biuletyn / newsletter - Fondation Jean

Transkrypt

biuletyn / newsletter - Fondation Jean
BIULETYN / NEWSLETTER
VOL. V, NO. 19
PUBLISHED BY JOHN PAUL II FOUNDATION VIA DI PORTA ANGELICA 63 00193 ROME, ITALY
TEL. 06-9761-7577 TEL/FAX: 0039-0668-618-44; E-MAIL: [email protected]
SEPTEMBER 2007
spotkaniami ze Êwiadkami pontyfikatu Jana Pawła II, projekcjami filmowymi), według własnej inicjatywy i možliwoÊci. Zach∏camy tež do skorzystania z materiałów zebranych na stronie internetowej Fundacji. Im ciekawiej przedstawimy cele i programy Fundacji i im bardziej jej
działalnoÊç b∏dzie znana, tym lepiej b∏dziemy mogli słužyç
dziełu, które zapoczàtkował Jan Paweł II.
OsobowoÊç Jana Pawła II oraz jego wyjàtkowy charyzmat
nie može nas zatrzymaç na drodze, po której on kroczył až do
momentu swego odejÊcia, ale powinien byç dla nas dodatkowym motywem, by nie ustawaç na tej drodze. Mówiàc o
jego žyciu powinniÊmy czuç si∏ ubogaceni, poniewaž dziedzictwo Jana Pawła II jest wielkie, a współczesne pokolenie mieszkaƒców ziemi pragnie žyç w jego duchu. Dziedzictwo to
powinniÊmy teraz bardzo gł∏boko i powažnie studiowaç, analizowaç, popularyzowaç i wprowadzaç w žycie.
Niech podana nižej w punktach charakterystyka pontyfikatu Jana Pawła II stanowi impuls do dzielenia si∏ tym
dobrem, które w nas zasiał.
DZIE¡ FUNDACJI JANA PAWŁA II
Dnia 4 listopada 2007 r. po raz pierwszy b∏dziemy obchodziç Dzieƒ Fundacji Jana Pawła II. Został on ustanowiony
decyzjà Rady Administracyjnej w styczniu br. i wyraža
trosk∏ o prezentacj∏ działalnoÊci Fundacji w Êrodowiskach,
w których działajà Koła i Towarzystwa Przyjaciół Fundacji.
To na nas, zwiàzanych z osobà i nauczaniem Jana Pawła II
spoczywa obowiàzek zachowania i przekazywania tego
dziedzictwa przyszłym pokoleniom. Dokonuje si∏ to przez
codziennà prac∏ Fundacji, ale równiež poprzez jej obecnoÊç
w Êrodowiskach žycia i pracy członków Kół Przyjaciół.
Podj∏cie tej nowej inicjatywy ma słužyç promocji i informacji o Fundacji Jana Pawła II oraz o jej działalnoÊci. Sekretariat Fundacji przygotował okolicznoÊciowy tekst:
«Dziedzictwo Jana Pawła II», który može byç wykorzystany
na spotkaniach członków Kół czy tež przekazany miejscowym Êrodkom przekazu. Warto urozmaiciç program tego
dnia takže róžnymi innymi formami spotkaƒ (koncertami,
1
enrichis en remémorant sa vie. Nous avons déjà pu voir
l’importance de l’héritage, mais nous avons remarqué aussi
que les peuples de notre monde désirent vivre dans cet
esprit. Il est donc indispensable que cet héritage soit étudié,
analysé, popularisé et surtout adopter dans nos vies.
– Durant 26 ans, 5 mois et 16 jours Jean Paul II nous rappelait – parfois envers et contre tous – le choix exigeant de
l’Evangile, peu commode pour les uns, stimulant pour
d’autres.
– Il vivait le rythme du monde contemporain avec l’Eglise
universelle, devenant la voix des "sans voix".
– Il rappelait au monde le droit de l’homme et "le droit de
Dieu" en engageant l’Eglise au service de tout homme et
surtout le plus pauvre.
– Il proposait sa réflexion profonde sur les problèmes les
plus graves de notre époque - les problèmes éthiques, les
questions des relations entre la foi et la raison, la recherche
de la vérité
– Il a entrepris avec courage et volonté le dialogue
œcuménique et interreligieux.
Nous serons à jamais marqués par les premières paroles
de son pontificat : "N’ayez pas peur d’accueillir le Christ,
d’accepter son règne. Aidez le pape et tous ceux qui veulent servir le Christ et avec Lui servir chaque homme et
toute l’humanité."
Dans tout ce que Jean Paul II a dit et fait, il y avait sa
sainteté personnelle. Comme l’avait dit un de commentateurs : "Il enseignait la vie et vivait comme il l’enseignait."
C’est pour cela qu’il était et reste une si grande autorité. Il a
réveillé en nous l’amour et l’enthousiasme de la foi non
seulement avec ses paroles, mais aussi par sa vie et par son
regard fixé sur notre Maître, Jésus Christ.
– Podczas 26 lat 5 miesi∏cy i 16 dni Jan Paweł II przypominał nam „w czasie i niewczasie” wymagajàcy wybór
Ewangelii, niewygodny dla jednych i stymulujàcy dla
innych.
– Razem z KoÊciołem przežywał rytm współczesnego
Êwiata b∏dàc cz∏sto głosem tych, którzy sà „bez głosu”.
