Libretto New_LCD_PL
Transkrypt
Libretto New_LCD_PL
Instrukcja obs³ugi PRALKA Spis treci HR PL Polsi, 1 Hrvatski, 13 GR ÅËËÇÍÉÊÁ, 37 SL Slovenèina, 25 PL Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane techniczne, 3 Opis pralki, 4-5 Panel kontrolny, 4 Wywietlacz (display), 5 Uruchomienie i Programy, 6 Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program, 6 Tabela programów, 6 Potrzeby indywidualne, 7 AVSD 109 Regulowanie temperatury, 7 Regulowanie wirowania, 7 Opcje, 7 rodki pior¹ce i bielizna, 8 Szufladka na rodki pior¹ce, 8 Cykl wybielania, 8 Przygotowanie bielizny, 8 Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci, 8 Woolmark Platinum Care (Kaszmir Platinum), 8 Zalecenia i rodki ostro¿noci, 9 Ogólne zasady bezpieczeñstwa, 9 Usuwanie odpadów, 9 Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska, 9 Konserwacja, 10 Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego, 10 Czyszczenie pralki, 10 Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce, 10 Czyszczenie drzwiczek i bêbna, 10 Czyszczenie pompy, 10 Kontrola rury doprowadzania wody, 10 Anomalie i rodki zaradcze, 11 Serwis Techniczny, 12 Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego, 12 1 Instalacja PL Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami. Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki. Rozpakowanie i wypoziomowanie Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilnoæ i zapobiega wibrowaniu, ha³asom i przesuwaniu siê urz¹dzenia w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji. Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Pod³¹czenie rury pobierania wody Rozpakowanie 1. Rozpakowaæ pralkê. 2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w czasie transportu. Jeli by³aby ona uszkodzona, nie pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê. 3. Odkrêciæ cztery ruby ochronne, zamocowane na czas transportu, oraz zdj¹æ gumow¹ podk³adkê z odpowiedni¹ rozpórk¹, znajduj¹ce siê w tylnej cianie i (zobacz rysunek). 4. Zatkaæ otwory przy pomocy za³¹czonych do pralki plastykowych zalepkek. 5. Zatkaæ przy pomocy za³¹czonej zalepki trzy otwory, w których znajdowa³a siê wtyczka, umieszczone w tylnej cianie pralki, na dole z prawej strony. 6. Zachowaæ wszystkie te czêci: gdyby okaza³o siê konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce, powinny one zostaæ ponownie zamontowane. Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci Wypoziomowanie 1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze; nie opieraæ jej o ciany, meble itp. 2. Jeli pod³oga nie jest dok³adnie pozioma, nale¿y wypoziomowaæ pralkê, dokrêcaj¹c lub odkrêcaj¹c przednie nó¿ki (zobacz rysunek). K¹t nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczaæ 2°. 2 A 1. Wsun¹æ uszczelkê A do koñcówki rury pobierania wody i przykrêciæ j¹ do kurka zimnej wody o gwintowanym otworze 3/4'' (zobacz rysunek). Przed pod³¹czeniem upuciæ wodê, a¿ bêdzie zupe³nie czysta i przeroczysta. 2. Pod³¹czyæ rurê pobierania wody do pralki, przykrêcaj¹c j¹ do odpowiedniego otworu pobierania wody, znajduj¹cego siê w tylnej cianie pralki, z prawej strony u góry (zobacz rysunek). 3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani ciniêæ. Cinienie hydrauliczne kurka powinno mieciæ siê w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (zobacz na s¹siedniej stronie). Jeli rura doprowadzania wody okaza³aby siê za krótka, nale¿y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego sklepu lub do upowa¿nionego fachowca. Pod³¹czenie rury usuwania wody PL wielokrotnych. Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ zgnieciony. Kabel zasilania elektrycznego mo¿e byæ wymieniony wy³¹cznie przez upowa¿nionego technika specialistê. Dane techniczne AVSD 109 Wymiary szerokoæ cm 59,5 wysokoæ cm 85 g³êbokoæ cm 40 gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli Danych Technicznych (zobacz obok); Pojemnoæ od 1 do 4,5 kg Dane pr¹du elektrycznego Napiêcie 220/230 Volt 50 Hz maksymalna moc pobierana 1850 W Dane sieci wodoci¹gowej Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów) cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów) pojemnoæ bêbna 40 litrów Szybkoæ wirowania do 1000 obrotów na minutê Programy kontrolne zgodnie z przepisami IEC456 program 3; temperatura 60°C; wykonane przy 4,5 kg za³adowanej bielizny. napiêcie pr¹du elektrycznego w sieci zgodne jest z danymi podanymi w tabeli Danych Technicznych (zobacz obok); gniazdko odpowiada wtyczce pralki. W przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub wtyczkê. Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ ³atwo dostêpne. Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG: - 73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu) wraz z kolejnymi zmianami - 89/336/CEE z dn. 03/05/89 (o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami Serwis techniczny Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne. Nieprawid³owoci w dzia³aniu Model Konserwacja Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka nale¿y upewniæ siê, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom; Zasady ostro¿noci Pod³¹czenia elektryczne Po zainstalowaniu, zanim zacznie siê u¿ywaæ pralki, nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze rodkiem pior¹cym, lecz bez bielizny, nastawiaj¹c program na 90°C bez prania wstêpnego. rodki pior¹ce Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeli przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien przekraczaæ 150 cm d³ugoci. Pierwszy cykl prania Programy lub oprzeæ j¹ na brzegu zlewu lub wanny, przymocowuj¹c do kranu za³¹czony do pralki prowadnik (zobacz rysunek). Wolny koniec rury usuwania wody nie powinien pozostawaæ zanurzony w wodzie. Opis Uwaga! Producent uchyla siê od wszelkiej odpowiedzialnoci, jeli nie przestrzega siê powy¿szych zasad. Instalacja 65 - 100 cm Pod³¹czyæ rurê usuwania wody, bez zginania jej, do przewodu ciekowego lub do cieku w cianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi; Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek 3 Opis pralki Panel kontrolny PL Przycisk MODE Przycisk Pulpit TEMPERATURA Przycisk W£¥CZENIE/WY£¥CZENIE Szufladka rodków pior¹cych Pokrêt³o Wywietlacz (display) Przycisk WIROWANIE Przycisk START/RESET Przycisk SELECT Szufladka na rodki pior¹ce S³u¿y do wsypania rodków pior¹cych i dodatkowych (zobacz str. 8). Przycisk MODE s³u¿y do wybrania opcji personalizacji (zobacz str. 7). Pulpit s³u¿y do szybkiej konsultacji syntetycznego schematu programów. Otwiera siê go przez poci¹gniêcie na zewn¹trz szarego jêzyczka. Przycisk SELECT s³u¿y do nastawienia opcji personalizacji (zobacz str. 7). Przycisk TEMPERATURA s³u¿y do zmienienia temperatury prania (zobacz str. 7). Przycisk WIROWANIE s³u¿y do regulowania szybkoci wirowania, a¿ do jego ca³kowitego wykluczenia (zobacz str. 7). Wywietlacz (display) s³u¿y do programowania pralki i do kontrolowania stanu zaawansowania cyklu prania (zobacz s¹siedni¹ stronê). 4 Przycisk W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE s³u¿y do w³¹czania i wy³¹czania pralki. Przycisk START/RESET s³u¿y do uruchamiania programów lub do anulowania b³êdnie nastawionych. Pokrêt³o s³u¿y do wybierania programów. Jest ono typu chowaj¹cego siê: aby je wysun¹æ, nale¿y je lekko nacisn¹æ. W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje nieruchome. Wywietlacz (display) PL Opis Po przyciniêciu przycisku START/RESET w celu uruchomienia programu na ekraniku pokazywany bêdzie przybli¿ony czas pozostaj¹cy do zakoñczenia cyklu prania. Jeli zaprogramowane zosta³o opónione uruchomienie (Delay Timer, zobacz str. 7), zostanie to uwidocznione. Instalacja Wywietlacz (display) stanowi narzêdzie pomocne przy programowaniu urz¹dzenia (zobacz str. 7), a ponadto dostarcza informacji na temat cyklu prania oraz o stanie jego zaawansowania. W trakcie cyklu prania pokazywane s¹: Pranie wstêpne Programy Faza w toku: Wirowanie Pranie Symbol nie aktywny. Wybrana tkanina: Bawe³na We³na Tkaniny kolorowe Jedwab rodki pior¹ce P³ukanie Zasady ostro¿noci Tkaniny syntetyczne Konserwacja Indywidualnie wybrane opcje: Aktywne opcje s¹ obramowane. Aby wybraæ opcje, zobacz str. 7. Opcja nie aktywna. Nieprawid³owoci w dzia³aniu Zablokowane drzwiczki pralki: Zapalony symbol oznacza, ¿e okr¹g³e drzwiczki pralki s¹ zablokowane, by zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu. Aby unikn¹æ uszkodzenia pralki, nale¿y odczekaæ, a¿ symbol ten zganie, zanim przyst¹pi siê do otwierania drzwiczek pralki. Model ten wyposa¿ony jest w urz¹dzenie, ktore pozwala na otworzenie drzwiczek tak¿e i w trakcie pierwszej fazy programu. Jest to mo¿liwe wówczas, gdy symbol ten nie jest zapalony. Serwis techniczny Po zakoñczeniu programu wywietlony zostaje napis END. W razie nieprawid³owoci pojawia siê kod b³êdu, na przyk³ad: F-01, który nale¿y podaæ Serwisowi Obs³ugi Technicznej(zobacz str. 12). 5 Uruchomienie i Programy Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program PL 4. Wsypaæ rodek pior¹cy i rodki dodatkowe (zobacz str. 8). 5. Uruchomiæ program, przyciskaj¹c przycisk START/ RESET. Aby anulowaæ program, nale¿y trzymaæ przyciniêty przycisk START/RESET przez conajmniej 2 sekundy. 6. Po zakoñczeniu programu pojawia siê napis END. Wyj¹æ bieliznê i pozostawiæ drzwiczki przymkniête, aby bêben móg³ wyschn¹æ. 7. Wy³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk . 1. W³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk . 2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki. 3. Wybraæ przy pomocy pokrêt³a po¿¹dany program. Na wywietlaczu pojawi siê przewidywany czas prania. Temperatura i wirowanie nastawiane s¹ automatycznie w zale¿noci od wybranego programu (aby je zmieniæ, zobacz str. 7). Tabela programów R odzaj tkaniny oraz stopieñ zabrudzenia Programy T emperatura Bielizna bia³a silnie zabrudzona (pociel, obrusy itp.) 1 90 °C Bielizna bia³a silnie zabrudzona (pociel, obrusy itp.) Bielizna bia³a i kolorowa, wytrzyma³a, mocno zabrudzona B ielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz kolorow a delikatna (koszule, bluzki itp.) Tkaniny kolorow e, delikatne, ma³o zabrudzone 2 rodek pior¹cy rodek zmiêkczaj¹cy Opcja Wybielanie/ Wybielacz Czas trwania cyklu (minuty) Opis cyklu prania pranie w stêpne Pranie w ³a ciw e 90 °C 3 60 °C D elikatne / Tradycyjny D elikatne / Tradycyjny 4 40 °C D elikatne / Tradycyjny 72 Pranie, p³ukania, odwirowania porednie i koñcowe 5 30 °C D elikatne / Tradycyjny 65 Pranie, p³ukania, odwirowania porednie i koñcowe 6 60 °C D elikatne 77 6 40 °C D elikatne 62 7 50 °C D elikatne 73 8 40 °C D elikatne 58 9 30 °C 10 40 °C 11 30 °C B awe³na T kaniny syntetyczne Tkaniny syntetyczne o wytrzyma³ych kolorach, silnie zabrudzone (bielizna dla niemowl¹t itp.) Tkaniny syntetyczne o delikatnych kolorach (wszystkie rodzaje bielizny osobistej, lekko zabrudzonej) Tkaniny syntetyczne o wytrzyma³ych kolorach, silnie zabrudzone (bielizna dla niemowl¹t itp.) Tkaniny syntetyczne o delikatnych kolorach (wszystkie rodzaje bielizny, lekko zabrudzonej) Tkaniny syntetyczne o delikatnych kolorach (wszystkie rodzaje bielizny, lekko zabrudzonej) T kaniny delikatne We³na U brania i tkaniny w yj¹tkow o delikatne (firanki, jedw ab, w iskoza itp.) PR OGR AMY CZ CIOWE 137 120 105 30 D elikatne 50 45 Pranie wstêpne, pranie w³aciwe, p³ukania, odwirowania porednie i koñcowe Pranie, p³ukania, odwirowania porednie i koñcowe Pranie, p³ukania, odwirowania porednie i koñcowe Pranie, p³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odw irow anie Pranie, p³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odw irow anie Pranie, p³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odw irow anie Pranie, p³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub delikatne odw irow anie Pranie, p³ukania i delikatne odw irow anie Pranie, p³ukania i delikatne odw irow anie Pranie, p³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub opró¿nienie z w ody P³ukanie P³ukania i odw irow anie P³ukanie delikatne P³ukania, funkcja przeciw gnieceniu lub opró¿nienie z wody O pró¿nienie z w ody i energiczne odw irow anie O pró¿nienie z w ody i delikatne odw irow anie O dw irow anie O dw irow anie delikatne O pró¿nienie z w ody O pró¿nienie z w ody Uwagi Opis funkcji przeciw gnieceniu siê tkanin, zobacz £atwiejsze prasowanie, na nastêpnej stronie. Podane w tabeli dane maj¹ charakter przybli¿ony. Program specjalny Dzienny 30' (program 9 dla tkanin syntetycznych) przeznaczony jest do prania bielizny ma³o zabrudzonej w krótkim czasie: trwa tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Nastawiaj¹c program (9 o temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym za³adunku do 3kg. Zalecamy stosowanie p³ynnego rodka pior¹cego. 6 Potrzeby indywidualne Regulowanie temperatury Regulowanie wirowania Opis Po przyciniêciu przycisku pokazana jest maksymalna szybkoæ wirowania dozwolona dla wybranego programu. Przyciskaj¹c przycisk, mo¿na j¹ zredukowaæ, a¿ do OFF, które oznacza ca³kowite wykluczenie wirowania (przycisn¹æ raz jeszcze, aby wróciæ do wiêkszej wartoci). . Wy³¹czenie wirowania sygnalizowane jest symbolem Regulowanie wirowania mo¿liwe jest przy wszystkich programach z wyj¹tkiem 11 oraz Opró¿nienie z wody. PL Instalacja Po przyciniêciu przycisku pokazana jest maksymalna dozwolona temperatura dla wybranego programu. Przyciskaj¹c przycisk, mo¿na j¹ zmniejszyæ. OFF oznacza pranie w zimnej wodzie. Temperaturê regulowaæ mo¿na przy wszystkich programach prania. Opcje rodki pior¹ce 1. Przy pomocy przycisku MODE mo¿na przejrzeæ poszczególne, pozostaj¹ce do dyspozycji opcje; bêdzie migota³ symbol aktywna. 