ENGLISH FOR LOGISTICS : Effect – Ośrodek Szkoleń i Informacji

Transkrypt

ENGLISH FOR LOGISTICS : Effect – Ośrodek Szkoleń i Informacji
ENGLISH FOR LOGISTICS
S p e c ja listyc zne wa rszta ty ję zyko we d la lo g istykó w
Zapraszamy Państwa do udziału w szkoleniu językowym, poświęconym doskonaleniu znajomość języka angielskiego, ze szczególnym uwzględnieniem
zagadnień przydatnych w branży logistycznej.
Szkolenie English for Logistics przeznaczone jest dla osób, które w swoim życiu zawodowym wykorzystują język angielski. Szkolenie obejmuje
zagadnienia, słownictwo i struktury leksykalno-gramatyczne, przydatne w branży logistycznej.
Szkolenie w całości prowadzone jest w języku angielskim z wykorzystaniem nowoczesnych metod nauki języków obcych, maksymalnie angażujących
uczestników.
Wymagana podstawowa znajomość języka angielskiego. Trening prowadzony w małych grupach. Długość szkolenia – 16 godzin dydaktycznych.
English for Logistics has been developed specifically for people who work in the logistics industry and who need English to communicate in a variety of
situations with colleagues, clients, and business partners. It supplies you with the target vocabulary and commonly used expressions that are essential to
communication whether you work for a shipping agent, a customs broker, or a freight forwarder.
English for Logistics covers a range of subjects associated with the logistics industry.
PROGRAM SZKOLENIA:
1 . Intro d uc tio n to lo g istic s:
- setting the scene,
- jobs in logistics,
- regular activities,
- describing jobs,
- talking about regular activities.
2. Lo g istic s se rvic e s:
- logistics acronyms,
- product ranges,
- 3PL providers,
- value-added services,
- selling services,
- explaining online services.
3. Inve nto ry ma na g e me nt a nd p ro c ure me nt:
- inventory management,
- continuous replenishment,
- job advertisements,
- the passive voice,
- giving and asking for opinions,
- making suggestions,
- agreeing.
4 . Mo d e s o f tra nsp o rt:
- transport and handling equipment,
- container types,
- types of goods,
- adjectives,
- making comparisons,
- describing features.
5. P la nning a nd a rra ng ing tra nsp o rt:
- transport options,
- measurements,
- quotations,
- making enquiries and requests,
- advising and offering alternatives,
- numbers, dimensions, and weight.
6 . S hip p ing g o o d s:
- markings,
- loading,
- advice of shipment,
- shipping instructions,
- explaining how to do something,
- prepositions,
- talking about shipping problems.
7 . Wa re ho using a nd sto ra g e :
- handling equipment,
- warehouse areas,
- warehousing today,
- the passive with modals,
- talking about improvements,
- describing a process.
8 . Do c ume nta tio n a nd fina nc e :
- documents in foreign trade,
- import instructions,
- payment methods,
- apologizing,
- handling payments,
- dealing with mistakes.
METODY PROWADZENIA WARSZTATÓW:
Podczas szkolenia uczestnicy będą mieć możliwość doskonalenia wszystkich sprawności językowych – mówienia, pisania i rozumienia tekstu
usłyszanego i przeczytanego.
Szkolenie ma charakter warsztatowy i w całości jest prowadzone w języku angielskim.
Metody wyszczególnione:
Mini wykłady
Case studies (analiza przypadków)
Analiza wystąpień publicznych
Symulacje
Dyskusje moderowane
Praca indywidualna
Praca w parach
Praca w grupach
Testy
Quizy
Gry komunikacyjne
SZKOLENIE ADRESOWANE JEST DO:
prezesów, dyrektorów finansowych, dyrektorów HR
specjalistów działów handlowych
specjalistów działu logistyki, zakupów, zaopatrzenia
wszystkich osób, które pragną doskonalić swoją znajomość języka angielskiego w celu wykorzystania jej w pracy zawodowej.
WYKŁADOWCĄ NA SZKOLENIU BĘDZIE:
lektor języka angielskiego, rosyjskiego i hiszpańskiego z kilkunastoletnim doświadczeniem, filolog, autor wysoko ocenianych, nowatorskich
projektów szkoleń językowych realizowanych dla przedsiębiorstw produkcyjnych, handlowych, usługowych. Prowadzi szkolenia z zakresu
ogólnych i specjalistycznych umiejętności językowych.
Współpracownik największych szkół językowych w Polsce, prowadzi zajęcia ze studentami w Śląskim Uniwersytecie Medycznym w Katowicach i
Towarzystwie Edukacji Bankowej. Tłumacz języka angielskiego i rosyjskiego.
POWIADOM MNIE O KOLEJNYM TERMINIE SZKOLENIA:
Adres email
Wyślij
WSZELKICH DODATKOWYCH INFORMACJI UDZIELAJĄ:
Ag nie szka C wig o n
Jo a nna Ja ro sz - O p o lka
tel. (32) 33 55 153
tel. (32) 33 55 150
fax (32) 33 55 151
fax (32) 33 55 151
tel. kom. 662 297 689
tel. kom. 604 539 728
e-mail: effect@ effect.edu.pl
e-mail: effect@ effect.edu.pl
Serdecznie zapraszamy!
Ta strona używa plików cookies Zamknij Więcej informacji o plikach cookies

Podobne dokumenty