cerapurmidi

Transkrypt

cerapurmidi
Wskazówki dotyczące odprowadzenia spalin
CERAPURMIDI
gazowy kocioł kondensacyjny
6 720 645 304-00.1O
6 720 812 515 (2014/09) PL
ZWB 24-1 AR
Spis treści
Spis treści
1
Wskazówki bezpieczeństwa i objaśnienie symboli . . . . . . . . . 3
1.1
Objaśnienie symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Zastosowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2
Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3
Zestawienie wyposażenia dodatkowego instalacji
powietrzno-spalinowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.4
Klasyfikacja rozwiązań systemu powietrznospalinowego według CEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Montaż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2
Odprowadzenie spalin pionowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2.1 Przedłużenie za pomocą osprzętu dodatkowego do
instalacji spalinowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2.2 Odprowadzenie spalin ponad dachem . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2.3 Miejsce zainstalowania i prowadzenie przewodów
powietrzno-spalinowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2.4 Rozmieszczenie otworów kontrolnych . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2.5 Wymiary odstępów ponad dachem . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3
Odprowadzenie spalin poziome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.1 Przedłużenie za pomocą osprzętu dodatkowego do
instalacji spalinowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.2 Doprowadzenie powietrza do spalania/odprowadzenie
spalin C12x przez ścianę zewnętrzną . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.3 Doprowadzenie powietrza do spalania/odprowadzenie
spalin C32x przez dach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3.4 Rozmieszczenie otworów kontrolnych . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4
Przewód spalinowy w szachcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.1 Wymagania dla instalacji spalinowej . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.2 Kontrola wymiarów szachtu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.3 Czyszczenie istniejących szachtów i kominów . . . . . . . . 7
3.4.4 Właściwości konstrukcyjne szachtu . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Wymiary montażowe (w mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
Poziome podłączenie rury spalinowej . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2
Pionowe podłączenie rury spalinowej . . . . . . . . . . . . . 11
5
Długości rur spalinowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku
odprowadzania spalin wg B22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku
poziomego odprowadzania spalin . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2.1 Odprowadzenie spalin 80/125 mm . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2.2 Odprowadzenie spalin 60/100 mm . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku
pionowego odprowadzania spalin wg C32x . . . . . . . . . . 17
5.3.1 Odprowadzenie spalin 80/125 mm . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3.2 Odprowadzenie spalin 60/100 mm . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.4
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku typów
odprowadzania spalin C52, C82 (odprowadzanie
spalin 80/80 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Wskazówki bezpieczeństwa i objaśnienie symboli
1
Wskazówki bezpieczeństwa i objaśnienie
symboli
2
Zastosowanie
2.1
Informacje ogólne
1.1
Objaśnienie symboli
Przed montażem kotła i instalacji powietrzno-spalinowej należy uzyskać
zgodę właściwego urzędu budowlanego oraz kominiarza.
Polecenia ostrzegawcze
Wskazówki ostrzegawcze oznaczono w tekście
trójkątem ostrzegawczym na szarym tle i ujęto w ramkę.
Wyrazy umieszczone na początku wskazówki ostrzegawczej oznaczają
rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań zmierzających
do uniknięcia zagrożenia.
• WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych.
• OSTROŻNIE oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała w stopniu
lekkim lub średnim.
• OSTRZEŻENIE oznacza, że mogą wystąpić ciężkie obrażenia u ludzi.
• NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza, że może dojść do zagrażających
życiu obrażeń u ludzi.
Ważne informacje
Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed
zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono
symbolem znajdującym się obok. Są one ograniczone
liniami poziomymi powyżej i poniżej tekstu.
Inne symbole
Symbol
▶

•
–
Znaczenie
Czynność
Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu bądź
innych dokumentów
Pozycja/wpis na liście
Pozycja/wpis na liście (2. poziom)
Tab. 1
1.2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Tylko przestrzeganie treści zawartych w niniejszej instrukcji montażu
zapewnia prawidłowe działanie. Zastrzega się możliwość wprowadzenia
zmian. Montaż może wykonać tylko uprawniony instalator. W trakcie
montażu kotła należy stosować się do odpowiedniej instrukcji montażu.
