Claas Quantimeter Widok mapy Claas

Transkrypt

Claas Quantimeter Widok mapy Claas
Lexion
Dawkomierz Lexion
System wykrywania optycznego dawkomierza Lexion obejmuje opcję obsługi interfejsu wyświetlacza. Opcja ta jest
dostępna dla harwesterów LEXION, model 670 i nowszych. Wyświetlacz komunikuje z modułem mostkowym. Ten moduł
mostkowy odbiera dane z harwestera za pośrednictwem monitora CEBIS (Elektroniczny pokładowy system informacyjny
CLAAS) podłączonego do wyświetlacza. Moduł mostkowy może również komunikować się z automatycznym systemami
sterującymi ParaDyme, GeoSteer, albo SteerCommand.
Widok mapy
Po zakończeniu konfiguracji i rozpoczęciu prac polowych wyświetlony zostanie ekran Widok mapy.
A. Przycisk menu
B. Łączny zarejestrowany obszar pola
C. Prędkość maszyny
Kukurydza
Legenda
Plon
Kukurydza
D. Wskaźnik stanu AgFiniti
Wilgotność
Plon
E. Wskaźnik stanu diagnostyki
Obszar
F. Wskaźnik stanu GNSS
Cż sub mkr
G. Karta Legenda
Bszl sypkie
H. Legenda mapy (odmiany)
I. Wybór legendy
J. Uprawa
K. Elementy stanu
L. Podsumowanie zdarzeń
Linie: 12
Przepływ
Heder
Wilgotność
Całkowity
pokos
Silnik
Paliwo
M. Przycisk Widok mapy
N. Podział ekranu
O. Diagnostyka zbiorów
P. AutoSwath
Q. Stan rejestrowania
R. Kalibracja wilgotności
÷
Naciśnięcie przycisku Widok mapy (M) umożliwia przełączanie dostępnych widoków ekranu Mapowanie.
Elementy stanu zbiorów (K)
• Plon — Wyświetla chwilową wartość plonu w przypadku obecności przepływu ziaren oraz
wartość średnią plonu, w przypadku braku przepływu ziaren.
• Wilgotność — Wyświetla chwilową wartość wilgotności w przypadku obecności przepływu
ziaren oraz wartość średnią wilgotności w przypadku braku przepływu ziaren.
Kukurydza
Hybryda 2
Plon
Wilgotność
Obszar
• Obszar — Wyświetla obszar zbioru dla bieżącego regionu.
• Ciężar substancji mokrej — Wyświetla rzeczywistą masę zbioru dla bieżącego regionu.
• Mokre buszle — Wyświetla rzeczywiste buszle zbioru dla bieżącego regionu.
Cż sub mkr
Bszl sypkie
• Suche buszle — Wyświetla rzeczywistą liczbę buszli z określonym procentem wilgotności
substancji suchych.
• Jeśli rzeczywista wilgotność jest mniejsza od ustawionego procentu wilgotności suchych substancji i nie
zaznaczono pola „Zwiększ liczbę buszli dla wszystkich ziaren poniżej suchości %”, wyświetlona będzie
rzeczywista liczba buszli.
PN 2006030—POL Rev. D
1
• Jeśli rzeczywista wilgotność jest mniejsza od ustawionego procentu wilgotności suchych substancji i nie
zaznaczono pola "Zwiększ liczbę buszli dla wszystkich ziaren poniżej suchości %", wyświetlona będzie liczba
buszli, gdy wilgotność ziarna znajdzie się w określonym procencie suchych substancji.
÷
Elementy stanu Buszle mokre i Buszle suche nie wyświetlą się, jeśli używane są pomiary w systemie metrycznym.
(O) Przycisk diagnostyki zbioru na ekranie Mapa
Przycisk Diagnostyka zbioru wyświetla się w dolnej części ekranu Mapa zbioru po lewej stronie.
Naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie ekranu Diagnostyka zbioru.