2. Aby nastawiæ opcjê, nale¿y przyciskaæ przycisk SELECT, a¿ na ekranie (display) pojawi siê napis ON (w przypadku Delay Timer pojawi siê wybrany okres czasu: zobacz tabelê poni¿ej). 3. Potwierdziæ wybór przyciskaj¹c ponownie przycisk MODE: symbol opcji na display przestanie migotaæ. Wybrane opcje mo¿na rozpoznaæ na ekranie, gdy¿ bêd¹ one obramowane. O p ón ia uruch om ienie urz¹dzenia a¿ do 2 4 go dzin . P rz y c is k a æ (p r z y c is k S E L E C T ) w ie lo k ro tn ie , a ¿ p o ja w i s iê p o ¿ ¹ d a n y c z a s o p ó n ie n ia . O F F o z n a c z a b ra k o p ó n ie n ia . W s z y s tk ie C yk l w y bielan ia po m o cny p rzy usuw an iu w y trzym a³y ch plam . N ale¿y pamiêtaæ o dodaniu w ybielacza do dodatkow ego pojemnika 4 (zobacz str. 8). O p cja ta nie jest m o ¿liw a razem z op cj¹ £ A T W IE JS Z E P R A S O W A N IE . 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 , 1 0, P ³u k an ia . Z m n iejsza gn iecen ie siê tk anin, u³atw iaj¹c praso w anie. P o n astaw ien iu tej op cji p ro gram y 6, 7 , 8 , 11 o raz D elik atn e p ³uk an ie przeryw aj¹ siê, p ozostaw iaj¹c b ieliznê nam oczon ¹ w w o dzie (F un kcja P rzeciw gn iecen iu) i zacznie m igo taæ sym bo l : - aby zak oñ czy æ cy kl p ran ia, nale¿y przy cisn¹æ przy cisk S T A R T /R E S E T ; - aby w y ko naæ tylko o pró¿n ien ie z w o dy , u staw iæ p ok rêt³o n a o dp ow ied nim sy m b olu i przy cisn¹æ przy cisk S T A R T /R E S E T . N ie m o¿n a nastaw iæ tej op cji razem z op cj¹ W Y B IE L A N IE . W szystk ie p oza 1, 2, 9, 10, O p ró¿n ian ie z w od y. N ie m o ¿ e b y æ n a s ta w io n a ra z e m z o p c j¹ P R A N IE B £ Y S K A W I C Z N E 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super W a sh P o z w a la n a d o s k o n a ³e w y p ra n ie b ie liz n y ; b ie liz n a je s t z d e c y d o w a n ie b ie ls z a , n i¿ p rz y s ta n d a rd o w y m p ra n iu w k la s ie e n e g e ty c z n e j A . P ran ie b ³yskaw iczne Z m n iejsza o ok o³o 30 % czas trw ania cyk lu pran ia. N ie mo¿na nastaw iæ tej opcji razem z opcj¹ S U PE R W A S H . 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Z w iê k s z a s k u te c z n o æ p ³u k a n ia . Z a le c a s iê s to s o w a n ie te j o p c ji p rz y p ra lc e z a ³a d o w a n e j d o p e ³n a lu b p rz y d u ¿ e j ilo c i u ¿ y te g o ro d k a p io r¹ c e g o . 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, P ³u k a n ia . D e la y tim e r (T im e r o p ó n ia j¹ c y ) W yb ielan ie £ atw iejsze p rasow an ie 7 Serwis techniczny P ³u k a n ie d o d a tk o w e Nieprawid³owoci w dzia³aniu O pcja aktyw na przy program ach: Konserwacja U w a g i d o ty c z ¹ c e u ¿ y c ia Zasady ostro¿noci E fe k t O p cja Programy Ró¿ne opcje, jakie przewidziane s¹ w pralce, pozwalaj¹ na wypranie bielizny w po¿¹dany sposób. W celu wybrania poszczególnych opcji nale¿y postêpowaæ zawsze w ten sam sposób: rodki pior¹ce i bielizna PL Szufladka na rodki pior¹ce Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od w³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoci prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê nalotów na wewnêtrznych czeciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska. MAX Wysun¹æ szufladkê i wsypaæ do niej rodki pior¹ce i dodatkowe w nastêpuj¹cy sposób 4 1 2 3 przegródka 1: rodek pior¹cy do prania wstêpnego (w proszku) Przed wsypaniem proszku sprawdziæ, czy nie zosta³ wstawiony pojemniczek dodatkowy 4. przegródka 2: rodek pior¹cy do prania w³aciwego (w proszku lub w p³ynie) P³ynny rodek do prania wlewa siê tu¿ przed uruchomieniem. przegródka 3: rodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce, itp.) rodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê. pojemniczek dodatkowy 4: Wybielacz Nie u¿ywaæ rodków do prania rêcznego, poniewa¿ tworz¹ za du¿o piany. Cykl wybielania Tradycyjnego wybielacza u¿ywa siê do bia³ych tkanin wytrzyma³ych, delikatnego do tkanin kolorowych, syntetycznych i do we³ny. MAX MAX Wstawiæ za³¹czony do praki dodatkowy pojemniczek 4 do przegródki 1. Przy wlewaniu wybielacza nie nale¿y przekroczyæ poziomu max wskazanego na rodkowej oce (zobacz rysunek). Aby przeprowadziæ samo tylko wybielanie, nale¿y wlaæ wybielacz do pojemniczka dodatkowego 4 i (dla tkanin nastawiæ program P³ukanie (dla tkanin bawe³nianych) lub P³ukanie delikatne syntetycznych). Aby przeprowadziæ wybielanie w trakcie prania, nale¿y wlaæ i wsypaæ odpowiednie rodki pior¹ce i dodatkowe, nastawiæ po¿¹dany program i uaktywniæ opcjê Wybielanie (zobacz str. 7). 8 U¿ycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza mo¿liwoæ prania wstêpnego. Nie mo¿na równie¿ przeprowadziæ wybielania przy programach 11 (Jedwab) oraz Dzienny 30 (zobacz str. 6). Przygotowanie bielizny Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug: - rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. - kolorów: oddzieliæ bieliznê kolorow¹ od bia³ej. Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki. Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru bielizny suchej: Tkaniny wytrzyma³e: max 4,5 kg Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg Tkaniny delikatne: max 2 kg We³na: max 1 kg Ile wa¿y bielizna? 1 1 1 1 1 przecierad³o 400-500 gr. pow³oczka na poduszkê 150-200 gr. obrus 400-500 gr. szlafrok 900-1.200 gr. rêcznik 150-250 gr. Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci Firanki: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do siatkowatego worka. Praæ same, nie przekraczaj¹c po³owy za³adunku. Stosowaæ program 11, który automatycznie wyklucza wirowanie. Poduszki i kurtki: Jeli wype³nione s¹ one pierzem gêsim lub kaczym, mo¿na je praæ w pralce. Wywróciæ na lew¹ stronê i za³adowaæ nie wiêcej ni¿ 2-3 kg; powtórzyæ p³ukania jeden lub dwa razy i stosowaæ delikatne odwirowanie. Tenisówki: oczyciæ z b³ota. Mo¿na je praæ razem z d¿insami i bielizn¹ wytrzyma³¹, lecz nie bia³¹. We³na: Aby uzyskaæ dobre rezultaty prania, nale¿y stosowaæ specjalny rodek pior¹cy i nie przekraczaæ 1 kg za³adunku. Woolmark Platinum Care (Kaszmir Platinum) Program delikatny jak pranie rêczne. Ariston wprowadzi³ nowy standard prania o doskona³ych rezultatach, który zdoby³ sobie uznanie Stowarzyszenia Czystej ¯ywej We³ny (The Woolmak Company) przez przyznanie presti¿owej marki Woolmark Platinum Care. Jeli na Waszej pralce znajduje siê znak firmowy Woolmark Platinum Care, mo¿na w niej praæ, uzyskuj¹c doskona³e rezultaty, ubrania we³niane z etykietk¹ Praæ rêcznie (M.00221): Nastawiæ program 10 dla wszyskich ubrañ nosz¹cych etykietkê Praæ rêcznie, stosuj¹c specjalne rodki pior¹ce. Zalecenia i rodki ostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana Ogólne zasady bezpieczeñstwa Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby doros³e i w sposób zgodny z podanymi w niniejszej ksi¹¿eczce instrukcjami. Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê. Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy¿ mo¿e byæ ona bardzo gor¹ca. Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie zbli¿a³y siê do pracuj¹cej pralki. W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki rozgrzewaj¹ siê. Usuwanie odpadów Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie mog³o zostaæ ponownie wykorzystane. Dokonuj¹c prania pónym popo³udniem i wieczorem, a¿ do wczesnych godzin rannych, przyczynia siê do zmniejszenia obci¹¿enia energetycznego elektrowni. Opcja Delay Timer (zobacz str. 7) pomaga przy takim zaprogramowaniu prania w czasie. Jeli bielizna ma byæ wyszuszona w suszarce, nale¿y wybraæ wysok¹ szybkoæ odwirowania. Dobrze odwirowana z wody bielizna pozwala na zaoszczêdzenie czasu i energii przy suszeniu. Nieprawid³owoci w dzia³aniu Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest pusty. Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego w zale¿noci od twardoci wody, stopnia zabrudzenia i iloci bielizny pozwala unikn¹æ jego trwonienia i wychodzi na korzyæ rodowisku: rodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹ rodowisko naturalne. Nale¿y równie¿ unikaæ, gdy jest to mo¿liwe, rodka zmiêkczaj¹cego. Konserwacja Jeli trzeba przenieæ pralkê w inne miejsce, nale¿y to robiæ bardzo ostro¿nie w kilka osób. Nigdy nie nale¿y tego robiæ samemu, gdy¿ pralka jest bardzo ciê¿ka. Wywabiaj¹c plamy odplamiaczem i pozostawiaj¹c bieliznê namoczon¹ w wodzie przed praniem, mo¿na zredukowaæ temperaturê prania. Stosuj¹c program 60°C zamiast 90°C lub program 40°C zamiast 60°C, mo¿na zaoszczêdziæ a¿ do 50% energii. Zasady ostro¿noci W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci pralki, próbuj¹c samemu j¹ naprawiaæ. Pranie wstêpne konieczne jest tylko w przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie prania wstêpnego pozwala na zaoszczêdzenie rodka pior¹cego; czasu, wody oraz od 5 do 15% energii. rodki pior¹ce W ¿adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek pralki na si³ê: móg³by bowiem ulec uszkodzeniu mechanizm zabezpieczaj¹cy drzwiczki przed przypadkowym otworzeniem. Oszczêdnoæ rodka pior¹cego, wody, energii i czasu Aby nie trwoniæ zasobów, nale¿y u¿ywaæ pralki za³adowanej do pe³na. Jedno za³adowane do pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do po³owy, pozwala na zaoszczêdzenie a¿ do 50% energii. PL Programy Nie otwieraæ szufladki na rodki pior¹ce w trakcie prania. Technologia w s³u¿bie rodowiska Jeli przez okr¹g³e drzwiczki pralki widaæ w czasie prania ma³o wody, to dlatego, ¿e przy nowej technologii Ariston wystarcza mniej ni¿ po³owa wody do uzyskania maksymalnych rezultatów prania: zosta³ w ten sposób osi¹gniêty jeden z celów ochrony rodowiska. Opis Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne. Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska Instalacja zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Podajemy Wam poni¿sze zalecenia, maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo, i powinniecie je uwa¿nie przeczytaæ. Serwis techniczny Pozbycie siê starej pralki: przed oddaniem jej na z³om nale¿y j¹ uniezdatniæ do u¿ytku odcinaj¹c kabel elektryczny i wyjmuj¹c drzwiczki. 9 Konserwacja PL Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie pompy Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz niebezpieczeñstwo przecieków. Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e ma³e przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do przedsionka ochronnego pompy, znajduj¹cego siê w jej dolnej czêci. Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz czynnoci konserwacyjnych. Upewniæ siê, by cykl prania by³ zakoñczony i by wtyczka by³a wyjêta z gniazdka. Czyszczenie pralki Aby dostaæ siê do przedsionka pompy: Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêci pralki nale¿y myæ wilgotn¹ ciereczk¹ zmoczon¹ w wodzie z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani ostrych i ciernych rodków czyszcz¹cych. 1. przy pomocy rubokrêtu odj¹æ panel przykrywaj¹cy, znajduj¹cy siê w przedniej czêci pralki (zobacz rysunek); Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce 1 2 Wysun¹æ szufladkê, unosz¹c j¹ lekko ku górze i wyci¹gaj¹c na zewn¹trz (zobacz rysunek). Wyp³ukaæ j¹ pod bie¿¹c¹ wod¹. Czynnoæ tê nale¿y powtarzaæ stosunkowo czêsto. 2. odkrêciæ przykrywkê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zobacz rysunek): fakt, ¿e wyp³ynie trochê wody, jest zjawiskiem normalnym; Czyszczenie drzwiczek i bêbna Nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki pralki, aby zapobiec tworzeniu siê przykrych zapachów. 3. dok³adnie wyczyciæ wnêtrze; 4. ponownie przykrêciæ przykrywkê; 5. ponownie przymocowaæ panel, pamiêtaj¹c o wsuniêciu zaczepów w odpowiednie otwory przed dopchniêciem go do urz¹dzenia. Kontrola rury doprowadzania wody Przynajmniej raz do roku nale¿y skontrolowaæ rurê doprowadzania wody. Jeli widoczne s¹ na niej rysy i pêkniêcia, nale¿y j¹ wymieniæ: w trakcie prania du¿e cinienie mo¿e bowiem spowodowaæ jej nag³e rozerwanie siê. Nigdy nie instalowaæ rur u¿ywanych. 10 Anomalie i rodki zaradcze Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 12) nale¿y sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem. PL Mo¿liwe przyczyny/Porady: Pralka siê nie w³¹cza. Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie, tak ¿e nie ma kontaktu. W domu brak jest pr¹du. Cykl prania nie zaczyna siê. Drzwiczki nie s¹ dobrze zamkniête (na ekraniku pojawia siê napis DOOR). . Nie zosta³ przyciniêty przycisk Nie zosta³ przyciniêty przycisk START/RESET. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. Nastawione zosta³o opónione uruchomienie (Delay Timer, zobacz str. 7). Pralka nie pobiera wody (Na ekraniku pojawia siê napis H 2O). Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka. Rura jest zgiêta. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. W domu brak jest wody. Cinienie wody nie jest wystarczaj¹ce. Nie zosta³ przyciniêty przycisk START/RESET. Pralka pobiera i usuwa wodê bez przerwy. Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi (zobacz str. 3). Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (zobacz str. 3). Usuwanie wody bezporednio w cianie nie posiada odpowietrznika. Instalacja Nieprawid³owoci w dzia³aniu: Opis Programy Z pralki wycieka woda. Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (zobacz str. 2). Szufladka na rodki pior¹ce jest zatkana (aby j¹ oczyciæ, zobacz str. 10). Rura usuwania wody nie jest dobrze przymocowana (zobacz str. 3). Tworzy siê zbyt wiele piany. rodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi byæ napisane: do pralek, do prania rêcznego i pralek lub podobne). U¿yto za du¿o rodka pior¹cego. 