Bruksanvisning för kaffedispenser Bruksanvisning for

Transkrypt

Bruksanvisning för kaffedispenser Bruksanvisning for
Bruksanvisning för kaffedispenser
Bruksanvisning for kaffedispenser
Instrukcja obsługi dozownika kawy
Operating Instructions for Coffe Dispenser
810-357
SV
NO
PL
EN
22.03.2011
Bruksanvisning i original
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
Operating instructions in original
© Jula AB
SVENSKA
SVENSKA
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
BESKRIVNING
1.
2.
Lock
Handtag för frammatning av kaffe
HANDHAVANDE
Fylla på kaffe
1.
2.
3.
Lyft upp locket.
Fyll på kaffe.
Sätt tillbaka locket.
Användning
1.
Håll kaffedispenserns undersida ovanför kaffefilterhållaren.
2.
Tryck in greppet motsvarande det antal koppar du ska brygga. Fem koppar = fem tryck på greppet.
Placera kaffedispensern stående när den inte används.
UNDERHÅLL
Kaffedispensern ska handdiskas vid behov. Se till att den har torkat ordentligt innan användning. Den får
inte diskas i diskmaskin.
Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella
problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88.
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
www.jula.se
2
NORSK
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
BESKRIVELSE
1.
2.
Lokk
Håndtak for fremmating av kaffe
BRUK
Fylle på kaffe
1.
2.
3.
Løft opp lokket.
Fyll på kaffe.
Sett lokket tilbake på plass.
Bruk
1.
Hold kaffedispenserens underside over kaffefilterholderen.
2.
Trykk inn håndtaket tilsvarende antall kopper du skal lage. Fem kopper = fem trykk på håndtaket.
Oppbevar kaffedispenseren stående når den ikke er i bruk.
VEDLIKEHOLD
Kaffedispenseren kan vaskes for hånd ved behov. Pass på at den er helt tørr før bruk. Den må ikke
vaskes i oppvaksmaskin.
Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer kan
du kontakte vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34.
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
www.jula.no
3
POLSKI
POLSKI
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
OPIS
1.
2.
Pokrywa
Uchwyt podajnika kawy
OBSŁUGA
Napełnianie kawy
1.
2.
3.
Zdejmij pokrywę.
Wsyp kawę.
Ponownie załóż pokrywę.
Sposób użycia
1.
Przytrzymaj dolną część dozownika kawy nad uchwytem filtra do kawy.
2.
Wciśnij uchwyt tyle razy, ile filiżanek kawy chcesz zaparzyć. Pięć filiżanek = pięć przyciśnięć.
Jeżeli dozownik kawy nie jest używany, umieść go w pozycji pionowej.
KONSERWACJA
W razie potrzeby dozownik kawy należy myć ręcznie. Przed ponownym użyciem upewnij się, że
dozownik jest zupełnie suchy. Dozownika nie należy myć w zmywarce.
Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie
ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem:
801 600 500.
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
www.jula.pl
4
ENGLISH
ENGLISH
Read these instructions carefully before use!
DESCRIPTION
1.
2.
Lid
Handle for feeding out coffee
OPERATION
Fill with coffee
1.
2.
3.
Lift up the lid.
Fill with coffee.
Replace the lid.
Use
1.
2.
Hold the underside of the coffer dispenser above the coffee filter holder.
Press the grip the same number of times as the number of cups you want to brew, i.e. to make five
cups, press the grip five times.
Place the coffee dispenser upright when not in use.
MAINTENANCE
The coffee dispenser must be washed by hand if necessary. Ensure that it has dried properly before use.
It must not be washed in a dishwasher.
Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems,
please contact our service department.
www.jula.com
5