Przepływ
Przepływ—Wyświetlana jest bieżąca prędkość przepływu ziarna przez harwester.
Heder
Silnik
Heder—Opcja umożliwia wyświetlenie aktualnej wysokości hedera.
Paliwo
Silnik—Opcja wyświetla aktualną prędkość silnika (obr./min).
Paliwo—Opcja wyświetla chwilowe zużycie paliwa.
÷
UWAGA! Informacje o prędkości dźwigu nie są wyświetlane w przypadku konfiguracji dawkomierza.
Śledzenie odmian i zmiana regionów
Menu główne
Pole
Produkt
Region
Zdarzenie
Ustawienia
Aby włączyć funkcję
śledzenia zbieranych
obecnie odmian
posadzonych wcześniej,
należy użyć ekranu
Opcje.
Rodzaje śledzenia
odmian:
•Autom śledzenie
odmian
•Autom zmiana
regionów.
Ekran opcji jest ostatnim etapem przed
zamknięciem kreatora operacyjnego zbiorów.
Można do niego uzyskać dostęp na ekranie
Mapowanie przez naciśnięcie przycisku menu a
następnie przycisku Region.
2
Opcje
Region
Śledzenie odmian
Autom śledzenie odmian
Hybryda 1
Autom zmiana regionów
Importuj mapę
odmian
Lexion
Ta ilustracja pokazuje w jaki sposób wyświetlacz może śledzić dwie różne
odmiany. W tym przykładzie, gdy żniwiarka dociera do końca odmiany 1 i
przechodzi do odmiany 2, wyświetlony zostaje komunikat, że wykryto nową
odmianę i operator zostaje powiadomiony o zmianie regionów
(Automatyczne śledzenie odmian) lub że pewna odmiana została wykryta
oraz wyświetlacz zmieni regiony automatycznie. (Automatyczna zmiana
regionów).
(A) Wybór regionu
Aby utworzyć nowe regiony, naciśnij
.
Użyj listy rozwijanej w celu ręcznego wyboru lub zmiany regionów.
(B) Automatyczne śledzenie odmian
Funkcja automatycznego śledzenia odmian umożliwia użytkownikom
śledzenie hybryd z operacji sadzenia / obsiewu podczas zbiorów. Zapewnia to szybki dostęp do informacji dotyczących
plonów w zależności od obsadzonych hybryd na ekranie podsumowania. Włącz tę opcję zaznaczając pole wyboru
Automatyczne śledzenie odmian.
÷
Mapa odmian musi być obecna, aby włączyć Automatyczne śledzenie odmian.
W przypadku braku mapy odmian, można
• (E) przyporządkować ręcznie odmianę z listy śledzenia odmian, znajdującej się po prawej stronie pola wyboru
automatycznego śledzenia odmian.
LUB
• (D) importować mapę odniesienia odmian.
(C) Automatyczna zmiana regionów
Jeśli chcesz włączyć funkcję automatycznej zmiany regionów, wybierz zarówno pole wyboru Automatyczne śledzenie
odmian i Automatyczna zmiana regionów. Funkcja automatycznej zmiany regionów podczas przemieszczania się po polu
spowoduje również automatyczne sortowanie odmian według regionów.
• Funkcja automatycznej zmiany regionów śledzi zarówno odmiany jak i regiony. Dlatego wyświetlacz zmienia regiony
automatycznie.
Komunikaty śledzenia odmian na polu
• W przypadku zaznaczenia opcji Automatyczne śledzenie odmian komunikat „Wykryto odmianę. Przejdź do ekranu
Wybór regionu, aby zmienić region i odmianę” jest wyświetlany przy każdej zmianie odmiany na polu. Komunikat
pozostaje aktywny do momentu zamknięcia przez użytkownika.
• W przypadku zaznaczenia opcji Automatyczna zmiana regionów, przy każdej zmianie odmiany wyświetlony zostaje
komunikat informujący o wykryciu odmiany i zmianie wyświetlania regionu.
