Konfiguracja

Transkrypt

Konfiguracja
OstrzeĪenia, przestrogi i uwagi
Skaner kolorowy
w
Konfiguracja
Przestrogi muszą byü przestrzegane w celu
unikniĊcia uszkodzenia sprzĊtu.
Uwagi zawierają waĪne informacje i uĪyteczne
podpowiedzi dotyczące korzystania ze skanera.
PL20006-00
Pierwsze skanowanie
Aby skanowaü, korzystając z przycisku ] Start i programu EPSON Smart Panel, wykonaj
poniĪsze czynnoĞci.
1. Upewnij siĊ, Īe nastĊpujące elementy dostarczono w stanie nienaruszonym.
2. UsuĔ opakowanie foliowe ze skanera.
c
przewód
zasilania
Uwaga:
W niektórych krajach
przewód zasilania moĪe byü
podáączony.
skaner
c
Polski
Wyjmowanie z opakowania
kabel o duĪej
szybkoĞci
typu USB 2.0
OstrzeĪenia muszą byü przestrzegane, aby
uniknąü uszkodzenia ciaáa.
1. Otwórz zintegrowany moduá TPU i umieĞü zdjĊcie na
tacy na dokumenty obrazem do doáu. NastĊpnie zamknij
zintegrowany moduá TPU.
WaĪne! Pozostaw na miejscu
Īóátą taĞmĊ zabezpieczającą,
usuwając ją dopiero
w momencie opisanym
w instrukcji.
3. Otwarte zostanie okno dialogowe Scan to File (Skanowanie do pliku). JeĞli chcesz
skanowaü kolejne zdjĊcie, umieĞü je na tacy na dokumenty, zamknij zintegrowany moduá
TPU, a nastĊpnie kliknij przycisk Scan More (Kontynuuj skanowanie). W przeciwnym
wypadku kliknij przycisk Finish (ZakoĔcz).
Tu wyĞwietlane są
skanowane obrazy.
Kliknij nazwĊ pliku, aby
ją zmieniü.
Instrukcje korzystania
z programu Smart Panel.
Kliknij przycisk Scan More
(Kontynuuj skanowanie), aby
zeskanowaü kolejne zdjĊcie.
Kliknij przycisk Finish (ZakoĔcz)
po zakoĔczeniu skanowania.
dysk CD-ROM
uchwyty na slajdy
W niektórych miejscach zawartoĞü opakowania moĪe
siĊ róĪniü od opisanej.
2. NaciĞnij przycisk ] Start na skanerze. Po automatycznym uruchomieniu programu
EPSON Smart Panel kliknij ikonĊ
Scan to File (Skanowanie do pliku).
przycisk Start
35 mm - rolka filmu
35 mm - slajdy
film 20/220 (6 cm × 9 cm)/
film 4 cale × 5 cali
Dla uĪytkowników systemu Windows i Mac OS 8.6 do 9.x
1. WáóĪ dysk CD z oprogramowaniem do napĊdu CD-ROM.
Dla uĪytkowników systemu Windows:
Zostanie wyĞwietlone okno dialogowe EPSON - Program instalacyjny. Wybierz
preferowany jĊzyk, a nastĊpnie kliknij
.
Uwaga:
JeĪeli okno dialogowe EPSON - Program instalacyjny nie
zostanie wyĞwietlone, kliknij ikonĊ CD-ROM, a nastĊpnie
w menu File (Plik) wybierz polecenie Open (Otwórz). Kliknij
dwukrotnie ikonĊ SETUP.EXE.
Dla uĪytkowników systemu Mac OS X
1. WáóĪ dysk CD z oprogramowaniem do napĊdu CD-ROM.
2. Puknij dwukrotnie teczkĊ Mac OS X driver, a nastĊpnie puknij dwukrotnie teczkĊ
preferowanego jĊzyka.
3. Puknij dwukrotnie znaczek
EPSON Scan Installer (Instalator).
