Opracowała: Beata Kouhan

Transkrypt

Opracowała: Beata Kouhan
Opracowała: Beata Kouhan
I etap konkursu English Idioms
Lista idiomów
1. It’s a small world- Jaki ten świat mały
2. There’s no place like home- Nie ma jak w
domu.
3. head for a fall- zmierzać w złym kierunku
4. to have/get one’s fingers burnt- sparzyć się
na czymś
5. Lightning never strikes in the same place
twice- gorzej być nie może, nic dwa razy się
nie zdarza
6. out of the frying pan and into the fire- z
deszczu pod rynnę
7. One man’s meat is another man’s poisonco dla jednego jest dobre, dla drugiego może
być szkodliwe
8. to bite off more than one can chewporywać się z motyką na słońce, przecenić
swoje możliwości
9. full of beans- pełen życia
10. to take something with a pinch of salttraktować coś z przymrużeniem oka
11. Man cannot live by bread alone- nie
samym chlebem żyje człowiek
12. to give someone a ring- zadzwonić do
kogoś
13. to put up with- tolerować
14. a race against time- wyścig z czasem
15. on the tip of one’s tongue- na końcu języka
16. to pull someone’s leg- nabijać się z kogoś
17. to put someone in the picture- wprowadzić
kogoś w temat
18. a piece of cake- coś bardzo łatwego
19. to get carried away- dać się ponieść
emocjom, przeżyciom
20. to fall back on- mieć coś w zanadrzu
21. to meet one’s match- spotkać swoją drugą
połowę
22. glad to see the back of- cieszyć się z
odejścia…
23. to come (back) down to earth- powrócić do
rzeczywistości
24. a storm in a teacup- burza w szklance
wody
25. to split hairs- dzielić włos na czworo
26. to run into- wpaść na kogoś przypadkiem
27. a vicious circle- błędne koło
28. to put one’s foot in it- palnąć gafę
29. to break the ice- przełamać lody
30. to take over- zastąpić kogoś, przejąć coś
31. a (completely) different kettle of fish- to
zupełnie inna para kaloszy
32. to hit the roof- wybuchnąć z gniewu
33. to keep an eye on- mieć na oku
34. to bark up the wrong tree- pukać do
niewłaściwych drzwi
35. to get cold feet- przestraszyć się
36. to lose face- zostać upokorzonym
37. to get the sack- zostać wyrzuconym z
pracy
38. to have butterflies in your stomach – czuć
silne zdenerwowanie
39. to fall head over heels in love- być
zakochanym po uszy
40. to have a bone to pick with someonechcieć się z kimś rozmówić
41. to give someone a hand- pomóc komuś
42. to make a mountain out of a molehillprzesadzać , robić z igły widły
43. to drop someone a line- - napisać do kogoś
parę słów
44. to jump at the chance – wykorzystać
nadarzającą się szansę
45. the tip of the iceberg- wierzchołek gory
lodowej
46. as thick as thieves- znać się jak łyse konie
47. crime doesn’t pay –zbrodnia nie połaca
48. daylight robbery –rozbój w biały dzień
49. in the race- nie dać za wygraną
50. out of the race- spasować
51. play the game- przestrzegać zasad gry,
grać fair
52. paddle one’s own canoe- radzić sobie
samemu
53. a drop in the ocean- kropla w morzu
54. wiped off the face of the earth- zmieciony
z powierzchni ziemi
55. from all corners of the earth- ze wszystkich
zakątków ziemi
56. live off the fat of the land- mieć w bród
wszystkiego
57. learn by heart- nauczyć się na pamięć
58. learn one’s lesson- uczyć się na błędach
59. learn the hard way- doświadczyć czegoś na
własnej skórze
60. You are never too old to learn- na naukę
nigdy nie jest za późno
Opracowano na podstawie: P. Hancock: Is That
What You Mean, Too?, Penguin 1992
V. Evans, J. Dooley: Enterprise 4, Express
Publishing 1998

Podobne dokumenty