Claas Quantimeter Widok mapy Claas
Transkrypt
Claas Quantimeter Widok mapy Claas
Lexion Dawkomierz Lexion System wykrywania optycznego dawkomierza Lexion obejmuje opcję obsługi interfejsu wyświetlacza. Opcja ta jest dostępna dla harwesterów LEXION, model 670 i nowszych. Wyświetlacz komunikuje z modułem mostkowym. Ten moduł mostkowy odbiera dane z harwestera za pośrednictwem monitora CEBIS (Elektroniczny pokładowy system informacyjny CLAAS) podłączonego do wyświetlacza. Moduł mostkowy może również komunikować się z automatycznym systemami sterującymi ParaDyme, GeoSteer, albo SteerCommand. Widok mapy Po zakończeniu konfiguracji i rozpoczęciu prac polowych wyświetlony zostanie ekran Widok mapy. A. Przycisk menu B. Łączny zarejestrowany obszar pola C. Prędkość maszyny Kukurydza Legenda Plon Kukurydza D. Wskaźnik stanu AgFiniti Wilgotność Plon E. Wskaźnik stanu diagnostyki Obszar F. Wskaźnik stanu GNSS Cż sub mkr G. Karta Legenda Bszl sypkie H. Legenda mapy (odmiany) I. Wybór legendy J. Uprawa K. Elementy stanu L. Podsumowanie zdarzeń Linie: 12 Przepływ Heder Wilgotność Całkowity pokos Silnik Paliwo M. Przycisk Widok mapy N. Podział ekranu O. Diagnostyka zbiorów P. AutoSwath Q. Stan rejestrowania R. Kalibracja wilgotności ÷ Naciśnięcie przycisku Widok mapy (M) umożliwia przełączanie dostępnych widoków ekranu Mapowanie. Elementy stanu zbiorów (K) • Plon — Wyświetla chwilową wartość plonu w przypadku obecności przepływu ziaren oraz wartość średnią plonu, w przypadku braku przepływu ziaren. • Wilgotność — Wyświetla chwilową wartość wilgotności w przypadku obecności przepływu ziaren oraz wartość średnią wilgotności w przypadku braku przepływu ziaren. Kukurydza Hybryda 2 Plon Wilgotność Obszar • Obszar — Wyświetla obszar zbioru dla bieżącego regionu. • Ciężar substancji mokrej — Wyświetla rzeczywistą masę zbioru dla bieżącego regionu. • Mokre buszle — Wyświetla rzeczywiste buszle zbioru dla bieżącego regionu. Cż sub mkr Bszl sypkie • Suche buszle — Wyświetla rzeczywistą liczbę buszli z określonym procentem wilgotności substancji suchych. • Jeśli rzeczywista wilgotność jest mniejsza od ustawionego procentu wilgotności suchych substancji i nie zaznaczono pola „Zwiększ liczbę buszli dla wszystkich ziaren poniżej suchości %”, wyświetlona będzie rzeczywista liczba buszli. PN 2006030—POL Rev. D 1 • Jeśli rzeczywista wilgotność jest mniejsza od ustawionego procentu wilgotności suchych substancji i nie zaznaczono pola "Zwiększ liczbę buszli dla wszystkich ziaren poniżej suchości %", wyświetlona będzie liczba buszli, gdy wilgotność ziarna znajdzie się w określonym procencie suchych substancji. ÷ Elementy stanu Buszle mokre i Buszle suche nie wyświetlą się, jeśli używane są pomiary w systemie metrycznym. (O) Przycisk diagnostyki zbioru na ekranie Mapa Przycisk Diagnostyka zbioru wyświetla się w dolnej części ekranu Mapa zbioru po lewej stronie. Naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie ekranu Diagnostyka zbioru. Przepływ Przepływ—Wyświetlana jest bieżąca prędkość przepływu ziarna przez harwester. Heder Silnik Heder—Opcja umożliwia wyświetlenie aktualnej wysokości hedera. Paliwo Silnik—Opcja wyświetla aktualną prędkość silnika (obr./min). Paliwo—Opcja wyświetla chwilowe zużycie paliwa. ÷ UWAGA! Informacje o prędkości dźwigu nie są wyświetlane w przypadku konfiguracji dawkomierza. Śledzenie odmian i zmiana regionów Menu główne Pole Produkt Region Zdarzenie Ustawienia Aby włączyć funkcję śledzenia zbieranych obecnie odmian posadzonych wcześniej, należy użyć ekranu Opcje. Rodzaje śledzenia odmian: •Autom śledzenie odmian •Autom zmiana regionów. Ekran opcji jest ostatnim etapem przed zamknięciem kreatora operacyjnego zbiorów. Można do niego uzyskać dostęp na ekranie Mapowanie przez naciśnięcie przycisku menu a następnie przycisku Region. 