(D) Importowanie map odmian
Mapy odmian można importować z oprogramowania SMS. Oprogramowanie SMS używa danych o sadzeniu do
utworzenia mapy odniesień odmian, która jest zapisana jako plik .AGSETUP. Ten plik .AGSETUP może być później
eksportowany do wyświetlacza i używany z funkcjami automatyczne śledzenie odmian i automatyczna zmiana regionów.
Procedura importowania mapy odmian
Wybór pliku odniesienia
Wyświetli się ekran Wybór pola. Użyj
(.AGSETUP). Naciśnij
PN 2006030—POL Rev. D
/
do przejścia przez pliki i wybierz żądany plik odniesienia
po zakończeniu.
3
Komunikaty o błędzie podczas importu mapy odmian
Jeśli importowanie mapy odmian nie powiodło się, na wyświetlaczu prawdopodobnie wyświetlony zostanie jeden z trzech
komunikatów:
Komunikat o błędzie: „Rodzaj uprawy na mapie odniesienia odmian nie odpowiada rodzajowi uprawy na polu”.
Możliwa przyczyna: Wybrano inny rodzaj uprawy w kreatorze operacji zbiorów niż rodzaj na mapie odniesienia
odmian.
Rozwiązanie: Utwórz operację zbiorów z inną uprawą lub wybierz mapę odniesienia odmian z odpowiednią
uprawą.
Komunikat o błędzie: "Mapa odniesienia odmian nie odpowiada lokalizacji pola."
Możliwa przyczyna: Wybrano inne gospodarstwo lub pole w kreatorze operacji zbiorów niż na mapie odniesienia
odmian.
Rozwiązanie: Utwórz operację zbiorów z inną uprawą lub wybierz mapę odniesienia odmian z odpowiednim
polem.
Komunikat o błędzie: "Zbyt wiele obszarów, aby pokazać mapę odniesień odmian w całości. Śledzenie odmian będzie
działać na wszystkich obszarach, nawet na tych, które nie są wyświetlone na ekranie."
Możliwa przyczyna: Wybrany plik odniesienia przekroczył dopuszczalny limit pamięci stosowanej do pobierania
map odniesienia.
Rozwiązanie: Kontynuuj zbiór. Wszystkie informacje o śledzeniu odmian i regionach będą zalogowane. Niemniej
mapa odniesienia może nie być widoczna w całości na ekranie Mapowanie.
Ustawienia czułości AutoSwath
AutoSwath reguluje szerokość pokosu podczas przechodzenia przez granice pola i obszary, na których już wykonano
zbiory. Wyświetlacz zmienia szerokość pracy po zbiorze nawet bez mechanicznych zmian. AutoSwath jest użyteczny przy
zbiorze linii punktowych lub gdy zbiór całkowitej szerokości czoła jest niemożliwy. Wykonując operację zbioru, funkcja
AutoSwath obejmuje poziomy czułości, które wyrównują różne poziomy dokładności GPS. Jeśli poprawki pokosu są
wykonane niedokładnie, należy odpowiednio poprawić czułość. Domyślnym ustawieniem jest czułość 3. Regulację tego
ustawienia przeprowadza się w menu konfiguracji.
Pozostałe ustawienia obejmują:
Czułość 5 — stosować z urządzeniami RTK lub DGPS (GPS6500 RTK lub TerraStar z systemem SteerCommand).
Czułość 4 — stosować z urządzeniem RTK lub podlicznikiem DGPS. Zaleca się korektę terenową (GPS6000 lub GPS6500
ze sterowaniem).
Czułość 3 — stosować z podlicznikiem precyzyjnym DGPS (większość odbiorników SBAS takich jak GPS6000).
Czułość 2 — używaj z GPS z dokładnością powyżej 1 metra.
Czułość 1 — wszystkie sekcje pokosu są włączone lub wyłączone. Używaj z GPS z dokładnością powyżej 1 metra.
