograniczeń (na życzenie ok. 98 % klientów) Wysyłka zwrotna Zwrotna wysyłka przyrządów pomiarowych / danych Standard: Bezpiecznie z wykorzystaniem firmy kurierskiej DHL w ciągu 24 h Na życzenie, informacje dotyczące przyrządów pomiarowych, które nie nadają się do dalszego użycia, zostaną wysłane wcześniej pocztą elektroniczną, patrz strona 42 Prace końcowe Konserwacja przyrządów pomiarowych, na życzenie nałożenie woskowej powłoki ochronnej 1) W zależności od dodatkowej realizacji, uzgodnień, sortowania, dodatkowego sprawdzenia kształtu itd. czas realizacji może ulec zmianie, patrz strona 7. 2) Więcej informacji na temat wskazówek dotyczących realizacji patrz strona 42 (przy wartości zlecenia poniżej 89,- € netto naliczamy zryczałtowaną opłatę administracyjną wynoszącą 29,- €). Wystawienie świadectwa Dane kontrolne, gotowe do współpracy z programami do nadzorowania przyrządów pomiarowych, trendic®, trendicWeb®, w postaci pliku PDF lub jako wydruk na papierze 3) * Dotyczy wysyłki za pośrednictwem Perschmann Sp. z o.o. 4) Niemiecka Jednostka Akredytacyjna. Patrz strona 10 Stowarzyszenie Inżynierów Niemieckich 5 Kompetencja serwisu Wysyłka Co należy zrobić Dowód dostawy Perschmann Sp. z o.o. ul. Ostrowska 364 61-312 Poznań Telefon +48 61 63095-29 Perschmann Calibration GmbH Hauptstraße 46d 38110 Braunschweig | Niemcy Tel. + 49 5307 933-200 Lista wysyłkowa kalibracji (wzorcowania) Nazwa i adres klienta / Firma und Anschrift Wzór do skopiowania Numer klienta / Kd.-Nr.* Osoba kontaktowa / Ansprechpartner * Tel.* E-Mail* Wypełnienie dowodu dostawy Ważne dla szybkiej, niezawodnej realizacji Nr zam. / Best.-Nr.* Na warunkach firmy Perschmann zamawiam: Data / Podpis Datum / Unterschrift Informacje oznaczone * są niezbędne do szybkiej realizacji zlecenia. Poz./ Pos. Nr ident./ Ident.-Nr.* Opis towaru / Bezeichnung Zakres pom. / Messbereich Cykl pom. (miesiące) / Intervall (monate)* Uwagi (konta kosztów itd.)/ Bemerkungen (Kostenstellen etc.) Nowe znakowanie / neu signieren 1. 2. Wypełnić dowód dostawy: nr zamówienia, liczba przyrządów pomiarowych, (jeden dowód dostawy dla każdej przesyłki) itd. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Formularz dowodu dostawy: do wypełnienia na stronie 43 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Wskazówka: Przy wartości zlecenia poniżej 89,– € netto naliczamy zryczałtowaną opłatę administracyjną wynoszącą 25,– € Opakowanie Wysyłka Własne opakowanie Wysyłka przyrządów pomiarowych we własnym zakresie Mogą Państwo użyć własnego opakowania lub zamówić w biurze Perschmann Sp. z o.o. Orange Box. Kontakt: [email protected]. Koszt opakowania Orange Box 49 €. Proszę przesłać przyrządy pomiarowe na adres: Perschmann Sp. z o.o. ul. Ostrowska 364 | 61-312 Poznań lub bezpośrednio do naszego laboratorium w Niemczech: Perschmann Calibration GmbH Hauptstraße 46d | 38110 Braunschweig | Niemcy Faktura Fakturę otrzymają Państwo po zwrotnej wysyłce towaru. Archiwizacja i nadzorowanie W przypadku korzystania z oprogramowania trendic®, dane otrzymują Państwo mailem. W przypadku korzystania z internetowej wersji programu trendicWeb®, dane są automatycznie dostępne w sieci. Jeżeli nie korzystają Państwo z oprogramowania, otrzymują Państwo przyrządy pomiarowe wraz ze świadectwem kalibracji w postaci wydruku na papierze (na życzenie również w formacie PDF). 6 10 -Nr.: 19997.3 Kunden Seite (1/1) tion GmbH ann Calibra Perschm D traße 46 Haupts chweig Brauns 38110 tum Prüfda 7976 P-168 hein Nr.: 1965 rn DIN 7164 Kalibriersc er :Lehrdo (Feb. 2006) 4.1 Ü 2618 Blatt E/DGQ :VDI/VD PM 0036 Bezeich 09-12 linie -44301 :SIP 302-M gsricht 684 DKD-K Prüfun rät Endmaß -6 l ist die Länge Prüfge :Rundes 2 · l · 10 ; + l :0,8 µm norma eit k=2 Bezugs : sicherh Messun fähig kung kt einsatz Bemer eschrän :uneing 3-19 : 2010-0 -28 2011-04 Numm Ident- nung g Sollmaß : 19,9 Prüfeben °C hrdorn : Grenzle 55 mm esser: Typ urchm e : H7 Nennd nzklass :4N Tolera aft Messkr eI Prüfeben e II e III Prüfeben (Opt.4) Prüfeben e III, 90° e II, 90° Prüfeben Prüfeben e I, 90° ssseite Ausschu eI Prüfeben e II Prüfeben e II, 90° Prüfeben e I, 90° Prüfeben mm Soll e: ierwert Kalibr OT UT Gutseite gebnis Prüfer ratur Tempe üfung Sichtpr : in Ordnun µm + zul. Abw. 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 2,50 0,91 µm 0 55,0040 0 55,0040 0 55,0040 0 e: Gutseit ne I 55,0040 0 Prüfebe ne II 55,0040 0 Prüfebe ne III = 55,0040 Prüfebe ne III, 90° mm, U(k=2) 2,50 Prüfebe ne II, 90° 55,0031 2,50 Prüfebe ne I, 90° (Mittelwert): 0 55,0300 0 2,50 Prüfebeierergebnis 55,0300 0 2,50 Kalibr : 55,0300 0 ußseite µm Aussch ne I = 0,91 55,0300 Prüfebe ne II mm, U(k=2) Prüfebe ne II, 90° 55,0298 Prüfebe ne I, 90° (Mittelwert): Prüfebeierergebnis Kalibr OT Sollmaß UT µm ±U µm µm festg. - zul. Abw. -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -2,50 -2,50 -2,50 -2,50 Abw. -0,80 -0,70 -1,00 -1,10 -0,90 -0,80 -0,10 -0,30 -0,30 -0,20 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 in en Einheiten die Bewertung der physikalisch erhalten (k=2) zur Darstellung um U Normale erweitert ürnberg). nationale Nr.10802(N Grenzwert im Bereich nschweig), die rückgeführt Ergebnisse Nr. 10801(Brau tungen, bewertet, ierlabore almaßeinrich DKD-Kalibrränkt einsatzfähig Bezugsnorm alen bzw. die Perschmann uneingesch - durch werden als mit Bezugsnorm tem (SI) Vergleich Einheitensys der Grenzwerte liegt beim Anwender. - durch len keit innerhalb erfolgt Internationa Messwerte über die Einsatzfähig mit dem g Die Kalibrierung mung 14253-1: EN ISO . Die Entscheidun Übereinstim zur DIN Hinweis kt einsatzfähig eingeschrän Prüfer: Veith sch Weihbu sind auf Czas realizacji Szybkość i jakość: dwa istotne wymagania Czas opracowania zleceń ągu Kalibracja w ci –09przydrządnówi 6 10 do Czas opracowania zlecenia do 100 przyrządów pomiarowych wynosi ok. 6 - 9 dni roboczych od momentu otrzymania przesyłki z przyrządami pomiarowymi do ich wysłania z naszego magazynu do klienta. W przypadku konieczności wykonania dodatkowych usług, których nie możemy wykonać w naszym laboratorium (np. wykonanie naprawy) czas może ulec wydłużeniu. 1) pomiarowych Jak przyspieszyć realizację zlecenia 1) W zależności od dodatkowej realizacji, uzgodnień, sortowania, dodatkowego sprawdzenia kształtu itd. czas realizacji może ulec zmianie. Dołączyć dowód dostawy z niezbędnymi danymi takimi jak: adres Państwa firmy, nazwisko osoby kontaktowej, informacje dotyczące zamówienia oraz Państwa numer klienta (patrz: na górze świadectwa kalibracji). Wypełnić formularz ze strony 42, wskazówki dotyczące obsługi/realizacji zlecenia klienta. Wcześniejszy kontakt z Działem Obsługi Sprzedaży przy zleceniach specjalnych. Proszę następnie dołączyć kopię listu przewozowego do towaru. Informację o planowanym czasie realizacji zlecenia otrzymają Państwo od nas po dostarczeniu towaru, w postaci potwierdzenia odbioru. Gdyby nie otrzymali Państwo od nas potwierdzenia odbioru, prosimy o poinformowanie nas o tym. Optymalizacja wysyłki Proszę użyć naszego pojemnika Orange Box do wysyłki przyrządów pomiarowych. W ten sposób towar zostanie przetransportowany bezpiecznie, (patrz strona 6). Pytania proszę kierować do naszych doradców: telefon e-mail + 48 61 63095-29 lub [email protected] 7 Kompetencja serwisu Bezpieczeństwo audytu ymogami a ISO/ N E N DI 17025 IEC wdzona Akredytowane są laboratoria z siedzibami w Brunszwiku i Norymberdze. Zakres akredytacji obejmuje kalibracje w laboratorium i na miejscu. Dokładny zakres przedstawiony jest w załączniku do akredytacji. Certyfikacja Od roku 1993 certyfikowany system nadzorowania jakością – aktualnie zgodny z normą EN ISO 9001: 2008 8 Aktualne świadectwa akredytacji i załączniki dostępne są także na stronie internetowej DAkkS pod adresem www.dakks.de lub bezpośrednio pod adresem www.dakks.de/content/akkreditierte-stellen-dakks; po wpisaniu „perschmann“ Tłumaczenie z języka niemieckiego: ść ko ra ja Sp Akredytacje DAkkS Akredytacja zgodnie z normą DIN EN ISO/IEC 17025 dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych u tu Laboratorium Perschmann GmbH posiada akredytację DAkkS, która zapewnia Państwu maksymalne bezpieczeństwo. Akredytacja DAkkS gwarantuje, że nasze procesy są regularnie i bardzo dokładnie sprawdzane. Dzięki temu mogą Państwo polegać na wynikach pomiarów. zw dy Zg o d n ie Akredytacja DAkkS i certyfikat ISO Zakładowe świadectwa wzorcowania Spełnienie najwyższych wymagań Perschmann Calibration GmbH oferuje Państwu świadectwa wzorcowania, spełniające wymagania audytu, zgodne z normą DIN EN ISO / IEC 17025. Przestrzeganie wymagań zapewnia Państwu bezpieczeństwo w każdym audycie jakościowym. Dyrektywy VDI Dyrektywy VDI są ustaleniami Stowarzyszenia Inżynierów Niemieckich i zawierają gotowe instrukcje, opisujące proces kalibracji przyrządów pomiarowych. Świadectwo kalibracji musi zawierać następujące informacje: Nazwa i adres użytkownika Data badania Tytuł = Świadectwo kalibracji nr Numer identyfikacyjny / oznaczenie (jednoznaczne) Wymagania 14.04.2016 Wzorzec odniesienia Niepewność pomiaru Wynik kontroli Hinweis :Anlieferzustand = Auslieferzustand/as found = as left Warunki otoczenia Wartości kalibracji Nazwisko i podpis kontrolera Nazwa i adres laboratorium kalibracyjnego Dla Państwa oznacza to Bezpieczeństwo podczas audytu dzięki kompletnym, zgodnym z normą świadectwom kalibracji Kalibracja zgodna z aktualnymi wymaganiami normy DIN EN ISO / IEC 17025 Przejrzysta dokumentacja, jednoznacznie przyporządkowana do przyrządu pomiarowego Informacje: Telefon +48 61 63095-29 9 Kompetencja serwisu Struktura metrologii w Niemczech Krótki przegląd Kalibracja, DAkkS, DKD i akredytacja: To istotne pojęcia z dziedziny kalibracji przyrządów pomiarowych. Ta strona wyjaśnia zależność i przedstawia strukturę metrologii w Niemczech. PTB wzorce państwowe wzorce odniesienia w laboratorium i w przedsiębiorstwie Przyrządy kontrolne w przedsiębiorstwie Pomocnicze przyrządy pomiarowe w przedsiębiorstwie, nieskalibrowane Perschman DKD = Deutscher Kalibrierdienst / Niemiecki Instytut Kalibracyjny DAkkS = Deutsche Akkreditierungsstelle / Niemiecka Jednostka Akredytacyjna (od 01.01.2010) / Odpowiednik PCA = Polskie Centrum Akredytacji PTB = Physikalisch-Technische Bundesanstalt / Federalny Instytut Metrologii ILAC = International Laboratory Accreditation Cooperation Dla klientów akredytowanych laboratoriów oznacza to bezpieczeństwo – na skalę międzynarodową! DAkkS- wzorce w laboratorium i w przedsiębiorstwie Źródło: PTB/ Ważne skróty n Calibratio n 2011 Z dniem 01.01.2010 r. DKD został zastąpiony przez DAkkS (Niemiecki Instytut Akredytacji). Akredytowane laboratoria DKD spełniają wymagania normy DIN EN ISO/IEC 17025. Instytut DAkkS (wymawiane jako DAX lub Dachs) stanowi nowy centralny organ akredytacji w odniesieniu do wszystkich akredytacji w Niemczech i przejmuje, między innymi, zadania DKD. Akredytacje DKD były jeszcze ważne w okresie przejściowym do dnia 31.12.2014 r. Od dnia 01.01.2015 r. ważne są wyłącznie akredytacje DAkkS. Świadectwa wzorcowania nazywają się teraz odpowiednio świadectwami wzorcowania DAkkS. Perschmann Calibration posiada akredytację DAkkS od dnia 04.04.2011 r. Uwaga: świadectwa DAkkS są dostępne tylko w j.niemieckim i j.angielskim. Akredytacja gwarantuje, że laboratorium posiada, między innymi, odpowiednie kompetencje z zakresu technologii pomiarowej do wykonania określonych usług kalibracyjnych. Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych International Laboratory Accreditation Cooperation Mutual Recognition Arrangement Co to jest kalibracja? Kalibracja jest to zbiór operacji ustalających, w określonych warunkach, relacje miedzy wartościami wielkości mierzonej wskazanymi przez przyrząd pomiarowy lub układ pomiarowy albo wartościami reprezentowanymi przez wzorzec miary lub przez materiał odniesienia, a odpowiednimi wartościami wielkości realizowanymi przez wzorce jednostki miary. Perschmann Calibration GmbH Kunden-Nr.: 19997.310 Hauptstraße 46 D 38110 Braunschweig Kalibrierschein Nr. P-1687976 Seite (1/1) Bezeichnung Ident-Nummer :1965 :Lehrdorn Prüfungsrichtlinie Prüfgerät :VDI/VDE/DGQ 2618 Blatt 4.1 Ü (Feb. 2006) :SIP 302-M PM 0036 Bezugsnormal Messunsicherheit k=2 Bemerkung :Rundes Endmaß 684 DKD-K-44301 09-12 -6 :0,8 µm + 2 · l · 10 ; l ist die Länge : Prüfergebnis :uneingeschränkt einsatzfähig Temperatur DIN 7164 : 19,9 °C Gutseite Prüfebene I Typ : Grenzlehrdorn (Opt.4) Nenndurchmesser: 55 mm Toleranzklasse : H7 Messkraft :4N Prüfdatum : 2010-03-19 2011-04-28 Sichtprüfung : in Ordnung UT Sollmaß OT Prüfebene II Prüfebene III Prüfebene III, 90° Prüfebene II, 90° Prüfebene I, 90° Ausschussseite Prüfebene I UT Sollmaß OT Prüfebene II Prüfebene II, 90° Prüfebene I, 90° Kalibrierwerte: mm Soll µm + zul. Abw. Gutseite: Prüfebene I 55,00400 2,50 Prüfebene II 55,00400 2,50 Prüfebene III 55,00400 2,50 Prüfebene III, 90° 55,00400 2,50 Prüfebene II, 90° 55,00400 2,50 Prüfebene I, 90° 55,00400 2,50 Kalibrierergebnis (Mittelwert): 55,0031 mm, U(k=2) = 0,91 µm Ausschußseite: Prüfebene I 55,03000 2,50 Prüfebene II 55,03000 2,50 Prüfebene II, 90° 55,03000 2,50 Prüfebene I, 90° 55,03000 2,50 Kalibrierergebnis (Mittelwert): 55,0298 mm, U(k=2) = 0,91 µm Prüfer: - zul. Abw. festg. Abw. µm µm -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -7,00 -0,80 -0,70 -1,00 -1,10 -0,90 -0,80 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 -2,50 -2,50 -2,50 -2,50 µm -0,10 -0,30 -0,30 -0,20 0,91 0,91 0,91 0,91 ±U Veith Weihbusch Die Kalibrierung erfolgt - durch Vergleich mit Bezugsnormalen bzw. Bezugsnormalmaßeinrichtungen, die rückgeführt sind auf nationale Normale zur Darstellung der physikalischen Einheiten in Übereinstimmung mit dem Internationalen Einheitensystem (SI) - durch die Perschmann DKD-Kalibrierlabore