SysCoil 2

Transkrypt

SysCoil 2
1 Syscoil 2
Instrukcja obsługi i instalacji
SysCoil 2
10 ÷ 80
0.49
↓
4.90 kW
Klimakonwektory
przysufitowopodłogowe
0.79
↓
8.75kW
94
↓
930 m3/h
IOM
SYSCOIL 01-
N-1PL
Numer dokumentacji : 3990790GB
2 Syscoil 2
INSTRUKCJA INSTALACJI
Polski
3 Syscoil 2
Spis treści
ZALECENIA OGÓLNE .............................................................................................................................................. 5
1.
1.1
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI ............................................................................. 5
1.2 OSTRZEŻENIE ........................................................................................................................................................ 5
2.
SPRAWDZENIE PRZESŁYKI I SKŁADOWANIE ....................................................................................................... 6
3.
WARUNKI GWARANCJI ........................................................................................................................................... 6
4.
OZNACZENIE MODELU URZĄDZENIA ................................................................................................................... 7
5.
PARAMETRY TECHNICZNE .................................................................................................................................... 7
5.1 ZAKRES PRACY ..................................................................................................................................................... 7
5.2
DANE ELEKTRYCZNE ................................................................................................................................... 7
5.2.1 BEZ NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ .......................................................................................................... 7
5.2.2 Z NAGRZEWNICĄ ELEKTRYCZNĄ ................................................................................................................. 7
6.
WYMIARY................................................................................................................................................................. 8
MONTAŻ................................................................................................................................................................... 8
7.
7.1 WAGA NETTO ......................................................................................................................................................... 8
8.
INSTALACJA ............................................................................................................................................................ 8
8.1 ODSTĘPY SERWISOWE ........................................................................................................................................ 8
8.2 POSADOWIENIE URZĄDZENIA ............................................................................................................................. 9
8.3 ZAINSTALOWANIE URZĄDZENIA .......................................................................................................................... 9
8.3.1 Modele pionowe SVN/SVC .............................................................................................................................. 9
8.3.2 Modele poziome SHN/SHC ............................................................................................................................. 9
8.4 ZDEJMOWANIE OBUDOWY ..................................................................................................................................11
9. PODŁĄCZENIA HYRAULICZNE ....................................................................................................................................12
9.1 STRONA PRZYŁĄCZENIOWA ..............................................................................................................................12
9.2 PODŁĄCZENIA WYMIENNIKA ...............................................................................................................................12
9.2.1 PODŁĄCZENIA WODNE ...................................................................................................................................13
9.2.2 PODŁĄCZENIA WODNE ZAWORÓW REGULACYJNYCH .................................................................................13
9.3 POJEMNOŚĆ WYMIENNIKA.................................................................................................................................13
9.4 PODŁĄCZENIE INSTALACJI SPŁYWOWEJ KONDENSATU ................................................................................14
9.5 PODŁĄCZENIE TERMOSTATU LUB CZUJNIKA TEMPERATURY (ZMIANA TRYBU PRACY) .............................14
9.5.1 TRM-FA ..........................................................................................................................................................14
9.5.2 TAE20 lub AQUANET lub AQUASIMP ............................................................................................................14
9.6 JAKOŚĆ WODY .....................................................................................................................................................15
10. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE .................................................................................................................................16
10.1 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Z OBJAŚNIENIAMI ..................................................................................................16
10.2 ZASILANIE ...........................................................................................................................................................16
10.3 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ..........................................................................................................................16
10.4 GRZAŁKA ELEKTRYCZA (OPCJA) ......................................................................................................................17
10.5 STEROWANIE ......................................................................................................................................................17
10.5.1 PODŁĄCZENIE TERMOSTATÓW..................................................................................................................18
10.5.1.1 AQUANET LUB AQUASIMP ........................................................................................................................18
10.5.1.2 TERMOSTAT TRM-FA ................................................................................................................................18
10.5.1.3 TERMOSTAT TAE20 ..................................................................................................................................20
11.
URUCHOMIENIE ................................................................................................................................................21
11.1 WYKAZ CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM ...............................................................................................21
11.1.1 SPRAWDZENIE ELEKTRYCZNE .................................................................................................................21
11.1.2 SPRAWDZENIE HYDRAULICZNE ................................................................................................................21
11.1.3 SPRAWDZENIE WIZUALNE .........................................................................................................................21
11.2 WYKAZ CZYNNOŚCI ...........................................................................................................................................21
11.2.1 OGÓLNE.......................................................................................................................................................21
11.2.2 ELEKTRYCZNE ............................................................................................................................................21
12.
PRACE KOŃCOWE ............................................................................................................................................21
13.
ZWROT MATERIAŁOW W RAMACH GWARANCJI............................................................................................22
14.
SERWIS ORAZ CZĘŚCI ZAMIENNE ..................................................................................................................22
4 Syscoil 2
15.
OBSŁUGA I KONSERWACJA.............................................................................................................................22
15.1 PRZEGLĄD INSTALACJI......................................................................................................................................22
15.1.2 OBUDOWA ...................................................................................................................................................22
15.1.2.1. DEMONTAŻ NÓŻEK..................................................................................................................................22
15.1.2 FILTR POWIETRZA ...........................................................................................................................................23
15.1.2.1 DEMONTAŻ FILTRA POWIETRZA..............................................................................................................23
15.1.3 GŁÓWNA TACA OCIEKOWA .......................................................................................................................25
15.1.3.1 SYSCOIL SVC I SCN – WIELKOŚCI 10 - 80 ..............................................................................................25
15.1.3.2 SYSCOIL SHC oraz SHN............................................................................................................................25
15.1.4 WYMIENNIK CIEPŁA .....................................................................................................................................25
15.1.5
SILNIK WENTYLATORA ...................................................................................................................26
15.1.6 UKŁAD ELEKTRYCZNY ...............................................................................................................................26
15.1.7 UKŁAD HYDRAULICZNY ..............................................................................................................................26