4
Lexion
Opcje mapy
Legenda
Kukurydza
Plon
Ekran
Mapowanie
wyświetla trzy
rodzaje
elementów w
legendzie
podczas
zbiorów: Plon,
wilgotność i
pokrycie.
Przycisk
Ustawienie
legendy na
karcie legenda
mapy
przybornika mapowania wyświetli ekran Opcje
mapy.
Opcje mapy
Dane
Siatka
Kierunek jazdy
Kontury rzędów
Granica
Widok Śledzenie
Perspektywa
Wyczyść
mapę
Wyczyść
odniesienie
Przesuwanie mapy
• Naciśnięcie przycisków Dane, Nawigacja,
Granica, Znacznik, Odniesienie, Siatka,
Kierunek jazdy oraz Kontury rzędów powoduje wyświetlenie lub ukrycie związanych z nimi elementów na ekranie
mapy.
• Naciśnij Wyczyść mapę, by usunąć na stałe wszystkie dane mapy z aktywnej operacji na polu.
• Naciśnij Pobierz odniesienie, by pobrać mapę z poprzedniej operacji wykonanej na tym polu i by wyświetlić ją jako
mapę na drugim planie.
PN 2006030—POL Rev. D
5
Opóźnienie
Ustawienia
Ustawienia
konfiguracji
Opóźnienie
mapy
• Początek pasa
Czas pomiędzy opuszczeniem hedera a
początkiem linii. Ta opcja powoduje
skompensowanie opóźnienia pomiędzy
momentem opuszczenia hedera i
momentem, gdy rozpoczyna zbiór uprawy.
• Koniec pasa
Czas pomiędzy zakończeniem linii i
momentem podniesienia hedera. Ta opcja
powoduje skompensowanie opóźnienia
pomiędzy momentem zakończenia zbioru
uprawy i momentem podniesienia hedera.
Tworzenie konfiguracji
Przez procedurę wyboru lub tworzenia konfiguracji obejmującej ustawienia harwestera, hedera i uprawy użytkownik
zostaje przeprowadzony przez funkcję kreatora.
Tę konfigurację można rozpocząć w dwóch lokalizacjach:
Ustawienia
Ustawienia
konfiguracji
Zbiór
Po zakończeniu konfigurację roboczą można przeglądać po uruchomieniu nowej Operacji na polu za pomocą Kreatora
operacji zbiorów.
÷
÷
UWAGA! Podczas tworzenia konfiguracji należy zaznaczyć opcję „Dawkomierz” jako typu systemu zbiorów.
Przycisku Zarządzaj sprzętem można użyć do tworzenia lub edytowania określonych pojazdów i przyrządów.
Ładowanie konfiguracji
Na ekranie głównym naciśnij przycisk aplikacji Zbiór. Aby pobrać konfigurację do ekranu Mapowanie, postępuj
zgodnie z informacjami wyświetlanymi przez kreator Operacja na polu.
Informacje o kalibracji
Większość informacji o kalibracji stosowanej w konfiguracji dawkomierza jest obliczana w monitorze CEBIS, następnie
przekazywana do wyświetlacza. W przypadku konfiguracji dawkomierza monitor CEBIS wykonuje kalibracje dla czujnika
hedera, monitora plonu, wilgotności i temperatury.
÷
6
UWAGA:! Kalibracja utworzona w odniesieniu do dawkomierza jest kalibracją liniową.
Lexion
Przy uruchomieniu nowej kalibracji w monitorze CEBIS na wyświetlaczu pojawia się ostrzeżenie "Wykryto nową kalibrację
ziaren. Wybierz konfigurację działania, aby kontynuować." Jednocześnie wyświetlacz wyładuje Konfigurację operacji na
polu, która zbierała dane z poprzedniej kalibracji. Potwierdź ostrzeżenie Nowa kalibracja ziaren wciskając
.
Po zakończeniu kalibracji ciężaru ziaren i obliczeniu czynnika nowej kalibracji w monitorze CEBIS nowa kalibracja zostaje
przesłana do wyświetlacza. Wyświetlacz wykorzystuje wtedy nową kalibrację do aktualizacji wszystkich danych zbieranych
od momentu wykrycia uruchomienia nowej kalibracji. Nie pojawiają się nowe wiadomości w wyświetlaczu.
