Instrukcja obsługi do grzejnika halogenowego z pilotem

Transkrypt

Instrukcja obsługi do grzejnika halogenowego z pilotem
CZ
PL
Halogenové topení
Grzejnik
Návodhalogenowy
k použití
Instrukcja obsługi
Model: TCHH-12BS,
TCHH-12BSR
Model: TCHH-12BS, TCHH-12BSR
Vážený zákazníku,
děkujeme, že jste si zakoupil jeden z našich výrobků. Tento návod si ponechte pro pozdější použití.
Szanowny kliencie, dziękujemy za wybór tego produktu. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w
dowolnym
momencie.
Varování
• Odstraňte všechen obalový materiál a ujistěte se, že výrobek je nepoškozený. V případě pochybností výrobek nepoužívejte a
Ostrzeżenia
neváhejteprodukt
se obrátit
na poprodejní
servis.
materiálWnenechávejte
v dosahu dětí.
- Rozpakuj
i upewnij
się, że nie
jest Obalový
on uszkodzony.
przypadku jakichkolwiek
wątpliwości nie wolno uruchamiać
grzejnika,
należy
skontaktować
się z serwisem
producenta.
Pozostałości
opakowania
powinny
znajdować
w miejscu
• Před
zapnutím
přístroje
zkontrolujte,
zda parametry
přípojné
zásuvky odpovídají
hodnotám
uvedeným
nasię
přístroji.
niedostępnym
dla dzieci.
• Výrobek
používejte
pouze pro účel, ke kterému byl vyroben, konkrétně jako topení do domácnosti.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, czy parametry sieci zasilającej odpowiadają wartościom zamieszczonym na
• Přístroj
nevyužívejte
k jinému účelu, může to být nebezpečné.
tabliczce
znamionowej.
není zodpovědný
za žádné poškození
způsobené
nesprávným
užíváním.a konkretnie do ogrzewania mieszkania.
-• Výrobce
Produkt powinien
być wykorzystywany
do celów,
do których
jest przeznaczony,
Používání
spotřebičů
vyžaduje
povědomí
o všeobecných
zásadách bezpečnosti jako je např.:
-• Nie
wolno elektrických
używać urządzenia
do innych
celów,
może to
być niebezpieczne.
-• Producent
odpowiada
za uszkodzenia
w wyniku nieprawidłowego użytkowania.
Přístroje senie
nedotýkejte
mokrýma
rukama powstałe
nebo nohama.
-• Eksploatacja
elektrycznych
wymaga
ogólnych zasad dotyczących bezpieczeństwa takich, jak np.:
Nevystavujteodbiorników
přístroj atmosférickým
vlivům
(déšť, przestrzegania
slunce,..).
- Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękami bądź nogami.
•- Nie
Přístroj
musí
vždy
být
umístěn
na
rovném
tvrdém
povrchu.
wolno wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce itp.).
Před údržbou
přístroj
vypněte
a vypojte
ze zásuvky.
-• Urządzenie
należy
stawiać
na płaskiej
i stabilnej
powierzchni.
Pokudrozpoczęciem
přístroj nepoužíváte,
vypněte
ho odłączyć
a vypojteurządzenie
ze zásuvky.od sieci elektrycznej.
-• Przed
czyszczenia
należy
-• Tento
Gdy urządzenie
nie jest używane,
należy
odłączyć
od sieci
elektrycznej.
přístroj nepoužívejte
v blízkosti
vany,
sprchyjenebo
bazénu.
-• Nie
wolno
uruchamiać
urządzenia
pobliżu
prysznica
lub basenu.
Správný
chod
spotřebiče
je zajištěnwpouze
vewanny,
svislé poloze.
Přístroj
nezapínejte v blízkosti nábytku, záclon, zdí, křesel, poliček atd..
- Urządzenie będzie działać prawidłowo wyłącznie wtedy, gdy jest ustawione w pozycji pionowej. Nie wolno uruchamiać grzejnika
•w
Bezpečná
vzdálenost
je min
0,9krzeseł,
m.
pobliżu mebli,
zasłon,
ścian,
półek itp.