W razie wyczuwalnego zapachu spalin
▶ Wyłącz kocioł.
▶ Otwórz okna i drzwi.
▶ Powiadom uprawniony zakład instalacyjny lub serwis firmy Buderus.
Elementy wyposażenia dodatkowego instalacji powietrzno-spalinowej
stanowią element uwzględniony w ateście CE. Z tego powodu należy
stosować wyłącznie oryginalne elementy dodatkowe instalacji
spalinowej.
Temperatura na powierzchni rury doprowadzającej powietrze do
spalania wynosi poniżej 85 °C. Zgodnie z niemieckimi zasadami
technicznymi dla instalacji gazowych TRGI wzgl. TRF nie są wymagane
odstępy minimalne od palnych materiałów konstrukcyjnych. Przepisy
poszczególnych krajów (dotyczące palenisk, przepisy budowlane) mogą
się jednak różnić i wymagać minimalnych odstępów od palnych
materiałów konstrukcyjnych.
W przypadku oddzielnych rur spalinowych o długości poniżej 3 m
temperatura przy powierzchni może wynosić ponad 85 °C. W tym
przypadku należy odpowiednio zaizolować rurę (np. wełna mineralna)
aby nie doprowadzić do zapalenia palnych materiałów budowlanych.
Dopuszczalna maksymalna długość przewodów powietrznospalinowych jest zależna od gazowych kotłów kondensacyjnych i liczby
zmian kierunku przepływu na przewodach powietrzno-spalinowych.
Przykładowe obliczenia długości znajdują się w rozdziale 5 od str. 13.
2.2
Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny
Gazowe kotły kondensacyjne
ZWB 24-1 AR
Nr identyfikacyjny produktu
CE-0085CL0069
Tab. 2
Wymienione kotły zostały przebadane i dopuszczone zgodnie z
dyrektywami WE dotyczącymi urządzeń gazowych (2009/142/WE, 92/
42/EWG, 2006/95/WE, 2004/108/WE) oraz EN677.
2.3
Zestawienie wyposażenia dodatkowego instalacji
powietrzno-spalinowej
Do odprowadzania spalin z gazowego kotła kondensacyjnego można
używać następujących elementów dodatkowych instalacji spalinowej
(zwanych też osprzętem spalinowym lub wyposażeniem dodatkowym
instalacji spalinowej):
• osprzęt dodatkowy – rura dwuścienna Ø 60/100 mm
• osprzęt dodatkowy – rura dwuścienna Ø 80/125 mm
• rura pojedyncza Ø 80 mm
Montaż, przezbrojenie
▶ Montaż i przezbrojenie może wykonać tylko uprawniony zakład.
▶ Nie zmieniać elementów odprowadzenia spalin.
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
3
Zastosowanie
2.4
B22
Klasyfikacja rozwiązań systemu powietrzno-spalinowego według CEN
System z rurą koncentryczną
–
System z rurami oddzielnymi
C12
–
C32
–
C52
–
C82
–
Tab. 3
4
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Montaż
3
Montaż
3.1
Informacje ogólne
▶ Stosować się do instrukcji montażu wyposażenia dodatkowego
instalacji powietrzno-spalinowej.
▶ Poziomy przewód spalinowy ułożyć ze wzniosem 3 ° (= 5,2 %,
5,2 cm na metr) w kierunku odpływu spalin.
▶ W pomieszczeniach wilgotnych zaizolować termicznie przewód
powietrza do spalania.
▶ Otwory kontrolne zamontować tak, aby były one łatwo dostępne.
▶ W przypadku użycia podgrzewaczy pojemnościowych c.w.u. należy
uwzględnić ich wymiary do montażu elementów dodatkowych
instalacji spalinowej.