÷
UWAGA! Ostrzeżenie Nowa kalibracja ziaren nie pojawia się dla pierwszej kalibracji wykonanej w sezonie. Pojawia
się ono wyłącznie dla kalibracji wykonywanych później.
÷
UWAGA! Wyświetlacz nie aktualizuje danych zebranych przed wykryciem uruchomienia nowej kalibracji.
Ręczne ustawienia wilgotności
Podobnie jak inne informacje o kalibracji, kalibracja wilgotności jest obliczana w monitorze CEBIS i przekazywana do
wyświetlacza. Można jednakże zmienić ustawienia wilgotności dla danego regionu za pomocą opcji Ręczna wartość
wilgotności wyświetlacza. Ręczne ustawienie wilgotności będzie stosowane dla określonego regionu.
Wilgotność
Wilgotność
Wyświetlony zostaje ekran Kalibracja Lexion.
Sprawdź
Użyj ręcznie
wilgotności
.
Kalibracja Lexion
Wilgotność Kalibracje
Użyj
/
, aby ustawić żądaną
wartość Ręcznej wilgotności. Naciśnij
po zakończeniu.
÷
UWAGA! Lista wyświetlona na ekranie
Kalibracja Lexion pokazuje wyłącznie
ładunki zebrane podczas bieżącego
sezonu.
Użyj ręcznie
wilgotności
Diagnostyka dawkomierza
Przy wykonywaniu działań związanych ze zbiorem można przejść do ekranu Diagnostyka zbioru ziarna naciskając przycisk
CAN
. Ekran Diagnostyka zbioru ziarna może być pomocny w zdiagnozowaniu
problemu. Po otworzeniu ekranu Urządzenia naciśnij i zaznacz zestawienie mostów AL na liście urządzeń CAN, a następnie
naciśnij przycisk Diagnostyka. Wyświetlony zostaje ekran Diagnostyka zbioru ziarna.
PN 2006030—POL Rev. D
7
÷
UWAGA!
Ekran Diagnostyka zbioru ziarna nie wyświetla
tych samych informacji co ekran diagnostyki
pojawiający się dla innych konfiguracji zbioru.
Informacje te są przekazywane do monitora
CEBIS.
Skontaktuj się z działem technicznym, by
uzyskać określone informacje o ustawieniach
wyświetlonych na tym ekranie.
Diagnostyka zbioru ziarna
Czynnik kal
Wilgotność
Temperatura
Heder
Prędkość maszyny
Gęstość
Szerokość hedera
Aktywna szerokość
Rodzaj ziarna
Całkowity plon (substancje suche)
Całkowity plon
Całkowita odległość
Odległość (droga)
Odległość (pole)
1,35
15%
77
W górę
0
66
30
30
2
–
–
–
–
–
WYŁ.
–
–
–
–
–
–
–
–
10
–
10
4102,3
Status młócenia
Godziny silnika
Godziny separatora
Godziny rozdrabniacza
Całkowite paliwo
Całkowite paliwo (pole)
Całkowite paliwo (droga)
Dawka paliwa
Prędkość silnika
Aktywne segmenty
Poz hedera
Segmenty hedera
Skalibrowany przepływ
Moduł mostkowy
Moduł mostkowy steruje komunikacją między
A. Magistrala CAN-Bus
B. Sterowanie magistralą CAN-Bus
C. Magistrala Claas CAN-Bus
Trzy kontrolki sprawdzają komunikację otrzymaną z tych systemów.
Zielona kontrolka oznacza dobrą komunikację, bursztynowa kontrolka
oznacza brak komunikacji.
Kiedy moduł mostkowy łączy się z
wyświetlaczem, powinien wyświetlić się na liście
sprzętów wyświetlacza.