11 Serwis techniczny Bêben, w chwili instalacji pralki, nie zosta³ odpowiednio odblokowany (zobacz str. 2). Pralka nie jest ustawiona dok³adnie w poziomie (zobacz str. 2). Pralka jest wciniêta miêdzy meble i cianê (zobacz str. 2). Nieprawid³owoci w dzia³aniu Pralka mocno wibruje w fazie odwirowywania. Konserwacja Program nie przewiduje usuwania wody: przy niektórych programach nale¿y uruchomiæ je manualnie (zobacz str. 6). Zosta³a nastawiona funkcja £atwiej prasowaæ: aby zakoñczyæ program, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET (zobacz str. 7). Rura usuwania wody jest zgiêta (zobacz str. 3). Rura usuwania wody jest zatkana. Zasady ostro¿noci Pralka nie usuwa wody i nie odwirowuje. rodki pior¹ce Jeli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid³owoæ nadal siê utrzymuje, nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ Serwis Techniczny. Jeli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e zaistnieæ efekt syfonu, w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu wyeliminowania tej niedogodnoci w handlu dostêpne s¹ specjalne zawory. Serwis Techniczny Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 11); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany; W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa¿nionym orodkiem Serwisu Technicznego pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej. Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników. PL Nale¿y podaæ: rodzaj defektu; model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N). Informacje te znajduj¹ siê na przymocowanej z ty³u pralki tabliczce znamionowej. Serwis Techniczny 12 Upute za uporabu PERILICA RUBLJA Pregled HR Hrvatski HR Postavljanje, 14-15 Raspakiravanje i izravnavanje, 14 Hidraulièni i elektrièni prikljuèci, 14-15 Prvi ciklus pranja, 15 Tehnièki podaci, 15 Opis perilice rublja, 16-17 Kontrolna ploèa, 16 Display, 17 Pokretanje i programi, 18 Ukratko: pokrenuti program, 18 Tablica programa, 18 Osobni izbor, 19 AVSD 109 Podeavanje temperature, 19 Podeavanje centrifugiranja, 19 Izbor naèina pranja, 19 Deterdent i rublje, 20 Pretinac za deterdent, 20 Ciklus bijeljenja, 20 Pripremanje rublja, 20 Posebno rublje, 20 Woolmark Platinum Care (Kamir Platinum), 20 Mjere predostronosti i savjeti, 21 Opæa sigurnost, 21 Uklanjanje, 21 Uteda i potivanje okoline, 21 Odravanje i oèuvanje, 22 Zatvaranje vode i iskljuèivanje elektriène struje, 22 Èiæenje perilice, 22 Èiæenje pretinca za deterdent, 22 Oèuvanje vrata i bubnja, 22 Èiæenje crpke, 22 Provjera cijevi za dovod vode, 22 Nepravilnosti i rjeenja, 23 Servisna sluba, 24 Prije pozivanja Servisne slube, 24 13 Postavljanje HR Vano je saèuvati ove upute kako bi ste ih mogli prouèiti u svakom trenutku. U sluèaju prodaje, ustupanja ili seljenja, provjeriti da se nalaze zajedno s perilicom kako bi se novog vlasnika obavijestilo o funkcioniranju stroja i o upozorenjima koja se na njega odnose. Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i sprijeèava vibracije, buku i pomicanja tijekom rada. U sluèaju da perilicu postavljate na tepison ili sag, podesite noice tako da ispod perilice ostane dovoljno prostora za protjecanje zraka. Pozorno proèitajte upute: one sadre vane Hidraulièni i elektrièni prikljuèci obavijesti o postavljanju, uporabi i sigurnosti. Spajanje cijevi za dovod vode Raspakiravanje i izravnavanje Raspakiravanje 1. Raspakirajte perilicu. 2. Provjerite da perilica nije oteæena u prijevozu. Ako je oteæena, nemojte je prikljuèivati i obratite se prodavaèu. 3. Otklonite èetiri vijka za zatitu u prijevozu i gumicu s odstojnikom na stranjoj strani (vidi sliku). 4. Zatvorite otvore dostavljenim plastiènim èepovima. 5. Dostavljenim èepom zatvorite tri otvora u kojima se nalazio utikaè, na stranjoj strani dole desno. 6. Saèuvajte sve dijelove: ako je potrebno prevoziti perilicu, treba ih ponovno namjestiti. Pakiranje nije igraèka za djecu. Izravnavanje 1. Postavite perilicu na èvrst i ravan pod i ne naslanjajte je na zidove, namjetaj ili drugo. 2. Ako pod nije potpuno vodoravan, nadoknadite razliku u visini odvijanjem ili navijanjem prednjih noica (vidi sliku); kut nagiba izmjeren na gornjoj povrini ne smije prelaziti 2°. 14 A 1. Umetnite zaptivaè A na zavretak dovodne cijevi i spojite na slavinu s hladnom vodom 3/4 narezanog otvora, kao plinski prikljuèak (vidi sliku). Prije spajanja pustite vodu da teèe dok ne bude bistra. 2. Spojite dovodnu cijev na perilicu navijanjem na odgovarajuæi otvor za uzimanje vode na stranjoj strani gore desno (vidi sliku). 3. Pazite da na cijevi nema pregiba ni suenja. Pritisak vode u slavini mora se nalaziti meðu vrijednostima navedenim u tablici Tehnièki podaci (vidi slijedeæu stranicu). Ako duina dovodne cijevi nije dostatna, obratiti se specijaliziranoj prodavaonici ili ovlatenom tehnièaru. Spajanje cijevi za odvod vode 65 - 100 cm HR Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel. Elektrièni kabel smiju promijeniti jedino ovlateni tehnièari. Postavljanje Spojite odvodnu cijev ne savijajuæi je, na kanalizaciju ili na odvod u zidu, na visini od 65-100 cm od poda; Zabranjeno je koritenje produnih kabela i viestrukih utiènica. Pozor! Proizvoðaè otklanja bilo kakvu odgovornost u sluèaju nepotivanja ovih propisa. Opis Prvi ciklus pranja Nakon postavljanja a prije uporabe, izvriti ciklus pranja s deterdentom ali bez rublja, postavljajuæi program na 90°C bez pretpranja. Programi ili je naslonite na rub umivaonika ili kade, vezujuæi dostavljeni vodiè za slavinu (vidi sliku). Slobodni zavretak odvodne cijevi ne smije ostati uronjen u vodu. Deterdent Ne preporuèuje se uporaba produne cijevi, no ako je neophodna, mora imati isti promjer kao i originalna cijev i ne smije biti dua od 150 cm. Tehnièki podaci Mjere predostronosti AVSD 109 Prije umetanja utikaèa u utiènicu, provjerite da: utiènica ima uzemljenje i da je u skladu sa zakonskim propisima; Dimenzije irina 59,5 cm visina 85 cm dubina 40 cm Kapacitet od 1 do 4,5 kg Elektrièno prikljuèivanje napon: 220/230 V 50 Hz maksimalna utroena snaga: 1850 W Hidraulièno prikljuèivanje maksimalan pritisak: 1 MPa (10 bar) minimalan pritisak: 0,05 MPa (0,5 bar) kapacitet bubnja: 40 l Brzina centrifugiranja do 1000 okretaja u minuti Programi kontrole po propisu IEC456 program 3; temperatura 60°C; izvreno s 4,5 kg rublja. utiènica moe podnijeti najveæu snagu stroja naznaèenu u Tehnièkim podacima (vidi tablicu); se napon struje nalazi meðu vrijednostima navedenim u tablici Tehnièki podaci (vidi tablicu); utiènica odgovara utikaèu perilice. U protivnom, zamijenite utiènicu ili utikaè. Perilicu se ne smije instalirati na otvorenom pa ni ako se radi o zatiæenom prostoru, jer je vrlo opasno izloiti je kii i nevremenu. postavljanja perilice. Ovaj je ureðaj u skladu sa slijedeæim Uredbama EU: - 73/23/CEE od 19/02/73 (Nizak pritisak) i naknadnim izmjenama; - 89/336/CEE od 03/05/89 (Elektromagnetska kompatibilnost) i naknadnim izmjenama 15 Servisna sluba Utiènica mora biti lako dohvatljiva i nakon Nepravilnosti Model Odravanje Elektrièni prikljuèak Opis perilice rublja Kontrolna ploèa HR Tipka NAÈIN Tipka Tipka Pult UKLJUÈENJE/ ISKLJUÈENJE TEMPERATURA Pretinac za deterdent Gumb Display Tipka START/RESET Tipka CENTRIFUGA U pretinac za deterdent stavljamo deterdent i aditive (vidi str. 20). Na pultu u svakom trenutku moemo pogledati kratak pregled programa: otvara se povlaèenjem sivog jezièka prema vani. Tipkom TEMPERATURA mijenjamo temperaturu pranja (vidi str. 19). Tipkom CENTRIFUGA se podeava brzina centrifugiranja sve do njegovog iskljuèenja (vidi str. 19). Display slui za programiranje perilice i praæenje odvijanja ciklusa pranja (vidi susjednu stranicu). 16 Tipka ODABERI Tipkom NAÈIN vrimo osobni izbor (vidi str. 19). Tipkom ODABERI potrvrðujemo postavljanje osobnog izbora naèina pranja (vidi str. 19). Tipkom UKLJUÈENJE/ISKLJUÈENJE ukljuèujemo i iskljuèujemo perilicu. Tipka START/RESET slui za pokretanje programa ili njegovo ponitenje ako smo ga pogreno postavili. Pomoæu gumba odabiremo programe. Gumb je na uvlaèenje: izvlaèi se laganim pritiskom u sredinu. Tijekom odvijanja programa gumb ostaje nepomièan. Display HR Nakon pritiska na tipku START/RESET u svrhu pokretanja programa, na display-u se prikazuje vrijeme koje nedostaje do zavretka ciklusa. Ako postavite kanjenje pokretanja za odreðeno vrijeme (Delay Timer, vidi str. 19), prikazati æe se to vrijeme. Postavljanje Osim to je vrlo koristan za programiranje stroja (vidi str. 19), display prua podatke o ciklusu pranja i o odvijanju programa. Opis Tijekom ciklusa pranja prikazuju se: Pretpranje Programi Faze u tijeku Centrifugiranje Pranje Ispiranje Simbol nije aktivan Deterdent Odabrana tkanina Pamuk Mjere predostronosti Obojeno rublje Vuna Svila Sintetika Odravanje Osobni izbor naèina pranja Aktivirani naèini pranja su uokvireni kvadratom. Za odabir naèina pranja vidi str. 19. Naèin nije aktivan Nepravilnosti Po zavretku programa prikazuje se natpis END. U sluèaju nepravilnosti pokazuje se ifra pogreke, na primjer: F-01, koju treba dojaviti Tehnièkoj slubi (vidi str. 24). 17 Servisna sluba Vrata blokirana: Upaljeni simbol pokazuje da su vrata blokirana kako bi se sprijeèilo njihovo sluèajno otvaranje. Da bi ste izbjegli kvar, ne otvarajte vrata sve dok se simbol ne ugasi. Ovaj model posjeduje ureðaj koji omoguæuje otvaranje vrata i tijekom prve faze programa. To je moguæe kad simbol nije upaljen. Pokretanje i programi Ukratko: pokrenuti program HR 4. Uspite deterdent i aditive (vidi str. 20). 5. Pokrenite program pritiskom na tipku START/ RESET. Ponitavanje se vri pritiskom na tipku START/ RESET u trajanju od barem 2 sekunde. 6. Po zavretku programa pojavljuje se natpis END. Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena kako bi se bubanj osuio. 7. Iskljuèite perilicu pritiskom na tipku . 1. Ukljuèite perilicu pritiskom na tipku . 2. Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata. 3. Pomoæu gumba odaberite eljeni program. Na display-u æe se pokazati procjena potrebnog vremena. Stroj automatski postavlja temperaturu i centrifugiranje na temelju programa (radi promjene vidi str. 19). Tablica programa Vrsta tkanine i uprljanost Program Temperatura Deterd±zent Omekivaè Pretpr. Pranje Izbor bijeljenja Trajanje / sredstva za ciklusa Opis ciklusa pranja izbjeljivanje (u minutama) Pamuk Vrlo prljavo bijelo rublje (plahte, stolnjaci, itd.) Vrlo prljavo bijelo rublje (plahte, stolnjaci, itd.) Vrlo prljavo bijelo i obojeno rublje postojanih boja Malo prljavo bijelo rublje i rublje osjetljivih boja (koulje, majice, itd.) Malo prljavo rublje osjetljivih boja 1 90°C 2 137 Pretpranje, pranje, ispiranja, centrifugiranja i zavrno centrifugiranje Pranje, ispiranja, centrifugiranja i zavrno centrifugiranje Pranje, ispiranja, centrifugiranja i zavrno centrifugiranje 90°C 3 60°C 4 40°C Blago / tradicionalnoe 72 Pranje, ispiranja, centrifugiranja i zavrno centrifugiranje 5 30°C Blago / tradicionalno 65 Pranje, ispiranja, centrifugiranja i zavrno centrifugiranje 6 60°C Blago 77 6 40°C Blago 62 7 50°C Blago 73 8 40°C Blago 58 9 30°C Vuna 10 40°C Vrlo osjetljive tkanine (zavjese, svila, viskosa, itd.) 11 30°C Blago / tradicionalnoe Blago / tradicionalno 120 105 Sintetika Vrlo prljavo rublje postojanih boja (bijelo rublje novoroðenèadi, itd.) Otporne boje (donekle prljavo bijelo rublje svih vrsta) Vrlo prljavo rublje postojanih boja (bijelo rublje novoroðenèadi, itd.) Osjetljive boje (donekle prljavo bijelo rublje svih vrsta) Osjetljive boje (donekle prljavo bijelo rublje svih vrsta) 30 Pranje, ispiranja, "protiv nabora" ili lagano centrifugiranjea Pranje, ispiranja, "protiv nabora" ili lagano centrifugiranje Pranje, ispiranja, "protiv nabora" ili lagano centrifugiranjea Pranje, ispiranja, "protiv nabora" ili lagano centrifugiranje Pranje, ispiranja i lagano centrifugiranje Osjetljivo rublje Blago 50 45 Pranje, ispiranja i lagano centrifugiranje Pranje, ispiranja, "protiv nabora" ili izbacivanje vode DJELOMIÈNI PROGRAMI Ispiranje Ispiranja i centrifugiranjea Blago ispiranje Ispiranje, "protiv nabora" ili izbacivanje vode Centrifugiranje Izbacivanje vode i sna±zno centrifugiranje Lagano centrifugiranje Izbacivanje vode i lagano centrifugiranje Izbacivanje vode Izbacivanje vode Napomene Opis protiv nabora vidi u odjeljku Manje peglanja na slijedeæoj stranici. Podaci u tablici imaju priblinu vrijednost. Posebni program Dnevni 30' (program 9 za sintetiku) prouèavan je za pranje donekle prljavog rublja u kratkom vremenu: traje samo 30 minuta i tako nam pomae utedjeti struju i vrijeme. Postavljanjem ovog programa (9 na 30°C) moguæe je zajedno prati tkanine razlièitih vrsta (osim vune i svile) s najveæim moguæim optereæenjem od 3 kg. Preporuèuje se uporaba tekuæeg deterdenta. 18 Osobni izbor Podeavanje temperature Pritiskom na tipku prikazuje se najvia dozvoljena temperatura za postavljeni program. Moete je sniziti pritiskom na tipku. OFF oznaèava hladno pranje. Podeavanje temperature je aktivno u svim programima pranja. HR Opis Pritiskom na tipku prikazuje se najveæa dozvoljena brzina centrifugiranja za postavljeni program. Pritiskom na tipku vrijednosti se snizuju do OFF - bez centrifugiranja (ponovno pritisnite da bi se vratili na veæu vrijednost). . Iskljuèenje centrifugiranja se signalizira simbolom Podeavanje centrifugiranja je aktivno kod svih programa osim 11.-og i izbacivanja vode. Postavljanje Podeavanje centrifugiranja Izbor naèina Programi Perilica raznim naèinima pranja omoguæuje postizanje eljene èistoæe i bjeline. Izbor razlièitih naèina vri se uvijek na isti naèin. Bijeljenje Ciklus bijeljenja pogodan za odstranjivanje i najotpornijih mrlja. Ne zaboravite uliti sredstvo za izbjeljivanje u dodatnu zdjelicu 4 (vidi str. 20). Ne mo±ze se kombinirati s "MANJE PEGLANJA". 