▶ Przed montażem wyposażenia dodatkowego instalacji powietrznospalinowej:
uszczelki na złączkach lekko nasmarować tłuszczem
niezawierającym rozpuszczalników (np. wazeliną).
▶ W trakcie montażu przewodu odprowadzania spalin/doprowadzania
powietrza do spalania elementy dodatkowe instalacji powietrznospalinowej wsuwać do złączek zawsze do oporu.
Sposób ustawienia stopnia mocy wentylatora opisany jest w instrukcji
montażu ( tab. 10 na str. 13 do tab. 16 na str. 19).
Unikać zasysania spalin, gdyż podwyższają one stężenie
CO2.
▶ Sprawdzić prawidłowe osadzenie uszczelki układu
spalinowego.
3.2
Odprowadzenie spalin pionowe
3.2.4 Rozmieszczenie otworów kontrolnych
• W przypadku odprowadzeń spalin o długości do 4 m,
certyfikowanych wraz z paleniskiem gazowym, wystarczy jeden
otwór kontrolny.
• Dolny otwór kontrolny odcinka pionowego przewodu spalinowego
można umieścić w następujący sposób:
– w części pionowej instalacji spalinowej bezpośrednio ponad
wprowadzeniem kształtki połączeniowej
lub
– z boku w kształtce połączeniowej maks. 0,3 m od przejścia w
pionowy odcinek instalacji spalinowej
lub
– na stronie czołowej prostki połączeniowej, w odległości co
najmniej 1 m od przejścia w pionowy odcinek instalacji
spalinowej.
• Instalacje spalinowe, których nie można czyścić poprzez wylot,
muszą posiadać jeszcze jeden górny otwór kontrolny w odległości do
5 m poniżej wylotu. Pionowe części przewodów spalinowych, które
są prowadzone ukośnie z większym kątem niż 30 ° między osią rury a
pionem, wymagają otworów kontrolnych w odległości najwyżej
0,3 m od punktów załamań.
• Przy odcinkach pionowych można zrezygnować z górnego otworu
kontrolnego, jeżeli:
– pionowy odcinek instalacji spalinowej będzie prowadzony maks.
jednokrotnie skośnie pod kątem do 30 °
i
– dolny otwór kontrolny nie będzie oddalony od wylotu na
odległość większą niż 15 m.
• Otwory kontrolne zamontować tak, aby były one łatwo dostępne.
3.2.1
Przedłużenie za pomocą osprzętu dodatkowego do
instalacji spalinowej
Osprzęt dodatkowy „pionowe odprowadzenie powietrza/spalin“ można
w każdym miejscu między kotłem a przejściem dachowym rozszerzyć
o następujące osprzęty dodatkowe: „przedłużenie rury dwuściennej“,
„kolano rury dwuściennej“ (15 ° - 90 °) oraz „otwór kontrolny“.
3.2.2 Odprowadzenie spalin ponad dachem
Zgodnie z TRGI 2008 wystarczy odległość 0,4 m między ujściem
instalacji spalinowej a połacią dachu, ponieważ znamionowa moc
cieplna wymienionych gazowych kotłów kondensacyjnych Bosch
wynosi poniżej 50 kW.
3.2.3
Miejsce zainstalowania i prowadzenie przewodów
powietrzno-spalinowych
Wg TRGI 2008 (przepisy niemieckie) obowiązują następujące
wymagania:
• Zainstalowanie gazowych kotłów kondensacyjnych
w pomieszczeniu, w którym nad sufitem znajduje się jedynie
konstrukcja dachowa:
– Jeżeli dla sufitu wymagana jest klasa odporności ogniowej, to
przewód doprowadzający powietrze do spalania i
odprowadzający spaliny w strefie między górną krawędzią sufitu
a połacią dachu musi mieć powłokę, która również ma tę klasę
odporności ogniowej i składa się z materiałów niepalnych.
