Konfiguracja
Transkrypt
Konfiguracja
OstrzeĪenia, przestrogi i uwagi Skaner kolorowy w Konfiguracja Przestrogi muszą byü przestrzegane w celu unikniĊcia uszkodzenia sprzĊtu. Uwagi zawierają waĪne informacje i uĪyteczne podpowiedzi dotyczące korzystania ze skanera. PL20006-00 Pierwsze skanowanie Aby skanowaü, korzystając z przycisku ] Start i programu EPSON Smart Panel, wykonaj poniĪsze czynnoĞci. 1. Upewnij siĊ, Īe nastĊpujące elementy dostarczono w stanie nienaruszonym. 2. UsuĔ opakowanie foliowe ze skanera. c przewód zasilania Uwaga: W niektórych krajach przewód zasilania moĪe byü podáączony. skaner c Polski Wyjmowanie z opakowania kabel o duĪej szybkoĞci typu USB 2.0 OstrzeĪenia muszą byü przestrzegane, aby uniknąü uszkodzenia ciaáa. 1. Otwórz zintegrowany moduá TPU i umieĞü zdjĊcie na tacy na dokumenty obrazem do doáu. NastĊpnie zamknij zintegrowany moduá TPU. WaĪne! Pozostaw na miejscu Īóátą taĞmĊ zabezpieczającą, usuwając ją dopiero w momencie opisanym w instrukcji. 3. Otwarte zostanie okno dialogowe Scan to File (Skanowanie do pliku). JeĞli chcesz skanowaü kolejne zdjĊcie, umieĞü je na tacy na dokumenty, zamknij zintegrowany moduá TPU, a nastĊpnie kliknij przycisk Scan More (Kontynuuj skanowanie). W przeciwnym wypadku kliknij przycisk Finish (ZakoĔcz). Tu wyĞwietlane są skanowane obrazy. Kliknij nazwĊ pliku, aby ją zmieniü. Instrukcje korzystania z programu Smart Panel. Kliknij przycisk Scan More (Kontynuuj skanowanie), aby zeskanowaü kolejne zdjĊcie. Kliknij przycisk Finish (ZakoĔcz) po zakoĔczeniu skanowania. dysk CD-ROM uchwyty na slajdy W niektórych miejscach zawartoĞü opakowania moĪe siĊ róĪniü od opisanej. 2. NaciĞnij przycisk ] Start na skanerze. Po automatycznym uruchomieniu programu EPSON Smart Panel kliknij ikonĊ Scan to File (Skanowanie do pliku). przycisk Start 35 mm - rolka filmu 35 mm - slajdy film 20/220 (6 cm × 9 cm)/ film 4 cale × 5 cali Dla uĪytkowników systemu Windows i Mac OS 8.6 do 9.x 1. WáóĪ dysk CD z oprogramowaniem do napĊdu CD-ROM. Dla uĪytkowników systemu Windows: Zostanie wyĞwietlone okno dialogowe EPSON - Program instalacyjny. Wybierz preferowany jĊzyk, a nastĊpnie kliknij . Uwaga: JeĪeli okno dialogowe EPSON - Program instalacyjny nie zostanie wyĞwietlone, kliknij ikonĊ CD-ROM, a nastĊpnie w menu File (Plik) wybierz polecenie Open (Otwórz). Kliknij dwukrotnie ikonĊ SETUP.EXE. Dla uĪytkowników systemu Mac OS X 1. WáóĪ dysk CD z oprogramowaniem do napĊdu CD-ROM. 2. Puknij dwukrotnie teczkĊ Mac OS X driver, a nastĊpnie puknij dwukrotnie teczkĊ preferowanego jĊzyka. 3. Puknij dwukrotnie znaczek EPSON Scan Installer (Instalator). JeĞli wyĞwietlone zostanie okno Authorization (Uwierzytelnienie), puknij znaczek klucza, wprowadĨ nazwĊ oraz hasáo administratora i puknij przycisk OK. 4. PostĊpuj zgodnie z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie aĪ do zakoĔczenia instalacji oprogramowania. Po wyĞwietleniu komunikatu z informacją o zakoĔczeniu instalacji puknij przycisk OK. 5. JeĪeli wyĞwietlony zostanie komunikat informujący o koniecznoĞci ponownego uruchomienia komputera, zastosuj siĊ do niego. Aby zainstalowaü program Adobe® Photoshop® Elements, wáóĪ dysk Photoshop CD do napĊdu CD-ROM, a nastĊpnie postĊpuj wedáug instrukcji wyĞwietlanych na ekranie. 