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, ispiranja. Smanjuje nabore na tkanini olakavajuæi peglanje. Postavljanjem ovog naèina programi 6, 7, 8, 11 i blago ispiranje se prekidaju, rublje je namoèeno ("Protiv nabora") a simbol trepti: - da bi ste zavrili ciklus pritisnite tipku START/RESET; - da bi ste samo izbacili vodu, namjestite gumb na odgovarajuæi simbol i pritisnite tipku START/RESET. Ne mo±ze se kombinirati s moguænoæu BIJELJENJE. Svi osim 1, 2, 9, 10, izbacivanje vode. Ne mo±ze se kombinirati s naèinom BRZO. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Super pranje Osigurava besprijekornu èistoæu, vidljivo bijeliju od standarda klase A. Brzo Skraæuje za otprilike 30% trajanje ciklusa pranja. Ne mo±ze se kombinirati s naèinom SUPER PRANJE. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Naj-ispiranje Poveæava uèinkovitost ispiranja. Preporuèuje se kod pune perilice ili kod velikih kolièina deterd±zenta. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, ispiranja. 19 Servisna sluba Svi Nepravilnosti Pritisnite (tipka ODABERI) vie puta dok se ne pojavi vrijeme Pokretanje stroja ± z eljene odgode. odgaða se i do 24 sata. "OFF" oznaèava da nema odgode. Odravanje "Delay Timer" Mjere predostronosti Uèinak "Manje peglanja" Napomene za uporabu Aktivan uz program: Naèin Deterdent 1. Tipkom NAÈIN moete se pomicati od jedne do druge raspoloive moguænosti izbora: aktivirani simbol æe treptati. 2. Postavljanje se vri pritiskom na tipku ODABERI dok se na display-u ne pojavi natpis ON (za Delay Timer pojavit æe se vrijeme - vidi tablicu dole). 3. Potvrdite odabir ponovnim pritiskom na tipku NAÈIN: simbol na display-u prestat æe treptati. Izabrani naèini pranja æe na display-u biti uokvireni kvadratom. Deterdent i rublje HR Pretinac za deterdent Dobar ishod pranja ovisi i o ispravnom odmjeravanju kolièine deterdenta: pretjeranim kolièinama ne pospjeujemo uèinak pranja veæ pomaemo stvaranje naslaga na unutarnjim dijelovima perilice i zagaðujemo okolinu. MAX Izvucite pretinac za deterdent i uspite deterdent ili aditiv na slijedeæi naèin. 4 1 2 3 Uporaba dodatne zdjelice 4 iskljuèuje pretpranje. Osim toga, bijeljenje se ne moe obavljati programima 11 (svila) i Dnevni 30 (vidi str. 18). Pripremanje rublja Odvojite rublje obzirom na: - vrstu tkanine / simbol na etiketi; - boje (odvojite rublje u boji od onog bijelog). Ispraznite depove i provjerite dugma. Nemojte prijeæi naznaèene kolièine koje se odnose na teinu suhog rublja: otporne tkanine - najvie 4,5 kg sintetièke tkanine - najvie 2,5 kg osjetljive tkanine - najvie 2 kg vuna - najvie 1 kg Koliko tei rublje? Zdjelica 1: deterdent za pretpranje (u prahu) Prije usipanja provjerite da nije umetnuta dodatna zdjelica 4. Zdjelica 2: deterdent za pranje (u prahu ili tekuæi) Tekuæi deterdent se ulijeva neposredno prije pokretanja stroja. Zdjelica 3: aditivi (omekivaè, itd.) Omekivaè ne smije izaæi kroz reetku. Dodatna zdjelica 4: sredstvo za bijeljenje Nemojte upotrebljavati deterdente za ruèno pranje jer previe pjene. Ciklus bijeljenja Tradicionalno sredstvo za izbjeljivanje koristi se za otporne bijele tkanine, a ono blago za obojene tkanine, sintetiku i vunu. MAX MAX Umetnuti dostavljenu dodatnu zdjelicu 4 u zdjelicu 1. U odmjeravanju kolièine sredstva za izbjeljivanje nemojte prijeæi granicu max na sredinjoj osovini (vidi sliku). Za samo bijeljenje ulijte sredstvo za izbjeljivanje u dodatnu zdjelicu 4 i postavite program ispiranja (za pamuène tkanine) ili blago ispiranje (za sintetièke tkanine). Za bijeljenje tijekom pranja ulijte deterdent i aditive, postavite eljeni program i aktivirajte naèin Bijeljenje (vidi str. 19). 20 1 1 1 1 1 plahta 400-500 g jastuènica 150-200 g stolnjak 400-500 g kupaæi ogrtaè 900-1.200 g ruènik 150-250 g Posebno rublje Zavjese: savijte ih i stavite u jastuènicu ili mreicu. Perite ih same, u kolièini ne veæoj od pola punjenja, programom 11 koji automatski iskljuèuje centrifugiranje. Perine i vjetrovke: ako su punjene guèjim ili paèjim perjem, moe ih se prati u perilici. Izvrnite odjeæu i opteretite perilicu s najvie 2-3 kg rublja, ponavljajuæi ispiranje jednom ili dva pute i obavljajuæi lagano centrifugiranje. Tenisice: oèistite ih od blata. Moete ih prati zajedno s jeansom i otpornom odjeæom, ali ne i s bijelim rubljem. Vuna: najbolji rezultati se postiu uporabom deterdenta za vunu i pranjem ne vie od 1kg rublja odjednom. Woolmark Platinum Care (Kamir Platinum) Njeno kao ruèno pranje. Ariston je uveo novi standard za savrenu djelotvornost priznat i od The Woolmark Company s uglednim zatitnim znakom Woolmark Platinum Care. Ako se na perilici rublja nalazi znak Woolmark Platinum Care, s izvanrednim rezultatima se moe prati vunena odjeæa s oznakom Ruèno pranje (M.00221). Perite rublje s oznakom Ruèno pranje odgovarajuæim deterdentom na programu 10. Mjere predostronosti i savjeti Opæa sigurnost Perilicu smiju koristiti jedino odrasle osobe i to po uputama iz ovog priruènika. Ne iskljuèujte utikaè iz utiènice potezanjem kabela, veæ hvatajuæi utikaè. Ne dirajte izbaèenu vodu jer moe dostiæi visoke temperature. U sluèaju kvara nemojte dirati ni pokuavati popravljati unutarnje mehanizme. Vrata se tijekom pranja obièno zagrijavaju. Prije unoenja rublja provjerite da li je bubanj prazan. Primjenom sredstva za uklanjanje mrlja ili namakanjem umrljanog rublja prije pranja smanjuje se potreba za pranjem na visokim temperaturama. Programom na 60°C umjesto onog na 90°C ili jednim na 40°C umjesto na 60°C tedi se i do 50% struje. Pravilnim odmjeravanjem kolièine deterdenta na temelju tvrdoæe vode, stupnja prljavosti i kolièine rublja izbjegavamo rasipanje i titimo okolinu: iako biorazgradivi, deterdenti sadre elemente koji utjeèu na ravnoteu prirode. Pored toga treba to je vie moguæe izbjegavati omekivaè. Pranjem kasno poslijepodne do prvih jutarnjih sati suraðujete u smanjenju iscrpljenja proizvodnje elektriène energije. Naèin Delay Timer (vidi str. 19) puno pomae u organiziranju pranja u tom smislu. Ako rublje treba osuiti u suilici, odaberite veliku brzinu centrifugiranja. Malo vode u rublju znaèi utedu vremena i struje kod programu suenja. Uklanjanje Odravanje Ako je potrebno premjestiti perilicu, neka to obave dvije ili tri osobe uz najveæu moguæu pozornost. Ne pokuavajte je sami premjestiti jer je vrlo teka. Pretpranje je neophodno samo za vrlo prljavo rublje. Izvjegavajuæi pretpranje tedite deterdent, vrijeme, vodu i izmeðu 5 i 15% struje. Mjere predostronosti Provjeravajte uvijek da se djeca ne pribliavaju stroju dok radi. Da bi ste sprijeèili rasipanje sredstava, napunite perilicu. Pranje pune perilice predstavlja utedu od 50% struje u odnosu na dva pranja poluprazne perilice. Deterdent Ni u kom sluèaju nemojte nasilno rukovati vratima: mogao bi se otetiti sigurnosni mehanizam koji sprijeèava sluèajno otvaranje. Uteda deterdenta, vode, struje i vremena HR Programi Ne otvarajte pretinac za deterdent dok stroj radi. Tehnologija u slubi okoline Ako kroz vrata vidite malo vode to je zbog toga to je novoj tehnologiji Ariston dovoljna samo polovica vode za postizanje vrhunske èistoæe: cilj postignut u svhu potivanja okoline. Opis Ne dodirujte stroj bosih nogu ni s vlanim rukama ili stopalima. Uteda i potivanje okoline Postavljanje Perilica je osmiljena i ostvarena u skladu s meðunarodnim propisima o sigurnosti. Ova se upozorenja daju u svrhu zatite i mora ih se pozorno proèitati. Nepravilnosti Uklanjanje pakiranja: pridravati se lokalnih propisa, tako æe se pakiranje moæi reciklirati. Servisna sluba Uklanjanje stare perilice: prije odlaganja za staro eljezo, odreite kabel za napajanje elektriènom energijom i otklonite vrata kako bi perilica bila neupotrebljiva. 21 Odravanje i oèuvanje HR Zatvaranje vode i iskljuèivanje elektriène struje Nakon svakog pranja zatvorite slavinu s vodom. Tako se ogranièava troenje hidrauliènih instalacija perilice i uklanja opasnost gubitka. Iskljuèite utikaè iz struje dok èistite perilicu, kao prilikom izvoðenja radova odravanja. Èiæenje crpke Perilica posjeduje samoèiæeæu crpku koju nije potrebno odravati. Moe se, meðutim, dogoditi da sitni predmeti (sitan novac, dugma) padnu u predprostor koji zatiæuje crpku, a nalazi se u njenom donjem dijelu. Provjerite da je ciklus pranja zavrio i iskljuèite prekidaè. Èiæenje perilice Vanjski dio i gumene dijelove moe se èistiti krpom namoèenom u mlakoj vodi i sapunu. Ne upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi mogla ogrebati povrinu. Da bi ste doli do pred-prostora: 1. pomoæu odvijaèa otklonite ploèu na prednjem dijelu perilice (vidi sliku); Èiæenje pretinca za deterdent Izvucite pretinac podiuæi ga i povlaèeæi prema vani (vidi sliku). Operite ga u tekuæoj vodi; ovo èiæenje treba èesto obavljati. 1 2 2. odvijte poklopac okreæuæi ga u smjeru obratnom od kazaljke na satu (vidi sliku) normalno je da izaðe malo vode; Oèuvanje vrata i bubnja Ostavljajte uvijek pritvorena vrata kako bi se izbjeglo stvaranje neugodnih mirisa. 3. briljivo oèistite unutranjost; 4. ponovno zavijte poklopac; 5. provjerite da su kukice ulegle u odgovarajuæa leita prije no to uglavite ploèu na mjesto. Provjera cijevi za dovod vode Provjerite cijev za dovod vode barem jednom godinje. Ako postoje napukline ili pukotine potrebno ju je promijeniti: visoki pritisci bi tijekom pranja mogli prouzroèiti nenadano pucanje. Nemojte upotrebljavati veæ koritene cijevi. 22 Nepravilnosti i rjeenja Moe se dogoditi da perilica ne radi. Prije no to telefonirate Servisnoj slubi (vidi str. 24), provjerite da se ne radi o problemu kojeg se moe lako rijeiti uz pomoæ popisa koji slijedi. HR Postavljanje Perilica se ne ukljuèuje. Utikaè nije u utiènici ili ne dovoljno da bi ostvario kontakt. Nestalo je struje u kuæi. Ciklus pranja ne zapoèinje. Vrata nisu dobro zatvorena (na display-u se prikazuje natpis DOOR). . Niste pritisnuli tipku Niste pritisnuli tipku START/RESET. Slavina za vodu je zatvorena. Postavili ste kanjenje u pokretanju (Delay Timer, vidi str. 19). Perilica ne uzima vodu (na display-u se prikazuje natpis: H 2O). Dovodna cijev za vodu nije spojena na slavinu. Cijev je savijena. Slavina za vodu je zatvorena. Nestalo je vode u kuæi. Pritisak nije dovoljan. Niste pritisnuli tipku START/RESET. Perilica stalno uzima i izbacuje vodu. Cijev za izbacivanje vode nije postavljena na 65-100 cm od tla (vidi str. 15). Zavretak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu (vidi str. 15). Odvod u zidu nema oduak za zrak. Programi Moguæi uzroci / Rjeenja: Opis Nepravilnosti: Perilica gubi vodu. Dovodna cijev za vodu nije dobro navijena (vidi str. 14). Pretinac za deterdent je zaèepljen (za èiæenje vidi str. 22). Cijev za izbacivanje vode nije dobro uèvræena (vidi str. 15). Stvara se prevelika pjena. Deterdent nije pogodan za pranje u perilici (mora imati natpis za strojno pranje rublja, za ruèno i strojno pranje ili slièan). Pretjerali ste s deterdentom. 23 Servisna sluba Bubanj u trenutku postavljanja nije pravilno osloboðen (vidi str. 14). Perilica nije u ravnini (vidi str. 14). Perilica je stisnuta izmeðu namjetaja i zida (vidi str. 14). Nepravilnosti Perilica jako vibrira tijekom centrifugiranja. Odravanje Program ne predviða izbacivanje vode: kod nekih ga je programa potrebno ruèno pokrenuti (vidi str. 18). Aktiviran je naèin Manje peglanja: zavravanje programa vri se pritiskom na tipku START/RESET (vidi str. 19). Cijev za izbacivanje vode je savijena (vidi str. 15). Odvodni kanal je zaèepljen. Mjere predostronosti Perilica ne izbacuje vodu ili ne centrifugira. Deterdent Ako se ni nakon ovih provjera problem ne moe rijeiti, zatvorite slavinu s vodom, iskljuèite perilicu i pozovite Servisnu slubu. Ako se stan nalazi na posljednjim katovima zgrade, moguæa je pojava fenomena sifonae, uslijed èega perilica stalno uzima i izbacuje vodu. Ova se nepogodnost uklanja naroèitim ventilima protiv sifonae koji se mogu naæi u prodaji. Servisna sluba Prije pozivanja Servisne slube: provjerite da li sami moete otkloniti nepravilnost (vidi str. 23); ponovno pokrenite program da bi ste provjerili da li je problem otklonjen; U negativnom sluèaju, obratiti se ovlatenoj Tehnièkoj slubi na broj telefona naznaèen na garantnom listu. Nemojte se obraæati neovlatenim tehnièarima. HR Priopæite: vrstu nepravilnosti; model stroja (Mod.); broj serije (S/N). Ti se podaci nalaze na ploèici postavljenoj na stranjoj strani perilice. Servisna sluba 24 Navodila za uporabo PRALNI STROJ Vsebina SL Slovenèina SL Namestitev, 26-27 Odstranitev embalae in izravnavanje, 26 Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo, 26-27 Prvo pranje, 27 Tehnièni podatki, 27 Opis pralnega stroja, 28-29 Upravljalna ploèa, 28 Prikazovalnik, 29 Zagon in razlièni pralni programi, 30 Na kratko: kako zagnati program pranja, 30 Tabela pralnih programov, 30 Posebne nastavitve, 31 AVSD 109 Nastavitev temperature, 31 Nastavitev hitrosti centrifuge, 31 Dodatne monosti, 31 Pralna sredstva in perilo, 32 Predal za pralna sredstva, 32 Pranje z belilom, 32 Priprava perila, 32 Posebne vrste perila, 32 Woolmark Platinum Care (Kamir Platinum), 32 Opozorila in nasveti, 33 Varnost, 33 Ravnanje z odpadnim materialom, 33 Varèevanje in skrb za okolje, 33 Vzdrevanje in èièenje, 34 Odklop vodovodne in elektriène napeljave, 34 Èièenje pralnega stroja, 34 Èièenje predala za pralna sredstva, 34 Vzdrevanje vratc in bobna, 34 Èièenje èrpalke, 34 Pregled cevi za dotok vode, 34 Motnje in njihovo odpravljanje, 35 Pomoè, 36 Preden poklièete pooblaèeni servis, 36 25 Namestitev SL Shranite to knjiico, da jo boste lahko po potrebi uporabili. Èe boste pralni stroj prodali, ga nehali uporabljati ali premestili drugam, naj bo knjiica pri njem, tako da se bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi opozorili. Pozorno preberite navodila. Našli boste pomembne Natanèno izravnanje poveèa stabilnost pralnega stroja in prepreèuje vibracije, hrup in premikanje med delovanjem. Èe je na tleh tapison ali preproga, uravnajte noice tako, da bo pod pralnim strojem ostalo nekaj prostora za prezraèevanje. informacije glede namestitve, uporabe in zagotavljanja varnosti. Prikljuèitev na vodovodno in elektrièno napeljavo Odstranitev embalae in izravnavanje Prikljuèitev dotoène cevi za vodo Odstranitev embalae 1. Odstranite embalao 2. Preverite, da ni bil pralni stroj med prevozom pokodovan. Èe je pokodovan, ga ne prikljuèite, ampak obvestite prodajalca. 