– Przypominał Êwiatu prawa człowieka tak samo jak Prawa
Boga, angažujàc KoÊciół w opcj∏ na rzecz ubogich na
drodze słužby každemu człowiekowi.
– Proponował gł∏bokà refleksj∏ odnoÊnie najwažniejszych
problemów naszych czasów: problemów etycznych, relacji
mi∏dzy wiarà i rozumem, poszukiwania prawdy.
– Podjàł Êmiało dialog ekumeniczny i mi∏dzyreligijny.
– Wielu z nas pozostanie na zawsze naznaczonych pierwszymi słowami tego pontyfikatu: „Nie l∏kajcie si∏
przyjàć Chrystusa i zaakceptować Jego władz∏.
Pomó−cie Papie−owi i tym wszystkim, którzy chcà słu−yć
Chrystusowi, i razem z mocà Chrystusa, słu−yć człowiekowi i całej ludzkoÊci”.
Za wszystkim tym co Jan Paweł II mówił i czynił stała
jego osobista Êwi∏toÊç. Jak powiedział o nim jeden z
komentatorów: «uczył žyç i žył tak jak uczył». To dlatego
był i pozostał tak wielkim autorytetem. W nas wszystkich
obudził młodoÊç i entuzjazm wiary nie tylko słowem, ale
równiež žyciem i wpatrzeniem w Mistrza, na którego
zawsze wskazywał - Jezusa Chrystusa.
JOURNEE DE LA FONDATION JEAN PAUL II
Le 4 novembre prochain, nous célébrerons la première
Journée de la Fondation Jean Paul II. Cette Journée a été
instituée par la décision du Conseil d’Administration en janvier dernier et a pour but de donner un impact particulier à la
présentation de l’action de la Fondation partout où travaillent
les Cercles et les Associations des Amis de la Fondation.
C’est à nous, attachés à la personne et à l’enseignement de
Jean Paul II, qu’incombe le devoir de préserver et de transmettre son héritage aux générations futures. Cela se réalise
tant par les efforts quotidiens de la Fondation que par l’action des ses membres dans les milieux où ils vivent et travaillent. Cette nouvelle initiative doit servir à la promotion
de ces actions. Le Secrétariat de la Fondation a préparé pour
cette occasion le document intitulé “L’héritage de Jean
Paul II” qui peut servir de base pour des débats lors de réunions de nos associations, mais également être transmis aux
médias locaux. Il serait bon d’enrichir cette journée par
d’autres formes d’action comme p.ex. des concerts, des rencontres avec les témoins du pontificat de Jean Paul II, des
projections de films etc. Plus nous en ferons, selon nos possibilités, plus l’action de la Fondation sera connue et mieux
elle servira l’œuvre créée par Jean Paul II.
La personnalité de ce pape charismatique devrait nous
motiver, même après son départ à la Maison du Père, pour
persévérer sur ce chemin. Nous nous sentirons certainement
PIELGRZYMKA STYPENDYSTÓW DO FRANCJI
Po zakoƒczeniu sesji egzaminacyjnej, 26 czerwca 45osobowa grupa stypendystów Fundacji Jana Pawła II
wyruszyła z Lublina do Francji. Zasadniczo miała przed sobà
dwa cele: Paryž i Lourdes. Po porannej Mszy Êw. we wtorek
26 czerwca, gdy inni obierali kurs na Wschód do swoich
domów, uczestnicy pielgrzymki wsiedli do autobusu, by po
24 godzinach jazdy dotrzeç do Reims. Powitał nas uÊmiechni∏ty anioł w portalu gotyckiej katedry. W tym miejscu
chrztu pierwszego króla Franków Chlodwiga rozpocz∏ło si∏
pielgrzymowanie po ziemi, tak bardzo znaczàcej dla
KoÊcioła i naznaczonej obecnoÊcià Chrystusa w ludziach, w
architekturze, w j∏zyku ... Wszystko to wbrew współczesnym trendom, które o Bogu zapominajà. Pierwsze spotkanie
z pi∏knà gotyckà katedrà, Êwiadectwem wiary wielu pokoleƒ
i jednoczeÊnie niezwykłego smaku estetycznego, roztoczyło
perspektyw∏ na kolejne dni sp∏dzone we Francji. Wielkie
wraženie wywarły takže witraže, pochodzàcego z Witebska
Marca Chagalla. Kolejny, krótki etap podróžy zakoƒczył si∏
pod Paryžem, gdzie mieliÊmy nocleg w domu Sióstr
2
Słužebnic Serca Jezusowego. Nast∏pne dni poÊwi∏ciliÊmy
zwiedzaniu Paryža, jego zabytków, podziwianiu współczesnej architektury. Wieža Eiffla, dla wielu symbol tego miasta,
podkreÊla dobitnie wielkoÊç tej metropolii i jej znaczenie dla
KoÊcioła i Êwiata. Jeden dzieƒ przeznaczyliÊmy na wyjazd do
Lisieux. Przy relikwiach Êw. Teresy poznawaliÊmy tajemnic∏
ludzkiego žycia w całkowitym zaufaniu Panu Boga. Ta
młoda osoba z jasno okreÊlonym celem žycia i odznaczajàca
si∏ niezwykłà konsekwencjà niewiele ma wspólnego z
obrazem słodkiego dziewcz∏cia, jak wyobražało jà sobie
wielu uczestników pielgrzymki.