SCHEMATY ELEKTRYCZNE ............................................................................................................................................39
5 Syscoil 2
PRZED ROZPOCZĘCIEM
JAKICHKOLWIEK PRAC
WYMAGAJĄCYCH OTWARCIA
I UZYSKANIA DOSTĘPU DO
SKRZYNKI PRZYŁĄCZOWEJ
NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ
I W SPOSÓB PEWNY ODCIĄĆ
ZASILANIE ELEKTRYCZNE!
1. ZALECENIA OGÓLNE
Przed przystąpieniem do zainstalowania urządzenia należy starannie zapoznać się ze wszystkimi
informacjami zawartymi w niniejszej dokumentacji.
Nie zawarto zaleceń w zakresie szczegółowych czynności serwisowych mających wpływ na żywotność oraz
pełną dyspozycyjność klimakonwektora jednak winny one być wykonywane jedynie przez
wykwalifikowanych i odpowiednio przeszkolonych pracowników autoryzowanego serwisu.
1.1
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI
Wszelkie prace związane z urządzeniem należy wykonywać
bezpieczeństwa oraz branżowych przepisów szczegółowych.
przestrzegając
poniższych
zasad
Prace związane z zainstalowaniem, użytkowaniem oraz konserwacją mogą być wykonywane jedynie
przez odpowiednio wykwalifikowanych oraz przeszkolonych pracowników posiadających niezbędną
wiedzę i uprawnienia oraz zaznajomionych z niniejszą dokumentacją.
Do transportu wewnętrznego należy używać odpowiednich typów dźwignic o właściwej nośności.
Okablowanie i połączenia elektryczne winny być wykonanie zgodnie z przepisami krajowymi właściwymi
i obowiązującymi w kraju zainstalowania.
Należy upewnić się, czy napięcie zasilania i częstotliwość prądu zasilającego odpowiadają wymaganym dla
urządzenia parametrom oraz są zgodne z parametrami innych urządzeń występującymi w tym samym
obwodzie.
W celu zapobieżenia ewentualnym przypadkom porażenia prądem w razie uszkodzenia izolacji każde
urządzenie należy uziemić.
Zabrania się dotykania części elektrycznych zawilgoconych i mokrych.
1.2 OSTRZEŻENIE
Każdorazowo przed przystąpieniem do czynności wymagających dostępu do wnętrza urządzenia lub
wykonania napraw I konserwacji należy je wyłączyć i w sposób pewny odciąć zasilanie elektryczne.
Przy wykonywaniu połączeń hydraulicznych zwrócić uwagę aby rurociągi były wolne od zanieczyszczeń
wewnętrznych.
Wewnątrz wymienników ciepła mogą znajdować się niewielkie ilości olejów pozostałych po procesie
produkcji. W przypadku stosowania rurociągów z tworzyw sztucznych jak PE, HTA, PCW wnętrze
wymienników winno być szczególnie starannie oczyszczone.
Obowiązkiem instalatora jest skontaktowanie się z Producentem celem uzyskania informacji
i instrukcji w zakresie stosowania rur wykonanych z tworzyw sztucznych.
6 Syscoil 2
Nieprzestrzeganie tej zasady zwalnia Producenta z odpowiedzialności i powoduje utratę wszelkich
praw gwarancyjnych.
W razie wystąpienia jakichkolwiek trudności należy zwrócić się do właściwego terytorialnie autoryzowanego
Serwisu. Przed ustawieniem urządzenia należy, jeśli to możliwe, zamontować dostarczone wyposażenie
zarówno podstawowe jak I dodatkowe (patrz odnośne dokumentacje techniczne wyposażenia).
W celu dokładnego zapoznania się z funkcjonowaniem urządzenia zaleca się także szczegółowe
zapoznanie z Dokumentacją Techniczno- Ruchową w części zawierającej Instrukcję techniczną.
Producent zastrzega wprowadzanie zmian w zakresie zawartych informacji w niniejszej dokumentacji bez
wcześniejszego informowania o nich dotychczasowych Użytkowników.
2. SPRAWDZENIE PRZESŁYKI I SKŁADOWANIE
Po otrzymaniu przesyłki należy sprawdzić jej kompletność zgodnie z listem przewozowym oraz poddać
oględzinom pod kątem stwierdzenia widocznych lub ukrytych uszkodzeń.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeń powstałych w trakcie transportu, należy zgodnie z danymi
zawartymi w dokumentach przewozowych, spisać protokół zawierający dokładny opis szkód
i wysyłać niezwłocznie reklamację na adres Spedytora listem poleconym. Kopię reklamacji należy
przesłać na adres Producenta lub jego Przedstawiciela Regionalnego.
Klimakonwektory dostarcza się opakowane pojedynczo w kartonach co zabezpiecza je na czas transportu,
ułatwia wszelkie prace załadunkowe i magazynowanie.
Bezwzględnie przestrzegać oznaczenia „góra” „dół” umieszczonego na opakowaniu tak w czasie transportu
jak i magazynowania. Nie dopuszcza się nawet chwilowego kładzenia „na boku”.
Zaleca się składowanie (w miarę możliwości w opakowaniu oryginalnym) w pomieszczeniach zamkniętych,
zabezpieczonych całkowicie przed opadami deszczu lub śniegu. Temperatura w pomieszczeniu powinna
być stała. Należy pamiętać, że zarówno zbyt wysoka jak i zbyt niska temperatura mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia. Zbyt wysoka temperatura magazynowania przekraczająca 60°C może
spowodować uszkodzenie elementów z tworzyw sztucznych (odkształcenie lub trwała deformacja) a także
ma negatywny wpływ na niektóre elementy układu elektrycznego i elektroniki powodując ich późniejsze
wadliwe działanie.
3. WARUNKI GWARANCJI
Urządzenia dostarczane są w stanie kompletnie zmontowanym, przetestowane fabrycznie i gotowe do
pracy.
Dokonywanie samodzielnych zmian i przeróbek bez uprzedniego pisemnego uzgodnienia z Producentem
powoduje utratę wszelkich praw gwarancyjnych.
W celu zachowania ważności gwarancji należy bezwzględnie przestrzegać następujących warunków:

Uruchomienie i oddanie do eksploatacji winno być wykonane przez pracowników autoryzowanego
Serwisu Producenta

Wszelkie przeglądy i konserwacje mogą być wykonywane jedynie przez Personel odpowiednio
wykwalifikowany i przeszkolony

Dopuszcza się stosowanie jedynie oryginalnych części zamiennych

Wymagane czynności obsługowe i konserwacyjne winny być wykonywane w terminach zgodnie
z harmonogramem określonym w niniejszej Instrukcji
NIESPEŁNIENIE WSZYSTKICH POWYŻSZYCH
WARUNKÓW RÓWNOCZEŚNIE POWODUJE UTRATĘ
PRAW GWARANCYJNYCH
7 Syscoil 2
4. OZNACZENIE MODELU URZĄDZENIA
Szczegóły patrz ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY
5. PARAMETRY TECHNICZNE
5.1 ZAKRES PRACY
Minimalna temp. pomieszczenia / zasysane powietrze
opływające urządzenie
Maksymalna
temp. pomieszczenia / zasysane powietrze
opływające
urządzenie
Maksymalne ciśnienie robocze
Warunki
otoczenia
Obieg wodny
5°C / 15% RH
32°C / 70% RH
5 bars
Minimalna temp. na wejściu (bez glikolu)
+5°C
Maksymalna temp. na wejściu
+90°C
5.2 DANE ELEKTRYCZNE
5.2.1 BEZ NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ
Wielkość
Zasilanie
Moc silnika wentylatora AC
Zasilanie
Moc silnika wentylatora EC
Zabezpieczenie Am
Zabezpieczenie ASE / VDE
Przekrój przewodów
V
W
V
W
A
10
20
30
36
35
81
40
50
60
70
80
N.C
N.C
N.C
N.C
230V-50Hz / 230V-60Hz
59
87
112
230V-50Hz / 230V-60Hz
41
42
45
43
46
53
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
A
mm²
3G1.5
5.2.2 Z NAGRZEWNICĄ ELEKTRYCZNĄ
Wielkość
10
20
30
40
50
60
70
80
Moc nagrzewnicy
W
Zabezpieczenie Gg
A
Zabezpieczenie ASE / VDE
A
Przekrój kabla
mm²
500
4
10
3G1.5
500
4
10
3G1.5
500
4
10
3G1.5
1000
4
10
3G1.5
1250
8
10
3G2.5
2500
16
16
3G1.5
1250
8
10
3G2.5
2500
16
16
3G1.5
1250
8
10
3G2.5
2500
16
16
3G1.5
1250
8
10
3G2.5
2500
16
16
3G1.5
1250
8
10
3G2.5
2500
16
16
3G1.5
UWAGA
Powyższe wartości są wartościami orientacyjnymi; winny być każdorazowo sprawdzone pod kątem
zgodności z odpowiednimi normami w zależności od rodzaju instalacji elektrycznej oraz wyboru kabli.
Przed instalacją elektryczną wymagane jest zastosowanie zabezpieczenia:

Zabezpieczenia prądowe poza zakresem dostawy

Przewody poza zakresem dostawy
8 Syscoil 2
6. WYMIARY
Szczegóły patrz ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY
7. MONTAŻ
Należy zachować szczególną ostrożność podczas montażu urządzeń. Zabrania się podnoszenia
urządzenia za wylot skroplin oraz podłączenia wodne.
UWAGA
Należy unikać kontaktu z powierzchnią wymiennika, gdyż jego ostre krawędzie mogą być niebezpieczne.
7.1 WAGA NETTO
Wielkość
SVC/SHC
SVN/SHN
2P
4P
2P
4P
kg
kg
kg
kg
10
20
30
40
50
60
70
80
18
19
12
13
18
19
12
13
21,5
22,5
14,5
15,5
27
29
2
22
30
32
22
24
35
37
26
28
35
37
27
29
44,3
47
35,3
38
8. INSTALACJA
UWAGA
Klimakonwektor nie jest przystosowany do przenoszenia obciążeń i naprężeń od sąsiednich
urządzeń, rurociągów lub konstrukcji. Każde dodatkowe obciążenie lub naprężenie zewnętrzne
może spowodować niewłaściwe jego działanie lub doprowadzić do niebezpiecznych konsekwencji
dla osób i mienia. W przypadkach takich warunki gwarancyjne nie obowiązują
Ważne zalecenia:

Należy zidentyfikować typ i wykonanie klimakonwektora na podstawie danych zawartych na
tabliczce firmowej umieszczonej jego na tylnej ściance

Modele SVN/SVC przystosowane są do naściennego montażu na nóżkach w pozycji pionowej

Jedynie SHN/SHC mogą być podwieszane do sufitu w pozycji poziomej

Przy poprawnym zainstalowaniu nie mogą występować żadne odchylenia wzdłużne lub
poprzeczne mogące zakłócić prawidłowy spływ kondensatu
8.1 ODSTĘPY SERWISOWE
400
400
100
100
400
400
9 Syscoil 2
8.2 POSADOWIENIE URZĄDZENIA
Uwaga
Położenie prawidłowo zainstalowanego klimakonwektor powinno być zgodne z niniejszą instrukcją.
Jakiekolwiek odstępstwa mogą prowadzić do powstania zagrożenia dla osób a także do niewłaściwej pracy
urządzenia.
Urządzenie należy posadowić na stabilnej, poziomej powierzchni o odpowiedniej wytrzymałości i nośności.