– Jeżeli dla sufitu nie jest wymagana klasa odporności ogniowej, to
przewód doprowadzający powietrze do spalania i
odprowadzający spaliny w strefie między górną krawędzią sufitu
a połacią dachu muszą być ułożone w szachcie z materiału
niepalnego, o trwałym kształcie (wytrzymałość termiczna) lub
być ułożone w metalowej rurze osłonowej (ochrona
mechaniczna).
• Jeżeli przewody doprowadzania powietrza i odprowadzania spalin
łączą ze sobą kondygnacje budynku, to należy je ułożyć na zewnątrz
pomieszczenia zainstalowania kotłów w szachcie o klasie odporności
ogniowej co najmniej 90 minut, a w przypadku budynków
mieszkalnych o małej wysokości, co najmniej 30 minut.
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
5
Montaż
3.2.5
Wymiary odstępów ponad dachem
Dach skośny
W celu zachowania minimalnych odstępów ponad
dachem, zewnętrzna rura przejścia dachowego może
być przedłużona za pomocą osprzętu dodatkowego
„przedłużenie rury płaszczowej“ o odcinek do 500 mm.
A

400 mm,
w obszarach o dużych opadach śniegu 500 mm
45 °,
w obszarach o dużych opadach śniegu 30 °
Tab. 5
Dach płaski
X
Materiały palne
1500 mm
Materiały niepalne
500 mm
A
Tab. 4
X
α
6 720 610 489-13.2O
Rys. 2
6 720 612 662-16.1O
Dachówki do dachów ukośnych Bosch przeznaczone są
wyłącznie do zastosowania na dachach o kącie
nachylenia między 25 ° i 45 °.
Rys. 1
3.3
Odprowadzenie spalin poziome
3.3.1
Przedłużenie za pomocą osprzętu dodatkowego do
instalacji spalinowej
Osprzęt dodatkowy „poziome odprowadzenie spalin“ można w każdym
miejscu między kotłem grzewczym a przejściem ściennym rozbudować
o następujący osprzęt dodatkowy: „przedłużenie rury dwuściennej“,
„kolano rury dwuściennej“ (15 ° – 90 °) oraz „otwór kontrolny“.
3.3.2
Doprowadzenie powietrza do spalania/odprowadzenie
spalin C12x przez ścianę zewnętrzną
• Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących maksymalnej
dopuszczalnej mocy grzewczej (np. w Niemczech - przepisy krajów
związkowych: TRGI 2008, TRF 1996, LBO, FeuVO).
• Przestrzegać minimalnych odległości od ścian, drzwi, występów
murowych i usytuowanych obok siebie wylotów instalacji spalinowej.
• Wylotu rury dwuściennej zgodnie z przepisami TRGI i LBO nie wolno
montować w szachcie poniżej powierzchni gruntu.
6
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Montaż
Doprowadzenie powietrza do spalania/odprowadzenie
spalin C32x przez dach
• W przypadku pokrycia dachu wykonanywanego przez inwestora
należy zachować odległości minimalne wg TRGI 2008.
Wystarczający jest odstęp 0,4 m między wylotem instalacji
spalinowej a połacią dachu, ponieważ znamionowa moc cieplna
wymienionych Bosch gazowych kotłów kondensacyjnych Junkers
jest mniejsza niż 50 kW.
Lukarny Bosch spełniają wymagania dotyczące wymiarów
minimalnych.
• Wylot osprzętu instalacji spalinowej musi wystawać poza nadbudowy
dachowe, otwory do pomieszczeń i niezabezpieczone elementy
konstrukcyjne wykonane z materiałów palnych, z wyjątkiem pokryć
dachowych, co najmniej 1 m lub być od nich oddalony o min.1,5 m.
• W przypadku poziomego odprowadzenia spalin/doprowadzenia
powietrza do spalania przez dach z lukarną przepisy urzędowe nie
nakładają ograniczeń mocy w trybie grzewczym.