2 Opcje Region Śledzenie odmian Autom śledzenie odmian Hybryda 1 Autom zmiana regionów Importuj mapę odmian Lexion Ta ilustracja pokazuje w jaki sposób wyświetlacz może śledzić dwie różne odmiany. W tym przykładzie, gdy żniwiarka dociera do końca odmiany 1 i przechodzi do odmiany 2, wyświetlony zostaje komunikat, że wykryto nową odmianę i operator zostaje powiadomiony o zmianie regionów (Automatyczne śledzenie odmian) lub że pewna odmiana została wykryta oraz wyświetlacz zmieni regiony automatycznie. (Automatyczna zmiana regionów). (A) Wybór regionu Aby utworzyć nowe regiony, naciśnij . Użyj listy rozwijanej w celu ręcznego wyboru lub zmiany regionów. (B) Automatyczne śledzenie odmian Funkcja automatycznego śledzenia odmian umożliwia użytkownikom śledzenie hybryd z operacji sadzenia / obsiewu podczas zbiorów. Zapewnia to szybki dostęp do informacji dotyczących plonów w zależności od obsadzonych hybryd na ekranie podsumowania. Włącz tę opcję zaznaczając pole wyboru Automatyczne śledzenie odmian. ÷ Mapa odmian musi być obecna, aby włączyć Automatyczne śledzenie odmian. W przypadku braku mapy odmian, można • (E) przyporządkować ręcznie odmianę z listy śledzenia odmian, znajdującej się po prawej stronie pola wyboru automatycznego śledzenia odmian. LUB • (D) importować mapę odniesienia odmian. (C) Automatyczna zmiana regionów Jeśli chcesz włączyć funkcję automatycznej zmiany regionów, wybierz zarówno pole wyboru Automatyczne śledzenie odmian i Automatyczna zmiana regionów. Funkcja automatycznej zmiany regionów podczas przemieszczania się po polu spowoduje również automatyczne sortowanie odmian według regionów. • Funkcja automatycznej zmiany regionów śledzi zarówno odmiany jak i regiony. Dlatego wyświetlacz zmienia regiony automatycznie. Komunikaty śledzenia odmian na polu • W przypadku zaznaczenia opcji Automatyczne śledzenie odmian komunikat „Wykryto odmianę. Przejdź do ekranu Wybór regionu, aby zmienić region i odmianę” jest wyświetlany przy każdej zmianie odmiany na polu. Komunikat pozostaje aktywny do momentu zamknięcia przez użytkownika. • W przypadku zaznaczenia opcji Automatyczna zmiana regionów, przy każdej zmianie odmiany wyświetlony zostaje komunikat informujący o wykryciu odmiany i zmianie wyświetlania regionu. (D) Importowanie map odmian Mapy odmian można importować z oprogramowania SMS. Oprogramowanie SMS używa danych o sadzeniu do utworzenia mapy odniesień odmian, która jest zapisana jako plik .AGSETUP. Ten plik .AGSETUP może być później eksportowany do wyświetlacza i używany z funkcjami automatyczne śledzenie odmian i automatyczna zmiana regionów. Procedura importowania mapy odmian Wybór pliku odniesienia Wyświetli się ekran Wybór pola. Użyj (.AGSETUP). Naciśnij PN 2006030—POL Rev. D / do przejścia przez pliki i wybierz żądany plik odniesienia po zakończeniu. 3 Komunikaty o błędzie podczas importu mapy odmian Jeśli importowanie mapy odmian nie powiodło się, na wyświetlaczu prawdopodobnie wyświetlony zostanie jeden z trzech komunikatów: Komunikat o błędzie: „Rodzaj uprawy na mapie odniesienia odmian nie odpowiada rodzajowi uprawy na polu”. Możliwa przyczyna: Wybrano inny rodzaj uprawy w kreatorze operacji zbiorów niż rodzaj na mapie odniesienia odmian. Rozwiązanie: Utwórz operację zbiorów z inną uprawą lub wybierz mapę odniesienia odmian z odpowiednią uprawą. Komunikat o błędzie: "Mapa odniesienia odmian nie odpowiada lokalizacji pola." Możliwa