2. Wybierz pozycjĊ Install Software (Zainstaluj oprogramowanie), a nastĊpnie kliknij . 3. PostĊpuj zgodnie z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie aĪ do zakoĔczenia instalacji oprogramowania. Po wyĞwietleniu komunikatu z informacją o zakoĔczeniu instalacji kliknij przycisk OK. 4. JeĪeli wyĞwietlony zostanie komunikat informujący o koniecznoĞci ponownego uruchomienia komputera, zastosuj siĊ do niego. OkreĞl format pliku. Uwaga: JeĞli w oknie dialogowym nie jest wyĞwietlana ikona Scan to File (Skanowanie do pliku), naleĪy najpierw kliknąü strzaákĊ w dóá, aby wyĞwietliü ikonĊ. JeĞli jako format pliku wybierzesz JPEG, to moĪna okreĞliü jakoĞü. Na ekranie wyĞwietlony zostanie pasek postĊpu, a zdjĊcie zostanie automatycznie zeskanowane. Kliknij przycisk Save (Zapisz), aby zapisaü obrazy. Pliki obrazów zostaną zapisane we wskazanym folderze. MoĪesz teraz przy pomocy wybranego oprogramowania przeglądaü, edytowaü lub drukowaü obrazy. Uwaga: UĪytkownicy systemów Windows i Mac OS 8.6 do 9.x mogą uĪywaü przycisku a Start jako skrótu do czĊsto uĪywanych funkcji skanowania. NaciĞniĊcie przycisku a Start domyĞlnie uruchamia oprogramowanie EPSON Smart Panel. Program EPSON Smart Panel umoĪliwia skanowanie i wysyáanie danych bezpoĞrednio do okreĞlonej aplikacji. WiĊcej informacji znajduje siĊ w Dokumentacji technicznej znajdującej siĊ na dysku CD z oprogramowaniem oraz w pomocy elektronicznej. UĪytkownicy komputerów Macintosh: Po wáoĪeniu dysku CD do napĊdu CD-ROM, puknij dwukrotnie znaczek Adobe® Photoshop® Elements wyĞwietlony na biurku. NastĊpnie puknij dwukrotnie teczkĊ wybranego jĊzyka i puknij dwukrotnie teczkĊ Adobe® Photoshop® Elements. Aby rozpocząü instalacjĊ, puknij dwukrotnie znaczek instalatora i postĊpuj zgodnie z instrukcjami wyĞwietlanymi na ekranie. Przeglądanie dokumentacji technicznej Aby dowiedzieü siĊ wiĊcej na temat skanera, naleĪy zapoznaü siĊ z Dokumentacją techniczną znajdującą siĊ na dysku CD z oprogramowaniem. 1. WáóĪ dysk CD z oprogramowaniem do napĊdu CD-ROM. JeĞli dysk CD nie zostaá wyjĊty od momentu zainstalowania oprogramowania, wyjmij go i wáóĪ ponownie. Dla uĪytkowników systemu Windows: Zostanie wyĞwietlone okno dialogowe EPSON - Program instalacyjny. Wybierz preferowany jĊzyk, a nastĊpnie kliknij . Konfigurowanie skanera 1. UsuĔ Īóátą taĞmĊ zabezpieczającą z tylnej czĊĞci skanera. 2. Podáącz záącze zintegrowanego zintegrowany moduá TPU moduáu TPU do záącza interfejsu rozszerzeĔ skanera. 3. PrzesuĔ blokadĊ transportową do pozycji otwartej, korzystając záącze z monety lub podobnego interfejsu rozszerzeĔ przedmiotu. 