biuletyn / newsletter - Fondation Jean
Transkrypt
biuletyn / newsletter - Fondation Jean
BIULETYN / NEWSLETTER VOL. V, NO. 19 PUBLISHED BY JOHN PAUL II FOUNDATION VIA DI PORTA ANGELICA 63 00193 ROME, ITALY TEL. 06-9761-7577 TEL/FAX: 0039-0668-618-44; E-MAIL: [email protected] SEPTEMBER 2007 spotkaniami ze Êwiadkami pontyfikatu Jana Pawła II, projekcjami filmowymi), według własnej inicjatywy i možliwoÊci. Zach∏camy tež do skorzystania z materiałów zebranych na stronie internetowej Fundacji. Im ciekawiej przedstawimy cele i programy Fundacji i im bardziej jej działalnoÊç b∏dzie znana, tym lepiej b∏dziemy mogli słužyç dziełu, które zapoczàtkował Jan Paweł II. OsobowoÊç Jana Pawła II oraz jego wyjàtkowy charyzmat nie može nas zatrzymaç na drodze, po której on kroczył až do momentu swego odejÊcia, ale powinien byç dla nas dodatkowym motywem, by nie ustawaç na tej drodze. Mówiàc o jego žyciu powinniÊmy czuç si∏ ubogaceni, poniewaž dziedzictwo Jana Pawła II jest wielkie, a współczesne pokolenie mieszkaƒców ziemi pragnie žyç w jego duchu. Dziedzictwo to powinniÊmy teraz bardzo gł∏boko i powažnie studiowaç, analizowaç, popularyzowaç i wprowadzaç w žycie. Niech podana nižej w punktach charakterystyka pontyfikatu Jana Pawła II stanowi impuls do dzielenia si∏ tym dobrem, które w nas zasiał. DZIE¡ FUNDACJI JANA PAWŁA II Dnia 4 listopada 2007 r. po raz pierwszy b∏dziemy obchodziç Dzieƒ Fundacji Jana Pawła II. Został on ustanowiony decyzjà Rady Administracyjnej w styczniu br. i wyraža trosk∏ o prezentacj∏ działalnoÊci Fundacji w Êrodowiskach, w których działajà Koła i Towarzystwa Przyjaciół Fundacji. To na nas, zwiàzanych z osobà i nauczaniem Jana Pawła II spoczywa obowiàzek zachowania i przekazywania tego dziedzictwa przyszłym pokoleniom. Dokonuje si∏ to przez codziennà prac∏ Fundacji, ale równiež poprzez jej obecnoÊç w Êrodowiskach žycia i pracy członków Kół Przyjaciół. Podj∏cie tej nowej inicjatywy ma słužyç promocji i informacji o Fundacji Jana Pawła II oraz o jej działalnoÊci. Sekretariat Fundacji przygotował okolicznoÊciowy tekst: «Dziedzictwo Jana Pawła II», który može byç wykorzystany na spotkaniach członków Kół czy tež przekazany miejscowym Êrodkom przekazu. Warto urozmaiciç program tego dnia takže róžnymi innymi formami spotkaƒ (koncertami, 1 enrichis en remémorant sa vie. Nous avons déjà pu voir l’importance de l’héritage, mais nous avons remarqué aussi que les peuples de notre monde désirent vivre dans cet esprit. Il est donc indispensable que cet héritage soit étudié, analysé, popularisé et surtout adopter dans nos vies. – Durant 26 ans, 5 mois et 16 jours Jean Paul II nous rappelait – parfois envers et contre tous – le choix exigeant de l’Evangile, peu commode pour les uns, stimulant pour d’autres. – Il vivait le rythme du monde contemporain avec l’Eglise universelle, devenant la voix des "sans voix". – Il rappelait au monde le droit de l’homme et "le droit de Dieu" en engageant l’Eglise au service de tout homme et surtout le plus pauvre. – Il proposait sa réflexion profonde sur les problèmes les plus graves de notre époque - les problèmes éthiques, les questions des relations entre la foi et la raison, la recherche de la vérité – Il a entrepris avec courage et volonté le dialogue œcuménique et interreligieux. Nous serons à jamais marqués par les premières paroles de son pontificat : "N’ayez pas peur d’accueillir le Christ, d’accepter son règne. Aidez le pape et tous ceux qui veulent servir le Christ et avec Lui servir chaque homme et toute l’humanité." Dans tout ce que Jean Paul II a dit et fait, il y avait sa sainteté personnelle. Comme l’avait dit un de commentateurs : "Il enseignait la vie et vivait comme il l’enseignait." C’est pour cela qu’il était et reste une si grande autorité. Il a réveillé en nous l’amour et l’enthousiasme de la foi non seulement avec ses paroles, mais aussi par sa vie et par son regard fixé sur notre Maître, Jésus Christ. – Podczas 26 lat 5 miesi∏cy i 16 dni Jan Paweł II przypominał nam „w czasie i niewczasie” wymagajàcy wybór Ewangelii, niewygodny dla jednych i stymulujàcy dla innych. – Razem z KoÊciołem przežywał rytm współczesnego Êwiata b∏dàc cz∏sto głosem tych, którzy sà „bez głosu”. – Przypominał Êwiatu prawa człowieka tak samo jak Prawa Boga, angažujàc KoÊciół