Nr. 10801(Braunschweig), Nr.10802(Nürnberg). Hinweis zur DIN EN ISO 14253-1: Messwerte innerhalb der Grenzwerte werden als uneingeschränkt einsatzfähig bewertet, Ergebnisse im Bereich Grenzwert erweitert um U (k=2) erhalten die Bewertung eingeschränkt einsatzfähig. Die Entscheidung über die Einsatzfähigkeit liegt beim Anwender. Przyrząd pomiarowy 10 Kalibracja Dokumentacja Kalibrowane przyrządy pomiarowe Procesy spełniające wymagania audytu Kalibracja przyrządów pomiarowych jest krokiem wymaganym podczas kształtowania procesów produkcyjnych w celu spełnienia wymagań audytu. Te wskazówki dotyczące użytkowania przyrządów pomiarowych kalibrowanych przez Państwa i przez nas wspierają Państwa ponadto w realizacji wymagań jakościowych. Przykład: ➊ Cienka warstwa smaru, odpowiednio ok. 1– 5 μm ➋ ru romet cja mik m Regula stosowanie za przed ➊ Usuwanie środka konserwującego: Skalibrowane przez nas przyrządy pomiarowe otrzymują Państwo z powrotem lekko zakonserwowane. Te powierzchnie pomiarowe zakonserwowane są cienką warstwą smaru. Chroni ona przyrządy pomiarowe podczas transportu i składowania. Proszę usunąć tę warstwę smaru przed użyciem przyrządu pomiarowe. Jej grubość wynosi tylko ok. 5 μm. Jednak w przypadku mikrometru go może to doprowadzić już do błędu pomiaru wynoszącego do 10 μm. ➋ Regulacja przyrządów pomiarowych: Częścią składową kalibracji jest regulowanie przyrządów pomiarowych. U nas wykonywane jest ono oczywiście w warunkach laboratoryjnych. Przed użyciem przyrządów pomiarowych proszę sprawdzić, czy w Państwa warunkach zastosowania konieczne jest powtórzenie regulacji. Ponowna regulacja może być konieczna zwłaszcza w przypadku różnic temperatur. Na skutek użytkowania może dojść do przestawienia przyrządów pomiarowych. Należy regularnie sprawdzać nastawę przyrządów pomiarowych, np. poprzez sprawdzenie zera. Nie zajmuje to dużo czasu i znacznie zwiększa bezpieczeństwo pomiaru. ➌ Prawidłowe użycie grzechotki ➌ Prawidłowe posługiwanie się przyrządami pomiarowymi: Posługiwanie się przyrządami pomiarowymi ma istotny wpływ na uzyskiwane wyniki pomiarów. Wskazówki dotyczące użytkowania poszczególnych przyrządów pomiarowych znajdą Państwo na odpowiednich kartach norm DIN, w wytycznych VDI lub w instrukcjach obsługi dostarczonych przez producentów. Ocena wyników kalibracji: podczas kalibracji z reguły ocenia się, czy uwzględniając obowiązujące kryteria oceny dane wyposażenie pomiarowe jest zdatne do dalszego użytku czy też nie. Podsumowaniem takiej oceny jest wynik kalibracji, w którym stwierdza się, że dane wyposażenie pomiarowe jest „zgodnie z wymogami metrologicznymi” lub „nie nadaje się do eksploatacji”. Dodatkowo wyniki powinny podlegać ocenie przez użytkownika lub osobę odpowiedzialną za wyposażenie pomiarowe. W szczególności należy sprawdzać zużycie wyposażenia pomiarowego, które nastąpiło pomiędzy kolejnymi kalibracjami. Na tej podstawie można ocenić, czy dane wyposażenie pomiarowe będzie się mieścić w granicach tolerancji podczas kolejnego badania. W przypadku, gdy stan wyposażenia pomiarowego uległ znaczącemu pogorszeniu, można przedsięwziąć niezbędne środki zaradcze (np. skrócenie interwałów badania, odpowiednio wczesny zakup nowego wyposażenia pomiarowego itd.). W przypadku gdy w wyniku oceny stwierdzone zostaną niewielkie zmiany w stanie wyposażenia pomiarowego, można także odpowiednio wydłużyć interwały badania. 11 Serwis użytkownika Często zadawane pytania Krótkie odpowiedzi na często zadawane pytania Odstęp między kontrolami Jak długi ma być okres między kontrolami, kto jest odpowiedzialny? Odstęp między kontrolami określa okres, przez jaki przyrząd pomiarowy może być używany do ponownej kalibracji. Odpowiedzialne za czas trwania tego okresu jest dane przedsiębiorstwo, nie laboratorium kalibracyjne. Czas trwania tego okresu powinien być tak dobrany, aby podczas ponownej kalibracji wyniki pomiarów przyrządów pomiarowych mieściły się jeszcze w granicach tolerancji. Gdyby tak nie było, wówczas należy przeprowadzić ocenę zagrożenia, podczas której sprawdzone zostanie, jakie konsekwencje miała praca z użyciem danego przyrządu pomiarowego i czy ewentualnie konieczne jest wycofanie produktów. Z tego względu w zależności od zużycia oraz typu przyrządu pomiarowego, przedział ten może być bardzo różny. W odniesieniu do przyrządów pomiarowych o przeciętnych wymaganiach jakościowych i przeciętnym zużyciu wielu klientów zaczyna od okresu między kontrolami wynoszącego 12 miesięcy. W zależności od wymagań wartość ta może ulec wydłużeniu lub skróceniu. Dobór numerów identyfikacyjnych Jakie systemy znakowania są sensowne i mogą być zastosowane przez firmę Perschmann Calibration? Perschmann Calibration może przejąć wszystkie systemy klientów do 56 znaków alfanumerycznych. Ułatwieniem będzie: Możliwie krótki numer. Zapobiega on błędom odczytu i transmisji (w miarę możliwości maksymalnie 8 znaków) Numer bez znaków granicznych (spacja, kropka, kreska ukośna). Są one trudne do rozpoznania. W razie potrzeby powinno się jako znaku granicznego używać tylko – (łącznika). Niepowtarzalna numeracja. Każdy przyrząd pomiarowy otrzymuje „swój“ numer. Również w przypadku zezłomowania numer ten nie jest używany ponownie. Umożliwia to jednoznaczną dokumentację okresu użytkowania przyrządu pomiarowego. Perschmann Calibration wraz z Hoffmann Group oferuje niepowtarzalny 7-cyfrowy numer (3 cyfry – 4 cyfry), patrz ramka po prawej stronie. Specjalna naklejka z numerem identyfikacyjnym Perschmann Calibration oferuje prosty system spełniający wymagania audytu Numeracja ciągła (7-cyfrowa, xxx-yyyy), a więc jednorazowa i niepowtarzalna Kod Data Matrix do elektronicznego odczytu numerów Używana jest przez Hoffmann Group / Perschmann Calibration podczas kalibracji nowych towarów Używana jest przez PeCal podczas ponownej kalibracji Może być zakupiona i stosowana przez użytkownika Na życzenie znakowanie numerami identyfikacyjnymi. Dzięki temu są one trwałe, precyzyjne i czytelne. Możliwe jest również znakowanie kodem Data Matrix. Informacje cenowe patrz strona 40. Akredytacja Jakie korzyści daje klientowi akredytacja usługodawcy przeprowadzającego kalibrację? W przypadku akredytacji laboratorium kalibracyjnego przez DAkkS (dawniej DKD) zgodnie z normą DIN EN ISO/IEC 17025 sprawdzana jest realizacja procesów laboratorium zgodnie z Księgą Jakości (podobnie jak w ISO 9001:2008). Ponadto sprawdza się i gwarantuje, że laboratorium kalibracyjne posiada kompetencje techniczne do prawidłowego wykonania odpowiednich usług kalibracji. Z tego względu akredytacja zapewnia klientowi pewność i z reguły zwalnia go z audytu usługodawcy. Od dnia 01.01.2010 jednostka, która w Niemczech akredytuje laboratoria kalibracyjne zgodnie z normą DIN EN ISO/IEC 17025, nosi nazwę „Deutsche Akkreditierungsstelle“, DAkkS (dawniej Deutscher Kalibrierdienst, DKD). Perschmann Calibration posiada akredytację DAkkS od dnia 04.04.2011. 12 Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych Naklejki kalibracyjne Jakie zastosować? 7 8 k k 10 11 10 11 9 6 7 8 6 10 11 10 11 9 6 9 9 7 8 9 6 7 8 6 10 11 ali in 16 4 5 9 1 2 12 briert 7 8 in 6 ali 20 Naklejki kalibracyjne Perschmann Calibration 3 1 2 12 briert 4 5 19 3 1 2 12 4 5 18 3 1 2 12 4 5 4 5 17 3 1 2 12 3 4 5 16 3 1 2 12 10 11 Naklejki kalibracyjne mogą być stosowane, nie jest to jednak wymóg obligatoryjny. Stanowią one jedynie środek pomocniczy w administrowaniu przyrządami pomiarowymi. Większość firm stosuje naklejki z datą ponownej kalibracji (data kalibracji plus częstotliwość inspekcji w miesiącach), przy czym częstotliwość inspekcji definiuje klient. Naklejka kalibracyjna może również potwierdzać datę kalibracji. Ma to znaczenie szczególnie w sytuacjach, kiedy częstotliwość inspekcji ulega bardzo elastycznym modyfikacjom. Perschmann Calibration oferuje naklejki kalibracyjne z oznaczeniem roku, w kolorze oznaczającym dany rok i oznaczeniem miesięcy rozmieszczonych na planie koła. 7 8 Wysyłka Czy możliwa jest wysyłka we własnym opakowaniu? Oczywiście mogą Państwo przesłać nam swoje przyrządy pomiarowe w swoim własnym opakowaniu jednolub wielokrotnego użycia. Bezpieczniej i wygodniej odbywa się to z użyciem naszych pojemników Orange Box, które wypełnione są gąbką. Dzięki temu Państwa przyrządy pomiarowe są doskonale chronione. Więcej informacji na stronie 6. Ocena kalibracji Sposób postępowania Perschmann Calibration a norma DIN EN ISO 14253-1 Norma DIN EN ISO 14253-1 opisuje zasady oceniania wyników pomiarów z uwzględnienie niepewności pomiaru. W zależności od niepewności pomiaru i pozycji zmierzonej wartości w odniesieniu do stanowiącego podstawę zakresu tolerancji podczas oceny rozróżnia się następujące orzeczenia pokontrolne: „zgodnie z wymaganiami metrologicznymi“ (1), „nie nadaje się do eksploatacji“ (2) oraz „eksploatacja ograniczona“ (3). Niezawodną opinię na temat przydatności do stosowania można sformułować tylko wówczas, gdy ustalone wartości zmierzone znajdują się poza zakresem tolerancji rozszerzonym o niepewność pomiaru U (2) lub wewnątrz zakresu tolerancji pomniejszonego o wartość U (1). W obszarze między graniczną wartością tolerancji pomniejszoną o U a graniczną wartością tolerancji powiększoną o U nie można dokonać jednoznacznej oceny ze względu na niepewność LSL Zadane USL pomiaru (3). W takim przypadku o przydatności do stosowania decyduje użytkownik / przedsiębiorstwo. Zamiast pojęć (1), (2) i (3) używane mogą być również podobne pojęcia. Większość naszych klientów (w firmie Perschmann Calibration ok. 98%) w przypadku kalibracji fabrycznych ocenia przyrządy pomiarowe z wartościami mierzonymi wewnątrz zakresu tolerancji jako nadające się do użytku bez ograniczeń – pole zgodności. Z tego względu Perschmann Calibration oferuje tę interpretację (decyzja na podstawie regulacji specyficznych dla danego zakładu) jako standard. Wskazówkę dotyczącą oceny znajdą Państwo – zgodnie z wymogami audytu – w dolnym obszarze na naszych świadectwach kalibracji. Wartości w zakresie tolerancji pomniejszonym o niepewność pomiaru – pole zgodności = zgodnie z wymaganiami metrologicznymi (1) Wartości w zakresie tolerancji pomniejszonym o niepewność pomiaru = eksploatacja ograniczona (3) Wartości poza zakresem tolerancji rozszerzonym o niepewność pomiaru – pole niezgodności = nie nadaje się do eksploatacji (2) Norma PN-EN ISO 14253-1 wprowadza pojęcie specyfikacji, które w metrologii długości i kąta oznacza tolerancję wymiaru przedmiotu. LSL – dolna granica specyfikacji; USL – górna granica specyfikacji. 13 Nadzorowanie przyrządów pomiarowych trendic® Oprogramowanie do nadzorowania kalibracji i przyrządów pomiarowych Szybko, łatwo i zgodnie z wymogami audytu Zapraszamy do skorzystania z systemu dla profesjonalistów. Oprogramowanie trendic® jest produktem firmy Perschmann Calibration. Wszystkie kalibracje w firmie Perschmann Calibration wykonywane są z użyciem tego oprogramowania – ponad 500.000 w ciągu roku. Tego efektywnego oprogramowania mogą Państwo używać do zgodnego z wymogami audytu nadzorowania przyrządów pomiarowych i w razie potrzeby do ich wewnętrznej kalibracji. Moduły kontrolne dla specjalnych typów przyrządów pomiarowych udostępniają niezbędne harmonogramy kontroli i mogą być łatwo dopasowane do konkretnych potrzeb. Pod postacią oprogramowania trendic® oferujemy Państwu dwa produkty: Za pomocą oprogramowania do nadzorowania przyrządów pomiarowych można łatwo i zgodnie z wymogami audytu nadzorować przyrządami pomiarowymi. Oprogramowanie do kalibracji może jeszcze więcej. Pomoże ono Państwu podczas kalibracji przyrządów pomiarowych. Cechy Oprogramowanie do kalibracji Oprogramowanie do nadzorowania przyrządów pomiarowych Proste, zgodne z wymogami audytu nadzorowanie przy użyciu numeru identyfikacyjnego i oznaczenia ✔ ✔ Szybkie odszukiwanie protokołów ✔ ✔ Łatwy nadzór nad przyrządami pomiarowymi wymagającymi kalibracji, łącznie ze sporządzeniem dowodu dostawy ✔ ✔ Możliwość podłączenia protokołów w postaci plików PDF ✔ ✔ Wielojęzyczne – również w języku angielskim, francuskim, polskim, włoskim ✔ ✔ Serwis aktualizacji dla konserwacji, wgrywania nowych aktualizacji programu i korzystania z infolinii trendic® (serwis aktualizacji jest wymaganą częścią składową oprogramowania i należy go również zamówić, patrz strona 17) ✔ ✔ Kontrola terminu ważności kalibracji również w zależności od częstotliwości używania ✔ ✔ Kalibracja przyrządów pomiarowych z użyciem profesjonalnych modułów kontrolnych, wytycznych standardowych lub dopasowanych procedur kontrolnych ✔ Dołączanie do każdego przyrządu pomiarowego świadectw kalibracji i dokumentów w postaci plików PDF ✔ trendic® Hotline trendic® Hotline Hotline dla Klientów trendic® –Update + 49 5307 933-571 (w j.polskim) [email protected] 14 Oprogramowanie do nadzorowania kalibracji i przyrządów pomiarowych Przegląd przyrządów pomiarowych – z funkcją sygnalizacji kolorami Oprogramowanie trendic® zapewnia szybki przegląd wszystkich przyrządów pomiarowych, który może być segregowany według najróżniejszych kryteriów. Każdy przyrząd pomiarowy można znaleźć natychmiast poprzez wprowadzenie numeru identyfikacyjnego Pozostały czas użytkowania do wzorcowania przedstawiany jest w prosty i czytelny sposób z użyciem kolorowego tła. Szybkie wytypowanie przyrządów pomiarowych wymagających kalibracji W prosty sposób można sporządzić zgodne z wymogami audytu listy przyrządów pomiarowych wymagających kalibracji. Za pomocą indywidualnych pól wyboru można optymalnie dopasować je do własnych procesów zapewnienia jakości. Zarządzanie ułatwiają liczne pola stałych danych (Stan, Miejsce składowania, MPK, Pracownik itd.). Kontrolą terminu ważności kalibracji można sterować poprzez sprawdzenie użytkowania. Łatwe zarządzanie uprawnieniami Prosta w użyciu koncepcja uprawnień umożliwia zorientowane na cel przypisywanie zadań. W ten sposób chronią Państwo swoją bazę danych przed wprowadzeniem błędnych wartości i zapewniają obróbkę odpowiednią do kwalifikacji. Automatycznie tworzone kopie bazy danych zapewniają dodatkowe bezpieczeństwo. Szybkie i proste sporządzanie dowodu dostawy Kilkoma kliknięciami myszki sporządzą Państwo przejrzysty dowód dostawy. Przyrządy pomiarowe można łatwo wyksięgować, a po kalibracji zaksięgować za pomocą importu danych. Miejsca składowania, MPK itd. zmieniają się na życzenie automatycznie. Oprogramowanie do kalibracji Kalibracja z użyciem procedur profesjonalistów Profesjonalna kalibracja – prosta w wykonaniu. Zapisane procedury kontrolne pomagają w bezpiecznym przeprowadzeniu kalibracji. To Państwo decydują, które kalibracje zostaną wykonane wewnątrz, a które na zewnątrz. Do każdego przyrządu pomiarowego można dołączyć świadectwa kalibracji lub dokumenty informacyjne w postaci plików PDF. Proszę skorzystać z naszej infolinii, aby uzyskać poradę. 