3.4.2
3.3.4 Rozmieszczenie otworów kontrolnych
• W przypadku odprowadzeń spalin o długości do 4 m,
certyfikowanych wraz z paleniskiem gazowym, wystarczy jeden
otwór kontrolny.
• W poziomych odcinkach przewodów spalinowych/kształtkach
połączeniowych należy zaplanować minimum jeden otwór kontrolny.
Maksymalny odstęp między otworami kontrolnymi wynosi 4 m.
Otwory kontrolne należy umieścić na załamaniach o kącie większym
niż 45 °.
• Dla poziomych odcinków/kształtek połączeniowych wystarczy
łącznie jeden otwór kontrolny, jeżeli
– poziomy odcinek przed otworem kontrolnym nie jest dłuższy niż
2m
i
– otwór kontrolny na poziomym odcinku przewodu znajduje się w
odległości maks. 0,3 m od pionowej części,
oraz
– na odcinku poziomym przed otworem kontrolnym nie znajdują się
więcej niż dwa kolana.
• Ewentualnie może być potrzebne umieszczenie następnego otworu
kontrolnego w pobliżu paleniska, jeżeli pozostałości po czyszczeniu
komina nie powinny dostać się do paleniska.
Rys. 3
3.3.3
3.4
Przewód spalinowy w szachcie
3.4.1 Wymagania dla instalacji spalinowej
• Do przewodu spalinowego w szachcie można podłączyć tylko jedno
palenisko.
• Jeżeli przewód spalinowy wbudowywany jest w istniejący szacht, to
ewentualne otwory przyłączeniowe muszą być zamknięte szczelnie z
zastosowaniem odpowiedniego materiału.
• Szacht musi być wykonany z materiałów niepalnych, o trwałym
kształcie (odpornych termicznie) i posiadać klasę odporności
ogniowej minimum 90 minut. W przypadku budynków o małej
wysokości wystarczająca jest odporność ogniowa 30 minut.
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Kontrola wymiarów szachtu
Przed montażem przewodu spalinowego
▶ Sprawdzić, czy szacht ma dopuszczalne wymiary dla planowanego
zastosowania. Jeżeli wymiary amin lub Dmin będą mniejsze od
wymaganych, to instalacja jest niedopuszczalna. Maksymalne
wymiary szachtu nie mogą zostać przekroczone, w przeciwnym
wypadku nie będzie można prawidłowo zamocować osprzętu
instalacji spalinowej w szachcie.
a
3 557-2.1 R
Przekrój prostokątny
Osprzęt spalinowy
Ø 80 mm
amin
120 mm
amaks
300 mm
Tab. 6
D
3 557-3.1 R
Rys. 4
Przekrój okrągły
Osprzęt spalinowy
Ø 80 mm
Dmin
140 mm
Dmaks
300 mm
Tab. 7
3.4.3
Czyszczenie istniejących szachtów i kominów
Odprowadzenie spalin w szachcie wentylacyjnym
Jeżeli odprowadzenie spalin wykonane jest w wentylowanym szachcie
(rys. 10 i rys. 11 na str. 14), to nie jest wymagane czyszczenie.
3.4.4
Właściwości konstrukcyjne szachtu
Przewód spalinowy do szachtu jako rura pojedyncza (B22) (rys. 10,
rys. 11)
• Pomieszczenie zainstalowania musi posiadać otwór wentylacji
nawiewnej o powierzchni czynnej 150 cm2 lub 2 otwory, każdy po
75 cm2 powierzchni czynnej na zewnątrz.
• Przewód spalinowy musi być wentylowany w obrębie szachtu na
całej wysokości.
• Otwór wlotowy powietrza wywiewnego (co najmniej 75 cm2) musi
zostać umieszczony w pomieszczeniu, w którym zainstalowane jest
palenisko, i powinien zostać zakryty kratką wentylacyjną.
7
Wymiary montażowe (w mm)
Wymiary montażowe (w mm)
4.1
Poziome podłączenie rury spalinowej
Do odpływu kondensatu:
▶ Poziomy przewód spalinowy ułożyć ze wzniosem
3 ° (= 5,2 %, 5,2 cm na metr) w kierunku odpływu
spalin.