w opcj∏ na rzecz ubogich na drodze słužby každemu człowiekowi. – Proponował gł∏bokà refleksj∏ odnoÊnie najwažniejszych problemów naszych czasów: problemów etycznych, relacji mi∏dzy wiarà i rozumem, poszukiwania prawdy. – Podjàł Êmiało dialog ekumeniczny i mi∏dzyreligijny. – Wielu z nas pozostanie na zawsze naznaczonych pierwszymi słowami tego pontyfikatu: „Nie l∏kajcie si∏ przyjàć Chrystusa i zaakceptować Jego władz∏. Pomó−cie Papie−owi i tym wszystkim, którzy chcà słu−yć Chrystusowi, i razem z mocà Chrystusa, słu−yć człowiekowi i całej ludzkoÊci”. Za wszystkim tym co Jan Paweł II mówił i czynił stała jego osobista Êwi∏toÊç. Jak powiedział o nim jeden z komentatorów: «uczył žyç i žył tak jak uczył». To dlatego był i pozostał tak wielkim autorytetem. W nas wszystkich obudził młodoÊç i entuzjazm wiary nie tylko słowem, ale równiež žyciem i wpatrzeniem w Mistrza, na którego zawsze wskazywał - Jezusa Chrystusa. JOURNEE DE LA FONDATION JEAN PAUL II Le 4 novembre prochain, nous célébrerons la première Journée de la Fondation Jean Paul II. Cette Journée a été instituée par la décision du Conseil d’Administration en janvier dernier et a pour but de donner un impact particulier à la présentation de l’action de la Fondation partout où travaillent les Cercles et les Associations des Amis de la Fondation. C’est à nous, attachés à la personne et à l’enseignement de Jean Paul II, qu’incombe le devoir de préserver et de transmettre son héritage aux générations futures. Cela se réalise tant par les efforts quotidiens de la Fondation que par l’action des ses membres dans les milieux où ils vivent et travaillent. Cette nouvelle initiative doit servir à la promotion de ces actions. Le Secrétariat de la Fondation a préparé pour cette occasion le document intitulé “L’héritage de Jean Paul II” qui peut servir de base pour des débats lors de réunions de nos associations, mais également être transmis aux médias locaux. Il serait bon d’enrichir cette journée par d’autres formes d’action comme p.ex. des concerts, des rencontres avec les témoins du pontificat de Jean Paul II, des projections de films etc. Plus nous en ferons, selon nos possibilités, plus l’action de la Fondation sera connue et mieux elle servira l’œuvre créée par Jean Paul II. La personnalité de ce pape charismatique devrait nous motiver, même après son départ à la Maison du Père, pour persévérer sur ce chemin. Nous nous sentirons certainement PIELGRZYMKA STYPENDYSTÓW DO FRANCJI Po zakoƒczeniu sesji egzaminacyjnej, 26 czerwca 45osobowa grupa stypendystów Fundacji Jana Pawła II wyruszyła z Lublina do Francji. Zasadniczo miała przed sobà dwa cele: Paryž i Lourdes. Po porannej Mszy Êw. we wtorek 26 czerwca, gdy inni obierali kurs na Wschód do swoich domów, uczestnicy pielgrzymki wsiedli do autobusu, by po 24 godzinach jazdy dotrzeç do Reims. Powitał nas uÊmiechni∏ty anioł w portalu gotyckiej katedry. W tym miejscu chrztu pierwszego króla Franków Chlodwiga rozpocz∏ło si∏ pielgrzymowanie po ziemi, tak bardzo znaczàcej dla KoÊcioła i naznaczonej obecnoÊcià Chrystusa w ludziach, w architekturze, w j∏zyku ... Wszystko to wbrew współczesnym trendom, które o Bogu zapominajà. Pierwsze spotkanie z pi∏knà gotyckà katedrà, Êwiadectwem wiary wielu pokoleƒ i jednoczeÊnie niezwykłego smaku estetycznego, roztoczyło perspektyw∏ na kolejne dni sp∏dzone we Francji. Wielkie wraženie wywarły takže witraže, pochodzàcego z Witebska Marca Chagalla. Kolejny, krótki etap podróžy zakoƒczył si∏ pod Paryžem, gdzie mieliÊmy nocleg w domu Sióstr 2 Słužebnic Serca Jezusowego. Nast∏pne dni poÊwi∏ciliÊmy zwiedzaniu Paryža, jego zabytków, podziwianiu współczesnej architektury. Wieža Eiffla, dla wielu symbol tego miasta, podkreÊla dobitnie wielkoÊç tej metropolii i jej znaczenie dla KoÊcioła i Êwiata. Jeden dzieƒ przeznaczyliÊmy na wyjazd do Lisieux. Przy relikwiach Êw. Teresy poznawaliÊmy tajemnic∏ ludzkiego žycia w całkowitym zaufaniu Panu Boga. Ta młoda osoba z jasno okreÊlonym celem žycia i odznaczajàca si∏ niezwykłà konsekwencjà niewiele ma wspólnego z obrazem słodkiego dziewcz∏cia, jak wyobražało jà sobie wielu uczestników pielgrzymki. Po czterech dniach w Paryžu pojechaliÊmy do Lourdes, gdzie zostaliÊmy goÊcinnie przyj∏ci w domu Polskiej Misji Katolickiej. Lourdes to miejsce