Powinna być zapewniona dodatkowa ilość miejsca na instalację spływową kondensatu z syfonem

Urządzenie winno być lekko pochylone w kierunku spływu kondensatu w celu umożliwienia jego
swobodnego spływu

Wszelkie połączenia elektryczne oraz hydrauliczne powinny być tak wykonane, aby zapobiegać
przenoszeniu drgań (połączenia elastyczne)

Oprócz wymaganych wymiarów strefy swobodnego dostępu podanych wyżej należy przewidzieć
dodatkowo niezbędną przestrzeń umożliwiającą swobodne wykonywanie czynności związanych
z konserwacją i naprawami
Klimakonwektory tej serii przeznaczone są do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych
o kontrolowanych parametrach otoczenia. Każda jednostka winna być zidentyfikowana pod kątem zgodności
z planem lokalizacji (patrz dane umieszczone na kartonie dotyczące modelu, wielkości, wykonania,
położenia pracy jako lewe lub prawe). Przewody rurociągu zasilającego i powrotnego, a także instalacji
spływowej kondensatu powinny znajdować się w punktach umożliwiających ich połączenie z przyłączami
urządzenia.
8.3 ZAINSTALOWANIE URZĄDZENIA
8.3.1 Modele pionowe SVN/SVC
Klimakonwektory w tym wykonaniu przeznaczone są do zamontowania na ścianie, jeśli posiadają stopy
z cokołem do ustawienia na posadzce lub równocześnie do ustawienia na posadzce z równoczesnym
mocowaniem do ściany (należy ściśle przestrzegać zaleceń dotyczących rozmieszczenia otworów).
Urządzenia w wykonaniu ze stopami zaleca się mocować do ściany wykorzystując dwa podłużne otwory
w górnej części ramy obudowy.
Wieszając model SVC z obudową na ścianie, należy uprzednio zdjąć obudowę.
Wykonać otwory w ścianie zgodnie z podanymi wymiarami i rozmieszczeniem. Umieścić w nich kołki
mocujące (poza zakresem dostawy).
Poprzez powiększoną część średnicy otworów podłużnych umieścić urządzenie na śrubach mocujących
i przykręcić do ściany.
Sprawdzić, czy zapewniona jest wystarczająca przestrzeń do wykonania połączeń hydraulicznych
i elektrycznych.
8.3.2 Modele poziome SHN/SHC
Modele SHN/SHC przeznaczone są do podwieszania do sufitu za pomocą gwintowanych prętów M8 (szpilek
montażowych) lub śrub kotwowych M8 (poza zakresem dostawy).
W przypadku gdy do modelu SHN są podłączone kanały wlotowe, czujnik temperatury powinien być
umieszczony na zewnątrz wentylatora w celu zapewnienia jego poprawnego działania.
Dla wielkości 70 i 80 korzystać z otworów mocujących.
Modele SHC z zewnętrzną obudową wymagają przed rozpoczęciem montażu jej uprzedniego zdjęcia.
Kolejność postępowania jest taka sama jak opisana dla modelu SHN. Otwory mocujące w suficie należy
wykonać zgodnie z podanym rozmieszczeniem i wymiarami.
Umieścić w otworach cztery gwintowane pręty montażowe lub śruby kotwowe o średnicy M8 (poza
zakresem dostawy).
10 Syscoil 2
Poprzez powiększoną część średnicy otworów podłużnych wsunąć urządzenie na śruby mocujące i dokręcić
nakrętki ustalając właściwe położenie .
Zwraca się uwagę na zachowanie niewielkiego kąta pochylenia umożliwiającego swobodny spływ
kondensatu.
Zalecany sposób mocowania za
pomocą śrub M8 z nakrętkami M8 lub
śrub kotwowych o średnicy φ8 mm.
W urządzeniach z zaczerpem od
przodu wymiar 100 nie jest
wymagany
Wielkość
C
D
E
F
H
mm
mm
mm
mm
mm
10
20
30
40
50
60
70
80
189
428
415
149
/
189
428
415
149
/
374
613
415
149
/
559
798
415
149
/
744
983
415
149
/
929
1168
415
149
/
744
983
524
149
208
929
1168
524
149
208
11 Syscoil 2
8.4 ZDEJMOWANIE OBUDOWY
Uwaga
Podczas zdejmowania obudowy nie należy jej ciągnąć lub podnosić za kratkę wylotową
powietrza gdyż może to spowodować uszkodzenie przegubowego łącznika pokrywy.
W przypadku instalowania modelu SVC/SHC z obudową na ścianie należy przed zawieszeniem urządzenia
na śrubach uprzednio zdjąć obudowę.
W tym celu:

Odkręcić śruby mocujące znajdujące się po prawej stronie
klimakonwektora na pokrywie elektrycznej skrzynki przyłączowej

Odkręcić
cztery śruby
mocujące
obudowę do ramy znajdujące się na obu
ściankach bocznych

Następnie obudowę unieść pionowo,
pociągnąć ją do przodu i odstawić
w bezpieczne miejsce
12 Syscoil 2
9. PODŁĄCZENIA HYRAULICZNE
Uwaga
Wewnątrz wymienników ciepła mogą znajdować się niewielkie ilości olejów pozostałych po procesie
produkcji. W przypadku stosowania rurociągów z tworzyw sztucznych jak PER, HTA, PCW. W celu
uniknięcia problemów wnętrze wymienników powinno być starannie oczyszczone.
Obowiązkiem instalatora jest skontaktowanie się z Producentem celem uzyskania informacji
i instrukcji w zakresie stosowania rur wykonanych z tworzyw sztucznych.
9.1 STRONA PRZYŁĄCZENIOWA
Strona obsługowa urządzenia
w wykonaniu lewym lub prawym
jest określana w zależności od
usytuowania
przyłączy
hydraulicznych
patrząc
na
urządzenie od frontu.
STRONA
PRZYŁĄCZENIOWA
UWAGA:
Przykład pokazuje urządzenie
w wykonaniu prawym.
9.2 PODŁĄCZENIA WYMIENNIKA
W urządzeniach standardowych 2-rurowych główny wymiennik
ciepła posiada 2 rzędy (SysCoil 2 10), 3 rzędy (SysCoil 2 20 do
80) oraz 4 rzędy (SysCoil 2 90).
ODPOWIETRZNIK
W konfiguracji 4-rurowej wymiennik główny posiada 3 rzędy
(SysCoil 2 10), 4 rzędy (SysCoil 2 20 do 80), natomiast
nagrzewnica - 1 rząd (niezależny obwód).
Każdy wymiennik posiada odpowietrznik w najwyższym punkcie
oraz otwór spustowy w najniższym punkcie. Urządzenie musi być
opróżnione z czynnika w przypadku występowania niskich
temperatur, aby zapobiec zamrożeniu wymiennika.
4
2
1
3
.
Wlot
2P
or
Wylot
or
Wlot
Wylott
/
/
4P
Uwaga
W pewnych przypadkach wymiennik nie może być opróżniony w dolnej części. Jednakże podłączenia
hydrauliczne dolnej części powinny być przewietrzone poprzez zdemontowanie wszystkich elementów
(zawory, przewody) z głównego obiegu hydraulicznego.
Do podłączenia wymienników rekomendowane są przewody elastyczne. Należy zwrócić uwagę, aby nie
dokręcić zbyt mocno przyłączy wodnych. Zbyt mocne dokręcenie może doprowadzić do nadmiernych napięć
przy dużych wahaniach temperatur.
Wszystkie rury wodne muszą być zaizolowane, aby zapobiec wykraplaniu wilgoci i strat ciepła.
Uwaga
W przypadku, gdy przez przewody wodne woda, której temperatura jest poniżej 00C, należy
przedsięwziąć działania (opróżnianie układu, zabezpieczenia antyzamrożeniowe itp.). aby zapobiec
zamarznięciu wymiennika. Dodanie zabezpieczenia antyzamrożoniowego obniża wydajność
urządzenia.
13 Syscoil 2
9.2.1 PODŁĄCZENIA WODNE
Każdy wymiennik posiada jedno przyłącze dla wody zasilającej i wody powracającej.
Z uwagi na przyjętą koncepcję konstrukcji wymiennika oraz niewielki wpływ na moc termodynamiczną
klimakonwektora nie występuje preferowany sposob podłączenia kolektora wlotowego i wylotowego