Poziome podłączenie rury spalinowej stosuje się przy:
• Odprowadzenie spalin w szachcie typu B22x
• poziomym odprowadzeniu spalin wg C12x, C32x
Ø 85
Ø 80
1
183
2
≥ 100
4
Ø 197
715
720
210
355
≥ 10
440
≥ 10
6 720 643 614-05.1O
Rys. 5
[1]
[2]
8
Ø 80 mm
Adapter przyłączeniowy Ø 80 mm z dopływem powietrza do
spalania
Kolano 90°
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
1
K
110
≥ 100
Wymiary montażowe (w mm)
5,2 %
210
715
720
S
355
≥ 10
440
≥ 10
6 720 643 614-01.1O
Rys. 6
[1]
Ø 80/125 mm
Kolano przyłączeniowe 90 ° Ø 80/125 mm z otworami
pomiarowymi
S
15 - 24 cm
24 - 33 cm
33 - 42 cm
42 - 50 cm
K
Osprzęt spalinowy Ø 80 mm
110 mm
115 mm
120 mm
125 mm
Osprzęt spalinowy Ø 80/125 mm
155 mm
160 mm
165 mm
170 mm
Tab. 8
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
9
≥ 100
Wymiary montażowe (w mm)
K
82
1
210
5,2 %
715
720
S
≥ 10
355
440
≥ 10
6 720 643 614-02 .1O
Rys. 7
[1]
Ø 60/100 mm
Kolano przyłączeniowe 90 ° Ø 60/100 mm z otworami
pomiarowymi
S
15 - 24 cm
24 - 33 cm
33 - 42 cm
42 - 50 cm
K
Osprzęt spalinowy Ø 60/100 mm
130 mm
135 mm
140 mm
145 mm
Tab. 9
10
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Wymiary montażowe (w mm)
4.2
Pionowe podłączenie rury spalinowej
≥ 500
1
2
3
715
720
210
355
≥ 10
440
≥ 10
6 720 643 614-03.1O
Rys. 8
[1]
[2]
[3]
Dach płaski
Pionowy osprzęt spalinowy (Ø 60/100 mm lub Ø 80/125 mm)
Przedłużacz (Ø 60/100 mm lub Ø 80/125 mm)
Pionowy adapter przyłączeniowy (Ø 60/100 mm lub Ø 80/
125 mm) z otworami pomiarowymi
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
11
Wymiary montażowe (w mm)
≥ 500
1
2
3
715
720
210
355
≥ 10
440
≥ 10
6 720 643 614-04.1O
Rys. 9
[1]
[2]
[3]
12
Dach skośny
Pionowy osprzęt spalinowy (Ø 60/100 mm lub Ø 80/125 mm)
Przedłużacz (Ø 60/100 mm lub Ø 80/125 mm)
Pionowy adapter przyłączeniowy (Ø 60/100 mm lub Ø 80/
125 mm) z otworami pomiarowymi
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Długości rur spalinowych
5
Długości rur spalinowych
5.1
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku
odprowadzania spalin wg B22
1 x 90°
= 2 x 45°
90°
0 × 90 °
1 × 90 ° lub 2 × 45 °
2 × 90 ° lub 1 × 90 ° + 2 × 45 °
3 × 90 ° lub 2 × 90 ° + 2 × 45 °
LW1) + LS
[mm]
Lmaks
[mm]
Stopień mocy
wentylatora
3000
12000
10
3001 - 6000
1
6001 - 10000
3
10001 - 12000
4
1000
10000
1001 - 4000
1
4001 - 8000
3
8001 - 10000
4
2000
8000
3
6001 - 8000
4
4000
6000
2000
2000
3
4
4000
2001 - 4000
5 × 90 ° lub 4 × 90 ° + 2 × 45 °
1
2001 - 6000
4001 - 6000
4 × 90 ° lub 3 × 90 ° + 2 × 45 °
10
3
4
2000
4
Tab. 10 Długości rur spalinowych i stopień mocy wentylatora w przypadku odprowadzania spalin wg B22
1) Lw = maks. 1800 mm
WSKAZÓWKA: Niewłaściwe spalanie z powodu
nieodpowiednio dostosowanego odprowadzenia spalin.