3. Odstranite vse tiri zaèitne vijake in gumico z distanènikom na zadnji strani (glej sliko). 4. S priloenimi plastiènimi èepi zaprite odprtine. 5. S priloenim vlokom zaprite tri odprtine na zadnji strani (spodaj desno), kjer se je nahajal vtikaè. 6. Vse odstranjene dele shranite. Èe bo pralni stroj potrebno prevaati, jih bo treba spet namestiti. Embalaa ni primerna kot igraèa za otroke Izravnavanje 1. Pralni stroj namestite na ravna in trda tla. Naj se ne dotika sten, pohištva ipd. 2. Èe tla niso popolnoma vodoravna, z odvijanjem ali zavijanjem prednjih noic uravnajte lego pralnega stroja (glej sliko). Nagib na delovni površini ne sme presegati 2°. 26 A 1. Vstavite tesnilo A na konec dotoène cevi; cev privijte na pipo za dotok hladne vode s ¾ navojem (glej sliko). Predtem pustite teèi vodo, dokler ne bo èista. 2. Dotoèno cev privijte na ustrezen prikljuèek na zadnji strani pralnega stroja zgoraj desno (glej sliko). 3. Pazite, da cev ne bo prepognjena ali stisnjena. Vodni tlak v pipi mora biti v mejah vrednosti, ki so zapisane v tabeli tehniènih podatkov (glej naslednjo stran). Èe dotoèna cev ni dovolj dolga, se obrnite na specializirano trgovino ali na pooblaèeni servis. Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev. Namestitev odtoène cevi SL Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen. Namestitev 65 - 100 cm Odtoèno cev, ki ne sme biti prepognjena, prikljuèite na odtoèni sistem ali na odtok na zidu, ki sta v viini 65 100 cm od tal; Elektrièni kabel lahko zamenja le pooblaèeni serviser. Pozor! V primeru neupotevanja teh navodil nae podjetje ne sprejema nobene odgovornosti. Po prikljuèitvi in pred uporabo zaenite prvo pranje z detergentom in brez perila. Prvo pranje naravnajte na 90°C brez predpranja. Programi ali jo naslonite na rob umivalnika ali korita; s priloenim vodilom jo pritrdite na pipo (glej sliko). Prosti konec odtoène cevi ne sme biti potopljen v vodo. Pralna sredstva Odsvetujemo uporabo podaljka za odtoèno cev. Èe je to nujno, naj ima podaljek isti premer in naj ne bo dalji od 150 cm. Tehnièni podatki Model AVSD 109 Preden pralni stroj prikljuèite na elektrièno napeljavo, se preprièajte, èe: je elektrièni prikljuèek ozemljen in neoporeèen; Dimenzije irina 59,5 cm viina 85 cm globina 40 cm Zmogljivost 1 - 4,5 kg Elektrièna napeljava napetost 220/230 V, 50 Hz maksimalna poraba moèi 1850 W Vodovodni prikljuèek najveèji dovoljeni tlak 1 MPa (10 b) najmanji dovoljeni tlak 0,05 MPa (0,5 b) prostornina bobna 40 litrov Hitrost centrifuge do 1000 vrtljajev na minuto Kontrolni program po standardu IEC456 program 3; temperatura 60°C; z obremenitvijo 4,5 kg. Pralni stroj ne sme biti nameèen na prostem (èeprav je pod streho), saj ga je zelo nevarno izpostavljati deju in nevihtam. dosegljiva. Pralni stroj je izdelan v skladu z veljavnimi mednarodnimi predpisi: - EEC 73/23 z dne 19.2.1973 (Nizka napetost) s kasnejimi spremembami - EEC 89/336 z dne 3.5.1989 (Elektromagnetna kompatibilnost) s kasnejimi spremembami Pomoè Ko je pralni stroj nameèen, naj bo vtiènica lahko Motnje vtiènica ustreza vtikaèu pralnega stroja. V nasprotnem primeru je treba zamenjati vtiènico ali vtikaè. Vzdrevanje elektrièna napetost v vtiènici ustreza vrednostim v tabeli tehniènih podatkov (glej poleg); Opozorila Prikljuèitev na elektrièno napeljavo elektrièni prikljuèek zmore najveèjo obremenitev moèi pralnega stroja, ki je zapisana v tabeli tehniènih podatkov (glej poleg); Opis Prvo pranje 27 Opis pralnega stroja SL Upravljalna ploèa Tipka MODE Tipka Tabela programov Tipka TEMPERATURA VKLOP/IZKLOP Gumb Predal za pralna sredstva Prikazovalnik Tipka CENTRIFUGA Tipka START/RESET Tipka SELECT Predal za pralna sredstva za odmerjanje detergentov in dodatkov (glej str. 32). Tipka MODE za izbiranje posebnih monosti (glej str. 31). Tabela programov za priroèni pregled razliènih programov pranja. Odpira se s potegom sivega jezièka navzven. Tipka SELECT za aktiviranje posebnih monosti (glej str. 31). Tipka TEMPERATURA za nastavitev temperature pranja (glej str. 31). Tipka CENTRIFUGA za nastavitev hitrosti centrifuge ali njen izklop (glej str. 31). Prikazovalnik za nastavitev pralnega programa in spremljanje poteka pranja (glej naslednjo stran). 28 Tipka VKLOP/IZKLOP za vklop in izklop pralnega stroja. Tipka START/RESET za zagon programov ali izbris napaènih nastavitev. Gumb za izbiranje programov. Da se gumb pokae, ga na sredini rahlo pritisnite. Med potekom pranja se gumb ne premika. Prikazovalnik SL Ko pritisnemo na tipko pralnega programa, se èas, ki bo potreben do nastavljena zakasnitev prikazano (zakasnitev START/RESET za zagon na prikazovalniku pokae konca pranja. Èe je zaèetka pranja, bo to zaèetka pranja, glej str. 31). Namestitev Prikazovalnik ni namenjen le izbiri pralnega programa (glej str. 31), ampak nas tudi sproti obveèa o poteku pranja. Opis Med potekom pranja prikazovalnik pokae: Predpranje Programi trenutno fazo delovanja: Oemanje Pranje Neaktivni znak. Pralna sredstva Izpiranje izbrano tkanino: Bomba Volna Barvno perilo Svila Neaktivna izbira. Vzdrevanje izbiro posebnih monosti: Monosti, ki ste jih izbrali, so prikazane v kvadratku. Za nastavitev glej str. 31. Opozorila Sintetika Motnje Vratca so blokirana: Prigani znak pomeni: vratca so blokirana, da jih ne bi pomotoma odprli. Preden odprete vratca, morate poèakati, da znak ugasne, sicer lahko pride do pokodb. Ta pralni stroj ima poseben mehanizem napravo, ki omogoèa odprtje vratc med prvo fazo pranja. Vratca je mogoèe odpreti, kadar znak ni prigan. Pomoè Na koncu pranja se pokae napis END. Èe pride do nepravilnosti, se pokae koda napake, na primer F-01. Kodo napake sporoèimo na pooblaèeni servis (glej str. 36). 29 Zagon in razlièni pralni programi Na kratko: kako zagnati program pranja SL 4. Vstavite detergent in dodatke (glej str. 32). 5. Poenite program s pritiskom na tipko START/ RESET. Za preklic drite tipko START/RESET najmanj 2 sekundi. 6. Ob zakljuèku programa se pokae napis END. Perilo vzemite ven, vratca pa pustite priprta, da se boben osui. . 7. Ugasnite pralni stroj s pritiskom na tipko 1. Prigite pralni stroj s pritiskom na tipko . 2. Perilo dajte v pralni stroj in zaprite vratca. 3. Z gumbom nastavite eljeni program. Na prikazovalniku se bo pokazal predvideni èas pranja. Temperatura in hitrost centrifuge se samodejno naravnata glede na izbrani program (za spremembo nastavitve glej str. 31). Tabela pralnih programov Lastnosti tkanine in umazanije Program Temperatura Detergent Mehèalec Predpranje Pranje Uporaba belila Trajanje (v minutah) Potek pralnega programa Bomba±z Belo perilo, zelo moèno umazano (rjuhe, prti ipd.) Belo perilo, zelo moèno umazano (rjuhe, prti ipd.) Belo perilo in vzdr±zljivo barvno perilo, moèno umazano Malo umazano belo perilo in obèutljivo barvno perilo (srajce, majice ipd.) Obèutljivo barvno perilo, malo umazano 1 90°C 137 Predpranje, pranje, izpiranje, o±zemanje (vmesno in konèno) Pranje, izpiranje, o±zemanje 2 90°C 3 60°C Ne±zno / Navadno Ne±zno / Navadno 4 40°C Ne±zno / Navadno 72 Pranje, izpiranje, o±zemanje (vmesno in konèno) 5 30°C Ne±zno / Navadnoe 65 Pranje, izpiranje, o±zemanje (vmesno in konèno) 6 60°C Ne±zno 77 120 105 (vmesno in konèno) Pranje, izpiranje, o±zemanje (vmesno in konèno) Sintetika Vzdr±zljivo barvno perilo, moèno umazano (oblaèila dojenèkov ipd.) Vzdr±zljivo barvno perilo (malo umazano perilo vseh vrst) Vzdr±zljivo barvno perilo, moèno umazano (oblaèila dojenèkov ipd.) Obèutljivo barvno perilo (malo umazano perilo vseh vrst) Obèutljivo barvno perilo (malo umazano perilo vseh vrst) 6 7 40°C 50°C 8 40°C 9 30°C Volna 10 40°C Zelo obèutljive tkanine (zavese, svila, viskoza ipd.) 11 30°C Ne±zno Ne±zno Ne±zno 62 73 58 Pranje, izpiranje, postopek proti meèkanju ali ne±zno o±zemanje Pranje, izpiranje, postopek proti meèkanju ali ne±zno o±zemanje Pranje, izpiranje, postopek proti meèkanju ali ne±zno o±zemanje Pranje, izpiranje, postopek proti meèkanju ali ne±zno o±zemanje 30 Pranje, izpiranje, ne±zno o±zemanje 50 Pranje, izpiranje, ne±zno o±zemanje Obèutljive tkanine Ne±zno 45 Pranje, izpiranje, postopek proti meèkanju ali izèrpanje vode POSAMEZNI PROGRAMI Izpiranje Izpiranje in o±zemanje Ne±zno izpiranje Izpiranje, postopek proti meèkanju ali izèrpanje vode O±zemanje Izpiranje in moèno o±zemanje Ne±zno o±zemanje Izpiranje in ne±zno o±zemanje Izèrpanje vode Izèrpanje vode Opombi Podatki v tej tabeli so zgolj informativni. Za opis postopka proti meèkanju glej tabelo na naslednji strani. Posebni program Polurni program (program 9 za sintetiko) je posebej prilagojen za pranje manj umazanega perila v èim krajem èasu: traja samo 30 minut in tako prihrani energijo in èas. S tem programom (program 9 pri 30°C) je mogoèe prati skupaj razliène tkanine (razen volne in svile), ki skupaj ne smejo tehtati veè kot 3 kg. Pri tem programu priporoèamo uporabo tekoèega detergenta. 30 Posebne nastavitve Nastavitev temperature Nastavitev hitrosti centrifuge Opis Ob pritisku na tipko se pokae najveèja hitrost centrifuge, ki jo dopuèa izbrani program. S pritiskanjem na tipko se hitrosti zmanjujejo vse do napisa OFF, ki oznaèuje izklop oemanja. (Èe spet pritisnete, se znova oznaèuje izklop oemanja. vrnete na najvijo hitrost.) Hitrost centrifuge je mogoèe uravnavati pri vseh programih, razen pri programih 11 in izèrpanje vode. SL Namestitev Ob pritisku na tipko se pokae najvija temperatura, ki jo dopuèa izbrani program. Z nadaljnjim pritiskanjem na tipko lahko zniate temperaturo. OFF oznaèuje pranje s hladno vodo. Temperaturo je mogoèe uravnavati pri vseh pralnih programih. Dodatne monosti Programi Pralni stroj omogoèa razliène monosti pranja glede na eljeno stopnjo èistosti. Za izbiro posameznih monosti uporabite naslednji postopek: Pralna sredstva 1. S tipko MODE preletite razliène monosti. Znaki za monosti, ki so pri doloèenem programu na razpolago, bodo utripali. 2. Za aktiviranje pritisnite na tipko SELECT; na prikazovalniku se bo pojavil napis ON (za zakasnitev zaèetka pranja se bo pokazal èas, glej spodnjo tabelo). 3. Potrdite svojo izbiro tako, da znova pritisnete na tipko MODE: znak za izbrano monost bo nehal utripati. Izbrane monosti bodo na prikazovalniku obèrtane. Z a k a sn ite v z a è etk a p r a n ja Prestavi zaèetek pranja za najveè 24 ur. V e èk rat p ritisn ite (tip k o S E L E C T ), tak o d a se n a p rik a z o v a ln ik u p o k a±z e ±z elje n i è aso v n i z am ik . O F F p o m e n i, d a n i za k a sn itv e z a èe tk a p ra n ja . p r i v s eh p r o g r a m ih Postopek pranja z belilom za odstranitev trdovratnih made±z ev. N e p o z a b ite d a ti b e lila v d o d atn o p o so d ic o 4 (g lej str. 3 2 ). T a iz b ira n i zd ru ±z ljiv a z m o ±z n o stjo " P o sto p e k p ro ti m eh èa n ju " . pri programih 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, "izpiranje" U b la±z i m eè k a n je tk an in in ta k o o la ja lik a n je. O b n asta v itv i te m o ±z n o sti se p ro g ra m i 6 , 7 , 8 , 1 1 in " n e ±z n o iz p ira n je " p re k in e jo ; v k lju è i se p o sto p ek ra h lja n ja (p ro ti m e è k an ju ) in p ri te m u trip a z n a k : - z a iz v e d b o c elo tn eg a p ro g ra m a p ritisn ite n a tip k o S T A R T /R E S E T ; - è e ±z elite tu k o n è a ti p ro g ram , n a ra v n a jte g u m b n a z n a k in p ritisn ite n a tip k o S T A R T /R E S E T . P o sto p e k p ro ti m e èk an ju n i zd ru ±z ljiv z m o ±z n o stjo " B e lilo " . pri vseh programih, razen 1, 2, 9, 10, "izèrpanje vode" Su per W a sh P erilo b o b re zh ib n o è isto , to je b o lj è isto o d sta n d a rd n eg a A ra zre d a . N i zd ru ±z ljiv o z m o ±z n o stjo " H itro p ra n je" . pri programih 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 H itr o p r a n je P o sp e i p ro g ram p ra n ja za o k ro g 30%. N i zd ru ±z ljiv o z m o ±z n o stjo " S u p e r W a sh " . pri programih 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 P o v e è a u èin e k iz p ira n ja . P rip o ro è ljiv o p ri m a k sim aln i o b re m e n itv i (5 k g ) p raln e g a stro ja a li p ri v e è jih o d m erk ih d ete rg e n ta . pri programih 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, "izpiranje" B e lilo P o sto p e k p r o ti m eè k a n ju D o d a tn o iz p ir a n je 31 Pomoè Na r az p o lag o : Motnje Opom be za uporabo Vzdrevanje U è in e k Opozorila M o ± z n o st Pralna sredstva in perilo SL Predal za pralna sredstva Dobri uèinki pranja so odvisni tudi od pravilnega odmerjanja pralnih sredstev. Èe z njimi pretiravamo, perilo ni niè bolje oprano, poveèamo pa verjetnost nastajanja usedlin v pralnem stroju in onesnaevanje okolja. MAX Odprite predal za pralna sredstva in v posamezne prekate dajte detergent oziroma dodatke po naslednjih navodilih: 4 1 2 3 Uporaba dodatne posodice 4 ni zdruljiva s predpranjem. Poleg tega pranja z belilom ne morete uporabiti pri programu 11 (svila) in pri polurnem programu (glej str. 30). Priprava perila Perilo razvrstite po: - vrsti tkanine / znaku na etiketi. - barvi: loèite barvno perilo od belega perila. Izpraznite epe in preglejte gumbe. Ne obremenite pralnega stroja preko navedene tee suhega perila: Vzdrljive tkanine: najveè 4,5 kg Sintetiène tkanine: najveè 2,5 kg Obèutljive tkanine: najveè 2 kg Volna: najveè 1 kg Koliko tehta perilo? Prekat 1: detergent za predpranje (v prahu) Preden odmerite ustrezno kolièino detergenta, se preprièajte, da v prekat ni vstavljena dodatna posodica 4. Prekat 2: detergent za pranje (v prahu ali tekoèini) Tekoèi detergent smemo vliti v prekat le neposredno pred pranjem. Prekat 3: dodatki (mehèalec idr.) Mehèalec naj se ne izliva preko reetke prekata. Dodatna posodica 4: belilo Ne uporabljajte detergentov za roèno pranje, ker se preveè penijo. Pranje z belilom Navadno belilo uporabljamo za bele in vzdrljive tkanine, neno belilo pa za barvne, sintetiène in volnene tkanine. MAX Priloeno dodatno posodico 4 vstavite v prekat 1. Belilo naj ne presega oznake max na stebrièku (glej sliko). 