Korczew, Liw i Nowa Sucha 25.03.2015 środa

Transkrypt

Korczew, Liw i Nowa Sucha 25.03.2015 środa
Korczew, Liw , Nowa Sucha
25.03.2015 Mittwoch
Treffpunkt vor ZSP NR 2 in Siedlce
Korczew, Liw i Nowa Sucha
25.03.2015 środa
Miejsce spotkania ZSP NR 2 w Siedlcach
• 9.30 Uhr Abfahrt
•
• 10.00 Uhr Ankunft in Korczew
•
(Besichtigung von Palast,
“Johannis Quelle”, Pförtnerhaus)
•
• 12.30 Uhr Ankunft in Liw
(Besichtigung von Burg, Museen
für Waffen)
•
• 13.30 Uhr Mittagessen im
•
Restaurant
• 14.30 Uhr Ankunft in Nowa
Sucha(Besichtigung von
Herrenhof und Objekte der
•
Holzarchitektur)
•
• 15.30 Uhr Lagerfeuer
• 18.00 Uhr Rückkehr nach Siedlce
9.30 wyjazd
10.00 przybycie do Korczewa
(zwiedzanie pałacu, „Źródła Jana”, baszty)
12.30 przyjazd do Liwu (zwiedzanie
zamku, muzeum broni)
13.30 obiad w restauracji
14.30 przyjazd do Nowej Suchej
( zwiedzanie dworku, obiektów
architektury drewnianej)
15.30 ognisko
18.00 powrót do Siedlec
120 km östlich von Warschau
liegt Korczew. Es scheint eine
normale Landgemeinde zu sein,
wie andere. Ein von den kleinsten
Dörfern in Woiwodschaft
Masowien. Die Böden sind hier
sandig und die Bauernhöfe sehr
klein.
120 km na wschód od Warszawy leży
Korczew. Zdawałoby się zwykła wieś
gminna jak setki innych. Jedna z
najmniejszych w Województwie
Mazowieckim. Ziemie są tu
piaszczyste, a gospodarstwa małe.
Die Gemeinde Korczew liegt in einer
der schönsten Ecken der Woiwodschaft
Masowien direkt am größten wild
fließenden Fluss von Europa – am Bug.
Gerade diese Lage verursacht, dass die
Gebiete einen außergewöhnlichen
ökologischen und touristischen Wert
haben.
Gmina Korczew leży w jednym z
najpiękniejszych zakątków Województwa
Mazowieckiego bezpośrednio nad największą
dziko płynącą rzeką w Europie – nad Bugiem.
Właśnie to położenie sprawia, że tereny te
mają niezwykłą wartość ekologiczną i
turystyczną.
Solche Vorzüge verpflichten auch
zur Verbreitung der sportlichen
Aktivität. Die Radrennfahrer stellt
der Fahrradweg den Fluss entlang
zufrieden, den Spaziergängern
die zahlreichen Wiesen und
Wälder. Die Paddler benutzen
sehr gerne die Anlegestelle am
Bug, an der man sich erholen
kann. Um die Sicherheit der
Urlauber kümmert sich der
freiwillige Wasserrettungsdienst.
Wir bemerken auch, dass Trekking
immer größere Popularität gewinnt
– „Menschen mit Stöckchen“
sowohl jüngere als auch die älteren
kann man immer häufiger bei uns
treffen.
Takie walory zobowiązują także
to szerzenia aktywności
sportowej. Kolarzy zadowoli
ścieżka rowerowa biegnąca
wzdłuż rzeki, spacerowiczów
liczne łąki i lasy, kajakowicze na
pewno skorzystają z przystani na
Bugu, do której można
bezpiecznie dobić i wypocząć. O
bezpieczeństwo
wypoczywających dba Wodne
Ochotnicze Pogotowie
Ratunkowe. Dostrzegamy
również, że coraz większą
popularnością cieszy się trekking
– „ludzi z kijkami” zarówno tych
młodszych jak i starszych coraz
częściej można u nas spotkać.
Dies ist der Ort, der für lange Zeit in
Erinnerung derjenigen bleibt, die ihn
besucht haben. Diese Region lässt sich nicht
so einfach vergessen. Sein natürlicher
Charme verzaubert.
Centralnym punktem Korczewa jest
królujący na wzgórzu, śnieżnobiały
Pałac. Pałac, który od 1743 roku jest
niemym świadkiem burzliwej historii
regionu. Otacza go majestatyczna
atmosfera, tak że nawet osoby
Der zentrale Punkt von Korczew ist der auf
nieznające jego historii ulegają temu
dem Hügel thronende schneeweiße Palast. Der
magicznemu urokowi. Nie sposób jest
Palast ist seit dem Jahr 1743 ein stummer
się nie zatrzymać i go nie zwiedzić.
Zeuge der bewegten Geschichte dieser Region.
Er wird durch eine majestätische Stimmung
umgeben, dass sogar die Personen, die seine
Geschichte nicht kennen, seinem Zauber
erliegen. Es ist unmöglich, hier
anzuhalten ohne ihn zu besichtigen.
Im Innenraum der Residenz
können die Besucher eine mit
der Holztäfelung ausgelegte
Etagenvorhalle mit der Galerie
und Balkendecke bewundern.
Diese Holztäfelung wurde aus der
Mooreiche gemacht, die durch
mehrere Jahren im Bug eingeweicht
wurden. Hier befindet sich ein Ballsaal,
der „gold“ oder „weiß“ genannt wird.
Auf dem Gebiet des Palast-ParkKomplexes befindet sich eine
