Bruksanvisning för kaffedispenser Bruksanvisning for
Transkrypt
Bruksanvisning för kaffedispenser Bruksanvisning for
Bruksanvisning för kaffedispenser Bruksanvisning for kaffedispenser Instrukcja obsługi dozownika kawy Operating Instructions for Coffe Dispenser 810-357 SV NO PL EN 22.03.2011 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original © Jula AB SVENSKA SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! BESKRIVNING 1. 2. Lock Handtag för frammatning av kaffe HANDHAVANDE Fylla på kaffe 1. 2. 3. Lyft upp locket. Fyll på kaffe. Sätt tillbaka locket. Användning 1. Håll kaffedispenserns undersida ovanför kaffefilterhållaren. 2. Tryck in greppet motsvarande det antal koppar du ska brygga. Fem koppar = fem tryck på greppet. Placera kaffedispensern stående när den inte används. UNDERHÅLL Kaffedispensern ska handdiskas vid behov. Se till att den har torkat ordentligt innan användning. Den får inte diskas i diskmaskin. Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se 2 NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! BESKRIVELSE 1. 2. Lokk Håndtak for fremmating av kaffe BRUK Fylle på kaffe 1. 2. 3. Løft opp lokket. Fyll på kaffe. Sett lokket tilbake på plass. Bruk 1. Hold kaffedispenserens underside over kaffefilterholderen. 2. Trykk inn håndtaket tilsvarende antall kopper du skal lage. Fem kopper = fem trykk på håndtaket. Oppbevar kaffedispenseren stående når den ikke er i bruk. VEDLIKEHOLD Kaffedispenseren kan vaskes for hånd ved behov. Pass på at den er helt tørr før bruk. Den må ikke vaskes i oppvaksmaskin. Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no 3 POLSKI POLSKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! OPIS 1. 2. Pokrywa Uchwyt podajnika kawy OBSŁUGA Napełnianie kawy 1. 2. 3. Zdejmij pokrywę. Wsyp kawę. Ponownie załóż pokrywę. Sposób użycia 1. Przytrzymaj dolną część dozownika kawy nad uchwytem filtra do kawy. 2. Wciśnij uchwyt tyle razy, ile filiżanek kawy chcesz zaparzyć. Pięć filiżanek = pięć przyciśnięć. Jeżeli dozownik kawy nie jest używany, umieść go w pozycji pionowej. KONSERWACJA W razie potrzeby dozownik kawy należy myć ręcznie. Przed ponownym użyciem upewnij się, że dozownik jest zupełnie suchy. Dozownika nie należy myć w zmywarce. Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl 4 ENGLISH ENGLISH Read these instructions carefully before use! DESCRIPTION 1. 2. Lid Handle for feeding out coffee OPERATION Fill with coffee 1. 2. 3. Lift up the lid. Fill with coffee. Replace the lid. Use 1. 2. Hold the underside of the coffer dispenser above the coffee filter holder. Press the grip the same number of times as the number of cups you want to brew, i.e. to make five cups, press the grip five times. Place the coffee dispenser upright when not in use. MAINTENANCE The coffee dispenser must be washed by hand if necessary. Ensure that it has dried properly before use. It must not be washed in a dishwasher. Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com 5