Přístroj neprovozujte
tekutin awcześniej
hořlavýchelementów
materiálů. to minimum 0,9 m.
-• Bezpieczna
odległośćv blízkosti
od wymienionych
Přístroj
nepoužívejte
s časovačem
ani jiným
zařízením
, kteréłatwopalnych.
ho automaticky zapne.
-• Nie
wolno
używać grzejnika
w pobliżu
materiałów
i płynów
-• Nie
wolno
używaćnezakrývejte,
urządzenia wvyhnete
połączeniu
z wyłącznikiem
czasowym lub innym tego typu sprzętem, który może automatycznie
Přístroj
v provozu
se tak
přehřátí.
załączyć
grzejnik.
• V případě, že je přívodní kabel poškozen, se obraťte na servisní středisko.
- Nie wolno przykrywać pracującego urządzenia, aby nie dopuścić do jego przegrzania.
Děti,
senioři a postižení
lidé zasilający
si často neuvědomují
různánależy
nebezpečí,
která mohou
být zapříčiněna
nesprávným používáním elek-• W
przypadku,
gdy przewód
jest uszkodzony
skontaktować
się z punktem
serwisowym.
trického
spotřebiče,
protoniepełnosprawne
nesmí být tento często
spotřebič
bez dohledu
dospělé osoby.
- Dzieci,
osoby
starszeabądź
niepoužíván
są świadome
różnych zagrożeń,
które mogą być spowodowane
• Nepoužívejte
prodlužovací
kabel odbiorników
ani rozdvojku.elektrycznych, dlatego grzejnik powinien być użytkowany wyłącznie pod
nieprawidłowym
użytkowaniem
nadzorem
osoby dorosłej.přívodní kabel.
• Neničte
a nezamotávejte
-• Nie
podłączać
Předwolno
údržbou
přístrojurządzenia
vypněte. do sieci elektrycznej poprzez przedłużacz lub rozgałęźnik.
- Nie wolno dopuścić do poplątania się przewodu zasilającego.
Pokudrozpoczęciem
přístroj nepoužíváte,
vypněte
ho.odłączyć
V případě,
že potřebujete
spotřebič
opravit nebo potřebujete zakoupit náhradní díly,
-• Przed
czyszczenia
należy
urządzenie
od sieci
elektrycznej.
obraťte
se na autorizované
servisní
středisko.
V opačném
případě
není zaručena
bezpečnost
spotřebiče.
- Jeżeli
grzejnik
nie jest używany,
należy
odłączyć
go od sieci
elektrycznej.
- Gdy urządzenie
jest
uszkodzone i potrzebny jest zakup
• Umístěte
halogenové
topení
na rovnou
plochu. punktu serwisowego. W przeciwnym razie producent nie gwarantuje,
części zamiennych,
należy
zwrócić
się dopevnou
autoryzowanego
że
urządzenie
będzie
bezpieczne
w
eksploatacji.
• Topení neumísťujte v blízkosti vany, umyvadla atd.
Montaż
Podstawkę należy założyć na piecyk w następujący sposób – odkręć śruby w dolnej części korpusu urządzenia. Przeciągnij
Sestavení
przewód
zasilający przez otwór w podstawce, a następnieprzymocuj dwoma śrubami podstawkę do piecyka. Przewód zasilający
Sestavení
těla
a podstavce
následujícím
způsobem
– ze spodní
části těla
vyjměte
šrouoby.
Otvorem
v podstavci,uchwytu
protáhułóż
kanale.
Wsuń
uchwyt wproveďte
otwory w
górnej części
piecyka, użyj
odpowiedniej
siły,
żeby go
zatrzasnać.
Zablokowanego
nětemożna
přívodní
kabel
a potom
smontujte
dohromady
tělo
a podstavec
pomocíuchwytu
dvou šroubů.
Přívodnígrzejnika.
kabel vložte do tunelu. Madlo
nie
zdjąć.