Sommerresidenz, sog. „Sibirien”.
Wewnątrz rezydencji odwiedzający mogą
podziwiać piętrowy hol z galerią,
wykładany rzeźbioną boazerią i
belkowanym sufitem. Boazeria ta
wykonana jest z czarnego dębu, który
przez kilkanaście lat był moczony w Bugu.
Znajduje się tutaj sala balowa zwaną złotą
lub białą. Na terenie zespołu PałacowoParkowego znajduje się Pałacyk Letni
zwany „Syberią”.
Neben der ehemaligen
Orangerie ist ein Brunnen die
sog.
„Johannes Quelle”.
Obok dawnej oranżerii jest
studnia zwana „źródłem Jana”.
Im Parkkomplex unter den
Lindenalleen ist ein Stein, der
sog. „Menhir”. Wahrscheinlich
wurde er hier in der grauen
Vorzeit aufgestellt, als man den
Sonnengott verehrt hat. Manche
sind der Meinung, dass hier
ausgesprochene Wünsche in
Erfüllung gehen.
Na terenie parku pośród alei
lipowych jest głaz zwany
„Menhirem”. Prawdopodobnie
ustawiony został tutaj jeszcze za
zamierzchłych czasów kultu boga
słońca. Niektórzy wierzą, że
wypowiedziane tutaj życzenie
naprawdę się spełnia.
Am Ausgangstor der Residenz
befindet sich die sog. Bastei,
die früher die Rolle des
Pförtnerhauses erfüllte. Heute
ist sie eine Ferienwohnung für
Touristen.
Przy bramie wyjazdowej z
rezydencji usytuowana jest tzw.
Baszta dawniej pełniąca rolę
stróżówki. Dzisiaj jest
apartamentem dla turystów.
Der ehemalige Sitz der Herzöge von
Masovien. Derzeit befindet sich in
den Mauern der mittelalterlichen
Burg eines der gröβten Museen
für Waffen. In der Sammlung
befinden sich Nahkampf-Waffen,
Schusswaffen und Holzwaffen
aus dem fünfzehnten bis zum
zwanzigsten Jahrhundert. Das
Museum rühmt sich auch mit seiner
Sammlung von sarmatischen Porträts
des siebzehnten und achtzehnten
Jahrhunderts. Außerdem mit der
gröβten Sammlung von Gemälden und
Grafiken von Kampfszenen und mit
Werken unter anderem von Wojciech
und Jerzy Kossak. Im Sommer finden
hier Ritterturniere um den Ring der
Prinzessin Anne statt.
Dawna siedziba książąt Mazowsza.
Obecnie w murach średniowiecznego
zamku znajduje się jedno z
największych muzeów broni. W
swoich zbiorach posiada broń do
walki wręcz, broń palną i broń
drewnianą z okresu od XV do XX
wieku.
Muzeum szczyci się także swoimi
zbiorami sarmackich portretów XVII i
XVII wieku, jak również dużym
zbiorem obrazów i grafik
przedstawiających sceny walki,
między innymi dzieła Wojciecha i
Jerzego Kossaka. Latem odbywają
się tu turnieje rycerskie o pierścień
księżniczki Anny.
Freilichtmuseum
Ein Freilichtmuseum mit historischen
Holzbauten, die charakteristisch für
die Region von Siedlce sind.
Gegründet durch den langfristigen
Leiter des Warschauer Parks
“Łazienki” Marek Kwiatkowski. Im
Museum befinden sich 20 verschiedene
Objekte der Holzarchitektur, unter anderem:
eine Windmühle, ein Getreidespeicher, eine
Kapelle, ein Wirtshaus, ein Pfarrhaus, eine
Reithalle, ein Glockenturm und ländliche
Häuschen. Das wertvollste ist das orthodoxe
Kloster Herrenhaus aus Lärchenholz aus dem
Jahre 1743. Die einzelnen Objekte im
Museum wurden in den polnischen
Spielfilmen und Fernsehserien
wiederholt gezeigt
Skansen z historycznymi
budowlami z drewna, które są
charakterystyczne dla regionu
siedleckiego. Założone przez
wieloletniego dyrektora parku
warszawskiego „Łazienki” Marka
Kwiatkowskiego. W muzeum
znajduje się 20 różnych obiektów
architektury drewnianej, między
innymi: wiatrak, silos zbożowy,
kaplica, gospoda, plebania,
powozownia, dzwonnica, wiejskie
domki. Najwartościowszy jest
prawosławny klasztor z 1743 roku
z drzewa modrzewiowego. W
niektórych obiektach w muzeum
wielokrotnie nagrywane były
sceny do polskich filmów i seriali.
KOSTEN
Versicherung/ Ubezpieczenie:
Bus / Autobus:
Eintrittskarten/ Bilety:
Palast in Korczew/ Pałac w Korczewie:
Führer/ Przewodnik
Burg in Liw/ Zamek w Liwie:
Führer
Freilichtmuseum in Nowa Sucha/ Skansen
w Nowej Suchej:
Führer
Lagerfeuer in Nowa Sucha/ Ognisko
w Nowej Suchej
Essen: Karczma „Przy zamku"
Parkplatz/ Miejsce parkingowe:
3 ZL × 28 Personen=84 ZL
700 ZL
Zusammen/ Razem:
Preis / Cena:
1947 ZL
69,55 ZL/Person
60 ZL von Gruppe
50 ZL
4,5 ZL × 28 = 126ZL
50 ZL
4 ZL × 28 = 112 ZL
50 ZL
10 ZL × 28= 280ZL
15 ZL × 28= 420ZL
15 ZL

Podobne dokumenty