JeĞli wyĞwietlone zostanie okno Authorization (Uwierzytelnienie), puknij znaczek klucza,
wprowadĨ nazwĊ oraz hasáo administratora i puknij przycisk OK.
4. PostĊpuj zgodnie z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie aĪ do zakoĔczenia instalacji
oprogramowania. Po wyĞwietleniu komunikatu z informacją o zakoĔczeniu instalacji
puknij przycisk OK.
5. JeĪeli wyĞwietlony zostanie komunikat informujący o koniecznoĞci ponownego
uruchomienia komputera, zastosuj siĊ do niego.
Aby zainstalowaü program Adobe® Photoshop® Elements, wáóĪ dysk Photoshop CD do
napĊdu CD-ROM, a nastĊpnie postĊpuj wedáug instrukcji wyĞwietlanych na ekranie.
2. Wybierz pozycjĊ Install Software (Zainstaluj
oprogramowanie), a nastĊpnie kliknij
.
3. PostĊpuj zgodnie z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie
aĪ do zakoĔczenia instalacji oprogramowania. Po
wyĞwietleniu komunikatu z informacją o zakoĔczeniu
instalacji kliknij przycisk OK.
4. JeĪeli wyĞwietlony zostanie komunikat informujący
o koniecznoĞci ponownego uruchomienia komputera,
zastosuj siĊ do niego.
OkreĞl format pliku.
Uwaga:
JeĞli w oknie dialogowym nie jest wyĞwietlana ikona Scan to File (Skanowanie do pliku),
naleĪy najpierw kliknąü strzaákĊ w dóá, aby wyĞwietliü ikonĊ.
JeĞli jako format pliku
wybierzesz JPEG, to moĪna
okreĞliü jakoĞü.
Na ekranie wyĞwietlony zostanie pasek postĊpu, a zdjĊcie zostanie
automatycznie zeskanowane.
Kliknij przycisk Save
(Zapisz), aby zapisaü
obrazy.
Pliki obrazów zostaną zapisane we wskazanym folderze. MoĪesz teraz przy pomocy
wybranego oprogramowania przeglądaü, edytowaü lub drukowaü obrazy.
Uwaga:
UĪytkownicy systemów Windows i Mac OS 8.6 do 9.x mogą uĪywaü przycisku a Start jako skrótu do czĊsto
uĪywanych funkcji skanowania. NaciĞniĊcie przycisku a Start domyĞlnie uruchamia oprogramowanie EPSON
Smart Panel. Program EPSON Smart Panel umoĪliwia skanowanie i wysyáanie danych bezpoĞrednio do
okreĞlonej aplikacji. WiĊcej informacji znajduje siĊ w Dokumentacji technicznej znajdującej siĊ na dysku CD
z oprogramowaniem oraz w pomocy elektronicznej.
UĪytkownicy komputerów Macintosh:
Po wáoĪeniu dysku CD do napĊdu CD-ROM, puknij dwukrotnie znaczek Adobe®
Photoshop® Elements wyĞwietlony na biurku. NastĊpnie puknij dwukrotnie teczkĊ
wybranego jĊzyka i puknij dwukrotnie teczkĊ Adobe® Photoshop® Elements. Aby
rozpocząü instalacjĊ, puknij dwukrotnie znaczek instalatora
i postĊpuj zgodnie
z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie.
Przeglądanie dokumentacji
technicznej
Aby dowiedzieü siĊ wiĊcej na temat skanera, naleĪy zapoznaü siĊ z Dokumentacją
techniczną znajdującą siĊ na dysku CD z oprogramowaniem.
1. WáóĪ dysk CD z oprogramowaniem do napĊdu CD-ROM. JeĞli dysk CD nie zostaá wyjĊty
od momentu zainstalowania oprogramowania, wyjmij go i wáóĪ ponownie.
Dla uĪytkowników systemu Windows:
Zostanie wyĞwietlone okno dialogowe EPSON - Program instalacyjny. Wybierz
preferowany jĊzyk, a nastĊpnie kliknij
.