15 Nadzorowanie przyrządów pomiarowych Łatwo i wygodnie trendicWeb® Oprogramowanie sieciowe do nadzorowania przyrządów pomiarowych trendicWeb® jest bazującym na Internecie oprogramowaniem do nadzorowania przyrządami pomiarowymi. Jest ono proste w obsłudze i oferuje liczne funkcje nadzorowania oraz import danych przyrządów pomiarowych, które zostały skalibrowane w firmie Perschmann Calibration, za pomocą jednego kliknięcia myszką. Oprogramowanie trendicWeb® jest idealne dla liczby przyrządów pomiarowych, nieprze- kraczającej ok. 500 i dla przedsiębiorstw, które chciałyby w miarę możliwości zminimalizować nakłady związane z realizacją usługi kalibracji. Dane administracyjne, jak miejsca składowania, działy, konta kosztów itd. można łatwo przyporządkować do przyrządów pomiarowych. Odpowiednio do różnych kryteriów można sporządzać listy przyrządów pomiarowych wymagających kalibracji lub dowody dostawy. Zalety Brak konieczności instalowania oprogramowania Protokoły kalibracji są automatycznie do dyspozycji Niezwykle prosta obsługa Różne profile dla różnych grup użytkowników Dla każdej firmy niezbędna tylko jedna licencja Różnorodne możliwości nadzorowania, łącznie ze sporządzaniem dowodu dostawy Protokoły dostępne online na całym świecie Dodawanie własnych dokumentów / świadectw kalibracji w postaci plików PDF Zarządzanie świadectwami kalibracji innych usługodawców Serwis aktualizacji dla konserwacji, wgrywania nowych aktualizacji programu i korzystania z infolinii trendic® (serwis aktualizacji jest wymaganą częścią składową oprogramowania i należy go również zamówić, patrz strona 17) Oprogramowanie 2-języczne (niemiecki / angielski) Więcej na ten temat: Film demonstracyjny na stronie internetowej: www.perschmann-calibration.de Porównanie trendic® – trendicWeb® Cechy Miejsce zapisu danych Miejsce zapisu oprogramowania Konieczny dostęp do sieci Kalibracja przyrządów pomiarowych Konieczność instalacji oprogramowania Możliwość podłączenia przyrządów pomiarowych Dodanie danych kolejnego przyrządu pomiarowego do bazy Nadzorowanie przyrządami pomiarowymi Sporządzanie listy przyrządów wymagających kalibracji Sporządzanie dowodów dostawy Możliwość wyboru profili użytkowników 16 trendic® lokalnie / serwer lokalnie ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ trendicWeb® sieć sieć ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Oprogramowanie do nadzorowania przyrządów pomiarowych trendic® Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Wykonanie: 01 1011 – Wymagania systemowe Win Vista, 7, 8, 8.1 Licencja na użytkowanie: Wraz z zakupem oprogramowania trendic® nabywają Państwo prawo do korzystania z bazy danych trendic®. Dostęp do tej bazy danych może mieć nieograniczona liczba komputerów. trendic® pracuje lokalnie na Państwa komputerze, natomiast baza danych (SQL) zlokalizowana jest na Państwa serwerze. Bez wdrożenia, z podręcznikiem, z doliczeniem aktualizacji systemowej trendic® nr 011006. 01 1235 – Aktywacja za każdy język (EN, FR, IT, PL). 01 1016 – Wdrożenie / szkolenie przez Perschmann Calibration na miejscu (plus koszty przejazdu) Wskazówka: 01 1011/1012/1235/1026 – Szczegółowy opis oprogramowania trendic® zamieszczony został na stronach 14 - 15. Oprogramowanie może być używane tylko w połączeniu z serwisem aktualizacji nr 011006. 01 1011 Oprogramowanie do nadzorowania przyrządami pomiarowymi trendic® 599,– 01 1012 Oprogramowanie do kalibracji trendic® 999,– 01 1016 Wdrożenie / szkolenie na miejscu (plus koszty przejazdu) 670,– Moduły dodatkowe do oprogramowania do kalibracji trendic® nr 011012 Wykonanie: Oprogramowanie trendic® z odpowiednimi aktywacjami do kalibracji przyrządów pomiarowych idealnym oprogramowaniem, jeżeli w przedsiębiorstwie potrzebne jest nadzorowanie przyrządów pomiarowych, które umożliwia zarówno ich nadzorowanie, jak i kalibrację. trendic® sprawdza się zwłaszcza wówczas, gdy kalibracja wewnętrzna ma być przeprowadzana z użyciem standardowych i dopasowanych procedur, a jednocześnie inne przyrządy pomiarowe wysyłane są do jednego lub kilku usługodawców. Z reguły możliwe jest podłączenie kalibrowanych przyrządów (poprzez złącze RS232), dzięki czemu podczas wewnętrznej kalibracji dane mogą być przesłane poprzez naciśnięcie przycisku. Serwis aktualizacji gwarantuje, że automatycznie dostępne są każdorazowo aktualne harmonogramy kontroli (oprogramowanie może być używane tylko z serwisem aktualizacyjnym nr 011006). Dane z firmy Perschmann Calibration można przesłać do systemu jednym kliknięciem myszki. Gr. BMS – Moduł kontrolny dla mikrometrów. Gr. MS – Moduł kontrolny dla suwmiarek. Wielkość = typ 01 1065 Aktywacja modułu kontrolnego 01 1095 Aktywacja wskaźnika trendu sprawdzianów BMS MS 549,– 549,– 130,– Aktualizacja systemowa trendic® Wykonanie: Aktualizacja systemowa; stała rozbudowa programu, łącznie z korzystaniem z infolinii trendic®. (Rozliczenie następuje 1× w roku.) UPDATE Wielkość = typ 01 1006 Serwis aktualizacji trendic® 129,– Bazujące na Internecie oprogramowanie do nadzorowania przyrządów pomiarowych trendic®Web Wykonanie: Wymagania systemowe Dostęp do Internetu: przewód do transmisji danych DSL co najmniej 2 Mbit/s; rozdzielczość monitora 1024×768 pikseli, PDF Reader, optymalnie od wersji 8.0. Dozwolone muszą być wyskakujące okienka (pop up) (do wyświetlania protokołów). Przeglądarka internetowa: Internet Explorer od wersji 8.0, Mozilla Firefox. Wskazówka: Szczegółowy opis trendic®Web zamieszczony został na stronie 16. Oprogramowanie może być używane tylko w połączeniu z serwisem aktualizacji nr 011009. 01 1007 Wykonanie: trendicWeb® jednorazowe koszty udostępnienia koszty serwera, konserwacja, stała rozbudowa programu, łącznie z korzystaniem z infolinii trendic®. (Rozliczenie następuje 1× w roku.) UPDATE Wielkość = typ 01 1009 249,– Serwis aktualizacji trendic®Web 80,– 17 Serwis kalibracyjny dla suwmiarek Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Suwmiarki / głębokościomierze Dokładność: Wymagania: Wskazówka: DIN 862 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.1 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 9.1. 01 1035 – Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205. Nie przeprowadza się odmagnesowania suwmiarki cyfrowej, aby nie uszkodzić elektroniki. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy / głębokościomierz 01 1035 Suwmiarka analogowa / cyfrowa 01 1055 mm 200 7,60 DAkkS Suwmiarka / głębokościomierz analogowa / cyfrowa 300 1000 2000 3000 14,95 23,30 47,90 69,– 130,– — — 18,90 26,50 500 36,– 56,– Głębokościomierze hakowe Dokładność: Wymagania: Wskazówka: DIN 862 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.2 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 9.2. Nie przeprowadza się odmagnesowania suwmiarki cyfrowej, aby nie uszkodzić elektroniki. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy hakowy 01 1205 Głębokościomierz analogowy / cyfrowy 01 1255 mm DAkkS Głębokościomierz hakowy analogowy / cyfrowy 200 300 500 1000 1500 10,45 16,20 26,40 48,40 55,– 20,10 26,30 36,60 58,– — Suwmiarki uniwersalne Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“ i informacje producenta. Suwmiarki z przymiarem skurczowym i suwmiarki specjalne na zapytanie. Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy uniwersalna 01 1305 Suwmiarka analogowa / cyfrowa 18 mm 600 37,90 1-01 Serwis kalibracyjny dla mikrometrów Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Mikrometry Dokładność: Wymagania: Wskazówka: Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2055 mm mm Mikrometr analogowy / cyfrowy Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2065 DAkkS Mikrometr 25 14,20 Mikrometr analogowy / cyfrowy Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2055 ne Zmienio nia w y maga DIN 863/1 i DIN 863/3 (kowadełko pryzmowe). VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.4 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 10.1 (łącznie ze wzorcowaniem wartości początkowej). 01 2055 – Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205. 100 200 16,45 22,65 300 400 600 27,20 31,– 42,– 800 1000 1500 2500 65,50 73,65 87,– 99,– 100 mm 32,– Kowadełka do mikrometrów Zastosowanie: 01 2105 Do mikrometrów 17,90 Wymienne kowadełko Wzorce nastawcze dla mikrometrów Dokładność: Wymagania: Wskazówka: Zgodnie z normą DIN 863 część 1, pole tolerancji js 2. VDI / VDE / DGQ 2618, karta 4.4 „Ü“ Z doliczeniem kosztów nastawy w przypadku regulowanych przymiarów kontrolnych. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy 01 2115 Wzorzec nastawczy mm ne Zmienio nia w y maga 100 300 500 1000 2500 7,90 14,95 19,85 37,50 73,80 19 Serwis kalibracyjny dla śrub mikrometrycznych Mikrometry czujnikowe Dokładność: Wymagania: DIN 863 część 3, przemieszczenie wrzeciona do 25 mm. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.3 „Ü“. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2245 mm Mikrometr czujnikowy 25 100 200 31,35 33,65 38,60 Akcesoria do mikrometrów do średnicy podziałowej gwintu Kontrola: Kąt szczerbinki i stożka oraz teoretyczny rozstaw wierzchołków. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy nastawczy dla mikrometrów 01 2385 Wymiar do średnicy podziałowej gwintu Kontrola: 01 2435 mm 100 200 300 400 24,85 39,60 41,95 43,– Kąt szczerbinki i stożka. Wkładka szczerbinki i stożka do mikrometrów do pomiaru średnicy podziałowej gwintu 25,50 (para) Śruby mikrometryczne do pomiaru głębokości i głowice mikrometryczne Dokładność: Wymagania: Wskazówka: DIN 863 część 2. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.5 Śruby mikrometryczne do pomiaru głębokości „Ü“. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.4 Głowice mikrometryczne„Ü“. Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy 01 2605 25 100 20,90 34,– mm Głowica mikrometryczna analogowa / cyfrowa 25 Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy mm Śruba mikrometryczna do pomiaru głębokości 01 2505 analogowa / cyfrowa 21,40 Przedłużki do śrub mikrometrycznych do pomiaru głębokości Kontrola: Wskazówka: Zgodnie z normą DIN 863 część 2 (łącznie ze wzorcowaniem). Tylko w połączeniu ze śrubą mikrometryczną do pomiaru głębokości. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy 01 2565 mm Przedłużka 200 300 400 16,20 20,60 21,60 Mostki pomiarowe do suwmiarek (MS) i czujników zegarowych (MU) Kontrola: W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 5.1 „Ü” Wielkość = typ 01 2585 Mostek pomiarowy MS MU 11,95 11,95 Przemieszczenie wrzeciona śruby mikrometrycznej > 25 mm 01 2455 Dopłata do wrzecion o przemieszczeniu > 25 mm 13,65 Czujniki do pomiarów wewnętrznych Wymagania: Wskazówka: 01 2805 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“, ustalenie wymiaru rzeczywistego. Z doliczeniem kosztów kontroli czujnika zegarowego, patrz nr 01 3215. Czujnik do pomiarów wewnętrznych 18,95 Zaufaj nam! Nasze aktualne świadectwa akredytacji i certyfikacji znajdą Państwo na stronie internetowej www.hoffmann-group.com Szeroki zakres akredytacji i precyzyjna technologia zapewniają Państwu bezpieczeństwo podczas audytu. Informacje: Tel. +48 61 63095-29 20 Serwis kalibracyjny dla śrub mikrometrycznych, mikrometrów czujnikowych Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Mikrometry do pomiarów wewnętrznych - szczękowe Wykonanie: Wymagania: Przemieszczenie wrzeciona do 25 mm w przypadku mikrometrów wewnętrznych z pojedynczą i podwójną szczęką. W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.8 „Ü“. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy mikrometr szczękowy 01 2705 Wewnętrzny analogowy / cyfrowy mm 50 75 100 200 22,99 26,– 31,40 50,30 Średnicówki 2-punktowe Wykonanie: Wymagania: przemieszczenie wrzeciona do 25 mm. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.7 „Ü“ (łącznie ze wzorcowaniem). Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2755 Mikrometr wewnętrzny Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2755 mm 100 200 400 600 1000 24,50 29,80 38,10 45,70 69,– mm 1500 2500 89,– 112,– 200 950 52,– 72,– Mikrometr wewnętrzny Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2715 DAkkS Średnicówka 2-punktowa mm Przedłużki do mikrometrów wewnętrznych ze stykiem 2-punktowym Wymagania: Zgodnie z normą DIN 863 część 4 (w połączeniu z mikrometrem wewnętrznym; w przeciwnym razie zgodnie z informacjami producenta, pole tolerancji js 2). Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2765 Przedłużka do mikrometra wewnętrznego 01 2725 DAkkS Przedłużka do średnicówki 2-punktowej, do 950 mm mm 100 300 500 1000 1500 10,65 16,15 25,20 37,40 51,– 45,– Średnicówki 3-punktowe Wykonanie: Wymagania: Wskazówka: przemieszczenie wrzeciona do 25 mm. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.8 „Ü“, DAkkS / DKD-R 4-3, karta 10.8. Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2905 Mikrometr wewnętrzny analogowy / cyfrowy Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2905 mm mm Mikrometr wewnętrzny analogowy / cyfrowy Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 2915 DAkkS Mikrometr wewnętrzny styk 3-liniowy 20 50 100 17,70 19,35 26,45 150 200 300 30,35 34,10 38,70 mm 200 46,35 Przyrządy do pomiaru długości z czujnikiem indukcyjnym i przyrządem wskazującym Wymagania: Wskazówka: 01 3425 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 14.1 „Ü“. Po regulacji niezbędna jest druga kalibracja. Trzpień pomiarowy 51,70 21 Serwis kalibracyjny dla czujników zegarowych Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Czujnik Dokładność: Wymagania: DIN 879. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11.2 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 11.2. 01 3475 Czujnik 01 3455 DAkkS Czujnik (zakres pomiarowy maksymalnie 3 mm) 16,50 34,– Czujniki zegarowe Dokładność: Wymagania: DIN EN ISO 463 z DIN 878:2006 lub informacje producenta. Anologowo: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11 „Ü“ cyfrowo: zgodnie z Instrukcja obsługi Perschmann Calibration. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy zegarowy, analogowy 01 3215 Czujnik (działka elementarna 0,01) i cyfrowy mm Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy DAkkS 01 3255 Czujnik zegarowy, analogowy (działka elementarna 0,01) i cyfrowy mm 1 3 5 10 12,5 30 50 100 12,90 10,95 11,75 13,25 15,35 18,8524,4037,40 12,5 100 36,30 101,– Czujniki zegarowe Wymagania: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11.1 „Ü“. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 3225 mm 1 3 5 10 12,5 30 50 100 14,90 12,95 13,95 15,65 17,85 20,9526,8539,95 Czujnik zegarowy, analogowy Średnicówki konstrukcja A Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 13.2 „Ü“. Z doliczeniem kosztów kontroli czujnika zegarowego, patrz nr 01 3215. G = korpus + 1 trzpień pomiarowy (G) M = kolejne trzpień pomiarowy (konieczne jest sprawdzenie każdego trzpienia pomiarowego) (M) M2MM = od 1,5 do 2 mm. 01 2925 – DAkkS: Cena za każdy trzpień pomiarowy od 1,75 mm. Wielkość = zakres przyrząd do pomiarów 01 3535 Precyzyjny wewnętrznych do małych otworów 01 2925 G M M2MM 25,10 16,20 25,10 DAkkS Precyzyjny przyrząd do pomiarów wewnętrznych konstrukcja 49,50 A Średnicówki konstrukcja B+C Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 13.2 „Ü“. Z doliczeniem kosztów kontroli czujnika zegarowego, patrz nr 01 3215. 01 2945 – DAkkS: Cena do 60 mm, inne wielkości na zapytanie. Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 3525 Średnicówki 01 2935 DAkkS Średnicówki konstrukcja B DAkkS Średnicówki konstrukcja C 01 2945 mm 18 60 160 400 800 24,25 29,60 32,65 37,10 55,– 49,50 49,50 Czujniki dźwigniowo-zębate Dokładność: Wymagania: 22 DIN 2270. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 11.3 „Ü“; DAkkS / DKD-R 4-3, karta 11.3. 01 3655 Czujniki dźwigniowo-zębate analogowe 16,95 01 3545 Czujniki dźwigniowo-zębate cyfrowe 30,65 01 3665 DAkkS Czujniki dźwigniowo-zębate analogowe DAkkS Czujniki dźwigniowo-zębate cyfrowe 24,50 01 3675 B 40,10 C 1-01 Serwis kalibracyjny dla przyrządów do trasowania i wysokościomierzy Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Czujnik 3D Wymagania: Wskazówka: 01 1405 Instrukcja postępowania 4.005 11-2012. Tylko z chwytem cylindrycznym 86,70 Czujnik 3D Precyzyjny przyrząd centrujący Wymagania: 01 3005 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“. 59,45 Precyzyjny przyrząd centrujący Grubościomierze błyskawiczne Wymagania: W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 12.1 „Ü“ oraz DAkkS / DKD-R 4-3, karta 12.1. 01 3825 Grubościomierz błyskawiczny 16,25 01 1315 DAkkS Grubościomierz błyskawiczny 21,30 Macki do pomiarów zewnętrznych / wewnętrznych z czujnikiem zegarowym Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 12.1 „Ü“ (na zewnątrz) bądź karta 13.1. „Ü“ (wewnątrz) DAkkS / DKD-R 4-3, karta 12.1 bądź 13.1. Cena do długości ramienia pomiarowego 300 mm. DAkkS: średnica zewnętrzna do 70 mm, średnica wewnętrzna do 80 mm. 01 3855 Macki do pomiarów zewnętrznych / wewnętrznych 24,10 01 1325 DAkkS Macki do pomiarów zewnętrznych / wewnętrznych 27,90 Wysokościomierze i przyrządy traserskie / suwmiarki do pomiaru wysokości Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.3 „Ü“. Na życzenie kontrola wyjścia danych, patrz nr 01 9205. Proszę przesłać również ostrze traserskie. mm 300 600 1000 Suwmiarka do pomiaru wysokości analogowa / cyfrowa 31,– 46,– 61,50 Wielkość = maksymalny zakres pomiarowy 01 4355 Wysokościomierze cyfrowe Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 16.1 „Ü“ i informacje producenta. Kontrola wyjścia danych na zapytanie. Dotyczy wysokościomierzy maksymalnie 1000 mm, kontrola odchylenia kątowego na zapytanie. Proszę przesłać również zasilacz, wzorce nastawcze i czujnik oraz aktywować przed wysyłką zabezpieczenie transportowe (zgodnie z instrukcją). Kontrola odchyleń prostopadłości i prostoliniowości (maksymalnie do 800 mm) na zapytanie. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy mm 400 800 1000 01 4365 Wysokościomierz cyfrowy 260,– 323,– 378,– 01 4605 DAkkS Wysokościomierz cyfrowy 275,– 338,– 375,– w ysłać Prosimy silaczem wraz z za Wzorce nastawcze dla wysokościomierzy Wymagania: 01 1415 zgodnie z informacjami producenta. 52,– Wzorzec nastawczy dla wysokościomierza Wzorce wysokości Wymagania: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 10.6 „Ü“. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy 01 4455 Wzorce wysokości mm 300 199,– 23 Serwis kalibracyjny dla kątowników, kątomierzy i liniałów krawędziowych Kątowniki płaskie, ze zderzakiem i krawędziowe Dokładność: Wymagania: DIN 875 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.1 „Ü“. DAkkS: Wewnętrzna instrukcja postępowania Kalibracja wszystkich kątów na zapytanie. Wskazówka: Wielkość = maksymalna długość ramienia 01 5025 Kątownik stalowy Wielkość = maksymalna długość ramienia 01 5605 mm 100 200 500 1000 12,95 19,15 30,90 44,50 750 mm 37,– DAkkS Kątownik stalowy Kątomierze uniwersalne analogowe i cyfrowe Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.2 „Ü“ i informacje producenta. Na życzenie kontrola wyjścia danych nr 01 9205. 01 5355 Kątomierz uniwersalny (maksymalnie 1000 mm) 01 1475 Szyna wymienna 44,95 21,– Kątomierze Wymagania: 01 5365 W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.2 „Ü“. 37,80 Kątomierz Kątowniki centrujące, do kątów ostrych i nieprostokątne Dokładność: Wymagania: 01 5505 Zgodnie z informacjami producenta. W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.1 „Ü“. Kątownik centrujący, do kątów ostrych i nieprostokątny (maksymalnie 300 mm) 24,– Kątowniki do pomiaru kołnierzy Wymagania: 01 5105 W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 7.1 „Ü“. 28,– Kątownik do pomiaru kołnierzy Liniały krawędziowe Dokładność: Wymagania: DIN 874, część 2. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 5.2 U. Wielkość = długość maksymalna 01 6015 Liniały krawędziowy Wielkość = długość maksymalna 01 6025 mm 200 500 1000 1500 11,50 18,90 28,90 37,85 500 mm 30,30 DAkkS Liniały krawędziowy Liniały płaskie Dokładność: Wymagania: DIN 874, część 1. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 5.1 U, do 3000 mm długości. Wielkość = długość maksymalna 01 6035 Liniał płaski Wielkość = długość maksymalna 01 6045 24 mm DAkkS Liniał płaski mm 500 1000 2000 3000 20,40 36,50 52,– 77,– 750 45,– Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 1-01 Serwis kalibracyjny dla liniałów płaskich, przymiarów stalowych, poziomnice Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Przymiary stalowe Dokładność: Wykonanie: Wymagania: Wskazówka: DIN 866. Klasa dokładności 1 + 2. Odpowiednio do DIN 866 i 2004/22/WE przyrządy pomiarowe załącznik MI-008 2004-03. Wielk. 500/2; 1000/2 – szerokość ≥ 25 mm Wielkość = długość maksymalna 01 6105 Przymiar stalowy Wielkość = długość maksymalna 01 6105 mm mm Przymiar stalowy 500 1000 2000 3000 25,10 52,50 80,80 124,– 500/2 1000/2 2000/2 3000/2 41,– 83,– 125,– 150,– Miary zwijane Wymagania: Wskazówka: 2004/22/WE przyrządy pomiarowe załącznik MI-008 2004-03. Wielk. 10/2 - 5/2 – Od szerokości taśmy 25 mm Wielkość = długość maksymalna 01 6145 Miara zwijana Wielkość = długość maksymalna 01 6145 m m Miara zwijana 2 5 10 30 50 10,20 25,60 37,85 44,20 52,50 2/2 5/2 10/2 15,– 41,– 62,– 1000 3000 6000 39,40 65,50 105,– Miary do pomiaru obwodów i średnic Wymagania: zgodnie z informacjami producenta. Wielkość = długość maksymalna 01 6155 mm Miary do pomiaru obwodów i średnic Poziomnice Wymagania: Wskazówka: odpowiednio do DIN 877 (łącznie ze wzorcowaniem) i DIN 2276, część 1. Wzorcowanie poziomnic elektronicznych, Dokładność ≤ 0,01° w zależności od pracochłonności i typu urządzenia. Wielkość = Dokładność 01 6205 Poziomnica ramowa 01 6235 Poziomnica do wałków Wielkość = Dokładność 01 6245 mm/m 0,02 0,10 0,40 78,– 57,– 44,– 53,30 39,50 29,95 E 43,99 Poziomnica elektroniczna Wielkość = Dokładność 01 6245 mm/m mm/m 0,40 21,65 Poziomnica o długości do 2000 mm Promieniomierze Wykonanie: Wymagania: Tylko wersja nadająca się do kalibracji. Zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration – Pomiar przeprowadza się w pięciu punktach na każdym promieniu. Wielkość = maksymalny promień / promień – 01 7755 Promieniomierz za każdy punkt pomiarowy mm 50 1,99 25 Serwis kalibracyjny dla sprawdzianów i innych przyrządów pomiarowych Szczelinomierze Wykonanie: zgodnie z normą DIN 2275 lub informacjami producenta. Wielkość = długość maksymalna 01 7825 200 mm 2,10 Szczelinomierz za każdy listek Szablony do gwintów Wymagania: 01 7765 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“. 1,99 Szablon do gwintów za każdy listek Liniały sinusowe Wymagania: odpowiednio do DIN 2273. Wielkość = długość maksymalna 01 8755 500 mm 57,95 Liniał sinusowy Szczęki pomiarowe do uchwytów płytek wzorcowych Kontrola: grubość i odchylenie płaskości, zgodnie z informacjami producenta. 01 8255 Szczęki pomiarowe za parę 33,25 01 8275 Ostrze traserskie za sztukę 20,45 Płytki interferencyjne płaskie i płaskorównoległe Wymagania: Kontrola: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 6.1 „Ü“. grubość, równoległość i odchylenie płaskości. Wielkość = Ø maksymalna 01 8285 mm 60 23,– Płytka interferencyjna Kątowniki walcowe Wymagania: Kontrola: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.6 „U“. okrągłość, prostokątność i prostoliniowość. Wielkość = wysokość maksymalna 01 8305 mm 600 124,– Kątownik walcowy Nastawne sprawdziany szczękowe Kontrola: Wskazówka: 01 8535 płaskość i równoległość powierzchni pomiarowych. Z doliczeniem kosztów kalibracji czujnika zegarowego / czujnika. 39,40 Nastawny sprawdzian szczękowy Pasametry Kontrola: płaskość i równoległość powierzchni pomiarowych oraz liniowość. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy 01 8465 26 Pasametr mm 200 38,35 Serwis kalibracyjny dla innych przyrządów pomiarowych Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Precyzyjne statywy pomiarowe, płyty granitowe Dokładność: Kontrola: DIN 876. Kalibracja płaskości. Wielkość = długość x szerokość 01 6225 400 x 400 mm 59,45 Precyzyjny statyw pomiarowy Wielkość = długość x szerokość 01 6255 Płyta granitowa 01 6275 DAkkS Płyta granitowa 400 x 400 mm 54,– 204,– Wzorce kąta Dokładność: DIN 875-2. Wielkość = długość x szerokość 01 6055 800 x 600 mm 167,– Wzorzec kąta Warstwomierze Wymagania: Kontrola: Wskazówka: 01 1445 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“. Zgodnie z informacjami producenta (cena za czujnik). Do grubości warstwy 20 mm; tylko metodą indukcyjną lub prądu zmiennego. 43,20 Warstwomierze Wzorzec grubości powłoki Wymagania: 01 1455 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „Ü“. 11,95 Wzorzec grubości powłoki (1 folia) w ysłać Prosimy silaczem a z z z ra w Chropowatościomierze Wymagania: Wskazówka: 01 1465 DIN EN ISO 12179. Proszę przesłać również zasilacz. 143,– Chropowatościomierz Wzorce geometryczne (wzorce chropowatości) Kontrola: 01 8805 parametry chropowatości, Ra, R z und Rmax według DIN EN ISO 5436-1. 79,95 Wzorzec chropowatości Wagi Wymagania: Wskazówka: W oparciu o Euramet cg-18; DAkkS: EURAMET / cg-18 / V02. W przypadku przyrządów elektronicznych proszę przesłać również zasilacz. Wagi wielopodziałkowe: Cena za skalę. Wielkość = maksymalne obciążenie / (elektroniczna) waga wisząca 01 8925 Waga (podziałka ≥1 mg) Wskazówka: 01 8875 2 50 100 150 71,– 63,55 82,– 149,65 Dla kalibracji DAkkS proszę podać również wysokość n.p.m., temperaturę i wilgotność powietrza w obszarze zastosowania. W przypadku wag wiszących: Proszę przesłać również ucha do zawieszenia i haki przeładunkowe. Wielkość = maksymalne obciążenie 01 9705 DAkkS Waga (podziałka ≥1 mg) 01 8875 kg w ysłać Prosimy silaczem a z z z wra kg 83,– Puszkowa waga sprężynowa do 5 kg / 50 N Tulejkowa waga sprężynowa (tylko rozciąganie) do 200 kg / 2000 N Wielkość = maksymalne obciążenie siły rozciągającej i ściskającej 01 1375 Miernik w każdym kierunku 50 44,99 44,99 kg 20 42,– Odważniki Wymagania: W oparciu o OIML. Wielkość = maksymalna masa (klasy F, M) 01 1435 Masa (podziałka ≥ 1 g) kg 20 28,55 27 Serwis kalibracyjny dla płytek wzorcowych ze stali / ceramiki / węglików spiekanych (kalibracja VDI) Płytki wzorcowe Kalibracja pełna (opcja 1) Wymagania: Zakres pomiaru: Zastosowanie: DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“. Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola przylegania, 3 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy). przenoszenie wymiaru, kalibracja / kontrola wysokiej jakości przyrządów pomiarowych i urządzeń. Wielkość = klasa dokładności 0 1 2 01 8025 Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm 11,69 9,70 8,60 01 8015 Płytka wzorcowa 100 do 150 mm 28,60 27,65 26,50 Płytki wzorcowe Kalibracja ograniczona (opcja 2) Wymagania: Zakres pomiaru: Zastosowanie: DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“. Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy). wzorzec użytkowy (np. sprawdzanie ręcznych przyrządów pomiarowych). Wielkość = klasa dokładności 0 1 2 01 8035 Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm 9,62 8,61 7,88 01 8075 Płytka wzorcowa 100 do 150 mm 23,50 22,99 21,99 Płytki wzorcowe Kalibracja minimalna (opcja 3) Wymagania: Zakres pomiaru: Zastosowanie: DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“. Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy). zadania pomiarowe i kontrolne w produkcji. Wielkość = klasa dokładności 0 1 2 01 8045 Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm 7,05 6,05 5,55 01 7975 Płytka wzorcowa 100 do 150 mm 19,90 19,35 18,35 Płytki wzorcowe > 150 mm (opcja 3) Wymagania: Kontrola: DIN EN ISO 3650, kalibracja fabryczna według VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“. obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej, 2 cykle pomiarowe. Wielkość = długość maksymalna wzorcowa ponad 150 mm 01 8145 Płytka wszystkie dokładności mm 200 400 800 1000 29,80 71,50 111,– 119,– Specjalne płytki wzorcowe (okrągłe / kwadratowe płytki wzorcowe, płytki wzorcowe < 0,5 mm, wymiary pośrednie) Wymagania: Kontrola: 01 8115 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 3.1 „Ü“. Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej. Cykl pomiarowy w zależności od konstrukcji. Płytka wzorcowa 0,5 do 200 mm okrągła/kwadratowa, normalne płytki wzorcowe poniżej 0,5 mm, wymiary pośrednie Specjalna płytka wzorcowa Istnieje możliwość automatycznego uzupełnienie zestawu płytek wzorcowych nowymi płytkami, jeśli w zestawie wysłanym przez Państwa do rekalibracji brakuje niektórych rozmiarów płytek lub niektóre płytki nie spełniają norm metrologicznych. Takiej wymiany możemy dokonać w ramach kosztów ryczałtowych (zobacz strona 40, art. 018000 oraz strona 42 „Wskazówki dotyczące obsługi zlecenia klienta”) przy okazji wykonywania usługi rekalibracji. Automatyczna wymiana/ uzupełnienie płytek możliwa jest tylko dla płytek stalowych z asortymentu naszych artykułów magazynowych HoG o rozmiarze maks. 100 mm, w klasie dokładności 1 oraz 2. 28 17,85 Wybranie takiej usługi, ma charakter stałej dyspozycji do każdorazowego Państwa zamówienia na rekalibrację płytek wzorcowych. W przypadku braku dyspozycji automatycznej wymiany płytek, uzupełnienie zestawu o nowe płytki wzorcowe spełniające normy wraz z uaktualnieniem świadectwa, możliwe jest tylko w czasie 2 miesięcy od daty wzorcowania. W razie pytań lub wątpliwości, prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Sprzedaży, tel. +48 61 63095-29 Serwis kalibracyjny dla płytek wzorcowych (kalibracja DAkkS) Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Płytki wzorcowe Kalibracja pełna (opcja 1) Wymagania: Zakres pomiaru: Zastosowanie: Wskazówka: Kalibracja DAkkS / DKD zgodnie z DAkkS / DKD-R 4-3, karta 3.1. Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola przylegania, 3 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy). Do płytek wzorcowych do przenoszenia wymiaru, np. płytek wzorcowych, które używane są do sprawdzania innych płytek wzorcowych. Podana niepewność pomiaru jest najmniejszą niepewnością pomiaru, jaką można podać, m.in. w zależności od jakości powierzchni pomiarowych. Wielkość = długość maksymalna DAkkS 01 8055 Niepewność pomiaru stalowej płytki wzorcowej od 0,05 μm + 0,5×10−6×L 01 8085 mm DAkkS Niepewność pomiaru ceramicznej płytki wzorcowej od 0,07 μm + 0,6×10−6×L 100 150 21,99 30,90 24,10 36,– 100 Wielkość = długość maksymalna mm DAkkS 01 8095 Płytka wzorcowa z węglików spiekanych−6HM, Niepewność pomiaru U= 0,08 + 1,2×10 ×L 24,10 Płytki wzorcowe Kalibracja ograniczona (opcja 2) Wymagania: Zakres pomiaru: Zastosowanie: Kalibracja DAkkS / DKD zgodnie z DAkkS / DKD-R 4-3, karta 3.1. Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy). Do użycia w charakterze wzorca użytkowego, np. do kalibracji / kontroli przyrządów pomiarowych, wysokiej jakości zadań pomiarowych w produkcji. Wielkość = długość maksymalna DAkkS 01 8165 Niepewność pomiaru stalowej−6płytki wzorcowej od 0,1 μm + 1×10 ×L 01 8175 mm DAkkS Niepewność pomiaru ceramicznej płytki wzorcowej od 0,12 μm + 0,6×10−6×L 100 150 17,40 28,80 19,50 32,– Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych 100 Wielkość = długość maksymalna mm DAkkS 01 8125 Płytka wzorcowa z węglików spiekanych−6HM, Niepewność pomiaru U= 0,15 + 1,2 ×10 ×L 19,50 Płytki wzorcowe Kalibracja minimalna (opcja 3) Wymagania: Zakres pomiaru: Zastosowanie: Kalibracja DAkkS / DKD zgodnie z DAkkS / DKD-R 4-3, karta 3.1. Kontrola wzrokowa, obróbka wykańczająca, 2 cykle pomiarowe (pomiar 5-punktowy). wzorce o większej niepewności pomiaru. Wielkość = długość maksymalna DAkkS 01 8195 Niepewność pomiaru stalowej płytki wzorcowej od 0,12 μm + 1×10−6×L 01 8205 mm DAkkS Niepewność pomiaru ceramicznej płytki wzorcowej od 0,14 μm + 0,6×10−6×L 100 150 16,10 26,10 17,90 27,30 100 Wielkość = długość maksymalna mm DAkkS 01 8155 Płytka wzorcowa z węglików spiekanych−6HM, Niepewność pomiaru U= 0,15 + 1,2×10 ×L 17,90 Płytki wzorcowe > 150 mm (opcja 2) Wymagania: Kontrola: DIN EN ISO 3650, VDI/VDE/DGQ 2618, Blatt 3.1 „Ü“. obróbka wykańczająca, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej, 2 cykle pomiarowe. Wielkość = długość maksymalna mm DAkkS 01 8185 Płytka wzorcowa ze stali 150-1000 mm,−6 Niepewność pomiaru U= 0,2 + 0,7×10 ×L 200 400 800 1000 49,– 99,– 149,– 199,– Specjalne płytki wzorcowe (opcja 1) (okrągłe/kwadratowe płytki wzorcowe z otworem do 100 mm) Wymagania: Kontrola: Wskazówka: 01 8105 VDI/VDE/DGQ 2618, ark. 3.1 „Ü” Kontrola wzrokowa, obróbka dodatkowa, kontrola płaskości przy pomocy płytki interferencyjnej, cykl pomiarowy w zależności od typu konstrukcji. Płytka wzorcowa 0,5 do 100 mm okrągła/kwadratowa Opcje 2 + 3 na zamówienie DAkkS Specjalna płytka wzorcowa Niepewność pomiaru U= 0,1 + 0,5 ×10−6×L 35,– 29 Serwis kalibracyjny dla wałeczków pomiarowych i sprawdzianów trzpieniowych Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Wałeczki pomiarowe Dokładność: Wymagania: Wskazówka: DIN 2269. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.2 „Ü“. Inne opcje na zapytanie. 2 1 0 2,86 3,48 3,65 Wielkość = klasa tolerancji 01 8385 Wymagania: Standard Wałeczek pomiarowy ⌀ (opcja 1) DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.2, 2 - 20 mm. DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1, >20 mm. Wielkość = ⌀ maksymalna Wałeczek pomiarowy 01 8265 DAkkS ⌀ i okrągłość (opcja 2) Wałeczek pomiarowy 01 8655 DAkkS standard tylko ⌀ (opcja 1) mm 20 100 24,90 30,80 19,60 23,50 Wałeczki do pomiaru gwintów Dokładność: Wymagania: Wskazówka: 01 8785 01 9165 DIN 2269. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.2 „Ü“. Inne opcje na zapytanie. Zestaw 3 wałeczków pomiarowych do gwintu (opcja 1) DAkkS Zestaw 3 wałeczków pomiarowych do gwintu tylko ⌀ (opcja 1) 19,80 39,– Sprawdziany graniczne tłoczkowe Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „Ü“. Określenie Ø dla sprawdzianów (opcja 1, opcja 2, opcja 3 na zapytanie). Cena od 1 mm. Wielkość = ⌀ maksymalna Standard 01 8405 Wymagania: Standard mm Sprawdzian graniczny tłoczkowy ⌀ (opcja 4) Zmiana ń w y maga 20 60 100 200 9,87 12,20 17,35 19,60 DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1 200 Wielkość = ⌀ maksymalna mm DAkkS 01 8575 Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 1) 01 8445 DAkkS Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 2) 01 8765 DAkkS Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 3) 01 9625 DAkkS Sprawdzian graniczny tłoczkowy (opcja 4) 53,– 36,– 24,– Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych 22,70 Sprawdziany tłoczkowe przechodnie lub nieprzechodnie Wymagania: Wskazówka: Standard Wielkość = ⌀ maksymalna tłoczkowy przechodni lub 01 8415 Sprawdzian nieprzechodni ⌀ (opcja 4) Wymagania: Standard 30 VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „Ü“. Określenie Ø dla sprawdzianów (opcja 1, opcja 2, opcja 3 na zapytanie). Cena od 1 mm. mm 20 60 100 200 300 8,30 10,80 14,40 17,85 21,60 DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1 Wielkość = ⌀ maksymalna mm DAkkS Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub 01 8595 nieprzechodni (opcja 1) Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub 01 8455 DAkkS nieprzechodni (opcja 2) Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub 01 8775 DAkkS nieprzechodni (opcja 3) Sprawdzian tłoczkowy przechodni lub 01 9655 DAkkS nieprzechodni (opcja 4) 200 47,20 33,40 23,85 20,50 Stand Serwis kalibracyjny dla pierścieni nastawczych i sprawdzianów granicznych szczękowych 1-01 Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Pierścienie nastawcze (sprawdziany pierścieniowe) Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „Ü“. 01 8555/8565 – Kontrola okrągłości możliwa dopiero od Ø 2 mm. Wielkość = ⌀ maksymalna Standard 2 50 17,15 100 200 300 500 01 8435 Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 4) 32,50 01 8545 Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 3) 23,10 15,80 19,40 20,50 24,25 43,80 01 8555 Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 2) 33,95 32,80 47,20 55,90 — — 01 8565 Pierścień nastawczy / kontrolny (opcja 1) 43,80 47,99 56,99 69,99 — — 400 500 Wymagania: Wskazówka: 20,45 28,35 32,20 37,75 DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.1 Od Ø 2 mm, tylko pierścienie stalowe. Wielkość = ⌀ maksymalna Standard mm 200 mm 01 8695 DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 1) 71,90 01 8475 DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 2) 59,30 01 8795 DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 3) 36,95 01 9665 DAkkS Pierścień nastawczy (opcja 4) 34,95 Sprawdziany graniczne szczękowe Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.7 „Ü“ oraz DIN 7150 / 2. Od Ø 1 mm. Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy 01 8425 mm 50 100 14,99 18,10 Sprawdzian graniczny szczękowy 200 300 19,75 22,20 26,20 34,50 Sprawdziany nastawne do gwintów Wymagania: Wskazówka: Ustalenie wymiarów roboczych za pomocą sprawdzianów nastawczych do gwintów, wraz ze wzorcowaniem. W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 19.1 „U“ dla metrycznych i innych rodzajów gwintów. W razie potrzeby z doliczeniem kosztów za czyszczenie specjalne (np. w przypadku zakleszczonych rolek), patrz nr 018965. Patrz strona 40. Proszę przesłać również przynależne sprawdziany nastawcze (od M1). Wielkość = maksymalny wymiar znamionowy (od M1) 01 8485 mm Sprawdzian nastawne do gwintów 10 100 200 19,75 22,10 31,– Objaśnienie do opcji sprawdziany tłoczkowe / pierścienie nastawcze DAkkS / VDI Zgodnie z VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.1 „U“ Opcja 1 Pełna kalibracja: średnica, okrągłość, prostoliniowość Zastosowanie: Użycie w charakterze wzorców porównawczych najwyższej dokładności do przenoszenia wymiaru i do pierwotnej kalibracji sprawdzianów o małych tolerancjach. Określenie średnicy i ustalenie odchylenia okrągłości. Zastosowanie: Wzorce porównawcze do przenoszenia wymiaru i do pierwotnej kalibracji krótkich sprawdzianów. Określenie średnicy na płaszczyźnie 2 tylko w jednym kierunku. Zastosowanie: Wzorce użytkowe do przenoszenia wymiaru. Standard Opcja 2 Opcja 3 Opcja 4 X X X Określenie średnicy dla sprawdzianów na kilku płaszczyznach. Zastosowanie: jako sprawdzian roboczy, sprawdzianów standardowy. X Standard Opcja kalibracji stosowana przed wprowadzeniem rozróżnienia opcji kalibracji. Bez dodatkowych adnotacji na zamówieniu zostanie przeprowadzona kalibracja z zakładowym świadectwem wzorcowania (VDI) lub zostanie przeprowadzona kalibracja wg opcji odpowiadającej wcześniejszej kalibracji, o ile taka miała miejsce. 31 Serwis kalibracyjny dla sprawdzianów trzpieniowych (cylindrycznych) do gwintów Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Metryczny gwint ISO, gwint rurowy, gwint UST, gwint trapezowy ISO, gwint Withwortha, wkładki Helicoli. Wskazówka: Inne typy gwintów i gwinty specjalne na zapytanie. Stand Sprawdziany trzpieniowe przechodnie lub nieprzechodnie Wymagania: Standard VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.8 „Ü“. Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1) trzpieniowy do gwintów 01 8585 Sprawdzian przechodni lub nieprzechodni (opcja 1) mm Wielkość = ⌀ maksymalna (od M3, skok od 0,25) trzpieniowy do gwintów 01 9025 Sprawdzian przechodni lub nieprzechodni (opcja 2) trzpieniowy do gwintów 01 9035 Sprawdzian przechodni lub nieprzechodni (opcja 3) trzpieniowy do gwintów 01 9045 Sprawdzian przechodni lub nieprzechodni (opcja 4) mm Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) mm 01 9585 3 20 60 14,65 9,99 100 200 300 13,99 18,40 25,30 26,90 150 39,95 43,50 44,50 90 DAkkS Sprawdzian trzpieniowy do gwintów przechodni lub nieprzechodni (opcja 1) Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych 42,10 Sprawdziany trzpieniowe graniczne do gwintów Wymagania: Standard VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.8 „Ü“. Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1) trzpieniowy graniczny 01 8605 Sprawdzian do gwintów (opcja 1) mm Wielkość = ⌀ maksymalna (od M3, skok od 0,25) trzpieniowy graniczny 01 9055 Sprawdzian do gwintów (opcja 2) trzpieniowy graniczny 01 9065 Sprawdzian do gwintów (opcja 3) trzpieniowy graniczny 01 9075 Sprawdzian do gwintów (opcja 4) mm 3 20 60 100 200 22,99 15,35 19,40 19,99 25,30 150 43,20 45,– 57,– 90 Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) mm DAkkS prawdzian trzpieniowy graniczny do 01 9605 gwintów (opcja 1) 47,10 Sprawdziany pierścieniowe do gwintów Wymagania: Standard VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.9 „Ü“. Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1) pierścieniowy do gwintów 01 8615 Sprawdzian (opcja 1) mm Wielkość = ⌀ maksymalna (od M3, skok od 0,25) pierścieniowy do gwintów 01 9085 Sprawdzian (opcja 2) pierścieniowy do gwintów 01 9095 Sprawdzian (opcja 3) pierścieniowy do gwintów 01 9105 Sprawdzian (opcja 4) mm Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) Sprawdzian pierścieniowy 01 9615 DAkkS do gwintów (opcja 1) mm 3 20 60 100 200 21,90 14,99 18,77 22,99 34,35 150 25,– 28,– 36,20 100 42,15 Sprawdziany trzpieniowe do gwintów z pomiarem głębokości Wymagania: W oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618, karta 9.2 „U“ oraz karta 4.8 „Ü“ (opcja 1). Wielkość = ⌀ maksymalna (od M1, skok od 0,25) trzpieniowy do gwintów z 01 9155 Sprawdzian pomiarem głębokości mm 60 38,90 Opcje dodatkowe Dodatkowe opcje DAkkS na zapytanie. Dopłata za gwint specjalny 17,30 €, patrz strona 40. W przypadku gwintów specjalnych czas realizacji może ulec wydłużeniu. 32 Objaśnienie do opcji sprawdzianów do gwintów 1-01 Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Zgodnie z VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.8 Opcja 1 Standard Opcja 2 Opcja 3 Opcja 4 X ⌀ podziałowa X ⌀ podziałowa + kąt profilu X ⌀ podziałowa + skok X ⌀ podziałowa + kąt profilu + skok + ⌀ zewnętrzna i rdzenia Serwis kalibracyjny dla sprawdzianów trzpieniowych (stożkowych) Sprawdziany trzpieniowe graniczne do gwintów stożkowych Wymagania: Odpowiednio do wersji. Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) mm Stożkowy sprawdzian trzpieniowy graniczny 01 8635 do gwintów Wymagania: Wskazówka: 20 60 150 25,80 39,80 43,– W oparciu o DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.8. Inne wielkości na zapytanie. Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) Stożkowy sprawdzian 01 9635 DAkkS trzpieniowy graniczny do gwintów 90 mm 62,– Sprawdziany pierścieniowe do gwintów stożkowych Wymagania: Odpowiednio do wersji. Wielkość = ⌀ maksymalna (od 10 mm) sprawdzian pierścieniowy 01 8645 Stożkowy do gwintów Wymagania: Wskazówka: mm 20 60 100 39,50 41,95 49,95 W oparciu o DAkkS / DKD-R 4-3, karta 4.9. Inne wielkości na zapytanie. Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) Stożkowy sprawdzian 01 9645 DAkkS trzpieniowy do gwintów 100 mm 52,50 Sprawdziany trzpieniowe stożkowe Opis: Wykonanie: Wymagania: Wskazówka: Wielk. 50; 100 – Średnica i kąt wierzchołkowy stożka. Wielk. 50/A; 100/A; 200/A – Z odsadzeniem lub znacznikiem. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.12 „Ü“. Ceny dla trzpieni stożkowych ze skalą na zapytanie. Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) 01 8705 Sprawdzian trzpieniowy stożkowy (opcja 2) Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) 01 8705 mm mm Sprawdzian trzpieniowy stożkowy (opcja 2) 50 100 200 37,35 50,30 61,40 50/A 100/A 200/A 57,90 73,95 95,– Sprawdziany pierścieniowe stożkowe Opis: Wykonanie: Wymagania: Wielk. 50; 100 – Średnica i kąt wierzchołkowy stożka. Wielk. 50/A; 100/A; 200/A – Z odsadzeniem lub znacznikiem. VDI/VDE/DGQ 2618, karta 4.12 „Ü“. Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) 01 8715 Sprawdzian pierścieniowy stożkowy (opcja 2) Wielkość = ⌀ maksymalna (od 3 mm) 01 8715 mm mm Sprawdzian pierścieniowy stożkowy (opcja 2) 50 100 200 39,85 47,95 63,50 50/A 100/A 200/A 53,99 71,50 91,– 33 Serwis kalibracyjny dla narzędzi dynamometrycznych Klucze dynamometryczne / wkrętaki dynamometryczne Wykonanie: Wymagania: jednostronne. Wielkości z „.../2” są dwustronne. DIN EN ISO 6789. Wielkość = maksymalny moment obrotowy 01 8825 Klucz dynamometryczny Wielkość = maksymalny moment obrotowy 01 8825 Nm Klucz dynamometryczny Wielkość = maksymalny moment obrotowy 01 8825 Nm Klucz dynamometryczny Wielkość = maksymalny moment obrotowy 01 8825 Nm Nm Klucz dynamometryczny 0,02–7 400 46,80 44,99 1000 2000 5000 59,– 138,– 179,– 0,02–7/2 400/2 71,50 69,99 1000/2 2000/2 93,95 205,– Przyrządy do kontroli kluczy dynamometrycznych / przetworniki pomiarowe Wykonanie: Wymagania: Wskazówka: 01 8865 – jednostronna. Wielkości z „.../2” są dwustronne. W oparciu o DAkkS / DKD-R 3-8; w oparciu o DIN 51309. Elektroniczne przyrządy do kontroli momentu obrotowego / przetworniki pomiarowe proszę przesyłać jako kompletny układ pomiarowy (przyrząd wskazujący, czujnik, zasilacz). W przypadku przyrządów do kontroli momentu obrotowego < 20 Nm proszę podać w zamówieniu, czy używane są one do kontroli kluczy dynamometrycznych, czy wkrętaków. Kontrola statyczna. 01 8889 – Naprawa do 50% ceny nowego elementu. Wielkość = maksymalny moment obrotowy 01 8865 Nm Przyrząd do kontroli momentu obrotowego Wielkość = maksymalny moment obrotowy Nm 400 1000 116,– 143,– 400/2 1000/2 184,– 250,– 01 8865 Przyrząd do kontroli momentu obrotowego 01 8889 Naprawa wewnętrzna wraz z częściami zamiennymi 52,30 01 8888 Wykonanie naprawy - naprawa z kosztorysem - ryczałt na obróbkę (nie występuje w przypadku udzielenia zlecenia) 30,80 Kalibracja kąta obrotu (5°, 10°, 15°, 45°, 90°, 180°, 270°, 360°) Wymagania: 01 8855 34 Pomiar kąta zgodnie z instrukcją postępowania Perschmann Calibration. Kalibracja kąta obrotu 220,– asilacz rzesłać z Proszę p wskazując y d i prz yrzą Serwis kalibracyjny dla narzędzi dynamometrycznych (kalibracja DAkkS) Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Klucze dynamometryczne Wykonanie: Wymagania: Wielk. 1000 – jednostronny. Wielk. 1000/2 – dwustronny. DIN EN ISO 6789. Wielkość = maksymalny moment obrotowy 01 8835 DAkkS Klucz dynamometryczny Nm Wielkość = maksymalny moment obrotowy 01 8835 DAkkS Klucz dynamometryczny Nm 1000 105,– 1000/2 198,– Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych Urządzenia kalibracyjne do kluczy dynamometrycznych, wkrętaków dynamometrycznych Wykonanie: Wymagania: Wskazówka: Wielk. 1000 – jednostronny. Wielk. 1000/2 – dwustronny. DAkkS / DKD-R 3-8. Elektroniczne przyrządy do kontroli momentu obrotowego / przetworniki pomiarowe proszę przesyłać jako kompletny układ pomiarowy (przyrząd wskazujący, czujnik, zasilacz). Kontrola statyczna. Wielkość = maksymalny moment obrotowy Nm DAkkS 01 8845 Przyrząd do kontroli momentu obrotowego Wielkość = maksymalny moment obrotowy Nm DAkkS 01 8845 Przyrząd do kontroli momentu obrotowego asilacz rzesłać z Proszę p wskazując y d i prz yrzą 1000 175,– 1000/2 310,– Regulacja obejmuje ponowne nastawienie klucza. Wartości kalibracji przed regulacją i po regulacji są umieszczane na świadectwie wzorcowania. 01 8885 Regulacja kluczy dynamometrycznych 9,80 Akredytacje DAkkS Od roku 2001 z akredytacją dla wielkości pomiarowej moment obrotowy. Klucze dynamometryczne od 10 do 1000 Nm. Przyrządy do kontroli momentu obrotowego od 4 do 1000 Nm. Kalibracja, regulacja, naprawa Oferujemy Państwu kompletny serwis w zakresie narzędzi dynamometrycznych. W magazynie posiadamy części zamienne do wielu narzędzi dynamometrycznych Proszę zamówić nowe klucze dynamometryczne od razu z kalibracją i wykorzystać możliwości Hoffmann Group Perschmann. Informacje: Tel. +48 61 63095-29 Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych 35 Serwis kalibracyjny dla elektrycznych i innych wielkości mierzonych Uniwersalne mierniki cyfrowe (do 1000 V / 30 A, AC/DC) Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 3 bądź specyfikacja producenta. Pod względem zawartości wytyczne DAkkS / DKD i wytyczne kalibracji fabrycznej są identyczne. Jeżeli podczas wykonywania kalibracji DAkkS / DKD laboratorium nie jest akredytowane dla zakresu cząstkowego, wówczas wartości zmierzone poza akredytowanym zakresem oznaczane są w protokole optycznie za pomocą znaku # (hash). Odpowiada to standardowej procedurze podczas kalibracji elektrycznych przyrządów pomiarowych. Mierniki uniwersalne z czujnikiem temperatury kalibrowane są poprzez symulację temperatury (elektryczny sygnał wejściowy i wyjściowy), czujnik nie musi znajdować się w tym czasie przy urządzeniu. Wielkość = liczba miejsc po przecinku 3 4 5 6 01 7715 Uniwersalny miernik cyfrowy 68,– 72,70 81,90 96,– 01 6785 DAkkS Uniwersalny miernik cyfrowy 105,– 122,– 132,– 153,– Mierniki cęgowe (do 1000 V / 1500 A, AC/DC) Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, Blatt 3 bzw. Herstellerspezifikation. Mierniki kleszczowe z funkcją DMM oraz mierniki mocy i kąta fazowego na zapytanie. D Wielkość = typ 01 7725 Miernik cęgowe z funkcją DMM 77,– 01 6795 DAkkS Miernik cęgowe z funkcją DMM 112,– Prądowy transformator miernikowy (do 1500 A, AC/DC) Wymagania: Zgodnie ze specyfikacją producenta. 1 2 3 4 51,30 61,30 79,95 89,– Wielkość = liczba zakresów pomiarowych bądź kanałów 01 6815 Prądowy transformator Oscyloskopy, skopometry (do 600 MHz) Wymagania: Odpowiednio do VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 4 (projekt) bądź dokumentacja producenta. Wielkość = liczba kanałów 01 6305 Oscyloskopy analogowe i cyfrowe MHz 2 3 4 119,– 199,– 248,– Obrotomierze i stroboskopy Wymagania: 36 Kalibracja metodą elektrycznej symulacji (obrotomierz; wzbudzenie bezpośrednie) i pomiar częstotliwości (stroboskop) zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration. 01 6605 Obrotomierz, stroboskop 79,– 01 6835 DAkkS Obrotomierz 111,– Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 1-01 Serwis kalibracyjny dla elektrycznych i innych przyrządów pomiarowych Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Przyrządy do stwierdzenia bezpieczeństwa elektrycznego Wymagania: VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 9.1 bądź specyfikacja producenta. 01 6855 Próbnik izolacji do 1000 V 67,– 01 7375 Próbnik izolacji do 5000 V 145,– 01 7385 Próbnik uniwersalny z kontrolą RC 106,– 01 7875 Próbnik napięcia / miernik pola wirowego 50,– 01 7945 Próbnik przewodu ochronnego 64,– 01 6865 Miernik rezystancji uziemienia 62,95 01 7915 Próbnik DIN VDE (0701-0702, 0751, 0100) 73,70 Wymiana bezpieczników Wykonanie: Wielk. STANDARD – Wymiana standardowego bezpiecznika. SPEZIAL – Wymiana specjalnego bezpiecznika (Superflinke). Wielkość = typ 01 9925 Wymiana bezpiecznika STANDARD SPEZIAL 16,99 33,99 Prąd, napięcie i opór Wymagania: Wskazówka: VDI/VDE/DGQ/DKD 2622, karta 1, 3, 8 i 9.1, wytyczne producenta bądź instrukcja postępowania PeCal. Maksymalnie do 4 miejsc po przecinku. 01 7705 Analogowy miernik uniwersalny 01 7315 Kalibrator napięcia i prądu, miernik procesowy 70,50 01 7415 DAkkS Kalibrator napięcia i prądu, miernik procesowy 105,– 01 7325 Mostek opornościowy, miliomomierz, terraomomierz 70,50 01 7345 Opornik pomiarowy (wzorzec oporu maksymalnie 10 wartości R) 81,30 01 7425 DAkkS Opornik pomiarowy (wzorzec oporu maksymalnie 10 wartości R) 115,– 01 7355 Dekada omowa (maksymalnie 5 dekad) 149,– 01 7435 DAkkS Dekada omowa (maksymalnie 5 dekad) 221,– 01 7335 Symulator temperatury, kalibrator temperatury (PT100, termoelementy) 81,30 75,– Zasilanie energią elektryczną (do 1000 V, do 30 A AC/DC) Wymagania: VDI/VDE/DGQ/DKD 2622 karta 1 i wewnętrzna instrukcja postępowania, specyfikacja producenta. Wielkość = liczba wyjść 1 2 01 7365 Zasilanie energią elektryczną 46,30 79,40 01 7405 DAkkS Zasilanie energią elektryczną 85,– 115,– Akredytacja zapewnia prawidłowość procesów kalibracji przyrządów pomiarowych i daje Państwu maksimum pewności. Więcej informacji na temat naszych akredytacji uzyskają Państwo u nas, pod numerem tel. +48 61 63095-29. 37 Serwis kalibracyjny dla mierników temperatury Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Wskaźniki temperatury Wykonanie: Wymagania: Wskazówka: Termoelement typu E, J, K, N, R, S, T = −200 °C do + 1300 °C; Typ PT100 = −100 °C do + 800 °C. Symulator napięcia lub oporu zgodny z DAkkS / DKD-R 5-5 bądź specyfikacją producenta. Proszę wskazać w zamówieniu, jeżeli w przypadku układów pomiarowych oddzielnie kalibrowany ma być przyrząd wskazujący. Wielkość = liczba kanałów wejściowych 1 2 3 4 01 6825 Wskaźnik temperatury 56,60 64,90 79,50 118,60 01 6845 DAkkS Wskaźnik temperatury 89,– 107,– 111,– 120,– Termoelementy i termometry oporowe Wykonanie: Kontrola: Wskazówka: W przypadku czujników zanurzeniowych / czujników powietrza 5 wyznaczonych punktów pomiarowych, 10 °C do 195 °C. W przypadku czujników powierzchniowych: 5 wyznaczonych punktów pomiarowych, 35 °C do 160 °C. Odpowiednio do VDI /VDE 3511 karta 2; akredytowany zakres: −25 °C do + 500 °C. Do kalibracji bezwzględnie konieczne jest dostarczenie przez użytkownika danych technicznych (zakres pomiarowy, tolerancje, rodzaj czujnika). Bez udostępnienia danych technicznych dokonanie oceny może być niemożliwe. A Wielkość = typ 01 6705 Czujnik temperatury z przyrządem wskazującym / bez 75,– 01 6715 Dodatkowy czujnik temperatury 47,50 01 6875 DAkkS Czujnik temperatury z przyrządem wskazującym, tylko czujnik zanurzeniowy / powietrzny 135,70 01 6885 DAkkS Dodatkowy czujnik temperatury, tylko czujnik zanurzeniowy / powietrzny 83,30 Termometry na podczerwień Wykonanie: Kontrola: 5 wyznaczonych punktów pomiarowych, 10 °C do 300 °C. Odpowiednio do VDI /VDE 3511 karta 4.4; akredytowany zakres: 5 °C do 500 °C. A Wielkość = typ 01 6735 Pirometr, termometr na podczerwień 188,– 01 6895 DAkkS Termometr na podczerwień 221,– Wilgotnościomierze / termometry Wykonanie: Kontrola: 38 01 6905 – 3 punkty pomiarowe, wilgotność i temperatura. 01 6915 – 3 punkty pomiarowe, wilgotność. 01 6925 – 3 punkty pomiarowe, temperatura. 