[miejscowość, data] [imię, nazwisko, adres] Nabil Sadek Office of the

Transkrypt

[miejscowość, data] [imię, nazwisko, adres] Nabil Sadek Office of the
[miejscowość, data]
[imię, nazwisko, adres]
Nabil Sadek
Office of the Public Prosecutor
Madinat Al-Rihab
New Cairo, Egypt
Szanowny Panie Prokuratorze,
Wzywam Pana do natychmiastowego i bezwarunkowego uwolnienia Mahmouda Abu Zeida, szerzej znanego
jako Shawkan oraz oddalenia wszystkich zarzutów. Jest więźniem sumienia, uwięzionym za wykonywanie
swojej pracy.
Fotoreporter 14 sierpnia 2013 roku relacjonował „siedzący” protest w Kairze, gdy dotarły tam siły
bezpieczeństwa. Ponad 700 osób zginęło podczas tego wydarzenia. Policję i wojsko rozmieszczono w całym
kraju, by stłumić sprzeciw, gdziekolwiek wystąpi. W całym Egipcie w ciągu jednego dnia 1 000 osób straciło
życie.
Shawkan został aresztowany, gdy tylko policja dowiedziała się, że jest dziennikarzem. Od ponad 3 lat jest w
areszcie na podstawie sfałszowanych zarzutów i nie otrzymuje niezbędnej pomocy medycznej. Proszę o jego
uwolnienie bez dalszej zwłoki.
Z wyrazami szacunku,
[podpis]

Podobne dokumenty