Konfigurowanie skanera
1. UsuĔ Īóátą taĞmĊ zabezpieczającą z tylnej czĊĞci skanera.
2. Podáącz záącze zintegrowanego
zintegrowany
moduá TPU
moduáu TPU do záącza interfejsu
rozszerzeĔ skanera.
3. PrzesuĔ blokadĊ transportową do
pozycji otwartej, korzystając
záącze
z monety lub podobnego
interfejsu
rozszerzeĔ
przedmiotu.
4. Podáącz przewód zasilania do
blokada transportowa
gniazda elektrycznego.
Przestroga:
Zmiana napiĊcia skanera nie jest moĪliwa. JeĪeli naklejka z tyáu skanera nie
wskazuje wáaĞciwego napiĊcia dla Twojego kraju, skontaktuj siĊ ze sprzedawcą.
Nie podáączaj przewodu zasilania.
c
Uwaga:
JeĪeli skaner nie otrzymuje poleceĔ od
komputera przez 5 minut, lampa
fluorescencyjna zostaje wyáączona.
WskaĪ folder, w którym
zostaną zapisane obrazy.
Instalowanie oprogramowania
Dla uĪytkowników komputerów Macintosh:
Puknij dwukrotnie znaczek EPSON w teczce EPSON.
5. Otwórz zintegrowany moduá TPU, aby
zobaczyü operacjĊ uruchamiania. Wáącz
skaner, naciskając przycisk P zasilania.
Skaner wáącza siĊ i zaczyna nagrzewaü.
Lampka sygnalizacyjna miga na zielono aĪ
do zakoĔczenia nagrzewania skanera;
nastĊpnie przestaje migaü i Ğwieci na zielono
Ğwiatáem ciągáym. Oznacza to, Īe skaner jest
gotowy do uĪytku.
4. Po wyĞwietleniu nastĊpującego okna dialogowego kliknij przycisk Browse (Przeglądaj)
i wskaĪ folder, w którym mają byü zapisane zeskanowane obrazy. NastĊpnie wybierz
format pliku z listy File Format (Format pliku). Kliknij przycisk Save (Zapisz), aby zapisaü
obrazy.
Kliknij tĊ strzaákĊ, jeĞli ikona Scan to File
(Skanowanie do pliku) nie jest wyĞwietlana.
Instalowanie oprogramowania
Dysk CD z oprogramowaniem zawiera oprogramowanie skanera oraz podrĊczniki
elektroniczne.
Oprogramowanie naleĪy zainstalowaü PRZED podáączeniem skanera do komputera.
Uwaga:
Aby uzyskaü pomoc dotyczącą programu EPSON Smart Panel, naleĪy kliknąü znak
zapytania w prawym dolnym rogu ekranu.
❏
Aby uzyskaü poáączenie USB 2.0 duĪej
szybkoĞci, naleĪy podáączyü skaner
bezpoĞrednio do portu USB 2.0 w komputerze
PC, korzystając z kabla USB 2.0. NaleĪy siĊ
upewniü, czy na komputerze jest zainstalowany
sterownik USB 2.0 Host Driver firmy Microsoft.
mechanizm skanujący
(w pozycji początkowej)
Puknij dwukrotnie znaczek EPSON w teczce EPSON.
Dla uĪytkowników systemu Mac OS X:
Puknij dwukrotnie teczkĊ Manual (PodrĊcznik) w teczce EPSON, a nastĊpnie puknij
dwukrotnie teczkĊ REF_G w teczce preferowanego jĊzyka. NastĊpnie puknij dwukrotnie
INDEX.HTM.
2. Wybierz pozycjĊ User Guides (Dokumentacja
uĪytkownika), a nastĊpnie kliknij
.
port IEEE 1394
port USB
W poniĪszej tabeli przedstawiono moĪliwe kombinacje interfejsu i systemu.