01 6935 – 3 punkty pomiarowe, wilgotność i/lub temperatura. Zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration. Akredytowany zakres: 10 °C do 50 °C / 7 % wilg.wzgl. do 90 % wilg.wzgl. 01 6905 Wilgotnościomierz / termometr 103,– 01 6915 Wilgotnościomierz 94,– 01 6925 Termometr 75,– 01 6935 DAkkS Wilgotnościomierz / termometr 153,– 1-01 Serwis kalibracyjny dla ciśnieniomierzy i innych przyrządów pomiarowych Perschmann Calibration, D-K-15089-01-01 Ciśnieniomierze 0 − 1000 bar dla oleju i wody 0 − 100 bar azot (ciśnienie względne) 0 − 101 bar azot (ciśnienie bezwzględne) Wymagania: Zgodnie z DIN EN 837-1 i 837-3 oraz DKD-R 6-1. Wskazówka: Proszę przesłać nam ciśnieniomierze wraz z osprzętem. Dane techniczne potrzebne do kalibracji: - środek do pomiaru ciśnienia (olej, woda, powietrze * lub azot) - warunki podłączenia * Kalibracja za pomocą powietrza na zapytanie Dodatkowo w przypadku elektronicznych przetworników ciśnienia: - napięcie zasilania - sygnał wyjściowy W przypadku silnego zabrudzenia rozliczone zostanie czyszczenie specjalne (patrz artykuł nr: 01 9941, strona 40). Wielkość = Dokładność 0,1 – 0,6 1–4 01 6755 Ciśnieniomierz do 1000 bar 86,10 65,60 01 6955 Ciśnieniomierz / przetwornik elektryczny 127,– 95,– 01 7395 DAkkS Ciśnieniomierz 1 do 800 bar 252,– 159,– Wielkość = Dokładność 0,1 – 0,6 01 6615 Ciśnieniomierz, próżnia od -1 bar 116,85 01 6625 Miernik ciśnienia bezwzględnego 0 do 101 bar 116,85 01 6635 Ciśnieniomierz / przetwornik elektryczny, próżnia od -1 bar Elektryczny miernik / przetwornik ciśnienia bezwzględnego 0 do 101 bar 156,– 01 6645 Perschmann Calibration GmbH dla wielkości geometrycznych, wielkości mechanicznych, wielkości elektrycznych, czasu i częstotliwości, wielkości termodynamicznych 156,– Pomiar czasu Wymagania: 01 6405 Wymagania: Zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration. Stoper, analogowy / cyfrowy 41,60 Mierniki poziomu ciśnienia akustycznego (pomiar hałasu) Wymagania: 01 6805 Zgodnie z dokumentacją producenta i instrukcją postępowania Perschmann Calibration. Przyrząd do pomiaru poziomu ciśnienia akustycznego (średnica mikrofonu 1/8″, 1/4″, 1/2″, 1″) 72,– Twardościomierze Shore‘a – skala Shore‘a A, D i AO Wymagania: Zgodnie z dokumentacją producenta oraz DIN ISO 7619-1 Wytyczne kontrolne DIN ISO 18898. 01 4705 Twardościomierze Shore’a 138,– 01 7445 DAkkS Twardościomierze Shore’a – skala Shore‘a A, D, AO 199,– Wymagania: 01 4805 01 4005 Wytyczne kontrolne: w oparciu o VDI/VDE/DGQ 2618 ark. 4.4 „Ü” Twardość Shore’a droga pomiarowa Wzorce kontrolne DAkkS Twardość Shore’a droga pomiarowa Wzorce kontrolne 16,– 31,– 39 Serwis kalibracyjny, usługi dodatkowe Usługi dodatkowe Wykonanie: Dodanie i aktualizacja informacji dodatkowych, jak MPK, miejsce składowania, dział itd. 01 9305 Konserwacja stałych danych za każdy przyrząd pomiarowy 01 9981 Wysyłka danych kalibracyjnych na płycie CD (mailem bezpłatnie) 0,89 7,– Znakowania Zastosowanie: Opis laserowy - precyzyjny, trwały, wyraźny 01 8945 Znakowanie laserem numerów ident. / tekstów 3,75 01 9997 Zmiana numeru ident. łącznie ze znakowaniem, zamazaniem starego numeru i dopasowaniem bazy danych 7,40 01 8815 Logo - znakowanie laserem 5,99 01 9255 Koszty programowania dla sporządzenia logo 25,– 01 8985 Zmiana wymiaru znamionowego łącznie z grawerowaniem 6,10 Czyszczenie, naprawa, konserwacja 40 01 8995 Usunięcie / ukrycie starych numerów ident. 5,90 01 9935 Prace naprawcze (np. wymiana śruby mocującej, łącznie z częścią zamienną) 7,99 01 8935 Czynności dodatkowe przy płytkach wzorcowych 6,– 01 8955 Zabezpieczenie poprzez zanurzenie w gorącym wosku, przy średnicy powyżej 200 mm podwójne rozliczenie 4,45 01 8965 Czyszczenie specjalne w przypadku silnego zabrudzenia 7,40 01 8975 Regulacja siły nacisku w przypadku mikrometrów i średnicówek 4,50 01 9921 Wymiana baterii, łącznie z baterią 8,95 01 9931 Kosztorys naprawy / kalibracji 31,50 01 9005 Ryczałt za konserwację (czyszczenie specjalne, prace naprawcze, regulacja siły nacisku, wymiana baterii, obróbka wykończająca płytek wzorcowych, zmiana wymiaru znamionowego) − rozliczenie roczne za każdą kalibrację 0,99 01 9995 Zryczałtowana opłata administracyjna przy wartości zlecenia poniżej 89,– Euro netto 29,– 01 9941 Dodatkowy nakład ze względu na specjalny kształt / specjalną aplikację / mechanizm / gwint specjalny / specjalną tolerancję / specjalne czyszczenie ciśnieniomierza 17,30 01 8000 Zamienna płytka wzorcowa wraz z kalibracją do wstawienia do zestawu (stal, Dokładność 1+2, maksymalnie 100 mm, kalibracja VDI) 29,40 01 9932 Ryczałt za opracowanie / koszt sporządzenia kosztorysu dla zleceń naprawy (w przypadku zamówienia naprawy, koszt ten będzie wkalkulowany w koszt naprawy) 31,99 Uzębienia Raporty dotyczące pierwotnego wzorca Ogólne Warunki Umów o świadczenie usług w zakresie kalibracji 2016 - 2017 1. Niniejsze ogólne warunki umów o świadczenie usług w zakresie kalibracji („Warunki“) mają zastosowanie do wszystkich umów o świadczenie usług w zakresie kalibracji zawieranych pomiędzy Perschmann sp. z o. o. (Usługodawcą) a innymi podmiotami (Usługobiorcami), dalej zwanymi łącznie Stronami. Usługodawca wykonuje usługi w zakresie kalibracji wyłącznie na rzecz podmiotów prowadzących działalność gospodarczą (przedsiębiorców). Domniemywa się, iż Usługobiorca prowadzi taką działalność. Niniejsze Warunki nie są wiążące dla konsumentów. 2. Warunki uważa się za wiążące, jeżeli zostały doręczone Usługobiorcy przed zawarciem umowy lub podane mu do wiadomości w taki sposób, że mógł on z łatwością dowiedzieć się o ich treści. W szczególności warunki uznaje się za wiążące, jeżeli przed zawarciem umowy Usługobiorca otrzymał katalog usług w zakresie kalibracji świadczonych przez Usługodawcę, w którym warunki te zostały umieszczone. 3. Zmiana Warunków dokonana w czasie trwania umowy wiąże Usługobiorcę, jeżeli została mu doręczona, a Usługobiorca nie wypowiedział umowy w terminie 7 dni od dnia doręczenia. 4. Wszelkie zmiany i uzupełnienia umów o świadczenie usług kalibracyjnych zawartych pomiędzy Usługobiorcą a Usługodawcą, a także odstąpienie od tej umowy wymagają dla swej ważności formy pisemnej. 5. Prospekty handlowe, reklamy, cenniki, katalogi, informacje zawarte w mediach elektronicznych, jak również nośnikach danych itp. stosowane przez Usługodawcę nie stanowią oferty zawarcia umowy o świadczenie usług w zakresie kalibracji, lecz tylko zaproszenie do prowadzenia rokowań. 6. Informacje, ilustracje, rysunki, dane dotyczące masy i wymiarów bądź inne dane techniczne znajdujące się w katalogach, na nośnikach danych, w mediach elektronicznych i innych wysyłkach reklamowych oraz powoływane normy lub dane EN, DIN, VDE nie stanowią gwarancji (przyrzeczeń), lecz jednie informacje dotyczące właściwości, które do momentu dojścia umowy do skutku mogą być w każdej chwili skorygowane. Dane techniczne zawarte w ofertach należy rozumieć jedynie jako informację dotyczącą właściwości, a nie jako gwarancję lub przyrzeczenie. 7. Zamówienie składane przez Usługobiorcę stanowi ofertę zakupu w rozumieniu kodeksu cywilnego. Oferta wymaga wyraźnego przyjęcia przez Usługodawcę. W razie wątpliwości uznaje się, iż przystąpienie przez Usługodawcę do realizacji zamówienia stanowi potwierdzenie przyjęcia oferty. 8. Usługodawca zastrzega sobie możliwość wycofania z oferty usług lub zastąpienia ich innymi oraz do zmiany właściwości usługi. Wycofanie z oferty usługi nie stanowi podstawy do wystąpienia przeciwko Usługodawcy z jakimikolwiek roszczeniami odszkodowawczymi. 9. Usługobiorca składając zamówienie oświadcza, że przyrządy i/lub aparatura pomiarowa („Przyrządy”) przesłane w celu wykonania usług kalibracyjnych nie stanowią zagrożenia dla zdrowia ani nie zawierają substancji szkodliwych dla zdrowia. Usługodawca zastrzega sobie prawo do odpowiedniego sprawdzenia Przyrządów na koszt Usługobiorcy w przypadku gdy kontrole niezbędne dla bezpieczeństwa elektrycznego nie zostały wykonane przez Usługobiorcę lub gdy Przyrządy nie były odpowiednio oznakowane. 10. Razem z zamówieniem Usługobiorca (Oferent) zobowiązany jest przesłać Usługodawcy odpis decyzji o nadaniu Numeru Identyfikacji Podatkowej (NIP) lub stosowne zaświadczenie właściwego Urzędu Skarbowego, zaświadczenie wydane przez właściwy urząd statystyczny o numerze REGON oraz aktualny na dzień składania zamówienia odpis rejestru przedsiębiorców KRS względnie zaświadczenie lub informację o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej. 11. Jeśli niniejsze warunki nie przewidują innej formy lub strony wyraźnie nie postanowiły inaczej, wszelkie oświadczenia stron w toku prowadzonych negocjacji, w przypadku składania zamówienia i potwierdzenia jego przyjęcia, jak również w toku wykonywania umowy o świadczenie usług w zakresie kalibracji mogą być składane w formie pisemnej - listem poleconym przesłanym na adres drugiej strony lub za pomocą faksu na numer telefonu drugiej strony wskazany w pismach handlowych, ofercie, katalogach, cennikach itp. Dopuszcza się również wymianę korespondencji pocztą elektroniczną, o ile nie ma wątpliwości, iż wiadomość dotarła do adresata. 12. Umowa o świadczenie usług w zakresie kalibracji pomiędzy stronami jest zawarta, gdy Usługodawca przyjmie zamówienie. Chwilą zawarcia umowy jest doręczenie Usługobiorcy (Oferentowi) oświadczenia o przyjęciu jego zamówienia albo przystąpienie przez Usługodawcę do wykonania umowy. 13. Jeżeli jednak Usługodawca przyjął zamówienie z zastrzeżeniem zmiany lub uzupełnienia, umowa jest zawarta z chwilą zawiadomienia Usługodawcy o przyjęciu tej zmiany lub uzupełnienia przez Usługobiorcę. W wypadku złożenia oferty przez Usługodawcę może ona być przyjęta jedynie bez zastrzeżeń. Przyjęcie oferty dokonane z zastrzeżeniem zmiany lub uzupełnienia jej treści poczytuje się za nową ofertę. Usługodawca uzależnia zawarcie umowy od zastosowania Warunków bez jakichkolwiek modyfikacji. 14. Umowa między stronami stosującymi różne ogólne warunki umów (wzorce umowne) nie obejmuje tych postanowień, które są ze sobą sprzeczne. Usługodawca zastrzega sobie w takim wypadku prawo do oświadczenia w ciągu 5 (pięciu) dni od doręczenia mu przez Usługobiorcę oferty wraz ze wzorcem umownym, iż nie zamierza zawierać umowy na warunkach określonych w zdaniu poprzedzającym. 15. Ceny podane w katalogach Usługodawcy są podane w euro. Z uwagi na zmienny kurs euro, informacja przekazywana przez przedstawicieli Usługodawcy, zarówno bezpośrednia, jak i telefoniczna dotycząca cen oferowanych przez Usługodawcę towarów ma charakter wyłącznie informacyjny i nie stanowi elementu oferty. Zapłata ceny następuje w złotych, przy czym obliczenie ceny następuje według średniego kursu euro ogłaszanego w tabeli kursów NBP z dnia poprzedzającego wprowadzenie zamówienia do systemu Usługodawcy lub wykonania oferty. Zamówienie na bazie takiej oferty posiada kurs z dnia poprzedzającego jej wprowadzenie do systemu. Faktura powinna być wystawiona nie później niż 7 dni od dnia wysłania lub wydania do rąk własnych Usługobiorcy skalibrowanych Przyrządów. 16. Ceny podane w katalogach Usługodawcy nie obejmują kosztów wyładunku, ubezpieczenia, i innych podobnych należności. Ceny podane w katalogach nie obejmują również podatku od towarów i usług w wysokości określonej na podstawie odrębnych przepisów. 17. Jeżeli wartość zamówionej usługi nie przekracza 400 zł netto, koszty transportu ponosi Usługobiorca (koszty te określane są w zależności od rodzaju Przyrządów przekazanych do kalibracji i jeśli nie postanowiono inaczej, wynoszą 30 zł netto). 18. Zapłata ceny z tytułu wykonania usługi w zakresie kalibracji następuje przelewem. Termin zapłaty jest określony na fakturze i biegnie od dnia wystawienia faktury. Zapłata przelewem następuje na rachunek bankowy Usługodawcy wskazany w fakturze. 19. Dniem zapłaty jest dzień uznania rachunku Usługodawcy. 20. Jeżeli Usługobiorca odmówi przyjęcia Przyrządów po wykonaniu usługi kalibracji („skalibrowanych Przyrządów”) zobowiązany jest to zapłaty kary umownej w wysokości 5% ceny netto wskazanej w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia. Jeżeli szkoda wyrządzona Usługodawcy przewyższy wysokość kary umownej o jakiej mowa wyżej, może on dochodzić od Usługobiorcy różnicy pomiędzy wysokością uiszczonej kary a rzeczywiście poniesioną stratą. Nadto, w przypadku opóźnienia dostawy skalibrowanych Przyrządów na skutek okoliczności, za którą odpowiada Usługobiorca, Usługobiorca jest zobowiązany pokryć wszelkie powstałe w związku z powyższym koszty. 21. Każda faktura powinna zawierać oznaczenie wystawiającego, Usługobiorcy, datę wystawienia, termin i sposób płatności, numer umowy, numer zamówienia, numer rachunku bankowego. 22. Niezależnie od innych uprawnień Usługodawcy określonych w Warunkach lub umowie, opóźnienie w zapłacie ceny upoważnia Usługodawcę do dochodzenia od Usługobiorcy odsetek ustawowych. 23. Jeżeli po zawarciu umowy spełnienie świadczenia przez Usługobiorcę stanie się wątpliwe ze względu na jego stan majątkowy, a Usługodawca o tym nie wiedział, Usługodawca uprawniony jest do powstrzymania się z wydaniem skalibrowanych Przyrządów aż do czasu zaoferowania zapłaty lub ustanowienia zabezpieczenia przez Usługobiorcę. 24. Jeżeli po wydaniu towaru Usługobiorca stał się niewypłacalny, Usługodawca może żądać spełnienia świadczenia bez względu na zastrzeżony termin. 25. Jeżeli towar ma być odebrany przez Usługobiorcę, a umowa inaczej nie stanowi, zobowiązany jest on odebrać towar najpóźniej w ciągu jednego dnia po wezwaniu go przez Usługodawcę. W razie opóźnienia przekraczającego pięć dni Usługodawca może żądać zapłaty ceny bez względu na zastrzeżony termin płatności; może także żądać zapłaty kary umownej w wysokości 10% ceny netto podanej w potwierdzeniu przyjęcia zamówienia. 26. Usługodawca może dokonywać dostaw skalibrowanych Przyrządów w etapach (partiach). Usługobiorca nie może odmówić przyjęcia świadczenia częściowego. 27. Termin realizacji zamówienia podany przez Usługodawcę jest terminem szacunkowym i nie wiąże Usługodawcy. 