przyczyna: Wybrano inne gospodarstwo lub pole w kreatorze operacji zbiorów niż na mapie odniesienia odmian. Rozwiązanie: Utwórz operację zbiorów z inną uprawą lub wybierz mapę odniesienia odmian z odpowiednim polem. Komunikat o błędzie: "Zbyt wiele obszarów, aby pokazać mapę odniesień odmian w całości. Śledzenie odmian będzie działać na wszystkich obszarach, nawet na tych, które nie są wyświetlone na ekranie." Możliwa przyczyna: Wybrany plik odniesienia przekroczył dopuszczalny limit pamięci stosowanej do pobierania map odniesienia. Rozwiązanie: Kontynuuj zbiór. Wszystkie informacje o śledzeniu odmian i regionach będą zalogowane. Niemniej mapa odniesienia może nie być widoczna w całości na ekranie Mapowanie. Ustawienia czułości AutoSwath AutoSwath reguluje szerokość pokosu podczas przechodzenia przez granice pola i obszary, na których już wykonano zbiory. Wyświetlacz zmienia szerokość pracy po zbiorze nawet bez mechanicznych zmian. AutoSwath jest użyteczny przy zbiorze linii punktowych lub gdy zbiór całkowitej szerokości czoła jest niemożliwy. Wykonując operację zbioru, funkcja AutoSwath obejmuje poziomy czułości, które wyrównują różne poziomy dokładności GPS. Jeśli poprawki pokosu są wykonane niedokładnie, należy odpowiednio poprawić czułość. Domyślnym ustawieniem jest czułość 3. Regulację tego ustawienia przeprowadza się w menu konfiguracji. Pozostałe ustawienia obejmują: Czułość 5 — stosować z urządzeniami RTK lub DGPS (GPS6500 RTK lub TerraStar z systemem SteerCommand). Czułość 4 — stosować z urządzeniem RTK lub podlicznikiem DGPS. Zaleca się korektę terenową (GPS6000 lub GPS6500 ze sterowaniem). Czułość 3 — stosować z podlicznikiem precyzyjnym DGPS (większość odbiorników SBAS takich jak GPS6000). Czułość 2 — używaj z GPS z dokładnością powyżej 1 metra. Czułość 1 — wszystkie sekcje pokosu są włączone lub wyłączone. Używaj z GPS z dokładnością powyżej 1 metra. 4 Lexion Opcje mapy Legenda Kukurydza Plon Ekran Mapowanie wyświetla trzy rodzaje elementów w legendzie podczas zbiorów: Plon, wilgotność i pokrycie. Przycisk Ustawienie legendy na karcie legenda mapy przybornika mapowania wyświetli ekran Opcje mapy. Opcje mapy Dane Siatka Kierunek jazdy Kontury rzędów Granica Widok Śledzenie Perspektywa Wyczyść mapę Wyczyść odniesienie Przesuwanie mapy • Naciśnięcie przycisków Dane, Nawigacja, Granica, Znacznik, Odniesienie, Siatka, Kierunek jazdy oraz Kontury rzędów powoduje wyświetlenie lub ukrycie związanych z nimi elementów na ekranie mapy. • Naciśnij Wyczyść mapę, by usunąć na stałe wszystkie dane mapy z aktywnej operacji na polu. • Naciśnij Pobierz odniesienie, by pobrać mapę z poprzedniej operacji wykonanej na tym polu i by wyświetlić ją jako mapę na drugim planie. PN 2006030—POL Rev. D 5 Opóźnienie Ustawienia Ustawienia konfiguracji Opóźnienie mapy • Początek pasa Czas pomiędzy opuszczeniem hedera a początkiem linii. Ta opcja powoduje skompensowanie opóźnienia pomiędzy momentem opuszczenia hedera i momentem, gdy rozpoczyna zbiór uprawy. • Koniec pasa Czas pomiędzy zakończeniem linii i momentem podniesienia hedera. Ta opcja powoduje skompensowanie opóźnienia pomiędzy momentem zakończenia zbioru uprawy i momentem podniesienia hedera. Tworzenie konfiguracji Przez procedurę wyboru lub tworzenia konfiguracji obejmującej ustawienia harwestera, hedera i uprawy użytkownik zostaje przeprowadzony przez funkcję kreatora. Tę konfigurację można rozpocząć w dwóch lokalizacjach: Ustawienia Ustawienia konfiguracji Zbiór Po zakończeniu konfigurację roboczą można przeglądać po uruchomieniu nowej Operacji na polu za pomocą Kreatora operacji zbiorów. ÷ ÷ UWAGA! Podczas