4. Podáącz przewód zasilania do blokada transportowa gniazda elektrycznego. Przestroga: Zmiana napiĊcia skanera nie jest moĪliwa. JeĪeli naklejka z tyáu skanera nie wskazuje wáaĞciwego napiĊcia dla Twojego kraju, skontaktuj siĊ ze sprzedawcą. Nie podáączaj przewodu zasilania. c Uwaga: JeĪeli skaner nie otrzymuje poleceĔ od komputera przez 5 minut, lampa fluorescencyjna zostaje wyáączona. WskaĪ folder, w którym zostaną zapisane obrazy. Instalowanie oprogramowania Dla uĪytkowników komputerów Macintosh: Puknij dwukrotnie znaczek EPSON w teczce EPSON. 5. Otwórz zintegrowany moduá TPU, aby zobaczyü operacjĊ uruchamiania. Wáącz skaner, naciskając przycisk P zasilania. Skaner wáącza siĊ i zaczyna nagrzewaü. Lampka sygnalizacyjna miga na zielono aĪ do zakoĔczenia nagrzewania skanera; nastĊpnie przestaje migaü i Ğwieci na zielono Ğwiatáem ciągáym. Oznacza to, Īe skaner jest gotowy do uĪytku. 4. Po wyĞwietleniu nastĊpującego okna dialogowego kliknij przycisk Browse (Przeglądaj) i wskaĪ folder, w którym mają byü zapisane zeskanowane obrazy. NastĊpnie wybierz format pliku z listy File Format (Format pliku). Kliknij przycisk Save (Zapisz), aby zapisaü obrazy. Kliknij tĊ strzaákĊ, jeĞli ikona Scan to File (Skanowanie do pliku) nie jest wyĞwietlana. Instalowanie oprogramowania Dysk CD z oprogramowaniem zawiera oprogramowanie skanera oraz podrĊczniki elektroniczne. Oprogramowanie naleĪy zainstalowaü PRZED podáączeniem skanera do komputera. Uwaga: Aby uzyskaü pomoc dotyczącą programu EPSON Smart Panel, naleĪy kliknąü znak zapytania w prawym dolnym rogu ekranu. ❏ Aby uzyskaü poáączenie USB 2.0 duĪej szybkoĞci, naleĪy podáączyü skaner bezpoĞrednio do portu USB 2.0 w komputerze PC, korzystając z kabla USB 2.0. NaleĪy siĊ upewniü, czy na komputerze jest zainstalowany sterownik USB 2.0 Host Driver firmy Microsoft. mechanizm skanujący (w pozycji początkowej) Puknij dwukrotnie znaczek EPSON w teczce EPSON. Dla uĪytkowników systemu Mac OS X: Puknij dwukrotnie teczkĊ Manual (PodrĊcznik) w teczce EPSON, a nastĊpnie puknij dwukrotnie teczkĊ REF_G w teczce preferowanego jĊzyka. NastĊpnie puknij dwukrotnie INDEX.HTM. 2. Wybierz pozycjĊ User Guides (Dokumentacja uĪytkownika), a nastĊpnie kliknij . port IEEE 1394 port USB W poniĪszej tabeli przedstawiono moĪliwe kombinacje interfejsu i systemu. Windows Macintosh IEEE 1394 Microsoft® Windows® Me/2000 Professional/Me Home Mac OS® 8.6 do 9.x, Mac Edition/XP Professional OS X 10.1.2 lub nowszy USB 2.0 Microsoft Windows XP Home Edition/XP Professional/ 2000 Professional (zainstalowany system lub uaktualnienie z zainstalowanego systemu Windows 98/ Me/2000 Professional) 1.1 Microsoft Windows 98/Me/2000 Professional/XP Home Mac OS 8.6 do 9.x, Mac Edition/XP Professional (zainstalowany system lub OS X 10.1.2 lub nowszy uaktualnienie z zainstalowanego systemu Windows 98/ Me/2000 Professional) lampka sygnalizacyjna przycisk zasilania Dla uĪytkowników systemu Mac OS 8.6 do 9.x: 6. Podáącz jeden koniec kabla interfejsu do odpowiedniego portu z tyáu skanera. Uwaga: ❏ Aby korzystaü z interfejsu FireWire w systemie Mac OS 8.6, wymagany jest program FireWire Support 2. lub nowszy. 