niezwykłe. Bóg tak blisko, jakby na wyciàgni∏cie r∏ki. Miejsca i znaki przypominajàce o objawieniach Matki Božej sprzed 150 lat, ale takže wiara chorych, miłoÊç i troskliwoÊç opiekunów – wszystko to Êlady Boga. Nieustanna modlitwa ledwie słyszalna, jakby poszum lekkiego wiatru. Pobyt w Lourdes pomaga w poszukiwaniu odpowiedzi na pytanie o sens žycia. Bardzo wažnym momentem naszego pobytu w Paryžu były wieczorne spotkania przy kolacji z członkami Towarzystwa Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II we Francji. Dzi∏ki ich wysiłkowi i finansowemu wsparciu ten wyjazd był možliwy. Každego wieczoru w pi∏knej sali na przedmieÊciach Paryža mieliÊmy okazj∏ porozmawiaç i doÊwiadczyç wielkiej goÊcinnoÊci ze strony członków Towarzystwa. Wieczory te sprawiły, iž nasz wyjazd był takže poznaniem ludzi o wielkim sercu. Wszystkim zaangažowanym w nasz pobyt i miłe przyj∏cie naležà si∏ słowa podzi∏kowania. Motorem całej grupy była pani Krystyna Tomkiewicz, od wielu lat członek Rady Administracyjnej Fundacji Jana Pawła II. Po paryskich ulicach i koÊciołach oprowadzał nas dr Jan Konieczny. Te dwie osoby chcemy wymieniç i na ich r∏ce złožyç podzi∏kowania wszystkim Przyjaciołom, którzy okazali nam serce. Nasz pobyt w Paryžu zakoƒczył si∏ uczestnictwem w niedzielnej Mszy Êw. w polskim koÊciele. Była to takže možliwoÊç, by podzi∏kowaç ks. infułatowi Stanisławowi Ježowi, który, jako rektor Polskiej Misji Katolickiej we Francji, kolejny (trzeci) raz zaprosił stypendystów do Francji i umožliwił pobyt w domu polskiej misji w Lourdes. Dzi∏ki pomocy Ksi∏dza Infułata i innych pracowników Polskiej Misji było možliwe pokonanie wszystkich szczebli administracyjnych przy otrzymywaniu wiz wjazdowych do Francji. Zapyta ktoÊ, czy piegrzymka do Francji to stosowne okreÊlenie. Âlady Boga znajduje si∏ wsz∏dzie, a tym bardziej na ziemi, która przez całe stulecia niosła Êwiadectwo Ewangelii, a i dzisiaj chodzà po tej ziemi ludzie, którzy ze wzgl∏du na Chrystusa gotowi sà podaç nie tylko szklank∏ wody, przyjàç do domu w∏drowca ... Wielu uczestników pielgrzymki to juž absolwenci. Po pi∏cioletnich studiach zdali ostatni egzamin i uzyskali tytuł magistra. Dla nich szczególnie pobyt we Francji stanowiç b∏dzie ostatni akord bycia stypendystà Fundacji Jana Pawła II i jestem przekonany, že jest to akord mocny i pi∏kny, niejako podsumowanie pi∏cioletniej troski Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II o los młodych ludzi. LE PELERINAGE EN FRANCE DE BOURSIERS DE LA FONDATION Le 26 juin dernier, juste après les examens, un groupe de 45 étudiants, boursiers de la Fondation Jean Paul II est parti de Lublin pour la France, principalement pour Paris et Lourdes. Après la messe du matin, lorsque les uns prenaient le cap vers l’Est pour se rendre chez eux, nous avons pris le car pour nous trouver 24 heures plus tard à Reims où nous avons été accueillis par l’ange souriant du portail de la splendide cathédrale gothique. C’est ici, en ce lieu de baptême de Clovis, le premier roi des Francs, que nous avons commencé notre pèlerinage sur la terre de France, si impor- 3 tante pour l’Eglise et marquée par la présence du Christ dans les hommes, dans l’architecture ou dans la langue... malgré les tendances actuelles à oublier Dieu. La première rencontre avec la beauté de cette cathédrale, qui témoigne tant de la foi de nombreuses générations que de leurs goûts et talents, a ouvert une perspective sur les journées à passer efforts et à leur soutien financier que cette excursion a été possible. Chaque soir, dans une très belle salle des environs de Paris, nous avons pu parler avec eux et apprécier leur hospitalité. Ainsi ce voyage nous a permis de faire connaissance avec des personnes au grand cœur. Nous leur devons, à eux tous, notre plus grande reconnaissance. Madame en France. C’est avec une émotion particulière que nous y avons admiré les vitraux de Marc Chagall, originaire de Witebsk. L’étape suivante nous mène déjà près de Paris. Nous sommes hébergés chez les Soeurs du Sacré Coeur de Jésus, dans une très ancienne petite ville du Vexin. Ce fut notre point de départ pour visiter les richesses tant des monuments historiques que de l’architecture moderne de Paris. Bien sûr la Tour Eiffel, pour beaucoup le symbole de cette ville, qui marque la