tworzenia konfiguracji należy zaznaczyć opcję „Dawkomierz” jako typu systemu zbiorów. Przycisku Zarządzaj sprzętem można użyć do tworzenia lub edytowania określonych pojazdów i przyrządów. Ładowanie konfiguracji Na ekranie głównym naciśnij przycisk aplikacji Zbiór. Aby pobrać konfigurację do ekranu Mapowanie, postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi przez kreator Operacja na polu. Informacje o kalibracji Większość informacji o kalibracji stosowanej w konfiguracji dawkomierza jest obliczana w monitorze CEBIS, następnie przekazywana do wyświetlacza. W przypadku konfiguracji dawkomierza monitor CEBIS wykonuje kalibracje dla czujnika hedera, monitora plonu, wilgotności i temperatury. ÷ 6 UWAGA:! Kalibracja utworzona w odniesieniu do dawkomierza jest kalibracją liniową. Lexion Przy uruchomieniu nowej kalibracji w monitorze CEBIS na wyświetlaczu pojawia się ostrzeżenie "Wykryto nową kalibrację ziaren. Wybierz konfigurację działania, aby kontynuować." Jednocześnie wyświetlacz wyładuje Konfigurację operacji na polu, która zbierała dane z poprzedniej kalibracji. Potwierdź ostrzeżenie Nowa kalibracja ziaren wciskając . Po zakończeniu kalibracji ciężaru ziaren i obliczeniu czynnika nowej kalibracji w monitorze CEBIS nowa kalibracja zostaje przesłana do wyświetlacza. Wyświetlacz wykorzystuje wtedy nową kalibrację do aktualizacji wszystkich danych zbieranych od momentu wykrycia uruchomienia nowej kalibracji. Nie pojawiają się nowe wiadomości w wyświetlaczu. ÷ UWAGA! Ostrzeżenie Nowa kalibracja ziaren nie pojawia się dla pierwszej kalibracji wykonanej w sezonie. Pojawia się ono wyłącznie dla kalibracji wykonywanych później. ÷ UWAGA! Wyświetlacz nie aktualizuje danych zebranych przed wykryciem uruchomienia nowej kalibracji. Ręczne ustawienia wilgotności Podobnie jak inne informacje o kalibracji, kalibracja wilgotności jest obliczana w monitorze CEBIS i przekazywana do wyświetlacza. Można jednakże zmienić ustawienia wilgotności dla danego regionu za pomocą opcji Ręczna wartość wilgotności wyświetlacza. Ręczne ustawienie wilgotności będzie stosowane dla określonego regionu. Wilgotność Wilgotność Wyświetlony zostaje ekran Kalibracja Lexion. Sprawdź Użyj ręcznie wilgotności . Kalibracja Lexion Wilgotność Kalibracje Użyj / , aby ustawić żądaną wartość Ręcznej wilgotności. Naciśnij po zakończeniu. ÷ UWAGA! Lista wyświetlona na ekranie Kalibracja Lexion pokazuje wyłącznie ładunki zebrane podczas bieżącego sezonu. Użyj ręcznie wilgotności Diagnostyka dawkomierza Przy wykonywaniu działań związanych ze zbiorem można przejść do ekranu Diagnostyka zbioru ziarna naciskając przycisk CAN . Ekran Diagnostyka zbioru ziarna może być pomocny w zdiagnozowaniu problemu. Po otworzeniu ekranu Urządzenia naciśnij i zaznacz zestawienie mostów AL na liście urządzeń CAN, a następnie naciśnij przycisk Diagnostyka. Wyświetlony zostaje ekran Diagnostyka zbioru ziarna. PN 2006030—POL Rev. D 7 ÷ UWAGA! Ekran Diagnostyka zbioru ziarna nie wyświetla tych samych informacji co ekran diagnostyki pojawiający się dla innych konfiguracji zbioru. Informacje te są przekazywane do monitora CEBIS. Skontaktuj się z działem technicznym, by uzyskać określone informacje o ustawieniach wyświetlonych na tym ekranie. Diagnostyka zbioru ziarna Czynnik kal Wilgotność Temperatura Heder Prędkość maszyny Gęstość Szerokość hedera Aktywna szerokość Rodzaj ziarna Całkowity plon (substancje suche) Całkowity plon Całkowita odległość Odległość (droga) Odległość (pole) 1,35 15% 77 W górę 0 66 30 30 2 – – – – – WYŁ. – – – – – – – – 10 – 10 4102,3 Status młócenia Godziny silnika Godziny separatora