1 1 1 1 1 rjuha 400-500 gr. prevleka za blazino 150-200 gr. prt 400-500 gr. kopalni plaè 900-1.200 gr. brisaèa 150-250 gr. Posebne vrste perila Zavese: Namestite jih v prevleko ali mreasto vreèo. Perite jih posebej, njihova tea pa naj ne presega poloviène obremenitve. Uporabite program 11, ki samodejno izkljuèi oemanje. Pernice in bunde s puhom: Èe je polnilo iz gosjega ali raèjega perja, je mono pranje v pralnem stroju. Oblaèila obrnite. Perila naj ne bo veè kot 2-3 kg. Ponovno izpiranje vkljuèite e enkrat ali dvakrat in uporabite neno oemanje. portne copate: Oèistite jih blata. Lahko jih perete skupaj s platnenimi in vzdrljivimi oblaèili, vendar ne z belim perilom. Volna: Za bolji uèinek uporabite poseben detergent za volno. Perila naj ne bo veè kot 1 kg. Woolmark Platinum Care (Kamir Platinum) MAX Èe elite opraviti zgolj pranje z belilom, dajte belilo v dodatno posodico 4 in naravnajte program izpiranje (za bombane tkanine) ali neno izpiranje (za sintetiène tkanine). Èe elite uporabiti belilo kot dodatek med sicernjim potekom pranja, dajte detergent in dodatke v ustrezne prekate, izberite eljeni program in vkljuèite monost belilo (glej str. 31). 32 Neno kot roèno pranje Ariston je vpeljal novo standardno storitev, ki jo je druba Woolmark Company priznala s prestinim znakom Woolmark Platinum Care. Èe je na vaem pralnem stroju ta znak, vam lahko z odlièno kakovostjo opere tudi volnene tkanine z etiketo roèno pranje (M.00221): Za vse tkanine z etiketo roèno pranje izberite program 10 in uporabite posebni detergent. Opozorila in nasveti Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja opozorila, ki so zapisana zaradi veèje varnosti. Pralni stroj smejo uporabljati le odrasle osebe po navodilih v tej knjiici. Pri odklapljanju od elektriènega omreja v vtiènici ne vlecite za kabel, ampak primite za vtikaè. Ne dotikajte se odvodne vode, ki je lahko zelo vroèa. Èe pride do okvare, se ne spuèajte v popravila notranjih mehanizmov na svojo roko. Med pranjem vratca lahko postanejo vroèa. Preden vstavite perilo, preverite, ali je boben prazen. Odstranjevanje madeev: Èe uporabimo poseben odstranjevalec madeev ali perilo pred pranjem namakamo, lahko peremo na niji temperaturi. Pranje pri 60°C namesto pri 90°C (ali pri 40°C namesto pri 60°C) prihrani do 50% energije. Z ustreznim odmerjanjem pralnih sredstev glede na trdoto vode, stopnjo umazanosti in kolièino perila se izognete potrati in varujete okolje. Tudi biorazgradljivi detergenti vsebujejo snovi, ki spreminjajo naravno ravnovesje. Kolikor je mogoèe, se izogibajte uporabi mehèalca. Varèujete lahko tudi s pranjem v èasovnem obdobju, ko je elektrièni tok ceneji. Monost zakasnitev zaèetka pranja (glej str. 31) vam lahko pri tem zelo pomaga. Vzdrevanje Èe morate pralni stroj prestaviti, bodite vsaj dva ali trije. Nikoli ga ne prestavljajte sami, ker je zelo teak. Predpranje je potrebno le za zelo umazano perilo. Èe se odpovemo predpranju, to pomeni prihranek detergenta, èasa, vode in energije (5-15%). Opozorila Vedno pazite, da se otroci ne pribliajo delujoèemu pralnemu stroju. Za varèevanje z viri je priporoèljiva polna obremenitev s perilom. Ena polna obremenitev namesto dvakratne poloviène pomeni 50 odstotni prihranek energije. Pralna sredstva V nobenem primeru vratc ne odpirajte na silo. Pokodujete lahko varnostni mehanizem, ki prepreèuje, da bi se vratca po nesreèi odprla. Prihranek pri pralnih sredstvih, vodi, energiji in èasu Programi Med pranjem ne odpirajte predala za pralna sredstva. Okolju prijazna tehnologija Skozi vratca boste videli le malo vode. Razlog je v novi tehnologiji znamke Ariston, pri kateri zadoèa manj kot polovica obièajne uporabe vode za najboljo èistoèo. Namen te tehnologije je varovanje okolja. Opis Ne dotikajte se pralnega stroja, èe ste bosi. Prav tako se ga ne dotikajte, èe imate roke ali noge mokre ali vlane. SL Namestitev Varnost Varèevanje in skrb za okolje Èe uporabljate elektrièni suilnik za perilo, naravnajte visoko hitrost centrifuge. Tako boste pri suenju prihranili èas in energijo. Ravnanje z odpadnim materialom Motnje Embalaa: Upotevajte lokalne predpise in priporoèila o ravnanju z odpadki, tako da bodo deli embalae lahko predelani. Pomoè Star pralni stroj: Pred odvozom na odpad prepreèite morebitno neodgovorno uporabo tako, da prereete elektrièni kabel in odstranite vratca. 33 Vzdrevanje in èièenje SL Odklop vodovodne in elektriène napeljave Èièenje èrpalke Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. Tako zmanjate izrabo vodovodnega sistema v pralnem stroju in prepreèite, da bi voda odtekala. V pralnem stroju je èrpalka, ki se èisti sama in ne potrebuje rednega vzdrevanja. Vendar se lahko zgodi, da majhni predmeti (kovanci, gumbi) padejo v predprostor, ki stoji nad èrpalko in jo èiti. Med èièenjem in vzdrevalnimi deli na pralnem stroju potegnite kabel iz vtiènice. Èièenje pralnega stroja Zunanjost in dele iz gume èistite z krpo, namoèeno v mlaèno milnico. Ne uporabljajte topilnih in abrazivnih èistilnih sredstev. Preprièajte se, da je pranje konèano. Kabel potegnite iz vtiènice. Dostop do predprostora: 1. S pomoèjo izvijaèa odstranite ploèo na prednji strani pralnega stroja (glej sliko); Èièenje predala za pralna sredstva Predal izvleèete tako, da ga privzdignete in potegnete navzven (glej sliko). Operite ga pod tekoèo vodo. To èièenje je treba pogosto opravljati. 1 2 2. Odvijte pokrovèek v smer, nasprotno urinemu kazalcu (glej sliko). Normalno je, da pri tem izteèe malo vode; Vzdrevanje vratc in bobna Vratca pustite vedno odprta, da prepreèite nastajanje neprijetnih vonjav. 3.Skrbno oèistite notranjost; 4.Pokrovèek zavijte nazaj; 5.Ploèo namestite nazaj. Preden jo potisnete, se preprièajte, da so kljukice nameèene v ustrezne ree. Pregled cevi za dotok vode Cev za dotok vode preglejte vsaj enkrat letno. Èe je v cevi videti razpoke, jo je potrebno zamenjati. Lahko bi se zgodilo, da bi moèni pritiski med pranjem povzroèili nenadno razpoko. Ne uporabljajte rabljenih cevi. 34 Motnje in njihovo odpravljanje Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden se obrnete na servis (glej str. 36), preverite s pomoèjo naslednjega seznama, èe gre za katero od natetih lahko odpravljivih motenj. SL Pralni stroj se ne vkljuèi. Vtikaè ni vstavljen v vtiènico elektriène napeljave oziroma je slabo vstavljen, tako da ni stika. V napeljavi ni elektriènega toka. Postopek pranja se ne priène. Vratca niso dobro zaprta (na prikazovalniku se pokae napis DOOR). . Niste pritisnili na tipko Niste pritisnili na tipko START/RESET. Dotok vode je zaprt. Nastavljena je zakasnitev zaèetka pranja (zakasnitev zaèetka pranja, glej str. 31). Pralni stroj se ne polni z vodo (Na prikazovalniku se pokae napis H2O). Voda neprestano priteka v pralni stroj in odteka iz njega. Odtoèna cev ni nameèena na ustrezni viini 65 100 cm od tal (glej str. 27). Konec odtoène cevi je potopljen v vodo (glej str. 27). Odtok v zidu nima preduha. Opis Moni vzroki / reitve: Namestitev Motnje: Programi Pralna sredstva Cev za dotok vode ni povezana z vodovodom. Cev je prepognjena. Dotok vode je zaprt. V vodovodni napeljavi ni vode. Tlak v vodovodu je prenizek. Niste pritisnili na tipko START/RESET. Pri izbranem programu voda ostane v bobnu. Pri nekaterih programih je izèrpanje vode treba vkljuèiti posebej (glej str. 30). Izbrali ste monost postopek proti meèkanju: za dokonèanje programa pritisnite na tipko START/RESET (glej str. 31). Odtoèna cev je prepognjena (glej str. 27). Odtok je zamaen. Med oemanjem se pralni stroj moèno trese. Ob namestitvi pralnega stroja boben ni bil pravilno odblokiran (glej str. 26). Pralni stroj ne stoji vodoravno (glej str. 26). Pralni stroj se dotika pohitva ali zidu. (glej str. 26). Pralni stroj puèa vodo. Cev za dotok vode ni dobro pritrjena (glej str. 26). Predal za pralna sredstva je zamaen (za èièenje glej str. 34). Odtoèna cev ni dobro pritrjena (glej str. 27). Med pranjem nastaja preveè pene. Uporabljeni detergent ni primeren za pranje v pralnem stroju. Odmerili ste preveliko kolièino detergenta. Vzdrevanje Voda ne odteèe ali oemanje ne deluje. Opozorila Èe s pomoèjo teh navodil ni bilo mogoèe odpraviti motnje, zaprite dotok vode, izklopite pralni stroj in poklièite servis. Èe je vae stanovanje na vrhu stavbe, je mogoèe, da prihaja do teav v odtoèni vodovodni napeljavi. V tem primeru vam lahko pomagajo posebni ventili, ki se dobijo v tehniènih trgovinah. Motnje Pomoè 35 Pomoè Preden poklièete pooblaèeni servis: Poglejte, èe lahko motnjo odpravite sami (glej str. 35); Ponovno poenite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena; V nasprotnem primeru poklièite pooblaèeni servis na telefonsko tevilko, ki je zapisana na garancijskem listu. Ne posluujte se nepooblaèenih servisov. SL Sporoèite: za kakno motnjo gre; model pralnega stroja (Mod.); serijsko tevilko (S/N). Zadnja dva podatka sta zapisana na tablici na zadnji strani pralnega stroja. Pomoè 36 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ÐËÕÍÔÇÑÉÏ ÑÏÕ×ÙÍ Ðåñéå÷üìåíá GR ÅËËÇÍÉÊÁ GR ÅãêáôÜóôáóç, 38-39 Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 38 ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 38-39 Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 39 Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá, 39 ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ, 40-41 Ôáìðëü åëÝã÷ïõ, 40 Ïèüíç, 41 Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá, 42 Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 42 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí, 42 ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 43 AVSD 109 Ñõèìßóôå ôç èåñìïêñáóßá, 43 Ñõèìßóôå ôï óôýøéìï, 43 Äõíáôüôçôåò, 43 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 44 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí, 44 Êýêëïò ëåýêáíóçò, 44 Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò, 44 ÅéäéêÜ ñïý÷á, 44 Woolmark Platinum Care, 44 ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 45 ÃåíéêÞ áóöÜëåéá, 45 ÄéÜèåóç, 45 Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò, 45 ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá, 46 Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò, 46 Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ, 46 Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí, 46 Öñïíôßäá ôçò ðüñôáò êáé ôïõ êÜäïõ, 46 Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò, 46 ¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý, 46 ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò, 47 Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç, 48 Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç, 48 37 ÅãêáôÜóôáóç GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèåßôå üôé ðáñáìÝíåé ìáæß ìå ôï ðëõíôÞñéï ãéá íá ðëçñïöïñåß ôïí íÝï éäéïêôÞôç ãéá ôç ëåéôïõñãßá êáé ôéò ó÷åôéêÝò ðñïåéäïðïéÞóåéò. Ç óùóôÞ ïñéæïíôßùóç ðñïóäßäåé óôáèåñüôçôá óôï ìç÷Üíçìá êáé áðïóïâåß äïíÞóåéò, èïñýâïõò êáé ìåôáôïðßóåéò êáôÜ ôç ëåéôïõñãßá. Áí ôï ðëõíôÞñéï ôïðïèåôçèåß ðÜíù óå ìïêÝôá Þ ôÜðçôá, ñõèìßóôå ôá ðïäáñÜêéá Ýôóé þóôå íá õðÜñ÷åé êÜôù áðü ôï ðëõíôÞñéï áñêåôüò ÷þñïò ãéá ôïí áåñéóìü. ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ïäçãßåò: õðÜñ÷ïõí óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç, ôç ÷ñÞóç êáé ôçí áóöÜëåéá. ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò íåñïý Áðïóõóêåõáóßá 1. ÁðïóõóêåõÜóôå ôï ðëõíôÞñéï. 2. ÅëÝãîôå áí ôï ðëõíôÞñéï Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò êáôÜ ôç ìåôáöïñÜ. Áí Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò ìçí ôï óõíäÝåôå êáé åðéêïéíùíÞóôå ìå ôïí ìåôáðùëçôÞ. 3. ÁöáéñÝóôå ôéò ôÝóóåñéò âßäåò ìåôáöïñÜò êáé ôï ëáóôé÷Üêé ìå ôï ó÷åôéêü äéá÷ùñéóôéêü, ðïõ âñßóêïíôáé óôï ðßóù ìÝñïò (âëÝðå åéêüíá). 4. Êëåßóôå ôéò ïðÝò ìå ôá ðëáóôéêÜ ðþìáôá ðïõ óáò ðáñÝ÷ïíôáé. 5. Ìå ôá åéäéêÜ ðþìáôá êëåßóôå ôéò ôñåéò ïðÝò ðïõ âñßóêïíôáé óôï êÜôù äåîéÜ ôìÞìá ôçò ðßóù üøçò ôçò óõóêåõÞò. 6. Äéáôçñåßóôå êáé ôá ôñßá ôåìÜ÷éá: áí ôï ðëõíôÞñéï ÷ñåéáóôåß íá ìåôáöåñèåß, èá ðñÝðåé íá îáíáìïíôáñéóôïýí. Ïé óõóêåõáóßåò äåí åßíáé ðáé÷íßäéá ãéá ìéêñÜ ðáéäéÜ. Ïñéæïíôßùóç 1. ÅãêáôáóôÞóôå ôï ðëõíôÞñéï óå Ýíá äÜðåäï åðßðåäï êáé áíèåêôéêü, ÷ùñßò íá ôï áêïõìðÞóåôå óå ôïß÷ïõò, Ýðéðëá Þ Üëëï. 2. Áí ôï äÜðåäï äåí åßíáé áðüëõôá åðßðåäï, ïñéæïíôéþóôå ôçí óõóêåõÞ âéäþíïíôáò Þ îåâéäþíïíôáò ôéò åéäéêÝò âÜóåéò óôï ìðñïóôéíü ôìÞìá ôçò óõóêåõÞò (âëÝðå åéêüíá). Ç ãùíßá êëßóçò, ìåôñçìÝíç óôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò, äåí ðñÝðåé íá îåðåñíÜåé ôéò 2°. 