grandeur de cette métropole, mais surtout tout ce qui témoigne de l’importance de cette capitale pour l’Eglise et le monde. Nous avons pu nous rendre pour toute une journée à Lisieux et nous recueillir près des reliques de Sainte Thérèse, réfléchir sur le mystère d’une vie basée sur l’entière confiance en Dieu. Sainte Thérèse, cette jeune femme déterminée, avec une vision claire de sa vie, est loin de l’image édulcorée que beaucoup d’entre nous avions à l’esprit. Après quatre journées passées à Paris, nous nous sommes rendus à Lourdes où nous avons été accueillis à la Maison de la Mission Catholique Polonaise. Lourdes n’est pas un lieu ordinaire. Dieu y est si près, à portée de main. Les endroits, les signes qui nous rappellent les apparitions de la Mère de Dieu il y a 150 ans, mais aussi la foi des malades, l’amour et la sollicitude de leurs accompagnateurs – tout ceci témoigne de la présence de Dieu. Les incessantes prières, qu’on entend de partout comme un léger bruissement du vent, les regards confiants de ces milliers de pèlerins aident dans notre recherche du sens de la vie. Lors de notre séjour à Paris, nous avions tous le soirs l’occasion de rencontrer les membres du Cercle de France des Amis de la Fondation Jean Paul II. C’est grâce à leurs Christiane Tomkiewicz, membre depuis de nombreuses années du Conseil d’Administration de la Fondation Jean Paul II à Rome, fut l’âme de ce groupe et Monsieur Jan Konieczny était notre guide dans les rues de Paris. Nous tenons à citer ces deux personnes et déposer par leur entremise nos remerciements à tous les membres du Cercle. Notre séjour à Paris s’est terminé dimanche par une messe à l’église polonaise. Ce fut l’occasion de dire notre gratitude à Mgr Stanislaw Jez, recteur de la Mission Catholique Polonaise en France, qui pour la troisième fois déjà, a invité les étudiants en France et a organisé leur séjour dans la maison polonaise à Lourdes. Grâce à l’aide de Mgr Stanislaw Jez et de la Mission Catholique Polonaise, il a été possible de surmonter toutes les difficultés administratives pour obtenir les visas d’entrée en France. Le pèlerinage en France – convient-il de l’appeler ainsi ? Nous voulons penser que l’on peut le vivre dans cet esprit. Les traces de Dieu sont partout, mais peut-être de manière plus visible encore là où les hommes ont témoigné de l’Evangile durant des siècles et où aujourd’hui encore vivent ceux qui, à cause du Christ, sont prêts à ouvrir leurs portes… Pour beaucoup de participants de ce voyage – ceux qui ont justement couronné leurs cinq années d’études par un diplôme de magister – c’étaient les derniers moments de leur statut de boursier de la Fondation Jean Paul II. Et je suis persuadé que c’étaient des moments très forts et très beaux, une sorte de résumé des liens avec les Amis de la Fondation qui ont tant donné pour ces jeunes là. Père Ryszard Krupa, directeur de la Maison de la Fondation Jean Paul II à Lublin 4 UNIWERSYTET LETNI KULTURY POLSKIEJ RZYM 2007 Szymaƒski, dyrektor teatru A. Fredry z Gniezna, był program poetycko-refleksyjny przedstawiony na polskim cmentarzu na Monte Cassino oraz w Asyžu. Zwiedzanie Rzymu oraz wycieczka do miasteczka Bagnoregio pozwoliły zakosztowaç pi∏kna kultury Êródziemnomorskiej. Nie mogło równiež zabraknàç spotkania z Papiežem Benedyktem XVI. Najpierw na audiencji generalnej, a nast∏pnie podczas Mszy Êw. w Bazylice Êw. Piotra w uroczystoÊç Âwi∏tych Apostołów Piotra i Pawła. WÊród nowych arcybiskupów metropolitów, którzy w tym dniu otrzymali paliusze z ràk Ojca Âwi∏tego był abp Kazimierz Nycz, a jednym z jego dostojnych goÊci – kardynał Stanisław Dziwisz. Spotkanie z pasterzami polskiego KoÊcioła stanowiło jeszcze jeden radosny i ubogacajàcy wszystkich akcent tych dni. Kiedy žegnaliÊmy si∏, trudno nam było zrozumieç jak szybko min∏ły te 3 tygodnie. Zawiàzały si∏ nowe przyjaênie, a miejsce i działalnoÊç Fundacji Jana Pawła II w polskim i koÊcielnym pejzažu stały si∏ bližsze. Czy spotkamy si∏ w przyszłym roku? Pytanie retoryczne, na które odpowiedê mogà daç przyszli uczestnicy rzymskich spotkaƒ z kulturà polskà i Êródziemnomorskà oraz z nauczaniem Jana Pawła II. Było to juž 21. spotkanie w Domu Jana Pawła II w Rzymie i zgromadziło razem z wykładowcami pi∏çdziesi∏ciu uczestników. Tym