Godziny rozdrabniacza Całkowite paliwo Całkowite paliwo (pole) Całkowite paliwo (droga) Dawka paliwa Prędkość silnika Aktywne segmenty Poz hedera Segmenty hedera Skalibrowany przepływ Moduł mostkowy Moduł mostkowy steruje komunikacją między A. Magistrala CAN-Bus B. Sterowanie magistralą CAN-Bus C. Magistrala Claas CAN-Bus Trzy kontrolki sprawdzają komunikację otrzymaną z tych systemów. Zielona kontrolka oznacza dobrą komunikację, bursztynowa kontrolka oznacza brak komunikacji. Kiedy moduł mostkowy łączy się z wyświetlaczem, powinien wyświetlić się na liście sprzętów wyświetlacza. Urządzenia CAN A CAN B Moduł wyświetlacza Firmware: 127.127.127.127 Moduł mostkowy Claas Bridge 233 ID Firmware: AL Bridge ID sprzętu: 4000385 ID produktu: AL Bridge Numer seryjny: 2013450001 Przegląd: Nieznany Czas wykonania: 00:00:00 Licznik włączenia: 4 Nazwa CAN: 200019000C21FBD1 Diagnostyka 8 Lexion Rozwiązywanie problemów konfiguracji dawkomierza Podczas działania konfiguracji operacji dawkomierza na polu mogą wyświetlić się następujące wiadomości o błędzie. Poniżej znajduje się tabela opisująca przyczyny i rozwiązanie wiadomości o błędach, które mogą się wyświetlić, Komunikat o błędzie—Ostrzeżenie: „Całkowita szerokość hedera nie odpowiada całkowitej szerokości hedera wprowadzonej w dawkomierzu” Możliwa przyczyna—Całkowita szerokość hedera, określona w wyświetlaczu Kreatora ustawień hedera, nie odpowiada szerokości hedera na monitorze CEBIS. Ustaw szerokość roboczą na monitorze CEBIS, by odpowiadała szerokości roboczej konfiguracji działania na wyświetlaczu. Komunikat o błędzie—Zmiana typu upraw: "Bieżąca konfiguracja już nie jest ważna" Możliwa przyczyna—Wyświetlacz wykrył, że rodzaj zbioru określony na monitorze CEBIS zmienił się na rodzaj zbioru, który się różni od rodzaju określonego w konfiguracji operacji na polu wyświetlacza. Wykonaj jeden z poniższych kroków: Rozwiązanie 1—Zmień rodzaj zbioru określony na monitorze CEBIS na rodzaj określony na wyświetlaczu. Następnie pobierz ponownie konfigurację operacji na polu wyświetlacza. lub Rozwiązanie 2—Utwórz nową konfigurację operacji na polu, która obejmuje nowy rodzaj zbioru. W razie potrzeby utwórz nowy produkt zbioru w ustawieniach produktu za pomocą Kreatora zbioru uprawy. Komunikat o błędzie—Kalibracja ziaren: "Wykryto nową kalibrację ziaren. Wybierz konfigurację działania, aby kontynuować." Możliwa przyczyna—Kiedy nowa kalibracja jest uruchomiona w monitorze CEBIS po lewej stronie wyświetli się powyższe ostrzeżenie. Jednocześnie wyświetlacz wyładuje Konfigurację operacji na polu, która zbierała dane z poprzedniej kalibracji. Rozwiązanie—Potwierdź ostrzeżenie naciskając . Naciśnij przycisk Wybierz zdarzenie na ekranie głównym. Za pomocą kreatora operacji na polu utwórz nową konfigurację operacji na polu. Po uzyskaniu nowej konfiguracji z monitora CEBIS wyświetlacz obliczy dane o zbiorach konfiguracji operacji na polu na podstawie tej nowej konfiguracji przesłanej przez CEBIS. Komunikat o błędzie—Błąd komunikacji systemu Lexion: „Nie można nawiązać komunikacji z modułem mostkowym Lexion”. Możliwa przyczyna—Brak komunikacji między modułem mostkowym i magistralą CAN Bus. (Przedstawiono w postaci kontrolki C na module mostkowym). Rozwiązanie—Sprawdź okablowanie między modułem a magistralą Can Lexion. Komunikat o błędzie—Utrata węzła CAN: „Węzeł mostka AL Bridge przestał komunikować”. Możliwa przyczyna—Brak komunikacji między modułem mostkowym i wyświetlaczem. (Pokazana jako kontrolka A na module mostkowym). Rozwiązanie—Sprawdź okablowanie między modułem mostkowym i wyświetlaczem. PN 2006030—POL Rev. D 9 10