Po czterech dniach w Paryžu pojechaliÊmy do Lourdes,
gdzie zostaliÊmy goÊcinnie przyj∏ci w domu Polskiej Misji
Katolickiej. Lourdes to miejsce niezwykłe. Bóg tak blisko,
jakby na wyciàgni∏cie r∏ki. Miejsca i znaki przypominajàce
o objawieniach Matki Božej sprzed 150 lat, ale takže wiara
chorych, miłoÊç i troskliwoÊç opiekunów – wszystko to
Êlady Boga. Nieustanna modlitwa ledwie słyszalna, jakby
poszum lekkiego wiatru. Pobyt w Lourdes pomaga w poszukiwaniu odpowiedzi na pytanie o sens žycia.
Bardzo wažnym momentem naszego pobytu w Paryžu były
wieczorne spotkania przy kolacji z członkami Towarzystwa
Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II we Francji. Dzi∏ki ich
wysiłkowi i finansowemu wsparciu ten wyjazd był možliwy.
Každego wieczoru w pi∏knej sali na przedmieÊciach Paryža
mieliÊmy okazj∏ porozmawiaç i doÊwiadczyç wielkiej
goÊcinnoÊci ze strony członków Towarzystwa. Wieczory te
sprawiły, iž nasz wyjazd był takže poznaniem ludzi o wielkim
sercu. Wszystkim zaangažowanym w nasz pobyt i miłe
przyj∏cie naležà si∏ słowa podzi∏kowania. Motorem całej
grupy była pani Krystyna Tomkiewicz, od wielu lat członek
Rady Administracyjnej Fundacji Jana Pawła II. Po paryskich
ulicach i koÊciołach oprowadzał nas dr Jan Konieczny. Te
dwie osoby chcemy wymieniç i na ich r∏ce złožyç
podzi∏kowania wszystkim Przyjaciołom, którzy okazali nam
serce. Nasz pobyt w Paryžu zakoƒczył si∏ uczestnictwem w
niedzielnej Mszy Êw. w polskim koÊciele. Była to takže
možliwoÊç, by podzi∏kowaç ks. infułatowi Stanisławowi
Ježowi, który, jako rektor Polskiej Misji Katolickiej we
Francji, kolejny (trzeci) raz zaprosił stypendystów do Francji
i umožliwił pobyt w domu polskiej misji w Lourdes. Dzi∏ki
pomocy Ksi∏dza Infułata i innych pracowników Polskiej
Misji było možliwe pokonanie wszystkich szczebli administracyjnych przy otrzymywaniu wiz wjazdowych do Francji.
Zapyta ktoÊ, czy piegrzymka do Francji to stosowne
okreÊlenie. Âlady Boga znajduje si∏ wsz∏dzie, a tym bardziej na ziemi, która przez całe stulecia niosła Êwiadectwo
Ewangelii, a i dzisiaj chodzà po tej ziemi ludzie, którzy ze
wzgl∏du na Chrystusa gotowi sà podaç nie tylko szklank∏
wody, przyjàç do domu w∏drowca ... Wielu uczestników
pielgrzymki to juž absolwenci. Po pi∏cioletnich studiach
zdali ostatni egzamin i uzyskali tytuł magistra. Dla nich
szczególnie pobyt we Francji stanowiç b∏dzie ostatni akord
bycia stypendystà Fundacji Jana Pawła II i jestem przekonany, že jest to akord mocny i pi∏kny, niejako podsumowanie pi∏cioletniej troski Przyjaciół Fundacji Jana
Pawła II o los młodych ludzi.
LE PELERINAGE EN FRANCE DE BOURSIERS DE
LA FONDATION
Le 26 juin dernier, juste après les examens, un groupe de
45 étudiants, boursiers de la Fondation Jean Paul II est parti
de Lublin pour la France, principalement pour Paris et
Lourdes. Après la messe du matin, lorsque les uns prenaient
le cap vers l’Est pour se rendre chez eux, nous avons pris le
car pour nous trouver 24 heures plus tard à Reims où nous
avons été accueillis par l’ange souriant du portail de la
splendide cathédrale gothique. C’est ici, en ce lieu de baptême de Clovis, le premier roi des Francs, que nous avons
commencé notre pèlerinage sur la terre de France, si impor-
3
tante pour l’Eglise et marquée par la présence du Christ
dans les hommes, dans l’architecture ou dans la langue...
malgré les tendances actuelles à oublier Dieu. La première
rencontre avec la beauté de cette cathédrale, qui témoigne
tant de la foi de nombreuses générations que de leurs goûts
et talents, a ouvert une perspective sur les journées à passer
efforts et à leur soutien financier que cette excursion a été
possible. Chaque soir, dans une très belle salle des environs
de Paris, nous avons pu parler avec eux et apprécier leur
hospitalité. Ainsi ce voyage nous a permis de faire connaissance avec des personnes au grand cœur. Nous leur devons,
à eux tous, notre plus grande reconnaissance. Madame
en France. C’est avec une émotion particulière que nous y
avons admiré les vitraux de Marc Chagall, originaire de
Witebsk. L’étape suivante nous mène déjà près de Paris.
Nous sommes hébergés chez les Soeurs du Sacré Coeur de
Jésus, dans une très ancienne petite ville du Vexin. Ce fut
notre point de départ pour visiter les richesses tant des monuments historiques que de l’architecture moderne de Paris.
Bien sûr la Tour Eiffel, pour beaucoup le symbole de cette
ville, qui marque la grandeur de cette métropole, mais
surtout tout ce qui témoigne de l’importance de cette capitale pour l’Eglise et le monde.
Nous avons pu nous rendre pour toute une journée à
Lisieux et nous recueillir près des reliques de Sainte
Thérèse, réfléchir sur le mystère d’une vie basée sur l’entière confiance en Dieu. Sainte Thérèse, cette jeune femme
déterminée, avec une vision claire de sa vie, est loin de
l’image édulcorée que beaucoup d’entre nous avions à l’esprit.
Après quatre journées passées à Paris, nous nous sommes
rendus à Lourdes où nous avons été accueillis à la Maison
de la Mission Catholique Polonaise. Lourdes n’est pas un
lieu ordinaire. Dieu y est si près, à portée de main. Les
endroits, les signes qui nous rappellent les apparitions de la
Mère de Dieu il y a 150 ans, mais aussi la foi des malades,
l’amour et la sollicitude de leurs accompagnateurs – tout
ceci témoigne de la présence de Dieu. Les incessantes
prières, qu’on entend de partout comme un léger bruissement du vent, les regards confiants de ces milliers de
pèlerins aident dans notre recherche du sens de la vie.
Lors de notre séjour à Paris, nous avions tous le soirs
l’occasion de rencontrer les membres du Cercle de France
des Amis de la Fondation Jean Paul II. C’est grâce à leurs
Christiane Tomkiewicz, membre depuis de nombreuses
années du Conseil d’Administration de la Fondation Jean
Paul II à Rome, fut l’âme de ce groupe et Monsieur Jan
Konieczny était notre guide dans les rues de Paris. Nous
tenons à citer ces deux personnes et déposer par leur
entremise nos remerciements à tous les membres du Cercle.
Notre séjour à Paris s’est terminé dimanche par une messe
à l’église polonaise. Ce fut l’occasion de dire notre gratitude
à Mgr Stanislaw Jez, recteur de la Mission Catholique
Polonaise en France, qui pour la troisième fois déjà, a invité
les étudiants en France et a organisé leur séjour dans la maison polonaise à Lourdes. Grâce à l’aide de Mgr Stanislaw
Jez et de la Mission Catholique Polonaise, il a été possible de
surmonter toutes les difficultés administratives pour obtenir
les visas d’entrée en France.
Le pèlerinage en France – convient-il de l’appeler ainsi ?
Nous voulons penser que l’on peut le vivre dans cet esprit.
Les traces de Dieu sont partout, mais peut-être de manière
plus visible encore là où les hommes ont témoigné de
l’Evangile durant des siècles et où aujourd’hui encore
vivent ceux qui, à cause du Christ, sont prêts à ouvrir leurs
portes… Pour beaucoup de participants de ce voyage – ceux
qui ont justement couronné leurs cinq années d’études par
un diplôme de magister – c’étaient les derniers moments de
leur statut de boursier de la Fondation Jean Paul II. Et je suis
persuadé que c’étaient des moments très forts et très beaux,
une sorte de résumé des liens avec les Amis de la Fondation
qui ont tant donné pour ces jeunes là.
Père Ryszard Krupa, directeur de la Maison
de la Fondation Jean Paul II à Lublin
4
UNIWERSYTET LETNI KULTURY POLSKIEJ
RZYM 2007
Szymaƒski, dyrektor teatru A. Fredry z Gniezna, był program poetycko-refleksyjny przedstawiony na polskim
cmentarzu na Monte Cassino oraz w Asyžu. Zwiedzanie
Rzymu oraz wycieczka do miasteczka Bagnoregio pozwoliły zakosztowaç pi∏kna kultury Êródziemnomorskiej.
Nie mogło równiež zabraknàç spotkania z Papiežem Benedyktem XVI. Najpierw na audiencji generalnej, a nast∏pnie
podczas Mszy Êw. w Bazylice Êw. Piotra w uroczystoÊç
Âwi∏tych Apostołów Piotra i Pawła. WÊród nowych arcybiskupów metropolitów, którzy w tym dniu otrzymali paliusze
z ràk Ojca Âwi∏tego był abp Kazimierz Nycz, a jednym z
jego dostojnych goÊci – kardynał Stanisław Dziwisz. Spotkanie z pasterzami polskiego KoÊcioła stanowiło jeszcze
jeden radosny i ubogacajàcy wszystkich akcent tych dni.
Kiedy žegnaliÊmy si∏, trudno nam było zrozumieç jak
szybko min∏ły te 3 tygodnie. Zawiàzały si∏ nowe przyjaênie, a miejsce i działalnoÊç Fundacji Jana Pawła II w polskim i koÊcielnym pejzažu stały si∏ bližsze.
Czy spotkamy si∏ w przyszłym roku? Pytanie retoryczne,
na które odpowiedê mogà daç przyszli uczestnicy rzymskich spotkaƒ z kulturà polskà i Êródziemnomorskà oraz z
nauczaniem Jana Pawła II.