38 A 1. ÅéóÜãåôå ôçí ôóéìïý÷á A óôï Üêñï ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò êáé âéäþóôå ôç ìéá âñýóç êñýïõ íåñïý ìå óôüìéï óðåéñþìáôïò 3/4 gas (âëÝðå åéêüíá). Ðñéí ôçí óýíäåóç áöÞóôå ôï íåñü íá ôñÝîåé ìÝ÷ñé áõôü íá åßíáé äéáõãÝò. 2. ÓõíäÝóôå ôï óùëÞíá ôñïöïäïóßáò óôï ðëõíôÞñéï âéäþíïíôÜò ôï óôçí áíôßóôïé÷ç åßóïäï íåñïý, óôï ðßóù ìÝñïò åðÜíù äåîéÜ (âëÝðå åéêüíá). 3. Âåâáéùèåßôå üôé ï óùëÞíáò äåí åßíáé ôóáêéóìÝíïò óå êáíÝíá óçìåßï ôïõ. Ç ðßåóç ôïõ íåñïý ðñÝðåé íá êõìáßíåôáé ìåôáîý ôùí ôéìþí ôïõ ðßíáêá ìå ôá ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá (âëÝðå åðüìåíç óåëßäá). Áí ôï ìÞêïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò íåñïý äåí åðáñêåß, èá ðñÝðåé íá áðåõèõíèåßôå óå åéäéêåõìÝíï êáôÜóôçìá Þ óå åîïõóéïäïôçìÝíï ôå÷íéêü. Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý Ìçí ôóáêßæåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò. Ìðïñåßôå åðßóçò íá óôçñßîåôå ôïí óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý óôï ÷åßëïò åíüò íéðôÞñá äÝíïíôÜò ôïí óôçí âñýóç (âëÝðå åéêüíá). Ôï åëåýèåñï Üêñï ôïõ óùëÞíá äåí èá ðñÝðåé íá âõèßæåôáé óôï íåñü. Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò GR Ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé ìüíï áðü åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò. Ðñïóï÷Þ! Ç åðé÷åßñçóç áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò óå ðåñßðôùóç ðïõ ïé êáíüíåò áõôïß äåí ôçñïýíôáé. ÐñïãñÜììáôá ÌåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç, ðñéí ôç ÷ñÞóç, ðñáãìáôïðïéÞóôå Ýíá êýêëï ðëõóßìáôïò ìå áðïññõðáíôéêü êáé ÷ùñßò ñïý÷á èÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá óå 90°C ÷ùñßò ðñüðëõóç. ÁðïññõðáíôéêÜ Äåí óõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç ðñïåêôÜóåùí óùëÞíùí. Áí áðáéôåßôáé, ç ðñïÝêôáóç ðñÝðåé íá Ý÷åé ôçí ßäéá äéÜìåôñï ôïõ áñ÷éêïý óùëÞíá êáé íá ìçí îåðåñíÜåé ôá 150 cm. ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá ÐñïöõëÜîåéò AV SD 109 ÄéáóôÜóåéò ðëÜ ôïò cm 59,5 ýøïò cm 85 âÜèïò cm 40 ç ðñßæá åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôï ìÝãéóôï öïñôßï ðïõ áíáãñÜöåôáé óôïí ðßíáêá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí (âëÝðå ðßíáêá). ×ùñçôéêüôçôá á ðü 1 Ýùò 4,5 kg ÇëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò ôÜ óç 220/230 V olt 50 Hz ìÝãéóôç á ðïñ ñ ïöïýìåíç éó÷ýò 1850 W ÓõíäÝóåéò íåñïý ìÝãéóôç ðßåóç 1 M Pa (10 bar) ÅëÜ÷éóôç ðßåóç 0,05 MPa (0,5 bar) ÷ùñ çôéêüôçôá ôïõ êÜ äïõ 40 ëßôñ á Ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ìÝ÷ñé 1000 óôñïöÝò ôï ëåðôü ÐñïãñÜììáôá åëÝã÷ïõ óýìöùíá ìå ôïí êáíïíéóìü IEC456 ðñüãñáììá 3; èåñìïêñáóßá 60°C; åêôåëïýìåíï ìå 4,5 kg ìðïõãÜäáò. Ç ðñßæá íá åßíáé óõìâáôÞ ìå ôï âýóìá ôïõ ðëõíôçñßïõ. Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, áíôéêáôáóôÞóôå ôçí ðñßæá Þ ôï âýóìá. Ôï ðëõíôÞñéï äåí ðñÝðåé íá åãêáèßóôáôáé óå Ç ðñüóâáóç óôçí ðñßæá ôñïöïäïóßáò ôïõ ðëõíôçñßïõ ðñÝðåé íá åßíáé åýêïëç. Ç óõóêåõÞ á õôÞ åßíáé óýìöùíç ìå ôéò áêüëïõèåò ïéíïôéêÝò Ïäçãßåò: - 73/23/CEE ôçò 19/02/73 (×áìçëÞ ÔÜóç) êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò - 89/336/CEE ôçò 03/05/89 (Ç ëåêôñ ïìá ãíçôéêÞ Óõìâá ôüôçôá ) êáé ìåôáãåíÝóôåñåò ôñïðïðïéÞóåéò 39 ÕðïóôÞñéîç áíïéêôïýò ÷þñïõò, áêüìá êáé áí åßíáé óôåãáóìÝíïé ãéáôß åßíáé åðéêßíäõíï íá ìÝíåé åêôåèåéìÝíï óå âñï÷Þ êáé õãñáóßá. Áíùìáëßåò ÌïíôÝëï ÓõíôÞñçóç Ðñéí åéóÜãåôå ôï âýóìá óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, âåâáéùèåßôå üôé: ç ðñßæá äéáèÝôåé ãåßùóç êáé óõììïñöþíåôáé ìå ôéò éó÷ýïõóåò ðñïäéáãñáöÝò. Ç ôÜóç ôñïöïäïóßáò íá êõìáßíåôáé ìåôáîý ôùí ôéìþí ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá ôå÷íéêþí óôïé÷åßùí (âëÝðå äßðëá). ÐåñéãñáöÞ ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý ÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôå óå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þ óå ìéá åðéôïß÷éá áðï÷Ýôåõóç óå ýøïò áðü ôï Ýäáöïò ìåôáîý 65 êáé 100 cm. ÅãêáôÜóôáóç 65 - 100 cm Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá. ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ GR Ôáìðëü åëÝã÷ïõ ÐëÞêôñï MODE ÐëÞêôñï Áíáëüãéï ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ÐëÞêôñï ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÅðéëïãÝáò Ïèüíç ÐëÞêôñï START/RESET ÐëÞêôñï ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ÐëÞêôñï SELECT ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí ãéá ôçí ðñïóèÞêç áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå óåë. 44). ÐëÞêôñï MODE ãéá ôçí åðéëïãÞ ðñïóùðéêþí ñõèìßóåùí (âëÝðå óåë. 43). Áíáëüãéï ãéá íá óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ Ýíá ðåñéëçðôéêü ó÷Ýäéï ôùí ðñïãñáììÜôùí: áíïßãåé ôñáâþíôáò ôçí ãêñßæá ãëùóóßôóá ðñïò ôá Ýîù. ÐëÞêôñï SELECT ãéá äéåîáãùãÞ ðñïóùðéêþí ñõèìßóåùí (âëÝðå óåë. 43). ÐëÞêôñï ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ãéá ôçí åðéëïãÞ ôçò èåñìïêñáóßáò ðëýóçò (âëÝðå óåë. 43). ÐëÞêôñï ÓÔÕØÉÌÁÔÏÓ ãéá ôçí åðéëïãÞ ôçò ôá÷ýôçôáò Þ ôçí áðåíåñãïðïßçóç ôïõ óôõøßìáôïò (âëÝðå óåë. 43). Ïèüíç ãéá ôïí ðñïãñáììáôéóìü ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé ôçí ðáñáêïëïýèçóç ôçò åîÝëéîçò ôùí ðëýóåùí (âëÝðå åðüìåíç óåëßäá). 40 ÐëÞêôñï ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ãéá íá áíÜâåôå êáé íá óâÞíåôå ôï ðëõíôÞñéï. ÐëÞêôñï START/RESET ãéá ôçí åêêßíçóç Þ ôçí áêýñùóç ôùí åðéëåãìÝíùí ðñïãñáììÜôùí. ÐëÞêôñï åðéëïãÞò ðñïãñáììÜôùí. Áõôü ôï ðëÞêôñï åßíáé ÷ùíåõôü: ãéá íá ôï âãÜëåôå ðéÝóôå åëáöñÜ óôï êÝíôñï. ÊáôÜ ôçí äéÜñêåéá ôçò ðëýóçò, ôï ðëÞêôñï ðáñáìÝíåé áêßíçôï. Ïèüíç GR ÐåñéãñáöÞ Áöïý ðáôÞóåôå ôï êïõìðß START/RESET ãéá íá åêêéíÞóåôå ôï ðñüãñáììá, óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé ï ÷ñüíïò ðïõ õðïëåßðåôáé ãéá ôï ôÝëïò ôïõ êýêëïõ. Óôçí ðåñßðôùóç ðïõ ôÝèçêå ìéá êáèõóôÝñçóç óôçí þñá åêêßíçóçò (Delay Timer, âëÝðå óåë. 43), áõôü èá áðåéêïíéóôåß. ÅãêáôÜóôáóç Åêôüò ôïõ üôé áðïôåëåß Ýíá ÷ñÞóéìï åñãáëåßï ãéá ôïí ðñïãñáììáôéóìü ôïõ ìç÷áíÞìáôïò (âëÝðå óåë. 43), ç ïèüíç ðáñÝ÷åé ðëçñïöïñßåò ãéá ôïí êýêëï ðëõóßìáôïò êáé ãéá ôçí ðñüïäï ôïõ ðñïãñÜììáôïò. ÊáôÜ ôïí êýêëï ðëõóßìáôïò áðåéêïíßæïíôáé: ÐñïãñÜììáôá ÖÜóç óå åîÝëéîç: Ðñüðëõóç Óôýøéìï Ðëýóéìï Óýìâïëï ìç åíåñãü. ÁðïññõðáíôéêÜ ÎÝâãáëìá ÅðéëåãìÝíï ýöáóìá: ÌÜëëéíï ×ñùìáôéóôÜ Ìåôáîùôü ÐñïöõëÜîåéò Âáìâáêåñü ÓõíèåôéêÜ ÓõíôÞñçóç ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò: Ïé åíåñãÝò ñõèìßóåéò ðåñéâÜëëïíôáé áðü Ýíá ðëáßóéï. Ãéá ôçí åðéëïãÞ áõôþí ôùí ñõèìßóåùí áíáôñÝîôå óôçí óåëßäá 43. Äõíáôüôçôá ìç åíåñãÞ. Áíùìáëßåò Ðüñôá áóöáëéóìÝíç: Ôï áíáììÝíï óýìâïëï äåß÷íåé üôé ç ðüñôá åßíáé áóöáëéóìÝíç ãéá ôçí ðáñåìðüäéóç ôõ÷áßùí áíïéãìÜôùí. Ãéá ôçí áðïöõãÞ æçìéþí èá ðñÝðåé íá ðåñéìÝíåôå íá óâÞóåé ôï óýìâïëï ðñéí áíïßîåôå ôçí ðüñôá. Ôï ìïíôÝëï áõôü äéáèÝôåé Ýíá ìç÷áíéóìü ðïõ åðéôñÝðåé ôï Üíïéãìá ôçò ðüñôáò êáé êáôÜ ôçí ðñþôç öÜóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò. Áõôü åßíáé åöéêôü üôáí ôï óýìâïëï äåí åßíáé áíáììÝíï. ÕðïóôÞñéîç Óôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç END. Óå ðåñßðôùóç ðñïâëÞìáôïò åìöáíßæåôáé Ýíáò êùäéêüò óöÜëìáôïò, ãéá ðáñÜäåéãìá F-01, ôïí ïðïßï èá ðñÝðåé íá áíáöÝñåôå óôçí Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 48). 41 Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò GR 4. ÔïðïèåôÞóôå ôï áðïññõðáíôéêü êáé ôõ÷üí ðñüóèåôá (âëÝðå óåë. 44). 5. ÅêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß START/RESET. Ãéá ôçí áêýñùóç êñáôÞóôå ðáôçìÝíï ôï êïõìðß START/RESET ãéá ôïõëÜ÷éóôïí 2 äåõôåñüëåðôá. 6. Óôï ôÝëïò ôïõ ðñïãñÜììáôïò åìöáíßæåôáé ç Ýíäåéîç END. ÂãÜëôå ôá ñïý÷á êáé áöÞóôå ôçí ðüñôá ìéóüêëåéóôç ãéá íá óôåãíþóåé ï êÜäïò. 7. ÓâÞóôå ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï . 1. ÁíÜøôå ôï ðëõíôÞñéï ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï . 2. Öïñôþóôå ôç ìðïõãÜäá êáé êëåßóôå ôçí ðüñôá. 3. ÅðéëÝîôå ìå ôïí åðéëïãÝá ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá. Óôçí ïèüíç èá öáíåß ï åêôéìþìåíïò ÷ñüíïò. Èåñìïêñáóßá êáé óôýøéìï ôßèåíôáé áõôüìáôá ìå âÜóç ôï ðñüãñáììá (ãéá ôçí ôñïðïðïßçóÞ ôïõò âëÝðå óåë. 43). Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí Ôýðïò õöáóìÜôùí êáé ëåêÝäùí  áìâáê å ñ Ü ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá (óåíôüíéá, ôñáðåæïìÜíôéëá, êëð.) ËåõêÜ åîáéñåôéêÜ ëåñùìÝíá (óåíôüíéá, ôñáðåæïìÜíôéëá, êëð.) Ð ñïãñÜì- Èåñ ìïìáôá êñáóßá Áðïñ ñõðáíôéêü Ìáëáêôéêü ð ñ üð ë. Ð ëýó . Ä õíáôüôçôá Ë åýêáíóç / ×ëùñ ßíç Ä éÜñ êåéá ôïõ êýêëïõ (ëåðôÜ) 1 90°C 2 90°C Áðá ëü / Ð á ñá äïóéá êü 120 ËåõêÜ êá é ÷ñùìá ôéóôÜ á íèåêôéêÜ , ðïëý ëåñ ùìÝíá 3 60°C Áðá ëü / Ð á ñá äïóéá êü 105 ËåõêÜ ëßãï ëåñùìÝíá êáé åõáßóèçôá ÷ñþìáôá (ðïõêÜìéóá, ìðëïýæåò, êëð.) 4 40°C Áðá ëü / Ð á ñá äïóéá êü 72 ×ñùìá ôéóôÜ åõáßóèçôá ëßãï ëåñùìÝíá 5 30°C Áðá ëü / Ð á ñá äïóéá êü 65 6 60°C Áðá ëü 77 6 40°C Áðá ëü 62 7 50°C Áðá ëü 73 8 40°C Áðá ëü 58 9 30°C 10 40°C 30°C Óõíèå ôéê Ü ×ñþìáôá áíèåêôéêÜ, ðïëý ëåñùìÝíá (áóðñüñïõ÷á ãéá íåïãÝííçôá, êëð.) ×ñþìáôá áíèåêôéêÜ (áóðñüñïõ÷á üëùí ôùí ôýðùí åëáöñÜ ëåñùìÝíá) ×ñþìáôá áíèåêôéêÜ, ðïëý ëåñùìÝíá (áóðñüñïõ÷á ãéá íåïãÝííçôá, êëð.) ×ñþìáôá åõáßóèçôá (áóðñüñïõ÷á üëùí ôùí ôýðùí åëáöñÜ ëåñùìÝíá) ×ñþìáôá åõáßóèçôá (áóðñüñïõ÷á üëùí ôùí ôýðùí åëáöñÜ ëåñùìÝíá) Åõáßó èçôá ÌÜ ëëéíá ÕöÜ óìá ôá ðïëý åõá ßóèçôá (êïõñôßíåò, 11 ìåôá îùôÜ , âéóêüæç, êëð.) ÅÐ É ÌÅÑÏÕÓ Ð ÑÏÃÑÁÌÌÁÔÁ 137 Áðá ëü ÎÝâãá ëìá ÎÝâãá ëìá á ðá ëü Óôýøéìï Óôýøéìï á ðá ëü ¢äåéá óìá Ð åñ éãñ áöÞ ôïõ êýêëïõ ðëõóßìáôïò. Ðñüðëõóç, ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá, åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá, åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá, åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá, åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü Ðëýóéìï, îåâãÜëìáôá, åíäéÜìåóá óôõøßìáôá êáé ôåëéêü Ð ëýóéìï, îåâãÜ ëìá ôá , á ôóá ëÜ êùôá Þ á ðá ëü óôýøéìï Ð ëýóéìï, îåâãÜ ëìá ôá , á ôóá ëÜ êùôá Þ á ðá ëü óôýøéìï Ð ëýóéìï, îåâãÜ ëìá ôá , á ôóá ëÜ êùôá Þ á ðá ëü óôýøéìï Ð ëýóéìï, îåâãÜ ëìá ôá , á ôóá ëÜ êùôá Þ á ðá ëü óôýøéìï 30 Ð ëýóéìï, îåâãÜ ëìá ôá , êá é á ðá ëü óôýøéìï 50 Ð ëýóéìï, îåâãÜ ëìá ôá êá é á ðá ëü óôýøéìï 45 Ð ëýóéìï, îåâãÜ ëìá ôá , á ôóá ëÜ êùôá Þ Ü äåéá óìá ÎåâãÜ ëìá ôá êá é óôýøéìï ÎåâãÜ ëìá ôá, á ôóá ëÜ êùôá Þ Ü äåéá óìá ¢äåéá óìá êá é åíåñ ãçôéêü óôýøéìï ¢äåéá óìá êá é á ðá ëü óôýøéìï ¢äåéá óìá Óçìåéþóåéò Ãéá ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ «áôóáëÜêùôá»: âëÝðå ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá, óåëßäá äßðëá. Ôá óôïé÷åßá ðïõ áíáöÝñïíôáé óôïí ðßíáêá åßíáé åíäåéêôéêÜ. Åéäéêü ðñüãñáììá ÇìåñÞóéï 30' (ðñüãñáììá 9 ãéá ÓõíèåôéêÜ) ìåëåôÞèçêå ãéá ôï ðëýóéìï ñïý÷ùí åëáöñÜ ëåñùìÝíùí óå óýíôïìï ÷ñüíï: äéáñêåß ìüíï 30 ëåðôÜ êáé óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá. ÈÝôïíôáò ôï ðñüãñáììá (9 óå 30°C) ìðïñåßôå íá ðëýíåôå ìáæß õöÜóìáôá äéáöïñåôéêÞò öýóçò (åêôüò ìÜëëéíùí êáé ìåôáîùôþí) ìå Ýíá ìÝãéóôï öïñôßï 3 kg. ÓõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç õãñïý áðïññõðáíôéêïý. 42 ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò Ñõèìßóôå ç èåñìïêñáóßá Ñõèìßóôå ôï óôýøéìï Ïé äéÜöïñåò ëåéôïõñãßåò ðëõóßìáôïò ðïõ ðñïâëÝðïíôáé áðü ôï ðëõíôÞñéï åðéôñÝðïõí ôçí åðßôåõîç ôïõ êáèáñéóìïý êáé ôïõ ëåõêïý ðïõ åðéèõìåßôå. Ãéá íá åðéëÝîåôå ôéò äéÜöïñåò äõíáôüôçôåò äéåíåñãåßôáé ðÜíôá ç ßäéá äéáäéêáóßá: Åíå ñ ãÞ ìå ôá ðñ ïãñ Üììáôá: Ð éÝ óôå (ê ï õ ì ð ß S E L E C T ) ð ï ë ë Ý ò ö ï ñ Ý ò ì Ý ÷ ñ é í á å ìö á í éó ôå ß ï å ð éè õ ìç ôüò ÷ ñ üí ïò êá è õ ó ôÝ ñ ç ó ç ò . O F F äå ß÷íå é êá ìßá êá è õó ôÝ ñ çó ç. ¼ ëá D e la y T im e r K á èõó ôå ñ å ß ôçí å êêßíçó ç ôïõ ìç ÷ á í Þ ìá ôïò ìÝ ÷ ñ é 24 þñåò. Ë å õêÜíó å éò Kýêëïò ëå ýêá íóçò êá ôÜ ëëçëïò ã éá ôçí á ð ïìÜ êñ õíóç ôùí ð ëÝ ïí á íèå êôéêþí ëå êÝ äùí. È õìçè å ßôå í á ÷ ýó å ôå ôç ÷ ëù ñ ßí ç ó ôçí ð ñ üó èå ôç èÞêç 4 (â ë Ý ð å ó å ë . 4 4 ). Äå í å ßí á é óõìâ á ôü ìå ôç äõíá ôüôçôá Ë éãüôå ñ ï óéäÝ ñ ùìá. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, Î å â ãÜëìáôá. Ì å éþíå é ôéò ð ôõ÷þó å éò ó ôá õö Ü óìá ôá , äéå õ êïëý í ïí ôá ò ôï ó éäÝ ñ ùìá . ÈÝ ôïíôá ò ôç äõíá ôüôçôá á õôÞ, ôá ðñ ïãñ Ü ììá ôá 6, 7, 8, 11 êá é ÎÝâ ãá ëìá á ðá ëü äéá êüðôïíôá é ìå ôç ìðïõãÜ äá óå ìïýëéá óìá (Áôóá ëÜ êùôá ) êá é ôï åéêïíßäéï èá á íá â ïóâ Þíåé: - ãéá ôçí ïëïêëÞñ ùóç ôïõ êýêëïõ ð éÝ óôå ôï êïõìð ß S TA R T/R E S E T; - ãéá ôç äéå íÝ ñ ã å éá ìüíï ôïõ á äå éÜ óìá ôïò ôïð ïèå ôÞóôå ôïí å ð éëïãÝ á óôï ó÷å ôéêü óýìâ ïëï êá é ð éÝ óôå ôï êïõìð ß S TA R T/R E S E T. Äå í å ßí á é óõìâ á ôü ìå ôç äõíá ôüôçôá Ë å õ ê Ü í ó å é ò . ¼ ëá ð ëçí ôù í 1 , 2, 9, 10 , ¢ äå éáó ìá. Äå í å ßíá é ó õìâ á ôü ìå ôç äõíá ôüôçôá Ôá÷ ý. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 S u p e r W a sh Åð éôñ Ý ð å é ôÝ ëå éï ð ëý ó éìï, á éó è ç ôÜ ð éï ëå õêü á ð ü ôï óôÜ íôá ñ ôçò K á ôç ã ïñ ßá ò A . Ä å í å ß í á é ó õ ì â á ô ü ì å ô ç ä õ í á ô ü ô ç ô á S u p e r W a sh . Ôá÷ ý Ìå éþí å é êá ôÜ 30% ð å ñ ßð ïõ ôç äéÜ ñ êå éá ôïõ êýêëïõ ð ëõóßìá ôïò . 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Á õîÜ íå é ôçí á ð ïôåëåóìá ôéêüôçôá ôïõ îå â ãÜ ëìá ôïò . Ð ñ ïôå ßí å ôá é ìå ôï ð ëõí ôÞñ éï ôå ëå ßù ò ã å ìÜ ôï Þ ìå õ ø ç ëÝ ò äüó å éò á ð ïñ ñ õ ð á í ôéêïý . 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Î å â ãÜëìáôá. Ë éã üôå ñ ï ó éäÝ ñ ùìá 43 ÕðïóôÞñéîç E x tr a Î Ý â ãáëìá Áíùìáëßåò Ð áñ áôçñ Þó å éò ãéá ôç ÷ñ Þó ç ÓõíôÞñçóç Á ð ïôÝ ëå ó ìá ÐñïöõëÜîåéò Ä õí áôüôçôá ÁðïññõðáíôéêÜ 1. Må ôï ðëÞêôñï MODE ìðïñåßôå íá ìåôáêéíçèåßôå ìåôáîý ôùí äéáèÝóéìùí åðéëïãþí. Ôï åíåñãü óýìâïëï áíáâïóâÞíåé. 2. Áöïý ìåôáâåßôå óôçí åðéèõìçôÞ åðéëïãÞ, ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï SELECT ìÝ÷ñé ôçí ïèüíç íá åìöáíéóôåß ç Ýíäåéîç ÏÍ (ãéá ôïí ðñïãñáììáôéóìü ðëýóçò Delay Timer - åìöáíßæåôáé ï ÷ñüíïò: âëÝðå áêüëïõèï ðßíáêá). 