razem prym wiodła młodziež studencka z USA i Kanady – 20 osób, a pozostali przybyli z Australii, Białorusi, Łotwy i Polski. W biežàcym roku w przygotowanym programie wykładowym połožono wi∏kszy akcent na problematyk∏ nauczania Jana Pawła II i jego odpowiedê na wyzwania współczesnej kultury myÊli i egzystencji. Uwieƒczeniem całego tego cyklu wykładowego, który zakoƒczył si∏ w pierwszym tygodniu, była Msza Êw. i prywatna modlitwa przy grobie Sługi Božego Jana Pawła II w Bazylice Êw. Piotra. Miejsce to przyciàga pielgrzymów przybywajàcych do Rzymu, a jeszcze bardziej tych, którym bliska jest osoba i nauczanie Jana Pawła II. Poznaniu dokumentacji zwiàzanej z pontyfikatem Jana Pawła II słužyła równiež wizyta w OÊrodku Dokumentacji i Studium Pontyfikatu Jana Pawła II. Uczestnicy mogli zapoznaç si∏ z bibliotekà i archiwum OÊrodka i przekonaç si∏ jak bardzo Fundacja troszczy si∏, by bogactwo myÊli i gł∏bia žycia tego Papieža zostały przekazane przyszłym pokoleniom. Ogólny temat XXI Uniwersytetu Letniego Kultury Polskiej brzmiał: «Polska: 1944–1989. Historia i kultura. Jan Paweł II: žycie i dzieło. Jego nauczanie i droga do Êwi∏toÊci». Pierwszy człon tego tematu obejmował wykłady z historii, literatury, sztuki i filmu dotyczàce tego okresu historycznego, o którym najmłodsze pokolenie zapomina albo nie bardzo go rozumie. To spojrzenie na okres, który zakoƒczył si∏ 18 lat temu było wielkim odkryciem dla wielu uczestników, szczególnie tych najmłodszych. Poszerzajàc t∏ wiedz∏ možna potem lepiej zrozumieç przemiany społeczne, ekonomiczne i polityczne po roku 1989, czemu słužył oddzielny cykl wykładowy. Dom Polski rozbrzmiewał równiež polskà piosenkà Êpiewanà razem przez Polaków naležàcych do róžnych pokoleƒ, jak i zaprezentowanà podczas koncertu piosenki patriotycznej i lirycznej przez Pawła Orkisza, krakowskiego barda, autora i wykonawc∏ ballad. Tegoroczni studenci mogli takže uczestniczyç w dwu przedstawieniach poÊwi∏conych twórczoÊci Jana Pawła II: «Tryptyku Rzymskim» oraz «Nie l∏kajcie si∏. Jan Paweł II mówi do Polaków». Rzymskie spotkanie nie przewiduje nauki j∏zyka polskiego, a wykłady sà prowadzone równolegle w j∏zyku polskim i angielskim. Jednak wi∏kszoÊç młodziežy uczestniczyła w zaj∏ciach poÊwi∏conych pi∏knu j∏zyka polskiego. Owocem tych zaj∏ç, które prowadził Tomasz UNIVERSITE D’ETE DE LA CULTURE POLONAISE – ROME 2007 Ce fut déjà la 21e rencontre de ce type à la Maison Jean Paul II de Rome. Elle a réuni une cinquantaine de participants, conférenciers et étudiants, dont une vingtaine des USA et du Canada, les autres étant venus d’Australie, de Biélorussie, de Lettonie et de Pologne. Cette année, le programme de conférences a permis de mettre plus particulièrement l’accent sur l’enseignement de Jean Paul II et sa réponse au défi contemporain de la culture, de la pensée et de l’existence. La première semaine du cycle de ces 5 conférences a été clôturée par une messe et une prière devant la tombe du Serviteur de Dieu Jean Paul II dans la Basilique Saint Pierre, lieu qui attire toujours d’innombrables pèlerins pour qui la personne et l’enseignement de Jean Paul II sont très proches. En visitant la bibliothèque et les archives du Centre de Documentation et d’Etudes du Pontificat Jean Paul II, les participants ont pu ensuite apprécier son importance. C’était d’ailleurs pour eux l’occasion de voir le rôle de la Fondation dans la sauvegarde et la transmission de l’enseignement du pape polonais aux générations futures. Le thème général de la XXIe Université d’Eté de la Culture Polonaise a été défini ainsi : "La Pologne entre 1944 et 1989 – histoire et culture. Jean Paul II – vie, oeuvre, chemin de sainteté." La première partie concernait donc l’histoire et la vie artistique de cette période que la génération des plus jeunes oublie ou ne comprend pas vraiment. Et le regard sur cette période, révolue depuis 18 ans déjà, fut une réelle découverte pour beaucoup d’entre eux. Il a surtout permis de mieux comprendre les changements sociaux, économiques et politiques survenus après 1989, présentés dans le second cycle de conférences. A l’occasion de cette rencontre la Maison Jean Paul II résonnait également de chants polonais chantés par tous, toutes générations confondues, comme aussi, lors d’un magnifique concert