Urządzenia
CAN A
CAN B
Moduł wyświetlacza
Firmware:
127.127.127.127
Moduł mostkowy Claas Bridge 233
ID Firmware:
AL Bridge
ID sprzętu:
4000385
ID produktu:
AL Bridge
Numer seryjny:
2013450001
Przegląd:
Nieznany
Czas wykonania:
00:00:00
Licznik włączenia:
4
Nazwa CAN:
200019000C21FBD1
Diagnostyka
8
Lexion
Rozwiązywanie problemów konfiguracji dawkomierza
Podczas działania konfiguracji operacji dawkomierza na polu mogą wyświetlić się następujące wiadomości o błędzie.
Poniżej znajduje się tabela opisująca przyczyny i rozwiązanie wiadomości o błędach, które mogą się wyświetlić,
Komunikat o błędzie—Ostrzeżenie: „Całkowita szerokość hedera nie odpowiada całkowitej szerokości hedera
wprowadzonej w dawkomierzu”
Możliwa przyczyna—Całkowita szerokość hedera, określona w wyświetlaczu Kreatora ustawień hedera, nie
odpowiada szerokości hedera na monitorze CEBIS.
Ustaw szerokość roboczą na monitorze CEBIS, by odpowiadała szerokości roboczej konfiguracji działania na wyświetlaczu.
Komunikat o błędzie—Zmiana typu upraw: "Bieżąca konfiguracja już nie jest ważna"
Możliwa przyczyna—Wyświetlacz wykrył, że rodzaj zbioru określony na monitorze CEBIS zmienił się na rodzaj
zbioru, który się różni od rodzaju określonego w konfiguracji operacji na polu wyświetlacza.
Wykonaj jeden z poniższych kroków:
Rozwiązanie 1—Zmień rodzaj zbioru określony na monitorze CEBIS na rodzaj określony na wyświetlaczu.
Następnie pobierz ponownie konfigurację operacji na polu wyświetlacza.
lub
Rozwiązanie 2—Utwórz nową konfigurację operacji na polu, która obejmuje nowy rodzaj zbioru. W razie
potrzeby utwórz nowy produkt zbioru w ustawieniach produktu za pomocą Kreatora zbioru uprawy.
Komunikat o błędzie—Kalibracja ziaren: "Wykryto nową kalibrację ziaren. Wybierz konfigurację działania, aby
kontynuować."
Możliwa przyczyna—Kiedy nowa kalibracja jest uruchomiona w monitorze CEBIS po lewej stronie wyświetli się
powyższe ostrzeżenie. Jednocześnie wyświetlacz wyładuje Konfigurację operacji na polu, która zbierała dane z
poprzedniej kalibracji.
Rozwiązanie—Potwierdź ostrzeżenie naciskając
. Naciśnij przycisk Wybierz zdarzenie na ekranie
głównym. Za pomocą kreatora operacji na polu utwórz nową konfigurację operacji na polu. Po uzyskaniu
nowej konfiguracji z monitora CEBIS wyświetlacz obliczy dane o zbiorach konfiguracji operacji na polu na
podstawie tej nowej konfiguracji przesłanej przez CEBIS.
Komunikat o błędzie—Błąd komunikacji systemu Lexion: „Nie można nawiązać komunikacji z modułem mostkowym
Lexion”.
Możliwa przyczyna—Brak komunikacji między modułem mostkowym i magistralą CAN Bus. (Przedstawiono w
postaci kontrolki C na module mostkowym).
Rozwiązanie—Sprawdź okablowanie między modułem a magistralą Can Lexion.
Komunikat o błędzie—Utrata węzła CAN: „Węzeł mostka AL Bridge przestał komunikować”.
Możliwa przyczyna—Brak komunikacji między modułem mostkowym i wyświetlaczem. (Pokazana jako kontrolka
A na module mostkowym).
Rozwiązanie—Sprawdź okablowanie między modułem mostkowym i wyświetlaczem.
PN 2006030—POL Rev. D
9
10

Podobne dokumenty