Było to juž 21. spotkanie w Domu Jana Pawła II w Rzymie i zgromadziło razem z wykładowcami pi∏çdziesi∏ciu
uczestników. Tym razem prym wiodła młodziež studencka
z USA i Kanady – 20 osób, a pozostali przybyli z Australii,
Białorusi, Łotwy i Polski.
W biežàcym roku w przygotowanym programie wykładowym połožono wi∏kszy akcent na problematyk∏ nauczania
Jana Pawła II i jego odpowiedê na wyzwania współczesnej
kultury myÊli i egzystencji. Uwieƒczeniem całego tego cyklu
wykładowego, który zakoƒczył si∏ w pierwszym tygodniu,
była Msza Êw. i prywatna modlitwa przy grobie Sługi Božego Jana Pawła II w Bazylice Êw. Piotra. Miejsce to przyciàga
pielgrzymów przybywajàcych do Rzymu, a jeszcze bardziej
tych, którym bliska jest osoba i nauczanie Jana Pawła II.
Poznaniu dokumentacji zwiàzanej z pontyfikatem Jana
Pawła II słužyła równiež wizyta w OÊrodku Dokumentacji i
Studium Pontyfikatu Jana Pawła II. Uczestnicy mogli zapoznaç si∏ z bibliotekà i archiwum OÊrodka i przekonaç si∏ jak
bardzo Fundacja troszczy si∏, by bogactwo myÊli i gł∏bia žycia
tego Papieža zostały przekazane przyszłym pokoleniom.
Ogólny temat XXI Uniwersytetu Letniego Kultury
Polskiej brzmiał: «Polska: 1944–1989. Historia i kultura.
Jan Paweł II: žycie i dzieło. Jego nauczanie i droga do
Êwi∏toÊci». Pierwszy człon tego tematu obejmował
wykłady z historii, literatury, sztuki i filmu dotyczàce tego
okresu historycznego, o którym najmłodsze pokolenie
zapomina albo nie bardzo go rozumie. To spojrzenie na
okres, który zakoƒczył si∏ 18 lat temu było wielkim
odkryciem dla wielu uczestników, szczególnie tych
najmłodszych. Poszerzajàc t∏ wiedz∏ možna potem lepiej
zrozumieç przemiany społeczne, ekonomiczne i polityczne
po roku 1989, czemu słužył oddzielny cykl wykładowy.
Dom Polski rozbrzmiewał równiež polskà piosenkà
Êpiewanà razem przez Polaków
naležàcych do róžnych pokoleƒ, jak i
zaprezentowanà podczas koncertu
piosenki patriotycznej i lirycznej przez
Pawła Orkisza, krakowskiego barda,
autora i wykonawc∏ ballad. Tegoroczni
studenci mogli takže uczestniczyç w
dwu przedstawieniach poÊwi∏conych
twórczoÊci Jana Pawła II: «Tryptyku
Rzymskim» oraz «Nie l∏kajcie si∏. Jan
Paweł II mówi do Polaków».
Rzymskie spotkanie nie przewiduje nauki j∏zyka polskiego, a wykłady
sà prowadzone równolegle w j∏zyku
polskim i angielskim. Jednak
wi∏kszoÊç młodziežy uczestniczyła
w zaj∏ciach poÊwi∏conych pi∏knu
j∏zyka polskiego. Owocem tych
zaj∏ç, które prowadził Tomasz
UNIVERSITE D’ETE DE LA CULTURE
POLONAISE – ROME 2007
Ce fut déjà la 21e rencontre de ce type à la Maison Jean
Paul II de Rome. Elle a réuni une cinquantaine de participants, conférenciers et étudiants, dont une vingtaine des
USA et du Canada, les autres étant venus d’Australie, de
Biélorussie, de Lettonie et de Pologne.
Cette année, le programme de conférences a permis de mettre plus particulièrement l’accent sur l’enseignement de Jean
Paul II et sa réponse au défi contemporain de la culture, de la
pensée et de l’existence. La première semaine du cycle de ces
5
conférences a été clôturée par une messe et une prière devant
la tombe du Serviteur de Dieu Jean Paul II dans la Basilique
Saint Pierre, lieu qui attire toujours d’innombrables pèlerins
pour qui la personne et l’enseignement de Jean Paul II sont
très proches. En visitant la bibliothèque et les archives du
Centre de Documentation et d’Etudes du Pontificat Jean Paul
II, les participants ont pu ensuite apprécier son importance.
C’était d’ailleurs pour eux l’occasion de voir le rôle de la
Fondation dans la sauvegarde et la transmission de l’enseignement du pape polonais aux générations futures.
Le thème général de la XXIe Université d’Eté de la
Culture Polonaise a été défini ainsi : "La Pologne entre 1944
et 1989 – histoire et culture. Jean Paul II – vie, oeuvre,
chemin de sainteté."
La première partie concernait donc l’histoire et la vie
artistique de cette période que la génération des plus jeunes
oublie ou ne comprend pas vraiment. Et le regard sur cette
période, révolue depuis 18 ans déjà, fut une réelle découverte pour beaucoup d’entre eux. Il a surtout permis de
mieux comprendre les changements sociaux, économiques
et politiques survenus après 1989, présentés dans le second
cycle de conférences.