de la chanson patriotique et lyrique, par Pawel Orkisz, le célèbre poète, acteur et chanteur de Cracovie. En outre, les étudiants ont pu assister à deux représentations scéniques : "Le Triptyque romain" de Jean Paul II et "N’ayez pas peur! Jean Paul II parle aux Polonais". Le cadre de ces universités d’été ne prévoit pas de cours de polonais or des nombreux jeunes n’ont qu’une très faible connaissance de cette langue – les conférences sont faites simultanément en anglais et en polonais – cependant presque tous ont participé à des rencontres sur la beauté de la langue polonaise dirigées par Tomasz Szymanski, directeur du théâtre A. Fredro de Gniezno. Ces ateliers ont abouti à la création d’un programme poétique présenté ensuite au cimetière polonais de Monte Cassino et à Assise. La visite de Rome et de Bagnoregio leur a permis d’admirer également la beauté de la culture méditerranéenne. A deux reprises nous avons pu rencontrer le Saint Père Benoît XVI – d’abord lors d’une audience générale, puis à la Messe solennelle à la basilique Saint Pierre le jour de la commémoration des Saints Apôtres Pierre et Paul. Ce jourlà d’ailleurs le pape a remis des insignes aux nouveaux archevêques métropolites parmi lesquels à Mgr Kazimierz Nycz, le nouvel archevêque de Varsovie. Son Eminence le cardinal Stanislaw Dziwisz a participé à cette cérémonie. La rencontre avec ces pasteurs de l’Eglise polonaise a ajouté un accent enrichissant et joyeux à ces journées. Nous avions du mal à nous séparer au bout de ces 3 semaines passées ensemble. Des amitiés nouvelles se sont créées et la place et le rôle de la Fondation Jean Paul II dans le paysage de notre Eglise nous sont devenus plus proches. Pourrons-nous renouveler encore cette rencontre l’année prochaine ? La réponse à cette question viendra de ceux qui voudront y participer pour mieux connaître la culture polonaise et européenne comme l’enseignement de Jean Paul II. KOŁO PRZYJACIÓŁ FUNDACJI JANA PAWŁA II W GÖTEBORGU Jubileusz 15-lecia działalnoÊci obchodziło niedawno Koło Przyjaciół Fundacji w Göteborgu. Zostało załožone 15 marca 1992 roku i od poczàtku istnienia kierowała nim pani Elžbieta CieÊlar, która z wielkim zaangažowaniem zaj∏ła si∏ zarówno sprawami organizacyjnymi dotyczàcymi Koła jak i przekazywaniem informacji o celach i codziennej pracy Fundacji. ObecnoÊç Koła w Êrodowisku polonijnym Göteborga przyczyniła si∏ równiež do zintegrowania Polaków zamieszkałych w tym mieÊcie poprzez stworzenie płaszczyzny spotkania na polu kulturalnym i religijnym oraz narodowym i patriotycznym, zawsze z aktywnym udziałem członków Koła. Słužyły temu pielgrzymki do Włoch, Izraela, Francji, Portugalii i Hiszpanii. 6 Rome, à l’occasion du 25e anniversaire du pontificat de Jean Paul II avait une grande importance car c’est lors de ce pèlerinage le Cercle a reçu la Bénédiction Apostolique du Saint Père. Les rencontres proposées par le Cercle revêtaient des formes diverses. C’étaient par exemple des projections de films suivies par des conférences sur les sujets religieux, historiques, biographiques, didactiques ou scientifiques actuels. Un autre cycle de conférences concernait davantage les problèmes sociaux de la nouvelle souveraineté de la Pologne, retrouvée en 1989, les dangers qui la menacent de la part de mouvements et idéologies hostiles à l’Eglise et à la foi comme de la part de certaines technique et méthodes conduisant à la désintégration de la nation. Madame la Présidente réagissait vivement à la situation en Pologne en écrivant aux autorités polonaises d’Etat et d"Eglise que ce soit, p.ex., pour la défense de la Radio Maryja ou pour rappeler le devoir de faire toute la lumière sur les persécutions du clergé polonais par le pouvoir communiste. Sans, évidement, oublier toutes ces soirées consacrées à l’enseignement de Jean Paul II et aux actions de la Fondation. Le 18 mars 2007, Madame Elzbieta Kegel a été élue nouvelle présidente. Elzbieta Cieslar, pour clore son mandat, a adressé à tous les membres du Cercle ses paroles de remerciement et d’encouragement pour l’avenir : "Après les 15 années passée à organiser l’action de notre Cercle des Amis de la Fondation Jean Paul II, je voudrais vous remercier tous pour l’aide que vous m’aviez apporté. Bóg zaplac. Je vous souhaite