28. W sytuacji, gdy Usługobiorca nie dostarczył dokumentacji, informacji lub gdy z uwagi na inne okoliczności wykonanie usługi kalibracji jest niemożliwe lub gdy ustalony termin realizacji usługi ulega przedłużeniu należy ponownie ustalić termin wykonania umowy. 29. Ubezpieczenie przesyłki skalibrowanych Przyrządów odbywa się tylko na zlecenie Usługobiorcy i na jego koszt. 30. Z chwilą wydania skalibrowanych Przyrządów przechodzą na Usługobiorcę korzyści i ciężary związane z Przyrządami oraz niebezpieczeństwem ich przypadkowej utraty lub uszkodzenia. 31. Wydanie skalibrowanych Przyrządów następuje z chwilą powierzenia skalibrowanych Przyrządów przewoźnikowi lub spedytorowi trudniącemu się zawodowo przewozem towarów tego rodzaju. 32. Usługi kalibracyjne realizowane są w temperaturze laboratoryjnej. Dokładna temperatura zostanie podana w świadectwie kalibracji. W przypadku przeprowadzenia kalibracji przy innej temperaturze otoczenia można uzyskać inne wyniki pomiaru. Wartość odchylenia zależy od temperatury otoczenia oraz od materiału korpusu przyrządu lub typu przyrządu. 33. Usługodawca może bez konsultacji z Usługobiorcą dokonać drobnych napraw Przyrządów, w tym wymiany baterii, dodatkowego czyszczenia itp., koniecznych dla prawidłowego wykonania kalibracji. Jeżeli nie uzgodniono inaczej ustala się, iż drobna naprawa to naprawa, której jednostkowy koszt nie przekracza 100 zł netto. Powyższe koszty ponosi w całości Usługobiorca i zostaną one doliczone do kwoty wskazanej na fakturze VAT wystawionej przez Usługodawcę.. 34. Części wymienione w Przyrządach podczas wykonywanie usług kalibracji przechodzą na własność Usługodawcy. 35. W celu zachowania klasy dokładności pomiaru skalibrowane Przyrządy powinny być przechowywyane, używane i transportowane przez użytkowników z maksymalną starannością. 36. Usługobiorca na żądanie Usługodawcy jest obowiązany na własny koszt odesłać Usługodawcy opakowania lub jego elementy. 37. Jeśli nie uzgodniono inaczej, ustala się, iż dostawa skalibrowanych Przyrządów następować będzie bezpośrednio z laboratorium znajdującym się na terenie Niemiec. Przyrządy winny być każdorazowo sprawdzone przez Usługobiorcę przy odbiorze. W razie przesłania Przyrządów na miejsce przeznaczenia za pośrednictwem przewoźnika, Usługobiorca obowiązany jest stosować się do warunków umowy zawartej z przewoźnikiem. Usługobiorca zobowiązany jest również niezwłocznie (w chwili odbioru Przyrządów i w obecności przedstawiciela przewoźnika lub kierowcy) zbadać stan przesyłki oraz dokonać czynności niezbędnych do ustalenia odpowiedzialności przewoźnika za szkody powstałe w trakcie przewozu (uszkodzenie lub ubytek przesyłki). W szczególności wespół z przed-stawicielem przewoźnika lub kierowcą protokolarnie ustalić stan przesyłki, podać uszkodzoną lub brakującą ilość Przyrządów oraz okoliczności szkody lub ubytku, zgłosić zastrzeżenia do protokołu z uzasadnieniem, zaznaczyć trudności z ustaleniem danych przesyłki oraz natychmiast (tego samego dnia) powiadomić Usługodawcę o powyższych i przesłać protokół odbioru towaru. Tak samo winien Usługobiorca postąpić w razie stwierdzenia uszkodzeń niewidocznych przesyłki, z tym, że zgłoszenie wad Usługodawcy winno nastąpić nie później niż w terminie 3 dni od dnia odbioru. Zgłoszenia szkód ukrytych rozpatrywane będą indywidualnie po analizie opisu od klienta, dokumentacji fotograficznej oraz dokumentacji logistyczno-przewozowej. Usługobiorca winien powiadomić Usługodawcę również o opóźnieniu w dostarczeniu przesyłki niezwłocznie, następnego dnia po terminie w którym przesyłka miała dotrzeć. Odbiór przesyłki bez zastrzeżeń lub brak zgłoszenia szkody, ubytku lub opóźnienia w podanych wyżej terminach powoduje wygaśnięcie wszelkich roszczeń w stosunku do Usługodawcy, jakie mogą wiązać się z usługą przewozu (w szczególności roszczeń związanych z uszkodzeniem lub ubytkiem przesyłki). Ponadto Usługobiorca ponosi odpowiedzialność wobec Usługodawcy, jeśli na skutek zaniedbań Usługobiorcy, w szczególności z uwagi na opóźnienie w sprawdzeniu przesyłki, Usługodawca zostanie pozbawiony możliwości dochodzenia roszczeń w stosunku do przewoźnika lub odpowiedzialność przewoźnika zostanie z tego powodu ograniczona. Usługobiorca zobowiązany jest do pokrycia szkody Usługodawcy powstałej z tego tytułu. 38. Usługobiorca ponosi wszelkie koszty związane z pozyskaniem jakichkolwiek zezwoleń importowych, związanych z wysyłką Przyrządów niestandardowych, o ile dla dokonania dostawy, wymagają tego przepisy prawa kraju w jakim usługa jest zamawiana lub kraju do którego Przyrząd jest dostarczany. 39. Usługodawca odpowiada tylko za szkodę spowodowaną winą umyślną i tylko za rzeczywistą szkodę jaką poniósł Usługobiorca. Odpowiedzialność cywilna Usługodawcy z tytułu wadliwego wykonywania zawieranych umów świadczenia usług w zakresie kalibracji między stronami zostaje ograniczona do kwoty 50000 zł (słownie: pięćdziesiąt tysięcy złotych). Odpowiedzialność jest wykluczona, jeżeli przyczyną szkody było działanie lub zaniechanie Usługobiorcy (w szczególności wprowadzenie w błąd, podstęp lub niedochowanie należytej staranności). 40. Usługodawca nie ponosi odpowiedzialności za okoliczności będące następstwem zdarzeń losowych, za które uznaje się w szczególności przypadki kataklizmów, strajków, wypadków drogowych, wszelkich czynności i zaniechań organów administracji publicznej oraz wszelkich innych zdarzeń, których nie można było przewidzieć i skutkom których nie można było przy zachowaniu należytej staranności zapobiec, traktowanych jako tzw. siła wyższa. 41. Usługodawca może dochodzić odszkodowania przewyższającego wartość należnych mu od Usługobiorcy kar umownych, w przypadku gdy wysokość poniesionej przez niego szkody przewyższa wartość zapłaconej kary umownej. 42. Odpowiedzialność Usługodawcy z tytułu rękojmi jest wyłączona. 43. Niezależnie od przypadków określonych w kodeksie cywilnym, Usługodawcy przysługuje prawo odstąpienia od umowy: w razie zaistnienia istotnej zmiany okoliczności, które uniemożliwiają lub utrudniają wykonanie umowy; w razie naruszenia przez Usługobiorcę istotnych postanowień umownych, zajścia zdarzeń określonych w pkt. 20, 24, 25 Warunków, w tym opóźnienia Usługobiorcy w zapłacie ceny przekraczającego 5 dni ponad ustalony termin płatności, opóźnienia Usługobiorcy w odbiorze skalibrowanych Przyrządów przekraczającego 5 dni ponad ustalony termin, nieprawdziwości lub niekompletności oświadczeń złożonych zgodnie z pkt. 9 Warunków oraz w razie powzięcia przez Usługodawcę informacji, że Usługobiorca podał fałszywe dane dotyczące jego zdolności kredytowej. Oświadczenie o odstąpieniu od umowy winno mieć formę pisemną i zostać złożone w terminie 3 miesięcy od powzięcia przez Usługobiorcę informacji o zdarzeniach będących podstawą do odstąpienia od umowy, zaś w przypadku odstąpienia z powodu opóźnień Usługobiorcy w dokonaniu zapłaty lub odbioru Przyrządów – w terminie 3 miesięcy od dnia w którym zapłata zgodnie z umową miała być dokonana lub Przyrządy odebrane – w każdym jednak przypadku nie później niż w terminie 6 miesięcy od daty zawarcia umowy. 44. Usługobiorca nie może bez zgody Usługodawcy wyrażonej w formie pisemnej przenieść swoich roszczeń przysługujących mu w stosunku do Usługodawcy na osoby trzecie. Usługobiorca nie może bez zgody Usługodawcy dokonywać potraceń przysługujących mu wierzytelności z wierzytelnościami Perschmann sp. z o.o. 45. Miejscem wykonania zobowiązania z umowy o świadczenie usług w zakresie kalibracji jest siedziba Usługodawcy. 46. Wszelkie prawa autorskie do katalogów, również tych na nośnikach danych i mediach elektronicznych jak i do innej dokumentacji związanej z usługami kalibracji przysługują wyłącznie Perschmann sp. z o.o. Katalogi i inna dokumentacja o których mowa wyżej podlegają ochronie prawnej, w tym ochronie na podstawie przepisów prawa autorskiego. Jakiekolwiek wykorzystanie, przetwarzanie, przekazywanie, kopiowanie i rozpowszechnianie katalogów i dokumentów oraz ich udostępnienie osobom trzecim bez pisemnej zgody Perschmann sp. z o.o. jest zabronione. W razie wątpliwości i zawarcia umowy z Perschmann sp. z o.o. na wykonanie określonej dokumentacji ustala się, iż klient uzyskał do niego licencję niewyłączną, z prawem do wykorzystania dokumentacji do konkretnego, ustalonego w nim celu, bez prawa do udzielania jakichkolwiek dalszych sublicencji. 47. Perschmann sp. z o.o. zastrzega sobie prawo własności do katalogów, również tych na nośnikach danych i mediach elektronicznych jak i do innej dokumentacji związanej z usługami kalibracji (z wyjątkiem przesyłek reklamowych). Ww. dokumentów nie wolno przekazywać (z wyjątkiem przesyłek reklamowych) osobom trzecim. Wszelkie wykorzystywanie ww. dokumentacji wymaga zgody Perschmann sp. z o.o. 48. Katalogi i cenniki można przeglądać w pomieszczeniach Perschmann sp. z o.o. lub zamówić nieodpłatnie drogą telefoniczną lub pocztą elektroniczną. 49. W sprawach nieuregulowanych niniejszą umową zastosowanie będą miały odpowiednie przepisy powszechnie obowiązującego prawa polskiego. 50. Wszelkie spory wynikłe na tle niniejszej umowy strony zgodnie poddają pod rozstrzygnięcie właściwemu rzeczowo sądowi siedziby Usługodawcy (Poznań). 51. Gdyby okazało się, że niektóre ustalenia niniejszych Warunków albo zawartych na ich podstawie umów o świadczenie usług w zakresie kalibracji są nieważne, ważność pozostałych ustaleń nie jest przez to naruszona, chyba że nieważnością dotknięte są istotne postanowienia umowy albo też z treści umowy lub wiadomego drugiej stronie zamiaru strony wynika, iż bez postanowień dotkniętych nieważnością nie zostałaby ona zawarta. 52. Nieważne postanowienia zostaną zastąpione takimi ważnymi i skutecznymi postanowieniami, które w odniesieniu do wywieranych przez nie skutków gospodarczych i finansowych oraz zamiaru stron będą w maksymalnym stopniu zbliżone do postanowień dotkniętych nieważnością. 41 Do wypełnienia przed pierwszą wysyłką towaru Wskazówki dotyczące obsługi zlecenia klienta Bearbeitungshinweis/ Kundeninformation für Auftragsbearbeitung Numer klienta / Kd.-Nr. Osoba kontaktowa / Ansprechpartner* Adres / Anschrift* Telefon* E-mail* Informacje oznaczone * są niezbędne do szybkiej realizacji zlecenia. Dowód dost. / Lieferschein (bitte einen Lieferschein pro Box) Dane w nagłówku zlecenia z / Übernehmen in Auftragskopf Dowód dost. / Lieferschein /Bestell-Nr. Powłoka ochronna z tworzywa / Schmelztauchen Tak / Ja (bitte auf Lieferschein markieren) (patrz strona 40) Tak / Ja (patrz strona 40) Nr identyfikacyjny PeCal** / PeCal-Ident-Nr.** Znakowanie / signieren Interwał sprawdzania / Prüfintervall wg. listy wysyłkowej / gem. Lieferschein Naklejka kalibracyjna z / Prüfplakette mit Data rekalibracji odpowiednia do cyklu pomiarowego / Rekaliebrierdatum entsprechend Prüfzyklus naklejki (bezpłatne) / kleben (kostenlos) (patrz strona 40) Data kalibracji żadne / keine (bez cyklu pomiarowego) Kalibrierdatum (ohne Intervall) Wymiana baterii / Batteriewechsel wird durchgeführt, falls Batterien leer sind Nie / Nein Przy odchyłkach / bei Abweichung Oznaczyć nową wielkość nominalną / neues Istmaß auflasern Automatyczna wymiana płytki z zestawu / Automatisch Ersatz für Endmaße aus Sätzen Stalowe, dokł. 1+2; tylko art. magazynowe HoG Stahl, Gen. 1+2, nur Lagerware HoG Tak / Ja Informacje dla klienta / Kundeninformation Potwierdzenie zlecenia / Empfangsbestätigung per E-mail/faks do / E-Mail/Fax an: ______________________ Administrowanie urządzeniami pomiarowymi / Messmittelverwaltung Oprogramowanie / Software trendic® Dane trendic® / trendic® Daten E-mail do / an: __________________________ Sprawdzanie / Prüfung Świadectwo kalibracji Kaliebrierschein 42 Zlecenie do / Auftrag je Informacje o przyrządach Znakowanie zgodnie z listem przewozowym do re-kalibracji / MessIdent-Nr signieren gemäß Lieferschein mittelinformationen OGÓLNE ALLGEMEIN DOTYCZY TYLKO PONOWNYCH KALIBRACJI BETRIFFT NUR REKALIBRIERUNGEN Realizacja zamówienia/ Auftragsabwicklung (patrz strona 40) Oznaczyć odchyłkę / Abweichung auflasern (patrz strona 40) (patrz strona 40) trendicWeb® PDF, mail do / an: __________________________ Nie / Nein Wersja papierowa Papier (standard) Perschmann Sp. z o.o. ul. Ostrowska 364 61-312 Poznań Telefon +48 61 63095-29 Perschmann Calibration GmbH Hauptstraße 46d 38110 Braunschweig | Niemcy Tel. + 49 5307 933-200 Lista wysyłkowa kalibracji (wzorcowania) Nazwa i adres klienta / Firma und Anschrift Wzór do skopiowania Numer klienta / Kd.-Nr.* Osoba kontaktowa / Ansprechpartner * Tel.* E-Mail* Informacje oznaczone * są niezbędne do szybkiej realizacji zlecenia. Poz./ Pos. Nr ident./ Ident.-Nr.* Opis towaru / Bezeichnung Zakres pom. / Messbereich Cykl pom. (miesiące) / Intervall (monate)* Uwagi (konta kosztów itd.)/ Bemerkungen (Kostenstellen etc.) Kalibracja DAkkS DAkkS-Kalibrierung Data / Podpis Datum / Unterschrift Znakowanie laserowe nr ID Lasersignieren ID-NR Na warunkach firmy Perschmann zamawiam: Powłoka ochronna z tworzywa Schmelztauchen Nr zam. / Best.-Nr.* 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Wskazówka: Przy wartości zlecenia poniżej 89,– € netto naliczamy zryczałtowaną opłatę administracyjną wynoszącą 29,– € 43 Szybko, łatwo i zgodnie z wymogami audytu. Wykonawca usługi kalibracyjnej: Perschmann Calibration GmbH Hauptstraße 46d 38110 Braunschweig Niemcy Telefon + 49 5307 933-200 Faks + 49 5307 933-191 E-Mail [email protected] www.perschmann-calibration.de Perschmann Sp. z o.o. ul. Ostrowska 364 61-312 Poznań Telefon +48 61 63095-29 Faks + 48 61 63095-09 E-Mail [email protected] Od poniedziałku do czwartku jesteśmy do Państwa dyspozycji w godzinach od 08.00 do 16.00, a w piątki do godziny 15.00. www.hoffmann-group.com