Windows
Macintosh
IEEE 1394
Microsoft® Windows® Me/2000 Professional/Me Home Mac OS® 8.6 do 9.x, Mac
Edition/XP Professional
OS X 10.1.2 lub nowszy
USB
2.0
Microsoft Windows XP Home Edition/XP Professional/ 2000 Professional (zainstalowany system lub
uaktualnienie z zainstalowanego systemu Windows 98/
Me/2000 Professional)
1.1
Microsoft Windows 98/Me/2000 Professional/XP Home Mac OS 8.6 do 9.x, Mac
Edition/XP Professional (zainstalowany system lub
OS X 10.1.2 lub nowszy
uaktualnienie z zainstalowanego systemu Windows 98/
Me/2000 Professional)
lampka
sygnalizacyjna
przycisk zasilania
Dla uĪytkowników systemu Mac OS 8.6 do 9.x:
6. Podáącz jeden koniec kabla interfejsu do
odpowiedniego portu z tyáu skanera.
Uwaga:
❏ Aby korzystaü z interfejsu FireWire w systemie
Mac OS 8.6, wymagany jest program FireWire
Support 2. lub nowszy.
7. Podáącz drugi koniec kabla do
odpowiedniego portu komputera.
Uwaga:
Nie naleĪy podáączaü skanera do kilku
komputerów, korzystając jednoczeĞnie
z kabla USB i IEEE 394.
Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa
Przeczytaj wszystkie instrukcje i zachowaj je w celu wykorzystania w przyszáoĞci. NaleĪy stosowaü siĊ do wszystkich
ostrzeĪeĔ i instrukcji umieszczonych na skanerze.
Skaner naleĪy umieĞciü w pobliĪu komputera, aby nie byáo problemów z podáączeniem kabla interfejsu. Nie naleĪy
umieszczaü skanera na zewnątrz, w pobliĪu miejsc z duĪą iloĞcią brudu lub silnie zakurzonych, wody, Ĩródeá ciepáa lub
w miejscach naraĪonych na wstrząsy i wibracje, w wysokiej temperaturze lub wilgotnoĞci, w bezpoĞrednim Ğwietle
sáonecznym, w pobliĪu silnych Ĩródeá Ğwiatáa lub miejscach naraĪonych na gwaátowne zmiany temperatury albo
wilgotnoĞci. Nie naleĪy obsáugiwaü urządzenia wilgotnymi rĊkami.
Skaner naleĪy umieĞciü w pobliĪu gniazda elektrycznego, od którego áatwo moĪna odáączyü przewód zasilania.
Przewody zasilania powinny byü tak umieszczone, aby chroniü je przed przetarciem, wystrzĊpieniem, przeciĊciem,
zgnieceniem i przed poplątaniem. Nie naleĪy umieszczaü Īadnych obiektów na przewodzie zasilania, nie moĪna
dopuĞciü do tego, aby przewód zostaá nadepniĊty lub najechany. NaleĪy zwróciü szczególną uwagĊ, aby wszystkie
przewody zasilania byáy wyprostowane przy koĔcach i w miejscach poáączeĔ z transformatorem.
NaleĪy uĪywaü takiego Ĩródáa zasilania, jakie wskazane zostaáo na etykiecie skanera.
Nie naleĪy uĪywaü tych samych gniazdek, do których podáączone są kserokopiarki lub urządzenia klimatyzacyjne, które
są czĊsto wáączane i wyáączane.
W przypadku korzystania z przedáuĪacza przy zasilaniu skanera, naleĪy upewniü siĊ, Īe áączny pobór prądu wszystkich
urządzeĔ podáączonych do przedáuĪacza nie przekracza dopuszczalnego dla niego natĊĪenia prądu. NaleĪy równieĪ
upewniü siĊ, Īe áączny pobór prądu wszystkich urządzeĔ podáączonych do gniazda nie przekracza dopuszczalnego
natĊĪenia okreĞlonego dla tego gniazda. Nie naleĪy przeciąĪaü gniazda elektrycznego.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywaü, modyfikowaü ani dokonywaü prób naprawy przewodu zasilania, skanera i
urządzeĔ dodatkowych, z wyjątkiem czynnoĞci opisanych w podrĊcznikach dotyczących skanera.