Podczas
próby
jego ściągnięcia
może
dojść
do uszkodzenia
lub obudowy
přiměřenou silou zasuňte do otvorů na vrchu těla halog. topení dokud nedojde k zajištění. Po zajištění nelze madlo sundat. Pokud
Eksploatacja
se pokusíte należy
jej sundat,
může dojít
k poškození
madla neboNależy
těla hal.
topení.się, czy parametry sieci zasilającej odpowiadają
Urządzenie
podłączyć
do gniazdka
elektrycznego.
upewnić
wartościom zamieszczonym na tabliczce znamionowej grzejnika. Nie wolno dopuścić do uderzenia jakimkolwiek przedmiotem w
ProvozMoże dojść do uszkodzenia lamp halogenowych. Grzejnik należy zawsze odłączać od sieci elektrycznej, gdy chcemy go
grzejnik.
Přístroj zapojte
domiejsce.
zásuvky. Zkontrolujte, zda parametry zásuvky odpovídají parametrům halogenového topení. Při provozu nevyprzenieść
na inne
stavujte topení nárazu. Může dojít k poškození halogenových lamp. Před manipulací vždy topení vypněte.
Model z przyciskami
Modely
s tlačítky
Aby
uruchomić
grzejnik należy nacisnąć przycisk POWER. Zapali się lampa halogenowa. Aby zwiększyć moc grzejną należy
uruchomić
lampy. Wyłączając
grzejnik
należyPOWER.
kolejnoRozsvítí
odłączać
lampyPro
a następnie
nacisnąć
przycisk
POWER.
Pro zapnutíkolejne
halogenového
topení stiskněte
tlačítko
seposzczególne
halogenová lampa.
zvýšení výkonu
zapněte
další
Aby
zainicjować
ruch
obrotowy
grzejnika, vypněte
należy nacisnąć
przycisk
TURN.
Aby zatrzymać,
należy
ponownie
nacisnąć przycisk
TURN.
halogenové lampy.
Pro
vypnutí postupně
halogenové
lampy
a zmáčkněte
POWER.
Pro natáčení
halogenového
topení
stiskněte tlačítko TURN. Pro ukončení natáčení zmáčkněte opět tlačítko TURN.
Wykaz elementów
Součástky
1. Korpus
grzejnika
1.
Tělo topení
2. Podstawa
2.
Podstavec
3. Dwie
śruby
3.
2× šroub
4. Osłona
przewodu
4.
Bezpečnostní
krytzasilającego
kabelu
5. Kanał
5.
Tunelprzewodu
pro kabel zasilającego
6.
Przewód
zasilający
6. Přívodní kabel
CZ 1
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
- PL 1 -
pilotem ovladačem
Model sz dálkovým
1. Stisknutím
Naciśnij przycisk
ON/400/800/1200
WW
alyzapnete
włączyćlampu
lampe(400
(400W).
Kolejne naciśnięcie
włącza
1.
tlačítka
ON/400/800/1200
W). Opakovaným
stlačením
tlačítka
kolejne
pełna moclamp
1200 -W.
měnítelampy
počet-zapnutých
plný výkon 1200 W.
2. Przycisk TURN
lampy.
2.Tlačítkem
TURNwłączna
uvedeteobracanie
do chodusię
otočný
mechanismus.
3. Tlačítko
PrzyciskTIMER
TIMER,slouží
ustawia
czas grzania
0,5 dood7,5
( każde
naciśnięcie
to 0,5
h) Po tym
czasie
3.
k nastavení
časuod
topení
0,5h hod
do 7,5
hod. (Každé
stisknutí
tlačítka
je +0,5
grzejnik
hodin).się
Powyłączy.
uplynutí nastaveného času se topení vypne.
4. Zmáčknutím
Naciśnij przycisk
OFFOFF
żebytopení
wyłączyć
grzejnik,
następnie
wyłącz
4.
tlačítka
vypnete.
Vytáhněte
zástrčku
zegrzejink
zásuvky.z gniazdka.
Opis částí
części
Popis
A. držadlo
uchwyt
A.
B. halogenové
halogenowelampy
lampy
B.