3. Åðéâåâáéþóôå ôçí ñýèìéóç ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï MODE: ôï óýìâïëï ôçò åðéëïãÞò óôáìáôÜ íá áíáâïóâÞíåé. Ïé åðéëåãìÝíåò ñõèìßóåéò ðåñéâÜëëïíôáé áðü ðëáßóéï. ÐñïãñÜììáôá Äõíáôüôçôåò ÐåñéãñáöÞ ÐéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï åìöáíßæåôáé ç ìÝãéóôç ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò ãéá ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá. ÐéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï ìðïñåßôå íá ôçí ìåéþóåôå ìÝ÷ñé ôï OFF (÷ùñßò óôýøéìï). Ç áðåíåñãïðïßçóç ôïõ óôõøßìáôïò õðïäåéêíýåôáé . ìå ôï óýìâïëï Ç ñýèìéóç ôçò ôá÷ýôçôáò óôõøßìáôïò åßíáé åíåñãÞ ìå üëá ôá ðñïãñÜììáôá ðëýóçò åêôüò áðü ôï 11 êáé ôï ðñüãñáììá áäåéÜóìáôïò. GR ÅãêáôÜóôáóç ÐéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï åìöáíßæåôáé ç ìÝãéóôç åðéôñåðôÞ èåñìïêñáóßá ãéá ôï åðéëåãìÝíï ðñüãñáììá. ÐéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï ìðïñåßôå íá ôçí ìåéþóåôå ìÝ÷ñé ôï OFF (ðëýóç ìå êñýï íåñü). Ç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò åßíáé åíåñãÞ ìå üëá ôá ðñïãñÜììáôá ðëýóçò. ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á GR ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝíïõìå áðïôåëåóìáôéêüôåñá êáé åðéðëÝïí óõíôåëïýìå óôç äçìéïõñãßá êñïýóôáò óôá åóùôåñéêÜ ìÝñç ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé óôç ìüëõíóç ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. MAX ÂãÜëôå ôç èÞêç áðïññõðáíôéêþí êáé åéóÜãåôå ôï áðïññõðáíôéêü Þ ôï ðñüóèåôï ùò åîÞò. 4 1 2 3 èÞêç 1: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðñüðëõóç (óå óêüíç) Ðñéí ôïðïèåôÞóåôå ôï áðïññõðáíôéêü, âåâáéùèåßôå üôé Ý÷åé åéóá÷èåß ç ðñüóèåôç èÞêç 4. èÞêç 2: Áðïññõðáíôéêü ãéá ðëýóéìï (óå óêüíç Þ õãñü) Ôï õãñü áðïññõðáíôéêü ôïðïèåôåßôáé ìüíï ðñéí ôçí Ýíáñîç ôçò ðëýóçò. èÞêç 3: Ðñüóèåôá (ìáëáêôéêü, êëð.) Ôï ìáëáêôéêü äåí ðñÝðåé íá äéáöåýãåé áðü ôï ðëÝãìá. èÞêç ðñüóèåôç 4: ×ëùñßíç Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå áðïññõðáíôéêÜ ãéá ôï ðëýóéìï óôï ÷Ýñé, äéüôé ðáñÜãïõí ðïëý áöñü. Êýêëïò ëåýêáíóçò Ç ðáñáäïóéáêÞ ÷ëùñßíç ÷ñçóéìïðïéåßôáé ãéá ôá ëåõêÜ áíèåêôéêÜ õöÜóìáôá, ç áðáëÞ ãéá ôá ÷ñùìáôéóôÜ õöÜóìáôá, ôá óõíèåôéêÜ êáé ôá ìÜëëéíá. MAX MAX ÅéóÜãåôå ôçí ðñüóèåôç èÞêç 4, ðïõ óáò ðáñÝ÷åôáé, óôç èÞêç 1. Óôç äïóïëïãßá ôçò ÷ëùñßíçò ìçí îåðåñíÜôå ôç óôÜèìç max ðïõ öáßíåôáé óôïí êåíôñéêü ðåßñï (âëÝðå åéêüíá). Ãéá ôçí äéåíÝñãåéá ìüíï ôçò ëåýêáíóçò, ôïðïèåôÞóôå ôçí ÷ëùñßíç óôçí ðñüóèåôç èÞêç 4 êáé åðéëÝîôå ôï (ãéá ôá áíôßóôïé÷ï ðñüãñáììá ÎÝâãáëìá (ãéá âáìâáêåñÜ õöÜóìáôá) Þ áðáëü ÎÝâãáëìá óõíèåôéêÜ õöÜóìáôá). Ãéá ëåýêáíóç êáôÜ ôçí ðëýóç, ôïðïèåôÞóôå ôï áðïññõðáíôéêü êáé ôá ðñüóèåôá, åðéëÝîôå ôï åðéèõìçôü ðñüãñáììá êáé åíåñãïðïéÞóôå ôçí åðéëïãÞ Ëåýêáíóç (âëÝðå óåë. 43). 44 Ç ÷ñÞóç ôçò ðñüóèåôçò èÞêçò 4 áðïêëåßåé ôçí ðñüðëõóç. ÅðéðëÝïí äåí ìðïñåßôå íá äéåíåñãÞóåôå ôç ëåýêáíóç ìå ôá ðñïãñÜììáôá 11 (ÌåôáîùôÜ) êáé ÇìåñÞóéï 30 (âëÝðå óåë. 42). Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò ×ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá: - ìå ôï åßäïò ôïõ õöÜóìáôïò/ ôï óýìâïëï ôçò åôéêÝôáò. - ôá ÷ñþìáôá: ÷ùñßóôå ôá ÷ñùìáôéóôÜ ñïý÷á áðü ôá ëåõêÜ. ÁäåéÜóôå ôéò ôóÝðåò êáé åëÝãîôå ôá êïõìðéÜ. Ìçí îåðåñíÜôå ôéò õðïäåéêíõüìåíåò ôéìÝò, óå ó÷Ýóç ìå ôï âÜñïò ôùí ñïý÷ùí ðïõ ðñüêåéôáé íá ðëõèïýí: ÁíèåêôéêÜ õöÜóìáôá: max 4,5 kg ÓõíèåôéêÜ õöÜóìáôá: max 2,5 kg Åõáßóèçôá õöÜóìáôá: max 2 kg ÌÜëëéíá: max 1 kg Ðüóï æõãßæïõí ôá ñïý÷á? 1 óåíôüíé 400-500 gr. 1 ìáîéëáñïèÞêç 150-200 gr. 1 ôñáðåæïìÜíôéëï 400-500 gr. 1 ìðïõñíïýæé 900-1.200 gr. 1 ðåôóÝôá 150-250 gr. ÅéäéêÜ ñïý÷á Êïõñôßíåò: äéðëþóôå ôéò ìÝóá óå Ýíá ìáîéëÜñé Þ óå Ýíá äéêôõùôü óáêïýëé. ÐëýíåôÝ ôéò ìüíåò ÷ùñßò íá îåðåñÜóåôå ôï ìéóü öïñôßï. ×ñçóéìïðïéÞóôå ôï ðñüãñáììá 11 ðïõ áðïêëåßåé áõôüìáôá ôï óôýøéìï. Ðáðëþìáôá êáé ìðïõöÜí: áí ôï ãÝìéóìá åßíáé ÷Þíáò Þ ðÜðéáò ìðïñïýí íá ðëõèïýí óôï ðëõíôÞñéï. Ãõñßóôå ôá ñïý÷á áðü ôçí áíÜðïäç êáé åðéëÝîôå ìÝãéóôï öïñôßï 2-3 kg, åðáíáëáìâÜíïíôáò ôï îÝâãáëìá ìéá Þ äýï öïñÝò êáé ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôï áðáëü óôýøéìï. Ðáðïýôóéá ôÝíéò: êáèáñßóôå ôá áðü ôç ëÜóðç. Ìðïñïýí íá ðëõèïýí ìå ôá ôæéí êáé ôá áíèåêôéêÜ ñïý÷á, áëëÜ ü÷é ìå ôá ëåõêÜ ñïý÷á. ÌÜëëéíá: ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá ÷ñçóéìïðïéÞóôå åéäéêü áðïññõðáíôéêü êáé ìçí îåðåñíÜôå ôï 1kg öïñôßï. Woolmark Platinum Care ÍôåëéêÜôï üðùò ôï ðëýóéìï óôï ÷Ýñé. Ç Áriston åéóÞãáãå Ýíá íÝï óôÜíôáñ áíþôåñùí åðéäüóåùí áíáãíùñéóìÝíï áðü ôçí The Woolmark Company ìå ôï óÞìá Woolmark Platinum Care. Áí óôï ðëõíôÞñéï õðÜñ÷åé ôï ëïãüôõðï Woolmark Platinum Care, ìðïñïýí íá ðëõèïýí ìå åîáéñåôéêÜ áðïôåëÝóìáôá ôá ìÜëëéíá ñïý÷á ðïõ öÝñïõí ôçí åôéêÝôá Ðëýóéìï óôï ÷Ýñé (M.00221): ÈÝóôå ôï ðñüãñáììá 10 ãéá üëá ôá ñïý÷á ìå Ðëýóéìï óôï ÷Ýñé, ÷ñçóéìïðïéþíôáò åéäéêÜ áðïññõðáíôéêÜ. ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï áðü åíÞëéêá Üôïìá êáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôï ðáñüí åã÷åéñßäéï. Ìçí áããßæåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ãõìíÜ ðüäéá Þ ìå ôá ÷Ýñéá Þ ôá ðüäéá âñåãìÝíá. Ìçí âãÜæåôå ôï âýóìá áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï, áëëÜ íá ðéÜíåôå ôçí ðñßæá. Ìçí æïñßæåôå óå êáìßá ðåñßðôùóç ôçí ðüñôá: èá ìðïñïýóå íá ÷áëÜóåé ï ìç÷áíéóìüò áóöáëåßáò ðïõ ðñïóôáôåýåé áðü ôõ÷áßá áíïßãìáôá. Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò, óå êáìßá ðåñßðôùóç íá ìçí åðåìâáßíåôå óôïõò åóùôåñéêïýò ìç÷áíéóìïýò ãéá íá ðñïóðáèåßôå íá ôçí åðéóêåõÜóåôå. ÊáôÜ ôï ðëýóéìï ç ðüñôá ôåßíåé íá èåñìáßíåôáé. Ðñéí åéóÜãåôå ôá ñïý÷á ãéá ðëýóéìï, åëÝãîôå áí ï êÜäïò åßíáé Üäåéïò. ÄéÜèåóç ôïõ õëéêïý óõóêåõáóßáò: ôçñåßóôå ôïõò ôïðéêïýò êáíïíéóìïýò, þóôå ïé óõóêåõáóßåò íá ìðïñïýí íá åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí. Íá äïóïëïãåßôå êáëÜ ôï áðïññõðáíôéêü ìå âÜóç ôçí óêëçñüôçôá ôïõ íåñïý, ôï âáèìü âñùìéÜò êáé ôçí ðïóüôçôá ôçò ìðïõãÜäáò þóôå íá áðïóïâåßôå óðáôÜëåò êáé íá ðñïóôáôåýåôå ôï ðåñéâÜëëïí: áêüìá êáé ôá âéïäéáóðþìåíá áðïññõðáíôéêÜ ðåñéÝ÷ïõí óôïé÷åßá ðïõ áëëïéþíïõí ôçí éóïññïðßá óôçí öýóç. ÅðéðëÝïí íá áðïöåýãåôå ôï ìÝãéóôï äõíáôüí ôï ìáëáêôéêü. ÐëÝíïíôáò áñãÜ ôï áðüãåõìá ìÝ÷ñé ôéò ðñþôåò ðñùéíÝò þñåò óõìâÜëëåôå óôçí ìåßùóç ôïõ áðáéôïýìåíïõ çëåêôñéêïý öïñôßïõ áðü ðëåõñÜò åðé÷åéñÞóåùí çëåêôñéêÞò åíÝñãåéáò. Ç äõíáôüôçôá Delay Timer (âëÝðå óåë. 43) âïçèÜåé ðïëý óôçí ïñãÜíùóç ôùí ðëõóéìÜôùí ìå ôçí Ýííïéá áõôÞ. Áí ç ìðïõãÜäá ðñÝðåé íá óôåãíþóåé óå Ýíá óôåãíùôÞñéï, åðéëÝîôå õøçëÞ ôá÷ýôçôá óôõøßìáôïò. Ëßãï íåñü óôçí ìðïõãÜäá óáò åîïéêïíïìåß ÷ñüíï êáé åíÝñãåéá óôï ðñüãñáììá óôåãíþìáôïò. ÕðïóôÞñéîç ÄéÜèåóç ôïõ ðáëéïý ðëõíôçñßïõ: ðñéí ôï ðåôÜîåôå, êáôáóôÞóôå ôï ìç ÷ñçóéìïðïéÞóéìï êüâïíôáò ôï êáëþäéï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò êáé âãÜæïíôáò ôçí ðüñôá. Ðåñíþíôáò ôïõò ëåêÝäåò ìå Ýíá êáèáñéóôéêü Þ áöÞíïíôÜò ôïõò óå ìïýëéáóìá ðñéí ôï ðëýóéìï, ìåéþíåôáé ç áíáãêáéüôçôá ðëõóßìáôïò óå õøçëÝò èåñìïêñáóßåò. ¸íá ðñüãñáììá óå 60°C áíôß ôùí 90°C Þ Ýíá óå 40°C áíôß ôùí 60°C, óáò åîïéêïíïìåß ìÝ÷ñé 50% åíÝñãåéáò. Áíùìáëßåò ÄéÜèåóç Ç ðñüðëõóç åßíáé áíáãêáßá ìüíï ôá áóðñüñïõ÷á ðïõ åßíáé ðïëý ëåñùìÝíá. ÁðïöåýãïíôÜò ôç åîïéêïíïìåßôå áðïññõðáíôéêü, ÷ñüíï, íåñü êáé áðü 5 Ýùò 15% åíÝñãåéáò. ÓõíôÞñçóç Áí ôï ðëõíôÞñéï ðñÝðåé íá ìåôáôïðéóôåß, óõíåñãáóôåßôå äýï Þ ôñßá Üôïìá ìå ôç ìÝãéóôç ðñïóï÷Þ. ÐïôÝ ìüíïé óáò ãéáôß ôï ìç÷Üíçìá åßíáé ðïëý âáñý. Ãéá íá ìçí îïäåýåôå ðüñïõò èá ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ðëõíôÞñéï ìå ôï ìÝãéóôï öïñôßï. ¸íá ðëÞñåò öïñôßï óôç èÝóç äýï ìéóþí óáò åîïéêïíïìåß ìÝ÷ñé ôï 50% åíÝñãåéáò. ÐñïöõëÜîåéò Íá åëÝã÷åôå ðÜíôá ôá ðáéäéÜ íá ìçí ðëçóéÜæïõí óôï ìç÷Üíçìá üôáí áõôü ëåéôïõñãåß. Åîïéêïíüìçóç áðïññõðáíôéêïý, íåñïý, åíÝñãåéáò êáé ÷ñüíïõ ÁðïññõðáíôéêÜ Ìçí áããßæåôå ôï íåñü áäåéÜóìáôïò, áöïý ìðïñåß íá öôÜóåé óå õøçëÝò èåñìïêñáóßåò. Ôå÷íïëïãßá óôçí õðçñåóßá ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò Áí óôçí ðüñôá öáßíåôáé ëßãï íåñü åßíáé ãéáôß ìå ôç íÝá ôå÷íïëïãßá Ariston öôÜóåé ëéãüôåñï áðü ôï ìéóü ôïõ íåñïý ãéá íá Ý÷åôå ôï âÝëôéóôï ðëýóéìï: Ýíáò óôü÷ïò ðïõ åðéôåý÷èçêå ãéá ôï óåâáóìü ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. ÐñïãñÜììáôá Ìçí áíïßãåôå ôï óõñôáñÜêé áðïññõðáíôéêþí åíþ ôï ìç÷Üíçìá åßíáé óå ëåéôïõñãßá. GR ÐåñéãñáöÞ ÃåíéêÞ áóöÜëåéá Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò êáé óåâáóìüò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ÅãêáôÜóôáóç Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíôáé ãéá ëüãïõò áóöáëåßáò êáé ðñÝðåé íá äéáâÜæïíôáé ðñïóåêôéêÜ. 45 ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá GR Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êáèáñéóìüò ôçò áíôëßáò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò åãêáôÜóôáóçò ôïõ ðëõíôçñßïõ êáé áðïóïâåßôáé ï êßíäõíïò áðùëåéþí. Ôï ðëõíôÞñéï äéáèÝôåé ìéá áíôëßá áõôïêáèáñéæüìåíç ðïõ äåí ÷ñåéÜæåôáé óõíôÞñçóç. Ìðïñåß üìùò íá ôý÷åé íá ðÝóïõí ìéêñÜ áíôéêåßìåíá (êÝñìáôá, êïõìðéÜ) óôïí ðñïèÜëáìï ðïõ ðñïóôáôåýåé ôçí áíôëßá, ðïõ âñßóêåôáé óôï êÜôù ìÝñïò áõôÞò. ÂãÜëôå ôï âýóìá áðü ôï ñåýìá üôáí êáèáñßæåôå ôï ðëõíôÞñéï êáé êáôÜ ôéò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò. Âåâáéùèåßôå üôé ï êýêëïò ðëõóßìáôïò Ý÷åé ôåëåéþóåé êáé âãÜëôå ôï âýóìá. Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ Ãéá íá Ý÷åôå ðñüóâáóç óôïí ðñïèÜëáìï: Ôï åîùôåñéêü ìÝñïò êáé ôá ëáóôé÷Ýíéá ìÝñç ìðïñïýí íá êáèáñßæïíôáé ìå Ýíá ðáíß âñåãìÝíï ìå ÷ëéáñü íåñü êáé óáðïýíé. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå äéáëýôåò Þ áðïîõóôéêÜ. Êáèáñéóìüò ôïõ óõñôáñéïý áðïññõðáíôéêþí ÔñáâÞîôå ôï óõñôÜñé áíáóçêþíïíôÜò ôï êáé ôñáâþíôáò ôï ðñïò ôá Ýîù (âëÝðå åéêüíá). ÐëÝíåôÝ ôï êÜôù áðü ôñå÷ïýìåíï íåñü. Ï êáèáñéóìüò áõôüò äéåíåñãåßôáé óõ÷íÜ. 1 1. áöáéñÝóôå ôï ôáìðëü êÜëõøçò óôï ðñüóèéï ðëåõñü ôïõ ðëõíôçñßïõ ìå ôç âïÞèåéá åíüò êáôóáâéäéïý (âëÝðå åéêüíá) 2. îåâéäþóôå ôï êáðÜêé óôñÝöïíôÜò ôï áñéóôåñüóôñïöá (âëÝðå åéêüíá): åßíáé öõóéêü íá âãáßíåé ëßãï íåñü. 2 Öñïíôßäá ôçò ðüñôáò êáé ôïõ êÜäïõ Íá áöÞíåôå ðÜíôá ìéóüêëåéóôç ôçí ðüñôá ãéá íá ìçí ðáñÜãïíôáé äõóïóìßåò. 3.êáèáñßóôå åðéìåëþò ôï åóùôåñéêü 4.îáíáâéäþóôå ôï êáðÜêé 5.îáíáìïíôÜñåôå ôï ôáìðëü üíôáò óßãïõñïé, ðñéí ôï óðñþîåôå ðñïò ôï ìç÷Üíçìá, üôé Ý÷åôå åéóÜãåé ôá ãáíôæÜêéá óôéò áíôßóôïé÷åò åóï÷Ýò. ¸ëåã÷ïò ôïõ óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý ÅëÝã÷åôå ôï óùëÞíá ôñïöïäïóßáò ôïõëÜ÷éóôïí ìéá öïñÜ åôçóßùò. Áí ðáñïõóéÜæåé óêáóßìáôá êáé ó÷éóìÝò áíôéêáèßóôáôáé: êáôÜ ôá ðëõóßìáôá ïé éó÷õñÝò ðéÝóåéò èá ìðïñïýóáí íá ðñïêáëÝóïõí îáöíéêÜ óðáóßìáôá. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðïôÝ óùëÞíåò ÷ñçóéìïðïéçìÝíïõò. 46 ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 48), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Ï êýêëïò ðëõóßìáôïò äåí îåêéíÜåé. Ç ðüñôá äåí åßíáé êáëÜ êëåéóôÞ (óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç DOOR). äåí ðáôÞèçêå. Ôï êïõìðß Ôï êïõìðß START/RESET äåí ðáôÞèçêå. ç âñýóç äåí åßíáé áíïéêôÞ. ÔÝèçêå ìéá êáèõóôÝñçóç óôïí ÷ñüíï åêêßíçóçò (Delay Timer, âëÝðå óåë. 43). Ôï ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé íåñü (Óôçí ïèüíç áðåéêïíßæåôáé ç Ýíäåéîç H 2O). Ôï ðëõíôÞñéï öïñôþíåé êáé áäåéÜæåé íåñü óõíå÷þò. Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß ìåôáîý 65 êáé 100 cm áðü ôï Ýäáöïò (âëÝðå óåë. 39). Ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò åßíáé âõèéóìÝíï óôï íåñü (âëÝðå óåë. 39). Ôï åðéôïß÷éï Üäåéáóìá äåí Ý÷åé áðáÝñùóç. Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý äåí åßíáé óõíäåäåìÝíïò óôïí êñïõíü. Ï óùëÞíáò åßíáé äéðëùìÝíïò. ç âñýóç äåí åßíáé áíïéêôÞ. Óôï óðßôé ëåßðåé ôï íåñü. Äåí õðÜñ÷åé áñêåôÞ ðßåóç. Ôï êïõìðß START/RESET äåí ðáôÞèçêå. Ï êÜäïò, ôç óôéãìÞ ôçò åãêáôÜóôáóçò, äåí áðáóöáëßóôçêå óùóôÜ (âëÝðå óåë. 38). Ôï ðëõíôÞñéï äåí åßíáé ïñéæïíôéùìÝíï (âëÝðå óåë. 38). Ôï ðëõíôÞñéï åßíáé óôåíÜ ìåôáîý åðßðëùí êáé ôïß÷ïõ (âëÝðå óåë. 38). Ôï ðëõíôÞñéï ÷Üíåé íåñü. Ï óùëÞíáò ôñïöïäïóßáò ôïõ íåñïý äåí åßíáé êáëÜ âéäùìÝíïò (âëÝðå óåë. 38). Ôï óõñôáñÜêé áðïññõðáíôéêþí åßíáé âïõëùìÝíï (ãéá íá ôï êáèáñßóåôå âëÝðå óåë. 46). Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò äåí Ý÷åé óôåñåùèåß êáëÜ (âëÝðå óåë. 39). Ó÷çìáôßæåôáé ðïëýò áöñüò. Ôï áðïññõðáíôéêü äåí åßíáé åéäéêü ãéá ðëõíôÞñéï (ðñÝðåé íá õðÜñ÷åé ç Ýíäåéîç ãéá ðëõíôÞñéï, ãéá ðëýóéìï óôï ÷Ýñé êáé óôï ðëõíôÞñéï, Þ ðáñüìïéá). Ç äïóïëïãßá õðÞñîå õðåñâïëéêÞ. 47 ÕðïóôÞñéîç Ôï ðëõíôÞñéï äïíåßôáé ðïëý êáôÜ ôï óôýøéìï. Áíùìáëßåò Ôï ðñüãñáììá äåí ðñïâëÝðåé ôï Üäåéáóìá: ìå ïñéóìÝíá ðñïãñÜììáôá ðñÝðåé íá ôï åíåñãïðïéåßôå ÷åéñïêßíçôá (âëÝðå óåë. 42). Åßíáé åíåñãÞ ç äõíáôüôçôá ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá: ãéá ôçí ïëïêëÞñùóç ôïõ ðñïãñÜììáôïò ðéÝóôå ôï êïõìðß START/RESET (âëÝðå óåë. 43). Ï óùëÞíáò áäåéÜóìáôïò åßíáé äéðëùìÝíïò (âëÝðå óåë. 39). Ï áãùãüò áäåéÜóìáôïò åßíáé âïõëùìÝíïò. ÓõíôÞñçóç Ôï ðëõíôÞñéï äåí öïñôþíåé Þ äåí óôýâåé. ÐñïöõëÜîåéò Áí ìåôÜ áðü áõôïýò ôïõò åëÝã÷ïõò ôï ðñüâëçìá äåí ëýíåôáé, êëåßóôå ôïí êñïõíü ôïõ íåñïý, óâÞóôå ôï ðëõíôÞñéï êáé êáëÝóôå ôçí ÕðïóôÞñéîç. Áí ç êáôïéêßá âñßóêåôáé óôïõò ôåëåõôáßïõò ïñüöïõò åíüò êôéñßïõ, ìðïñåß íá äéáðéóôùèïýí öáéíüìåíá óéöùíéóìïý, ïðüôå ôï ðëõíôÞñéï öïñôþíåé êáé áäåéÜæåé íåñü óõíå÷þò. Ãéá ôçí áíôéìåôþðéóç ôïõ ðñïâëÞìáôïò äéáôßèåíôáé óôï åìðüñéï êáôÜëëçëåò âáëâßäåò áíôé-óéöùíéóìïý. ÁðïññõðáíôéêÜ Ôï âýóìá äåí Ý÷åé åéóá÷èåß óôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá, Þ ôïõëÜ÷éóôïí ü÷é áñêåôÜ ãéá íá êÜíåé åðáöÞ. Óôï óðßôé äåí õðÜñ÷åé ñåýìá. ÐñïãñÜììáôá Ôï ðëõíôÞñéï äåí áíÜâåé. ÐåñéãñáöÞ ÐéèáíÜ áßôéá / Ëýóç: ÅãêáôÜóôáóç Áíùìáëßåò: GR Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç 195038932.00 05/2003 - Xerox Business Services Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 47) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ áíáãñÜöåôáé óôï ðéóôïðïéçôéêü åããýçóçò. Ìçí êáôáöåýãåôå ðïôÝ óå ìç åîïõóéïäïôçìÝíïõò ôå÷íéêïýò. GR ÃíùóôïðïéÞóôå: ôï åßäïò ôïõ ðñïâëÞìáôïò ôï ìïíôÝëï ôïõ ìç÷áíÞìáôïò (Mod.) ôïí áñéèìü óåéñÜò (S/N). Ïé ðëçñïöïñßåò áõôÝò âñßóêïíôáé óôçí ôáìðåëßôóá ðïõ õðÜñ÷åé óôï ðßóù ìÝñïò ôïõ ðëõíôçñßïõ. ÕðïóôÞñéîç 48