7. Podáącz drugi koniec kabla do odpowiedniego portu komputera. Uwaga: Nie naleĪy podáączaü skanera do kilku komputerów, korzystając jednoczeĞnie z kabla USB i IEEE 394. Instrukcje dotyczące bezpieczeĔstwa Przeczytaj wszystkie instrukcje i zachowaj je w celu wykorzystania w przyszáoĞci. NaleĪy stosowaü siĊ do wszystkich ostrzeĪeĔ i instrukcji umieszczonych na skanerze. Skaner naleĪy umieĞciü w pobliĪu komputera, aby nie byáo problemów z podáączeniem kabla interfejsu. Nie naleĪy umieszczaü skanera na zewnątrz, w pobliĪu miejsc z duĪą iloĞcią brudu lub silnie zakurzonych, wody, Ĩródeá ciepáa lub w miejscach naraĪonych na wstrząsy i wibracje, w wysokiej temperaturze lub wilgotnoĞci, w bezpoĞrednim Ğwietle sáonecznym, w pobliĪu silnych Ĩródeá Ğwiatáa lub miejscach naraĪonych na gwaátowne zmiany temperatury albo wilgotnoĞci. Nie naleĪy obsáugiwaü urządzenia wilgotnymi rĊkami. Skaner naleĪy umieĞciü w pobliĪu gniazda elektrycznego, od którego áatwo moĪna odáączyü przewód zasilania. Przewody zasilania powinny byü tak umieszczone, aby chroniü je przed przetarciem, wystrzĊpieniem, przeciĊciem, zgnieceniem i przed poplątaniem. Nie naleĪy umieszczaü Īadnych obiektów na przewodzie zasilania, nie moĪna dopuĞciü do tego, aby przewód zostaá nadepniĊty lub najechany. NaleĪy zwróciü szczególną uwagĊ, aby wszystkie przewody zasilania byáy wyprostowane przy koĔcach i w miejscach poáączeĔ z transformatorem. NaleĪy uĪywaü takiego Ĩródáa zasilania, jakie wskazane zostaáo na etykiecie skanera. Nie naleĪy uĪywaü tych samych gniazdek, do których podáączone są kserokopiarki lub urządzenia klimatyzacyjne, które są czĊsto wáączane i wyáączane. W przypadku korzystania z przedáuĪacza przy zasilaniu skanera, naleĪy upewniü siĊ, Īe áączny pobór prądu wszystkich urządzeĔ podáączonych do przedáuĪacza nie przekracza dopuszczalnego dla niego natĊĪenia prądu. NaleĪy równieĪ upewniü siĊ, Īe áączny pobór prądu wszystkich urządzeĔ podáączonych do gniazda nie przekracza dopuszczalnego natĊĪenia okreĞlonego dla tego gniazda. Nie naleĪy przeciąĪaü gniazda elektrycznego. Nie wolno samodzielnie rozmontowywaü, modyfikowaü ani dokonywaü prób naprawy przewodu zasilania, skanera i urządzeĔ dodatkowych, z wyjątkiem czynnoĞci opisanych w podrĊcznikach dotyczących skanera. Nie naleĪy wkáadaü Īadnych przedmiotów w otwory skanera, poniewaĪ mogą one dotknąü elementów o niebezpiecznie wysokim napiĊciu lub spowodowaü zwarcie. W takich przypadkach istnieje niebezpieczeĔstwo poraĪenia prądem. Za skanerem naleĪy pozostawiü miejsce na kable, a nad skanerem naleĪy pozostawiü tyle miejsca, aby moĪliwe byáo peáne otwarcie zintegrowanego moduáu TPU. PoniĪej wymieniono sytuacje, w których naleĪy odáączyü skaner oraz zleciü naprawĊ wykwalifikowanym pracownikom serwisu technicznego: Przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone, do skanera lub zasilacza dostaá siĊ páyn, upuszczono skaner albo uszkodzono obudowĊ, skaner nie dziaáa prawidáowo lub w jego dziaáaniu widoczne są wyraĨne zmiany. (Nie naleĪy zmieniaü ustawieĔ, których nie opisano w instrukcjach obsáugi.) JeĪeli skaner ma byü wykorzystywany w Niemczech, instalacja elektryczna budynku musi byü zabezpieczona 10- lub 16-amperowym wyáącznikiem, aby zapewniü wystarczającą ochronĊ przed zwarciami i przeciąĪeniami skanera. 3. Aby przejrzeü dokumentacjĊ techniczną, kliknij pozycjĊ View Reference Guide (Przejrzyj dokumentacjĊ techniczną). Aby skopiowaü dokumentacjĊ techniczną do komputera, kliknij pozycjĊ Install Reference Guide (Zainstaluj dokumentacjĊ techniczną). Wszelkie prawa zastrzeĪone. ĩadna czĊĞü tej publikacji nie moĪe byü powielana, przechowywana w systemie udostĊpniania informacji ani przekazywana w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, elektroniczny, mechaniczny, za pomocą fotokopii, nagrania lub inny, bez wczeĞniejszego uzyskania pisemnej zgody firmy SEIKO EPSON CORPORATION. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie są przeznaczone do wykorzystania tylko w przypadku tego skanera firmy EPSON. Firma EPSON nie jest odpowiedzialna za wykorzystanie tych informacji w przypadku innych skanerów. Firma SEIKO EPSON CORPORATION ani jej firmy stowarzyszone nie bĊdą odpowiadaü przed nabywcą produktu ani stronami trzecimi za szkody, straty, koszty bądĨ wydatki poniesione przez nabywcĊ lub strony trzecie wynikające z: wypadku, niewáaĞciwej eksploatacji lub wykorzystania tego produktu do celów innych niĪ okreĞlono, nieautoryzowanych modyfikacji, napraw lub zmian dokonanych w tym produkcie lub (oprócz USA) nieprzestrzegania instrukcji firmy SEIKO EPSON CORPORATION dotyczących obsáugi i konserwacji. Firma SEIKO EPSON CORPORATION nie bĊdzie odpowiadaü za jakiekolwiek szkody lub problemy powstaáe w wyniku wykorzystania jakichkolwiek produktów dodatkowych, bądĨ materiaáów eksploatacyjnych innych, niĪ te oznaczone przez firmĊ SEIKO EPSON CORPORATION jako Original EPSON Products lub EPSON Approved Products. Firma SEIKO EPSON CORPORATION nie bĊdzie odpowiadaü za Īadne szkody spowodowane zakáóceniami elektromagnetycznymi wynikáymi z uĪycia kabli interfejsu innych niĪ te oznaczone przez firmĊ SEIKO EPSON CORPORATION jako EPSON Approved Products. EPSON jest zastrzeĪonym znakiem towarowym firmy SEIKO EPSON CORPORATION. Microsoft i Windows są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Macintosh jest zastrzeĪonym znakiem towarowym firmy Apple Computer, Inc. Adobe i Photoshop są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów zostaáy uĪyte w niniejszym dokumencie wyáącznie w celach identyfikacji i mogą byü znakami towarowymi ich prawnych wáaĞcicieli. Firma EPSON nie roĞci sobie Īadnych praw do tych znaków.