C. ovládací
panel kontrolny
C.
panel
D. podstavec
podstawa
D.
pilot ovládání
E. dálkové
E.
obudowa
F.F. tělo
topenígrzejnika
Bezpečnostní zařízení
Zabezpieczenie
Tento spotřebič
je vybaven
bezpečnostním
zařízením,
které topení
vypne v případě,
že se příliš
nakloní
nebo
něj zakopnete.
Grzejnik
halogenowy
posiada
zabezpieczenie,
które wyłącza
go w przypadku,
gdy zostanie
uderzony
lub
zbytomocno
przechylony.
Údržba
Czyszczenie
Přístroj potřebuje
pouze
pravidelnou
údržbu vnějších
částí.
Urządzenie
wymaga
regularnego
czyszczenia
elementów
wewnętrznych.
Po użyciu,
použití przed
a předrozpoczęciem
údržbou přístroj
vždy vypněte
a vypojte
zásuvky. od sieci elektrycznej.
Po
czyszczenia
należy
odłączyćzeurządzenie
Očistěteusunąć
prach kurz
na mřížkách.
Należy
i zanieczyszczenia z siatki ochronnej.
Natřené
části
přístroje
nečistěte
smirkem anipapierem
rozpouštědly,
použijte
pouze navlhčený hadr.
Nie
wolno
czyścić
elementów
malowanych
ściernym
ani rozpuszczalnikami,
należy używać wyłącznie wilgotnej szmatki.
Halogenové
topení nesmí
přijít do
styku s vodou.
Nie
wolno dopuścić
do kontaktu
grzejnika
z wodą.
Dane
model:
TCHH-12BS,
TCHH-12BSR
Specifitechniczne
kace model:
TCHH-12BS,
TCHH-12BSR
Grzałka
halogenowa:
szt.400
(3× W)
400 W)
Halogenové
trubice: 3 ks3(3×
Napięcie
V, Hz
50 Hz
Napětí: zasilania: 230230
V, 50
Moc:
Max.
1200
Příkon:
Max.
1200
W W
Pilot:
zależności
od modelu
– 2 szt.nejsou
bateriisoučástí
1,5 V typu
AAA (baterie nie są dostarczane z produktem
Dálkové ovládání: dleW
modelu
- 2× 1,5V
AAA (baterie
výrobku)
Ochrona
naturalnego
Ochrana środowiska
životního prostředí
Informacje
utylizacji urządzeń
elektrycznych
Informace kdotyczące
likvidaci elektrických
a elektronických
zařízeníi elektronicznych
Po
czasu
żywotności
produktu
lub
w momencie,
naprawa
nieekonomiczna,
nie nevhazujte
wolno wyrzucać
produktu do
Po upłynięciu
uplynutí doby
životnosti
produktu
nebo
v okamžiku,
kdykiedy
by oprava
bylajest
neekonomická,
produkt
do domovního
odpadów
domowych.
Aby dokonać
produktu,
należy oddać
go do
wyznaczonego
miejsca
odpadu. Za
účelem správné
likvidacewłaściwej
výrobku utylizacji
jej odevzdejte
na určených
sběrných
místech,
kde budou
přijatazbiórki,
zdarma.gdzie zostanie
przyjęty nieodpłatnie.
Správnou likvidací
pomůžete
zachovat
cennézachować
přírodní zdroje
napomáháte
prevenci
potenciálních
negativních
dopadů
na životní
Dokonując
prawidłowej
utylizacji
pomagasz
cenne azasoby
przyrodnicze
i wspomagasz
prewencję
przeciw
potencjalnemu
prostředí a lidské
zdraví, což
mohly býtnaturalne
důsledkyi nesprávné
likvidace
odpadů.
Další
podrobnosti
si vyžádejte od
místního
úřadu
negatywnemu
wpływowi
na by
środowisko
ludzkie zdrowie,
na co
mogłaby
mieć
wpływ nieprawidłowa
utylizacja
odpadów.
nebo nejbližšího
sběrného
místa.
nesprávné
likvidaci
tohoto
druhu odpadu
mohouodpadów.
být v souladu
s národními
předpisy uděleny
Dalszych
szczegółów
wymagaj
odPři
lokalnego
urzędu
lub w
najbliższym
miejscu zbiórki
W przypadku
nieprawidłowej
likwidacji
pokuty.
tego
rodzaju odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi.