A l’occasion de cette rencontre la Maison Jean Paul II
résonnait également de chants polonais chantés par tous,
toutes générations confondues, comme aussi, lors d’un magnifique concert de la chanson patriotique et lyrique, par
Pawel Orkisz, le célèbre poète, acteur et chanteur de Cracovie.
En outre, les étudiants ont pu assister à deux représentations scéniques : "Le Triptyque romain" de Jean Paul II et
"N’ayez pas peur! Jean Paul II parle aux Polonais".
Le cadre de ces universités d’été ne prévoit pas de cours
de polonais or des nombreux jeunes n’ont qu’une très faible
connaissance de cette langue – les conférences sont faites
simultanément en anglais et en polonais – cependant
presque tous ont participé à des rencontres sur la beauté de
la langue polonaise dirigées par Tomasz Szymanski,
directeur du théâtre A. Fredro de Gniezno. Ces ateliers ont
abouti à la création d’un programme poétique présenté
ensuite au cimetière polonais de Monte Cassino et à Assise.
La visite de Rome et de Bagnoregio leur a permis d’admirer également la beauté de la culture méditerranéenne.
A deux reprises nous avons pu rencontrer le Saint Père
Benoît XVI – d’abord lors d’une audience générale, puis à
la Messe solennelle à la basilique Saint Pierre le jour de la
commémoration des Saints Apôtres Pierre et Paul. Ce jourlà d’ailleurs le pape a remis des insignes aux nouveaux
archevêques métropolites parmi lesquels à Mgr Kazimierz
Nycz, le nouvel archevêque de Varsovie. Son Eminence le
cardinal Stanislaw Dziwisz a participé à cette cérémonie. La
rencontre avec ces pasteurs de l’Eglise polonaise a ajouté un
accent enrichissant et joyeux à ces journées.
Nous avions du mal à nous séparer au bout de ces 3
semaines passées ensemble. Des amitiés nouvelles se sont
créées et la place et le rôle de la Fondation Jean Paul II dans
le paysage de notre Eglise nous sont devenus plus proches.
Pourrons-nous renouveler encore cette rencontre l’année
prochaine ? La réponse à cette question viendra de ceux qui
voudront y participer pour mieux connaître la culture polonaise et européenne comme l’enseignement de Jean Paul II.
KOŁO PRZYJACIÓŁ FUNDACJI JANA PAWŁA II
W GÖTEBORGU
Jubileusz 15-lecia działalnoÊci obchodziło niedawno Koło
Przyjaciół Fundacji w Göteborgu. Zostało załožone 15 marca
1992 roku i od poczàtku istnienia kierowała nim pani
Elžbieta CieÊlar, która z
wielkim zaangažowaniem zaj∏ła si∏ zarówno sprawami
organizacyjnymi dotyczàcymi
Koła jak i przekazywaniem
informacji o celach i codziennej pracy Fundacji. ObecnoÊç
Koła w Êrodowisku polonijnym Göteborga przyczyniła
si∏ równiež do zintegrowania
Polaków zamieszkałych w
tym mieÊcie poprzez stworzenie płaszczyzny spotkania na
polu kulturalnym i religijnym
oraz narodowym i patriotycznym, zawsze z aktywnym
udziałem członków Koła.
Słužyły temu pielgrzymki do
Włoch, Izraela, Francji,
Portugalii
i
Hiszpanii.
6
Rome, à l’occasion du 25e anniversaire du pontificat de
Jean Paul II avait une grande importance car c’est lors de ce
pèlerinage le Cercle a reçu la Bénédiction Apostolique du
Saint Père.
Les rencontres proposées par le Cercle revêtaient des
formes diverses. C’étaient par exemple des projections de
films suivies par des conférences sur les sujets religieux,
historiques, biographiques, didactiques ou scientifiques
actuels. Un autre cycle de conférences concernait davantage
les problèmes sociaux de la nouvelle souveraineté de la
Pologne, retrouvée en 1989, les dangers qui la menacent de
la part de mouvements et idéologies hostiles à l’Eglise et à
la foi comme de la part de certaines technique et méthodes
conduisant à la désintégration de la nation. Madame la
Présidente réagissait vivement à la situation en Pologne en
écrivant aux autorités polonaises d’Etat et d"Eglise que ce
soit, p.ex., pour la défense de la Radio Maryja ou pour rappeler le devoir de faire toute la lumière sur les persécutions
du clergé polonais par le pouvoir communiste. Sans, évidement, oublier toutes ces soirées consacrées à l’enseignement
de Jean Paul II et aux actions de la Fondation.
Le 18 mars 2007, Madame Elzbieta Kegel a été élue nouvelle présidente. Elzbieta Cieslar, pour clore son mandat, a
adressé à tous les membres du Cercle ses paroles de remerciement et d’encouragement pour l’avenir :
"Après les 15 années passée à organiser l’action de notre
Cercle des Amis de la Fondation Jean Paul II, je voudrais
vous remercier tous pour l’aide que vous m’aviez apporté.
Bóg zaplac. Je vous souhaite de pouvoir vivre selon ces
mots d’ordre : ’Dieu, Honneur, Patrie’ et de vous inspirer
des vérités de l’Encyclique ’Foi et Raison’ de Jean Paul II
et de toutes les autres œuvres de ce Pape le plus grand dans
l’histoire de la Pologne et du monde. Tentez de laisser le
monde meilleur que celui que vous aviez trouvé."