de pouvoir vivre selon ces mots d’ordre : ’Dieu, Honneur, Patrie’ et de vous inspirer des vérités de l’Encyclique ’Foi et Raison’ de Jean Paul II et de toutes les autres œuvres de ce Pape le plus grand dans l’histoire de la Pologne et du monde. Tentez de laisser le monde meilleur que celui que vous aviez trouvé." La présence de la Fondation Jean Paul II a pu être aussi fructueuse grâce donc à l’engagement de Madame Elzbieta Cieslar et des membres du Cercle. Nous leur souhaitons à tous de continuer dans cet esprit, avec des initiatives sans cesse renouvelées. Jean Paul II nous y a invités et Benoît XVI a renouvelée cette invitation à continuer l’oeuvre de la Fondation. Ostatnia pielgrzymka do Rzymu, z okazji 25-lecia pontyfikatu Jana Pawła II miała szczególne znaczenie, gdyž Ojciec Âwi∏ty udzielił członkom Koła Apostolskiego Błogosławieƒstwa. Jednà z form proponowanych przez Koło spotkaƒ były projekcje filmów połàczone z tematycznymi odczytami. Dotyczyły one aktualnych problemów religijnych, historycznych, biograficznych, dydaktycznych i naukowych. Inny cykl wykładów podejmował problematyk∏ społecznà i suwerennoÊci Polski odzyskanej po 1989 roku, oraz czyhajàcych zagrožeƒ ze strony masonerii, postmodernizmu, liberalizmu, ateizmu, dezintegrujàcych naród nowoczesnych metod i technik. Pani Prezes žywo reagowała na sytuacj∏ w Polsce i była autorkà kilku listów do polskich władz paƒstwowych i hierarchii koÊcielnej, m.in. w sprawach obrony przed atakami na «Radio Maryja» i ujawnienia przeÊladowaƒ ksi∏žy przez režim komunistyczny w Polsce. Nie možna równiež zapomnieç o wieczorach poÊwi∏conych nauczaniu Jana Pawła II i działalnoÊci Fundacji noszàcej jego imi∏. Na zebraniu Koła w dniu 18 marca 2007 roku została wybrana nowa prezes, pani Elžbieta Kegel. Koƒczàc swojà prac∏ pani Elžbieta CieÊlar skierowała do wszystkich członków Koła słowa podzi∏kowania i zach∏ty do dalszej działalnoÊci: «Po 15 latach organizowania działalnoÊci Koła Przyjaciół Fundacji Jana Pawła II pragn∏ serdecznie podzi∏kowaç wszystkim członkom Fundacji za udzielanà pomoc – „Bóg zapłaç”. Niech priorytetem waszym i kompasem waszego žycia b∏dzie „Bóg–Honor–Ojczyzna” oraz aksjomaty zawarte w encyklice Jana Pawła II „Wiara i rozum” oraz w pozostałych dziełach tego najwi∏kszego w historii Polski i Êwiata Papieža (...) Spróbujcie pozostawiç Êwiat troch∏ lepszym niž go zastaliÊcie!». ObecnoÊç Fundacji Jana Pawła II w Göteborgu mogła byç tak owocna dzi∏ki pracy pani Elžbiety CieÊlar oraz członków Koła. ðyczymy, by to dziedzictwo dalej mogło wzrastaç poprzez nowe inicjatywy integrujàce członków Koła i Êrodowisko polonijne. Jan Paweł II zaprosił nas, a Benedykt XVI ponowił t∏ zach∏t∏, byÊmy kontynuowali dzieło podejmowane przez Fundacj∏. CERCLE DES AMIS DE LA FONDATION JEAN PAUL II DE GÖTEBORG HOJNY ZAPIS TESTAMENTOWY Le Cercle des Amis de la Fondation Jean Paul II de Göteborg a fêté récemment son 15e anniversaire. Il a été créé le 15 mars 1992 et dès le début était dirigé par Madame Elzbieta Cieslar pleinement engagée tant dans l’organisation que dans la propagation des objectifs de la Fondation. En créant une plate-forme de rencontres culturelles, patriotiques et religieuses la présence du Cercle dans le milieu de la Polonia de Göteborg n’était pas sans importance dans l’intégration de la communauté polonaise de cette ville. Des pèlerinages en Italie, en Israël, en France, au Portugal et en Espagne ont aussi joué ce rôle. Le dernier pèlerinage à Pani Janina Karr zwiàzana była z Fundacjà Jana Pawła II od 1995 roku. Mieszkajàc w Los Angeles włàczyła si∏ w działalnoÊç tamtejszego Koła Przyjaciół Fundacji. Trzykrotnie nazwisko jej i m∏ža Tadeusza zostało umieszczone na Tablicach Ofiarodawców Fundacji w Domu Polskim Jana Pawła II w Rzymie. Jej ostatnia wizyta w Rzymie miała miejsce w listopadzie 2003 roku z okazji 25. rocznicy pontyfikatu Jana Pawła II. Zawsze była zainteresowana działalnoÊcià Fundacji i jej miejscem w žyciu KoÊcioła. Oprócz corocznych składek członkowskich chciała ofiarowaç coÊ 7 konkretnego, co mogłoby przypominaç jej zwiàzki z Papieskà Fundacjà. W 2003 roku ofiarowała tabernakulum do kaplicy Domu Polskiego, a w 2004 roku biblioteczk∏ na potrzeby Uniwersytetu Letniego Kultury Polskiej. Oba te dary znajdujà si∏ w Domu Polskim, a