Instrukcja obsługi do grzejnika halogenowego z pilotem
Transkrypt
Instrukcja obsługi do grzejnika halogenowego z pilotem
CZ PL Halogenové topení Grzejnik Návodhalogenowy k použití Instrukcja obsługi Model: TCHH-12BS, TCHH-12BSR Model: TCHH-12BS, TCHH-12BSR Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil jeden z našich výrobků. Tento návod si ponechte pro pozdější použití. Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór tego produktu. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie. Varování • Odstraňte všechen obalový materiál a ujistěte se, že výrobek je nepoškozený. V případě pochybností výrobek nepoužívejte a Ostrzeżenia neváhejteprodukt se obrátit na poprodejní servis. materiálWnenechávejte v dosahu dětí. - Rozpakuj i upewnij się, że nie jest Obalový on uszkodzony. przypadku jakichkolwiek wątpliwości nie wolno uruchamiać grzejnika, należy skontaktować się z serwisem producenta. Pozostałości opakowania powinny znajdować w miejscu • Před zapnutím přístroje zkontrolujte, zda parametry přípojné zásuvky odpovídají hodnotám uvedeným nasię přístroji. niedostępnym dla dzieci. • Výrobek používejte pouze pro účel, ke kterému byl vyroben, konkrétně jako topení do domácnosti. - Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, czy parametry sieci zasilającej odpowiadają wartościom zamieszczonym na • Přístroj nevyužívejte k jinému účelu, může to být nebezpečné. tabliczce znamionowej. není zodpovědný za žádné poškození způsobené nesprávným užíváním.a konkretnie do ogrzewania mieszkania. -• Výrobce Produkt powinien być wykorzystywany do celów, do których jest przeznaczony, Používání spotřebičů vyžaduje povědomí o všeobecných zásadách bezpečnosti jako je např.: -• Nie wolno elektrických używać urządzenia do innych celów, może to być niebezpieczne. -• Producent odpowiada za uszkodzenia w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Přístroje senie nedotýkejte mokrýma rukama powstałe nebo nohama. -• Eksploatacja elektrycznych wymaga ogólnych zasad dotyczących bezpieczeństwa takich, jak np.: Nevystavujteodbiorników přístroj atmosférickým vlivům (déšť, przestrzegania slunce,..). - Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękami bądź nogami. •- Nie Přístroj musí vždy být umístěn na rovném tvrdém povrchu. wolno wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce itp.). Před údržbou přístroj vypněte a vypojte ze zásuvky. -• Urządzenie należy stawiać na płaskiej i stabilnej powierzchni. Pokudrozpoczęciem přístroj nepoužíváte, vypněte ho odłączyć a vypojteurządzenie ze zásuvky.od sieci elektrycznej. -• Przed czyszczenia należy -• Tento Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć od sieci elektrycznej. přístroj nepoužívejte v blízkosti vany, sprchyjenebo bazénu. -• Nie wolno uruchamiać urządzenia pobliżu prysznica lub basenu. Správný chod spotřebiče je zajištěnwpouze vewanny, svislé poloze. Přístroj nezapínejte v blízkosti nábytku, záclon, zdí, křesel, poliček atd.. - Urządzenie będzie działać prawidłowo wyłącznie wtedy, gdy jest ustawione w pozycji pionowej. Nie wolno uruchamiać grzejnika •w Bezpečná vzdálenost je min 0,9krzeseł, m. pobliżu mebli, zasłon, ścian, półek itp. Přístroj neprovozujte tekutin awcześniej hořlavýchelementów materiálů. to minimum 0,9 m. -• Bezpieczna odległośćv blízkosti od wymienionych Přístroj nepoužívejte s časovačem ani jiným zařízením , kteréłatwopalnych. ho automaticky zapne. -• Nie wolno używać grzejnika w pobliżu materiałów i płynów -• Nie wolno używaćnezakrývejte, urządzenia wvyhnete połączeniu z wyłącznikiem czasowym lub innym tego typu sprzętem, który może automatycznie Přístroj v provozu se tak přehřátí. załączyć grzejnik. • V případě, že je přívodní kabel poškozen, se obraťte na servisní středisko. - Nie wolno przykrywać