La présence de la Fondation Jean Paul II a pu être aussi
fructueuse grâce donc à l’engagement de Madame Elzbieta
Cieslar et des membres du Cercle. Nous leur souhaitons à
tous de continuer dans cet esprit, avec des initiatives sans
cesse renouvelées. Jean Paul II nous y a invités et Benoît
XVI a renouvelée cette invitation à continuer l’oeuvre de la
Fondation.
Ostatnia pielgrzymka do Rzymu, z okazji 25-lecia pontyfikatu Jana Pawła II miała szczególne znaczenie, gdyž
Ojciec Âwi∏ty udzielił członkom Koła Apostolskiego
Błogosławieƒstwa.
Jednà z form proponowanych przez Koło spotkaƒ były
projekcje filmów połàczone z tematycznymi odczytami.
Dotyczyły one aktualnych problemów religijnych, historycznych, biograficznych, dydaktycznych i naukowych. Inny
cykl wykładów podejmował problematyk∏ społecznà i suwerennoÊci Polski odzyskanej po 1989 roku, oraz czyhajàcych
zagrožeƒ ze strony masonerii, postmodernizmu, liberalizmu,
ateizmu, dezintegrujàcych naród nowoczesnych metod i technik. Pani Prezes žywo reagowała na sytuacj∏ w Polsce i była
autorkà kilku listów do polskich władz paƒstwowych i hierarchii koÊcielnej, m.in. w sprawach obrony przed atakami na
«Radio Maryja» i ujawnienia przeÊladowaƒ ksi∏žy przez
režim komunistyczny w Polsce. Nie možna równiež zapomnieç o wieczorach poÊwi∏conych nauczaniu Jana Pawła II i
działalnoÊci Fundacji noszàcej jego imi∏.
Na zebraniu Koła w dniu 18 marca 2007 roku została
wybrana nowa prezes, pani Elžbieta Kegel. Koƒczàc swojà
prac∏ pani Elžbieta CieÊlar skierowała do wszystkich
członków Koła słowa podzi∏kowania i zach∏ty do dalszej
działalnoÊci: «Po 15 latach organizowania działalnoÊci
Koła Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II pragn∏ serdecznie
podzi∏kowaç wszystkim członkom Fundacji za udzielanà
pomoc – „Bóg zapłaç”. Niech priorytetem waszym i kompasem waszego žycia b∏dzie „Bóg–Honor–Ojczyzna” oraz
aksjomaty zawarte w encyklice Jana Pawła II „Wiara i
rozum” oraz w pozostałych dziełach tego najwi∏kszego w
historii Polski i Êwiata Papieža (...) Spróbujcie pozostawiç
Êwiat troch∏ lepszym niž go zastaliÊcie!».
ObecnoÊç Fundacji Jana Pawła II w Göteborgu mogła
byç tak owocna dzi∏ki pracy pani Elžbiety CieÊlar oraz
członków Koła. ðyczymy, by to dziedzictwo dalej mogło
wzrastaç poprzez nowe inicjatywy integrujàce członków
Koła i Êrodowisko polonijne. Jan Paweł II zaprosił nas, a
Benedykt XVI ponowił t∏ zach∏t∏, byÊmy kontynuowali
dzieło podejmowane przez Fundacj∏.
CERCLE DES AMIS DE LA FONDATION JEAN
PAUL II DE GÖTEBORG
HOJNY ZAPIS TESTAMENTOWY
Le Cercle des Amis de la Fondation Jean Paul II de
Göteborg a fêté récemment son 15e anniversaire. Il a été
créé le 15 mars 1992 et dès le début était dirigé par Madame
Elzbieta Cieslar pleinement engagée tant dans l’organisation que dans la propagation des objectifs de la Fondation.
En créant une plate-forme de rencontres culturelles, patriotiques et religieuses la présence du Cercle dans le milieu de
la Polonia de Göteborg n’était pas sans importance dans
l’intégration de la communauté polonaise de cette ville. Des
pèlerinages en Italie, en Israël, en France, au Portugal et en
Espagne ont aussi joué ce rôle. Le dernier pèlerinage à
Pani Janina Karr zwiàzana była z Fundacjà Jana Pawła II
od 1995 roku. Mieszkajàc w Los Angeles włàczyła si∏ w
działalnoÊç tamtejszego Koła Przyjaciół Fundacji. Trzykrotnie nazwisko jej i m∏ža Tadeusza zostało umieszczone na
Tablicach Ofiarodawców Fundacji w Domu Polskim Jana
Pawła II w Rzymie. Jej ostatnia wizyta w Rzymie miała
miejsce w listopadzie 2003 roku z okazji 25. rocznicy pontyfikatu Jana Pawła II. Zawsze była zainteresowana działalnoÊcià Fundacji i jej miejscem w žyciu KoÊcioła. Oprócz
corocznych składek członkowskich chciała ofiarowaç coÊ
7
konkretnego, co mogłoby przypominaç jej zwiàzki z Papieskà Fundacjà. W 2003 roku ofiarowała tabernakulum do
kaplicy Domu Polskiego, a w 2004 roku biblioteczk∏ na potrzeby Uniwersytetu Letniego Kultury Polskiej. Oba te dary
znajdujà si∏ w Domu Polskim, a ich ofiarodawczyni zapisała si∏ na stałe w historii Fundacji Jana Pawła II.