▶ W przypadku odprowadzania spalin wg B22
stosować zawsze przysłonę dławiącą o średnicy
Ø 110 mm (nr kat.: 8 718 642 277-0).
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
13
LS
LS
Długości rur spalinowych
Ø80
1)
Ø80
Ø80
Ø80
1)
LW
LW
6 720 612 662-04.3O
Rys. 10
6 720 612 662-05.3O
Rys. 11
[1) ] Kolano 90° na kotle i kolano wsporcze w szachcie nie są
uwzględnione w długościach maksymalnych.
14
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Długości rur spalinowych
5.2
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku poziomego odprowadzania spalin
5.2.1
Odprowadzenie spalin 80/125 mm
1 x 90°
= 2 x 45°
90°
0 × 90 °
Lw
[mm]
Lmaks
[mm]
Stopień mocy
wentylatora
2500
12000
6
2501 - 5000
7
5001 - 8000
8
8001 - 10000
9
10001 - 12000
1
500
1 × 90 ° lub 2 × 45 °
7
3001 - 6000
8
6001 - 8000
9
8001- 10000
1
7
8
4001 - 6000
9
6001 - 8000
1
6000
8
2001 - 4000
9
4001 - 6000
1
2000
4 × 90 ° lub 3 × 90 ° + 2 × 45 °
8000
1001 - 4000
2000
3 × 90 ° lub 2 × 90 ° + 2 × 45 °
6
501 - 3000
1000
2 × 90 ° lub 1 × 90 ° + 2 × 45 °
10000
4000
9
2001 - 4000
2000
5 × 90 ° lub 4 × 90 ° + 2 × 45 °
1
2000
1
Tab. 11 Długości rur spalinowych i stopień mocy wentylatora w przypadku poziomego odprowadzania spalin
LW
5,2 %
Ø80/125
Ø80/125
LW
5,2%
6 720 614 698-14.
Rys. 12 Odprowadzenie spalin zgodnie z C12x
Rys. 13 Odprowadzenie spalin zgodnie z C32x
Kolano 90° na kotle jest już uwzględnione w długościach maksymalnych.
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
15
Długości rur spalinowych
5.2.2
Odprowadzenie spalin 60/100 mm
1 x 90°
= 2 x 45°
90°
0 × 90 °
Lw
[mm]
Lmaks
[mm]
Stopień mocy
wentylatora
1000
4000
2
1001 - 2000
3
2001 - 3000
4
3001 - 4000
5
800
1 × 90 ° lub 2 × 45 °
3
801 - 1800
4
1801 - 2800
5
600
2 × 90 ° lub 1 × 90 ° + 2 × 45 °
2800
1600
4
601 - 1600
400
3 × 90 ° lub 2 × 90 ° + 2 × 45 °
5
400
5
Tab. 12 Długości rur spalinowych i stopień mocy wentylatora w przypadku poziomego odprowadzania spalin
LW
5,2%
Ø60/100
Ø60/100
LW
5,2%
6 720 619 590-09.2O
Rys. 14 Odprowadzenie spalin zgodnie z C12x
6 720 612 662-08.3O
Rys. 15 Odprowadzenie spalin zgodnie z C32x
Kolano 90° na kotle jest już uwzględnione w długościach maksymalnych.