pracującego urządzenia, aby nie dopuścić do jego przegrzania. Děti, senioři a postižení lidé zasilający si často neuvědomují různánależy nebezpečí, která mohou být zapříčiněna nesprávným používáním elek-• W przypadku, gdy przewód jest uszkodzony skontaktować się z punktem serwisowym. trického spotřebiče, protoniepełnosprawne nesmí být tento często spotřebič bez dohledu dospělé osoby. - Dzieci, osoby starszeabądź niepoužíván są świadome różnych zagrożeń, które mogą być spowodowane • Nepoužívejte prodlužovací kabel odbiorników ani rozdvojku.elektrycznych, dlatego grzejnik powinien być użytkowany wyłącznie pod nieprawidłowym użytkowaniem nadzorem osoby dorosłej.přívodní kabel. • Neničte a nezamotávejte -• Nie podłączać Předwolno údržbou přístrojurządzenia vypněte. do sieci elektrycznej poprzez przedłużacz lub rozgałęźnik. - Nie wolno dopuścić do poplątania się przewodu zasilającego. Pokudrozpoczęciem přístroj nepoužíváte, vypněte ho.odłączyć V případě, že potřebujete spotřebič opravit nebo potřebujete zakoupit náhradní díly, -• Przed czyszczenia należy urządzenie od sieci elektrycznej. obraťte se na autorizované servisní středisko. V opačném případě není zaručena bezpečnost spotřebiče. - Jeżeli grzejnik nie jest używany, należy odłączyć go od sieci elektrycznej. - Gdy urządzenie jest uszkodzone i potrzebny jest zakup • Umístěte halogenové topení na rovnou plochu. punktu serwisowego. W przeciwnym razie producent nie gwarantuje, części zamiennych, należy zwrócić się dopevnou autoryzowanego że urządzenie będzie bezpieczne w eksploatacji. • Topení neumísťujte v blízkosti vany, umyvadla atd. Montaż Podstawkę należy założyć na piecyk w następujący sposób – odkręć śruby w dolnej części korpusu urządzenia. Przeciągnij Sestavení przewód zasilający przez otwór w podstawce, a następnieprzymocuj dwoma śrubami podstawkę do piecyka. Przewód zasilający Sestavení těla a podstavce následujícím způsobem – ze spodní části těla vyjměte šrouoby. Otvorem v podstavci,uchwytu protáhułóż kanale. Wsuń uchwyt wproveďte otwory w górnej części piecyka, użyj odpowiedniej siły, żeby go zatrzasnać. Zablokowanego nětemożna přívodní kabel a potom smontujte dohromady tělo a podstavec pomocíuchwytu dvou šroubů. Přívodnígrzejnika. kabel vložte do tunelu. Madlo nie zdjąć. Podczas próby jego ściągnięcia może dojść do uszkodzenia lub obudowy přiměřenou silou zasuňte do otvorů na vrchu těla halog. topení dokud nedojde k zajištění. Po zajištění nelze madlo sundat. Pokud Eksploatacja se pokusíte należy jej sundat, může dojít k poškození madla neboNależy těla hal. topení.się, czy parametry sieci zasilającej odpowiadają Urządzenie podłączyć do gniazdka elektrycznego. upewnić wartościom zamieszczonym na tabliczce znamionowej grzejnika. Nie wolno dopuścić do uderzenia jakimkolwiek przedmiotem w ProvozMoże dojść do uszkodzenia lamp halogenowych. Grzejnik należy zawsze odłączać od sieci elektrycznej, gdy chcemy go grzejnik. Přístroj zapojte domiejsce. zásuvky. Zkontrolujte, zda parametry zásuvky odpovídají parametrům halogenového topení. Při provozu nevyprzenieść na inne stavujte topení nárazu. Může dojít k poškození halogenových lamp. Před manipulací vždy topení vypněte. Model z przyciskami Modely s tlačítky Aby uruchomić grzejnik należy nacisnąć przycisk POWER. Zapali się lampa halogenowa. Aby zwiększyć moc grzejną należy uruchomić lampy. Wyłączając grzejnik należyPOWER. kolejnoRozsvítí odłączać lampyPro a następnie nacisnąć przycisk POWER. Pro zapnutíkolejne halogenového topení stiskněte tlačítko seposzczególne halogenová lampa. zvýšení výkonu zapněte další Aby zainicjować ruch obrotowy grzejnika, vypněte należy nacisnąć przycisk TURN. Aby zatrzymać, należy ponownie nacisnąć przycisk TURN. halogenové lampy. Pro vypnutí postupně halogenové lampy a zmáčkněte POWER. Pro natáčení halogenového topení stiskněte tlačítko TURN. Pro ukončení natáčení zmáčkněte opět tlačítko TURN. Wykaz elementów Součástky 1. Korpus grzejnika 1. Tělo topení 2. Podstawa 2. Podstavec 3. Dwie śruby 3. 