Nie naleĪy wkáadaü Īadnych przedmiotów w otwory skanera, poniewaĪ mogą one dotknąü elementów o niebezpiecznie
wysokim napiĊciu lub spowodowaü zwarcie. W takich przypadkach istnieje niebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem.
Za skanerem naleĪy pozostawiü miejsce na kable, a nad skanerem naleĪy pozostawiü tyle miejsca, aby moĪliwe byáo
peáne otwarcie zintegrowanego moduáu TPU.
PoniĪej wymieniono sytuacje, w których naleĪy odáączyü skaner oraz zleciü naprawĊ wykwalifikowanym pracownikom
serwisu technicznego:
Przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone, do skanera lub zasilacza dostaá siĊ páyn, upuszczono skaner albo
uszkodzono obudowĊ, skaner nie dziaáa prawidáowo lub w jego dziaáaniu widoczne są wyraĨne zmiany. (Nie naleĪy
zmieniaü ustawieĔ, których nie opisano w instrukcjach obsáugi.)
JeĪeli skaner ma byü wykorzystywany w Niemczech, instalacja elektryczna budynku musi byü zabezpieczona 10- lub
16-amperowym wyáącznikiem, aby zapewniü wystarczającą ochronĊ przed zwarciami i przeciąĪeniami skanera.
3. Aby przejrzeü dokumentacjĊ techniczną, kliknij pozycjĊ
View Reference Guide (Przejrzyj dokumentacjĊ
techniczną). Aby skopiowaü dokumentacjĊ techniczną
do komputera, kliknij pozycjĊ Install Reference Guide
(Zainstaluj dokumentacjĊ techniczną).
Wszelkie prawa zastrzeĪone. ĩadna czĊĞü tej publikacji nie moĪe byü powielana, przechowywana w systemie udostĊpniania informacji ani przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektroniczny, mechaniczny, za pomocą fotokopii,
nagrania lub inny, bez wczeĞniejszego uzyskania pisemnej zgody firmy SEIKO EPSON CORPORATION. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są przeznaczone do wykorzystania tylko w przypadku tego skanera firmy EPSON. Firma EPSON
nie jest odpowiedzialna za wykorzystanie tych informacji w przypadku innych skanerów. Firma SEIKO EPSON CORPORATION ani jej firmy stowarzyszone nie bĊdą odpowiadaü przed nabywcą produktu ani stronami trzecimi za szkody, straty, koszty
bądĨ wydatki poniesione przez nabywcĊ lub strony trzecie wynikające z: wypadku, niewáaĞciwej eksploatacji lub wykorzystania tego produktu do celów innych niĪ okreĞlono, nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian dokonanych w tym produkcie
lub (oprócz USA) nieprzestrzegania instrukcji firmy SEIKO EPSON CORPORATION dotyczących obsáugi i konserwacji.
Firma SEIKO EPSON CORPORATION nie bĊdzie odpowiadaü za jakiekolwiek szkody lub problemy powstaáe w wyniku wykorzystania jakichkolwiek produktów dodatkowych, bądĨ materiaáów eksploatacyjnych innych, niĪ te oznaczone przez firmĊ SEIKO
EPSON CORPORATION jako Original EPSON Products lub EPSON Approved Products. Firma SEIKO EPSON CORPORATION nie bĊdzie odpowiadaü za Īadne szkody spowodowane zakáóceniami elektromagnetycznymi wynikáymi z uĪycia kabli
interfejsu innych niĪ te oznaczone przez firmĊ SEIKO EPSON CORPORATION jako EPSON Approved Products. EPSON jest zastrzeĪonym znakiem towarowym firmy SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft i Windows są zastrzeĪonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation. Macintosh jest zastrzeĪonym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. Adobe i Photoshop są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów zostaáy uĪyte w niniejszym dokumencie wyáącznie w celach identyfikacji i mogą byü znakami towarowymi ich prawnych wáaĞcicieli. Firma EPSON nie roĞci sobie Īadnych praw do tych znaków.