16
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Długości rur spalinowych
5.3
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku pionowego odprowadzania spalin wg C32x
5.3.1
Odprowadzenie spalin 80/125 mm
1 x 90°
= 2 x 45°
90°
0 × 90 °
LS
[mm]
Lmaks
[mm]
Stopień mocy
wentylatora
4000
12000
6
4001 - 8000
7
8001 - 10000
8
10001 - 12000
10
2000
1 × 90 ° lub 2 × 45 °
7
6001 - 8000
8
8001 - 10000
10
6001 - 8000
10
6000
7
2001 - 4000
8
4001 - 6000
10
4000
2001 - 4000
5 × 90 ° lub 4 × 90 ° + 2 × 45 °
7
8
2000
4 × 90 ° lub 3 × 90 ° + 2 × 45 °
8000
4001 - 6000
2000
3 × 90 ° lub 2 × 90 ° + 2 × 45 °
6
2001 - 6000
4000
2 × 90 ° lub 1 × 90 ° + 2 × 45 °
10000
8
10
2000
2000
10
4000
12000
6
LS
Tab. 13 Długości rur spalinowych i stopień mocy wentylatora w przypadku pionowego odprowadzania spalin wg C32x
Ø80/125
Rys. 16
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
17
Długości rur spalinowych
5.3.2
Odprowadzenie spalin 60/100 mm
1 x 90°
= 2 x 45°
[mm]
Lmaks
[mm]
Stopień mocy
wentylatora
1200
6000
10
LS
90°
0 × 90 °
1201 - 2200
10
2201 - 3200
2
3201 - 4000
3
4001 - 5000
4
5001 - 6000
5
700
1 × 90 ° lub 2 × 45 °
2
1701 - 2500
3
2501 - 3500
4
3501 - 4500
5
3000
2
201 - 1000
3
1001 - 2000
4
2001 - 3000
5
500
3 × 90 ° lub 2 × 90 ° + 2 × 45 °
10
701 - 1700
200
2 × 90 ° lub 1 × 90 ° + 2 × 45 °
4500
1500
4
501 - 1500
5
LS
Tab. 14 Długości rur spalinowych i stopień mocy wentylatora w przypadku pionowego odprowadzania spalin wg C32x
Ø60/100
Rys. 17
18
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
Długości rur spalinowych
5.4
Wybór stopnia mocy wentylatora w przypadku typów odprowadzania spalin C52, C82 (odprowadzanie spalin 80/80 mm)
= 2 x 45°
1 x 90°
Lmaks = LA + LV
[mm]
4000
4001 - 8000
8001 - 12000
12001 - 16000
16001 - 20000
20001 - 26000
26001 - 30000
Lmaks
[mm]
30000
Stopień mocy wentylatora
7
10
1
1
2
3
4
Tab. 15 Długości rur spalinowych i stopień mocy wentylatora w przypadku pionowego odprowadzania spalin wg C52
Lmaks = LA + LV
[mm]
6000
6001 - 10000
10001 - 14000
14001 - 18000
18001 - 24000
24001 - 30000
Lmaks
[mm]
30000
Stopień mocy wentylatora
6
7
8
9
10
1
Tab. 16 Długości rur spalinowych i stopień mocy wentylatora w przypadku poziomego odprowadzania spalin wg C52, C82
równoważna długość rury Lä
w rurze spalinowej
0,5 m
1,0 m
Kolano 45 °
Kolano 90 °
w rurze powietrza do spalania
1,0 m
2,0 m
Tab. 17
[3]
[4]
[5]
[6]
[LA]
[LV]
Kolano 90 ° Ø 80 mm
Przewód powietrzny lub spalinowy Ø 80 mm
Pionowy osprzęt dodatkowy, Ø 80/125 mm
Końcówka Ø 80 mm
Długość rury spalinowej
Długość rury doprowadzającej powietrze do spalania
LA
5
Ø80
LV
4
6
4
3
2
1
6 720 616 749-09.1O
Rys. 18 Odprowadzanie spalin wg C52
[1]
[2]
Przyłącze z rurami systemu rozdzielczego Ø 80/80 mm
Odkraplacz Ø 80 mm
CerapurMidi – 6 720 812 515 (2014/09)
19

Podobne dokumenty