2× šroub 4. Osłona przewodu 4. Bezpečnostní krytzasilającego kabelu 5. Kanał 5. Tunelprzewodu pro kabel zasilającego 6. Przewód zasilający 6. Přívodní kabel CZ 1 Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz - PL 1 - pilotem ovladačem Model sz dálkovým 1. Stisknutím Naciśnij przycisk ON/400/800/1200 WW alyzapnete włączyćlampu lampe(400 (400W). Kolejne naciśnięcie włącza 1. tlačítka ON/400/800/1200 W). Opakovaným stlačením tlačítka kolejne pełna moclamp 1200 -W. měnítelampy počet-zapnutých plný výkon 1200 W. 2. Przycisk TURN lampy. 2.Tlačítkem TURNwłączna uvedeteobracanie do chodusię otočný mechanismus. 3. Tlačítko PrzyciskTIMER TIMER,slouží ustawia czas grzania 0,5 dood7,5 ( każde naciśnięcie to 0,5 h) Po tym czasie 3. k nastavení časuod topení 0,5h hod do 7,5 hod. (Každé stisknutí tlačítka je +0,5 grzejnik hodin).się Powyłączy. uplynutí nastaveného času se topení vypne. 4. Zmáčknutím Naciśnij przycisk OFFOFF żebytopení wyłączyć grzejnik, następnie wyłącz 4. tlačítka vypnete. Vytáhněte zástrčku zegrzejink zásuvky.z gniazdka. Opis částí części Popis A. držadlo uchwyt A. B. halogenové halogenowelampy lampy B. C. ovládací panel kontrolny C. panel D. podstavec podstawa D. pilot ovládání E. dálkové E. obudowa F.F. tělo topenígrzejnika Bezpečnostní zařízení Zabezpieczenie Tento spotřebič je vybaven bezpečnostním zařízením, které topení vypne v případě, že se příliš nakloní nebo něj zakopnete. Grzejnik halogenowy posiada zabezpieczenie, które wyłącza go w przypadku, gdy zostanie uderzony lub zbytomocno przechylony. Údržba Czyszczenie Přístroj potřebuje pouze pravidelnou údržbu vnějších částí. Urządzenie wymaga regularnego czyszczenia elementów wewnętrznych. Po użyciu, použití przed a předrozpoczęciem údržbou přístroj vždy vypněte a vypojte zásuvky. od sieci elektrycznej. Po czyszczenia należy odłączyćzeurządzenie Očistěteusunąć prach kurz na mřížkách. Należy i zanieczyszczenia z siatki ochronnej. Natřené části přístroje nečistěte smirkem anipapierem rozpouštědly, použijte pouze navlhčený hadr. Nie wolno czyścić elementów malowanych ściernym ani rozpuszczalnikami, należy używać wyłącznie wilgotnej szmatki. Halogenové topení nesmí přijít do styku s vodou. Nie wolno dopuścić do kontaktu grzejnika z wodą. Dane model: TCHH-12BS, TCHH-12BSR Specifitechniczne kace model: TCHH-12BS, TCHH-12BSR Grzałka halogenowa: szt.400 (3× W) 400 W) Halogenové trubice: 3 ks3(3× Napięcie V, Hz 50 Hz Napětí: zasilania: 230230 V, 50 Moc: Max. 1200 Příkon: Max. 1200 W W Pilot: zależności od modelu – 2 szt.nejsou bateriisoučástí 1,5 V typu AAA (baterie nie są dostarczane z produktem Dálkové ovládání: dleW modelu - 2× 1,5V AAA (baterie výrobku) Ochrona naturalnego Ochrana środowiska životního prostředí Informacje utylizacji urządzeń elektrycznych Informace kdotyczące likvidaci elektrických a elektronických zařízeníi elektronicznych Po czasu żywotności produktu lub w momencie, naprawa nieekonomiczna, nie nevhazujte wolno wyrzucać produktu do Po upłynięciu uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdykiedy by oprava bylajest neekonomická, produkt do domovního odpadów domowych. Aby dokonać produktu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca odpadu. Za účelem správné likvidacewłaściwej výrobku utylizacji jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijatazbiórki, zdarma.gdzie zostanie przyjęty nieodpłatnie. Správnou likvidací pomůžete zachovat cennézachować přírodní zdroje napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní Dokonując