Jej troska o potrzeby drugich widoczna tež była w Êrodowisku, w którym mieszkała. Zawsze odpowiadała na róžne
potrzeby parafialne i specjalne zbiórki na cele charytatywne. Regularnie wspierała finansowo doroczne imprezy nazywane «Wieczory Braterstwa», organizowane przez Komitet Pomocy Polakom na Wschodzie.
Moje kontakty z panià Janinà dotyczyły jej zaangažowania w konkretnà pomoc ludziom i organizacjom. Była osobà
bardzo skromnà i nigdy nie podkreÊlała swojego udziału w
działalnoÊci róžnych organizacji. Kiedy po jej Êmierci prosiłem prezesa Koła Przyjaciół Fundacji w Los Angeles o
wi∏cej informacji odnoÊnie jej zaangažowania na rzecz róžnych organizacji, podzielił si∏ on ogólnà, bardzo pozytywnà
opinià o jej aktywnoÊci na polu charytatywnym, ale bez
szczegółowych danych, gdyž działanie pani Karr zawsze
odznaczało si∏ dyskrecjà.
Pani Janina odeszła do Pana 4 lutego 2006 roku. Nigdy
nie mówiła o swoim testamencie, tak jak i za žycia nie
chciała, by za wiele o niej mówiç. PomyÊlała jednak o tym,
by zgromadzone dobra materialne przeznaczyç na cele, z
którymi była zwiàzana za žycia. W testamencie 15% swych
dóbr przeznaczyła dla Fundacji Jana Pawła II. Wykonawca
testamentu, pani Marlen Kristovich przekazała na konto
Fundacji sum∏ 150 000 US$. Tak hojny dar nie tylko zobowiàzuje nas do angažowania si∏ całym sercem w realizacj∏
codziennych planów Fundacji, ale jest równiež znakiem
obecnoÊci Êp. Janiny w tym dziele.
Nasza łàcznoÊç z dobroczyƒcami nie koƒczy si∏ z chwilà
ich odejÊcia z tego Êwiata. Sà obecni w dziełach Fundacji i
w naszych modlitwach. Wspólnota Przyjaciół Fundacji przekracza Êwiat widzialny, obejmuje równiež tych, którzy sà w
domu Ojca i razem z nimi prowadzi dzieło Jana Pawła II.
Pami∏ç o Fundacji Jana Pawła II w zapisach testamentowych
to wažny wkład w trwałoÊç tego dzieła poprzez pokolenia.
UN TESTAMENT GENEREUX
Madame Janina Karr était liée à la Fondation Jean Paul II
depuis 1995, l’année de son adhésion au Cercle des Amis de
la Fondation à Los Angeles où elle habitait. A trois reprises
son nom et celui de son époux Tadeusz ont étaient inscrits
sur les tableaux d’honneur de bienfaiteurs de la Fondation à
la Maison Jean Paul II de Rome.
Sa dernière visite à Rome a eu lieu en novembre 2003 à
l’occasion du 25e anniversaire du pontificat de Jean Paul II.
Elle s’intéressait beaucoup à l’action de la Fondation et à sa
place dans la vie de l’Eglise. Elle voulait, outre ses cotisations
annuelles, laisser des traces de ses liens avec la Fondation –
en 2003, elle a offert le tabernacle pour la chapelle de la
Maison Jean Paul II, en 2004 une bibliothèque à l’usage de
l’Université d’été de la culture polonaise. Ces dons serviront
longtemps et nous rappelleront son engagement.
Cet engagement n’était pas restreint – Madame Janina
Karr était très présente et active dans la vie de sa paroisse,
toujours prête à participer à toute action caritative, comme
par exemple celle de la Fête annuelle "Soirées de la Fraternité" organisée par le Comité d’Aide aux Polonais de l’Est.
Je l’ai connue comme une personne très simple et humble qui n’a jamais cherché à faire parler de ce qu’elle faisait
pour les autres. A vrai dire même les personnes de son
entourage en savaient très peu.
Madame Janina nous a quitté pour le Seigneur le 4 février
2006. Elle n’a jamais parlé de son testament et pourtant là aussi
elle avait pensé à ne pas délaisser ces actions pour lesquelles
elle vivait. Dans son testament elle lègue 15% de ses biens
à la Fondation Jean Paul II. Madame Marlen Kristovich, liquidateur de ce testament, a versé sur le compte de la
Fondation la somme de 150 000 $ US. Ce don si généreux
nous oblige non seulement envers elle, mais surtout à nous
engager encore davantage dans la réalisation des objectifs
de la Fondation.
Il nous est également un signe de présence de feu Janina
dans cette oeuvre. Car nos liens avec nos bienfaiteurs ne
cessent pas au moment où ils quittent notre monde. La communauté des Amis de la Fondation franchit les limites du
monde visible et compte même ceux qui sont déjà à la
Maison du Père. En pensant dans leurs testaments à l’action
de la Fondation, ils renforcent la garantie de sa pérennité.
Mgr Stefan Wylezek
8

Podobne dokumenty