ich ofiarodawczyni zapisała si∏ na stałe w historii Fundacji Jana Pawła II. Jej troska o potrzeby drugich widoczna tež była w Êrodowisku, w którym mieszkała. Zawsze odpowiadała na róžne potrzeby parafialne i specjalne zbiórki na cele charytatywne. Regularnie wspierała finansowo doroczne imprezy nazywane «Wieczory Braterstwa», organizowane przez Komitet Pomocy Polakom na Wschodzie. Moje kontakty z panià Janinà dotyczyły jej zaangažowania w konkretnà pomoc ludziom i organizacjom. Była osobà bardzo skromnà i nigdy nie podkreÊlała swojego udziału w działalnoÊci róžnych organizacji. Kiedy po jej Êmierci prosiłem prezesa Koła Przyjaciół Fundacji w Los Angeles o wi∏cej informacji odnoÊnie jej zaangažowania na rzecz róžnych organizacji, podzielił si∏ on ogólnà, bardzo pozytywnà opinià o jej aktywnoÊci na polu charytatywnym, ale bez szczegółowych danych, gdyž działanie pani Karr zawsze odznaczało si∏ dyskrecjà. Pani Janina odeszła do Pana 4 lutego 2006 roku. Nigdy nie mówiła o swoim testamencie, tak jak i za žycia nie chciała, by za wiele o niej mówiç. PomyÊlała jednak o tym, by zgromadzone dobra materialne przeznaczyç na cele, z którymi była zwiàzana za žycia. W testamencie 15% swych dóbr przeznaczyła dla Fundacji Jana Pawła II. Wykonawca testamentu, pani Marlen Kristovich przekazała na konto Fundacji sum∏ 150 000 US$. Tak hojny dar nie tylko zobowiàzuje nas do angažowania si∏ całym sercem w realizacj∏ codziennych planów Fundacji, ale jest równiež znakiem obecnoÊci Êp. Janiny w tym dziele. Nasza łàcznoÊç z dobroczyƒcami nie koƒczy si∏ z chwilà ich odejÊcia z tego Êwiata. Sà obecni w dziełach Fundacji i w naszych modlitwach. Wspólnota Przyjaciół Fundacji przekracza Êwiat widzialny, obejmuje równiež tych, którzy sà w domu Ojca i razem z nimi prowadzi dzieło Jana Pawła II. Pami∏ç o Fundacji Jana Pawła II w zapisach testamentowych to wažny wkład w trwałoÊç tego dzieła poprzez pokolenia. UN TESTAMENT GENEREUX Madame Janina Karr était liée à la Fondation Jean Paul II depuis 1995, l’année de son adhésion au Cercle des Amis de la Fondation à Los Angeles où elle habitait. A trois reprises son nom et celui de son époux Tadeusz ont étaient inscrits sur les tableaux d’honneur de bienfaiteurs de la Fondation à la Maison Jean Paul II de Rome. Sa dernière visite à Rome a eu lieu en novembre 2003 à l’occasion du 25e anniversaire du pontificat de Jean Paul II. Elle s’intéressait beaucoup à l’action de la Fondation et à sa place dans la vie de l’Eglise. Elle voulait, outre ses cotisations annuelles, laisser des traces de ses liens avec la Fondation – en 2003, elle a offert le tabernacle pour la chapelle de la Maison Jean Paul II, en 2004 une bibliothèque à l’usage de l’Université d’été de la culture polonaise. Ces dons serviront longtemps et nous rappelleront son engagement. Cet engagement n’était pas restreint – Madame Janina Karr était très présente et active dans la vie de sa paroisse, toujours prête à participer à toute action caritative, comme par exemple celle de la Fête annuelle "Soirées de la Fraternité" organisée par le Comité d’Aide aux Polonais de l’Est. Je l’ai connue comme une personne très simple et humble qui n’a jamais cherché à faire parler de ce qu’elle faisait pour les autres. A vrai dire même les personnes de son entourage en savaient très peu. Madame Janina nous a quitté pour le Seigneur le 4 février 2006. Elle n’a jamais parlé de son testament et pourtant là aussi elle avait pensé à ne pas délaisser ces actions pour lesquelles elle vivait. Dans son testament elle lègue 15% de ses biens à la Fondation Jean Paul II. Madame Marlen Kristovich, liquidateur de ce testament, a versé sur le compte de la Fondation la somme de 150 000 $ US. Ce don si généreux nous oblige non seulement envers elle, mais surtout à nous engager encore davantage dans la réalisation des objectifs de la Fondation. Il nous est également un signe de présence de feu Janina dans cette oeuvre. Car nos liens avec nos bienfaiteurs ne cessent pas au moment où ils quittent notre monde. La communauté des Amis de la Fondation franchit les limites du monde visible et compte même ceux qui sont déjà à la Maison du Père. En pensant dans leurs testaments à l’action de la Fondation, ils renforcent la garantie de sa pérennité. Mgr Stefan Wylezek 8