prawidłowej utylizacji pomagasz cenne azasoby przyrodnicze i wspomagasz prewencję przeciw potencjalnemu prostředí a lidské zdraví, což mohly býtnaturalne důsledkyi nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu negatywnemu wpływowi na by środowisko ludzkie zdrowie, na co mogłaby mieć wpływ nieprawidłowa utylizacja odpadów. nebo nejbližšího sběrného místa. nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohouodpadów. být v souladu s národními předpisy uděleny Dalszych szczegółów wymagaj odPři lokalnego urzędu lub w najbliższym miejscu zbiórki W przypadku nieprawidłowej likwidacji pokuty. tego rodzaju odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi. Servis Serwis V případě, že po zakoupení výrobku zjistíteże jakoukoli závadu, kontaktujte servisní Při použití výrobku se řiďte pokyny Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, jest on uszkodzony, skontaktuj się zeoddělení. sprzedawcą. uvedenými v přiloženém k použití. Na zawartych reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny Używając produktu należynávodu przestrzegać zasad w załączonej instrukcji obsługi. uvedenými nie v návodu použití. jeżeli wprowadzono zmiany w produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji Reklamacja będziekuznana, obsługi. Záruka se nevztahuje Gwarancja nie obejmuje: • na přirozené opotřebení funkčních častí výrobku v důsledku jeho běžného užívání -• naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego na servisní zásahy související se standardní údržbou výrobku (např. čištění, výměnaużytkowania, dílů podléhajících běžnému opotřebení. ) -• czynności związanych standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie, zużywających się na závady serwisowych způsobené vnějšími vlivy ze (např. klimatickými podmínkami, prašností, nevhodným wymiana použitím elementów apod.) podczas normalnego użytkowania), • na mechanická poškození v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod. -• usterek wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne, nieodpowiednie użytkowanie na škodyspowodowanych vzniklé neodborným zacházením nebo použitím výrobku v rozporu s návodem k zapylenie, obsluze, přetížením, použitím nesprávitp.), nebo neoriginálních dílů, při použití nevhodného nebo neoriginálního příslušenství či nevhodných nástrojů apod. ných -• uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku upadkiem produktu, uderzenia nim itp., na škody vzniklé použitím neoriginálních adaptérůznebo na použití originálního adaptéru k jinému výrobku. Je vždy nutné dodr- uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego posługiwania się produktem, używania produktu w sposób nie zgodny z instrukcją žet vzájemnou kompatibilitu v rámci jednoho výrobku. obsługi, przeciążania go, używania nieodpowiednich lub nieoryginalnych części zamiennych, wykorzystywania nieoryginalnych bądźvýrobků, narzędzi které itp., nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškozeni při přepravě nese riziko případné Uakcesoriów reklamovaných -škody uszkodzeń spowodowanych używaniem nieoryginalnych zasilaczy lub używaniem oryginalnego zasilacza w połączeniu z innym výhradně majitel. produktem. Należy zawsze zachowywać zgodność w ramach jednego produktu. Dodavatel si vyhrazuje právo na připadne změny v návodu k použiti neručínieprawidłowo za možné tiskové chyby. Vyobrazeni a popis se moZa uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstałe w awyniku zabezpieczenia transportowanego hou lišit od skutečnosti závislosti na modelu. przedmiotu odpowiada vjego właściciel. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w druku. Ilustracje i opisy mogą odbiegać od rzeczywistości w zależności CZ 2 od modelu produktu. Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz - PL 2 -