Servis
Serwis
V případě,
že po zakoupení
výrobku
zjistíteże
jakoukoli
závadu, kontaktujte
servisní
Při použití výrobku se řiďte pokyny
Jeżeli
po zakupieniu
produktu
stwierdzisz,
jest on uszkodzony,
skontaktuj
się zeoddělení.
sprzedawcą.
uvedenými
v přiloženém
k použití.
Na zawartych
reklamaci nebude
brán zřetel,
pokud
jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny
Używając
produktu
należynávodu
przestrzegać
zasad
w załączonej
instrukcji
obsługi.
uvedenými nie
v návodu
použití. jeżeli wprowadzono zmiany w produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w instrukcji
Reklamacja
będziekuznana,
obsługi.
Záruka se nevztahuje
Gwarancja
nie obejmuje:
• na přirozené opotřebení
funkčních častí výrobku v důsledku jeho běžného užívání
-• naturalnego
zużycia
elementów
pracujących
produktu
w trakcie
jego
normalnego
na servisní zásahy
související
se standardní
údržbou
výrobku
(např.
čištění,
výměnaużytkowania,
dílů podléhajících běžnému opotřebení. )
-• czynności
związanych
standardową
konserwacją
produktu
(np. czyszczenie,
zużywających się
na závady serwisowych
způsobené vnějšími
vlivy ze
(např.
klimatickými
podmínkami,
prašností,
nevhodným wymiana
použitím elementów
apod.)
podczas
normalnego
użytkowania),
• na
mechanická
poškození
v důsledku pádu výrobku, nárazu, úderu do něj apod.
-• usterek
wpływem
warunków
zewnętrznych
(np. warunki
atmosferyczne,
nieodpowiednie
użytkowanie
na škodyspowodowanych
vzniklé neodborným
zacházením
nebo
použitím výrobku
v rozporu
s návodem k zapylenie,
obsluze, přetížením,
použitím
nesprávitp.), nebo neoriginálních dílů, při použití nevhodného nebo neoriginálního příslušenství či nevhodných nástrojů apod.
ných
-• uszkodzeń
mechanicznych
powstałych w związku
upadkiem
produktu,
uderzenia
nim itp.,
na škody vzniklé
použitím neoriginálních
adaptérůznebo
na použití
originálního
adaptéru
k jinému výrobku. Je vždy nutné dodr- uszkodzeń
powstałych
w wyniku
niewłaściwego
posługiwania się produktem, używania produktu w sposób nie zgodny z instrukcją
žet vzájemnou
kompatibilitu
v rámci
jednoho výrobku.
obsługi, przeciążania go, używania nieodpowiednich lub nieoryginalnych części zamiennych, wykorzystywania nieoryginalnych
bądźvýrobků,
narzędzi které
itp., nebyly řádně zabezpečeny proti mechanickému poškozeni při přepravě nese riziko případné
Uakcesoriów
reklamovaných
-škody
uszkodzeń
spowodowanych
używaniem nieoryginalnych zasilaczy lub używaniem oryginalnego zasilacza w połączeniu z innym
výhradně
majitel.
produktem. Należy zawsze zachowywać zgodność w ramach jednego produktu.
Dodavatel
si vyhrazuje
právo na
připadne změny
v návodu
k použiti
neručínieprawidłowo
za možné tiskové
chyby. Vyobrazeni
a popis se moZa
uszkodzenia
mechaniczne
reklamowanego
produktu
powstałe
w awyniku
zabezpieczenia
transportowanego
hou lišit od skutečnosti
závislosti
na modelu.
przedmiotu
odpowiada vjego
właściciel.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy powstałe w
druku. Ilustracje i opisy mogą odbiegać od rzeczywistości w zależności
CZ 2 od modelu produktu.
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
- PL 2 -

Podobne dokumenty