wężownic do obiegu wodnego. Zaleca się jednak podłączenie doprowadzenie wody do kolektora
umiejscowionego w dolnej części wymiennika.
Uwaga
Aby zapobiec zniszczeniu wymiennika, należy zawsze stosować dwa klucze,
z których jeden służy do blokowania przewodu.
Wielkość
10
Gwint
Zawór
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ¾"
G ½"
G ¾"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ½"
G ¾"
G ½"
G ¾"
G ½"
20
30
40
50
60
70
80
9.2.2 PODŁĄCZENIA WODNE ZAWORÓW REGULACYJNYCH
Użycie zaworów regulacyjnych (dostarczanych jako opcja lub samodzielnie przez klienta) jest
obowiązkowe do zapewnienia poprawnej pracy klimakonwektora.
Uwaga
Warunki montażu I instalacji wymagają obowiązkowego zamontowania zaworu na urządzeniu
i / lub w prądzie w układzie hydraulicznym. Jest to zabezpieczenie przed cyrkulacją zimnej
wody w urządzeniu w momencie, gdy wentylator nie pracuje (problem kondensacji) lub
zapobiegnięciu jednoczesnej cyrkulacji wody zimnej i ciepłej w urządzeniu 4 rurowym .
Zawory 2-drogowe
Zawory 3-drogowe
ON/OFF
ON/OFF
3
4
4
2
2
1
1
3
9.3 POJEMNOŚĆ WYMIENNIKA
Wielkość
10
20
30
40
5
60
70
80
2 rurowy
0.41
0.61
0.89
1.17
1.45
1.73
2.19
2.19
0.41
0.61
0.89
1.17
1.45
1.73
2.19
2.6
0.20
0.20
0.30
0.39
0.48
0.58
0.73
0.92
4 rurowy
14 Syscoil 2
9.4 PODŁĄCZENIE INSTALACJI SPŁYWOWEJ KONDENSATU
Uwaga
Urządzenie powinno być zainstalowane w takim położeniu, aby w kierunku wzdłużnym jak
i poprzecznym zachowywało poziom co zapobiegnie przelewania kondensatu.
W celu ustalenia właściwego położenia należy posłużyć się kątomierzem (względem ściany) oraz
poziomnicą (względem posadzki). Patrz etykieta fluorescencyjna na obudowie.
UWAGA:
Jeżeli posadzka z powierzchnią ściany nie tworzą dokładnie kąta prostego, należy użyć podkładek
dystansowych do uzyskania właściwego położenia urządzenia. Producent urządzenia nie ponosi
odpowiedzialności za niewłaściwe jego wypoziomowanie podczas instalowania.
9.5 PODŁĄCZENIE TERMOSTATU LUB CZUJNIKA TEMPERATURY (ZMIANA TRYBU
PRACY)
9.5.1 TRM-FA
Dostarczany w ramach zakresu dostawy
termostat rurowy (przełącznik włącz/wyłącz)
powinien zostać zamontowany w rurociągu
wlotowym wody.
Zaciski kablowe 6,35 z
zacisnąć na przewodach.
izolacją
należy
ZAKRES PRACY:
30 ± 4°C
²
Otwarcie
²
Zamknięcie 15 ± 4°C
SysCoil 2
9.5.2 TAE20 lub AQUANET lub AQUASIMP
Czujnik powinien zostać zamontowany na
rurociągu wlotowym wody. 
Powierzchnię rury przed montażem
pokryć
pastą
przewodzącą
(poza
zakresem
dostawy)
aby
uzyskać
wskazania
właściwej
rzeczywistej
temperatury.
Wejścia czujnika temperatury 9 oraz 10
(na listwie zaciskowej) podłączone są do
zasilania.
Jeżeli
wymagane
jest
przedłużenie przewodu należy użyć kabla
odpowiedniego do napięcia.
SysCoil 2
15 Syscoil 2
9.6 JAKOŚĆ WODY
Jakość wody musi być analizowana; system hydrauliczny musi zawierać wszystkie elementy niezbędne do
uzdatniania wody: filtry, dodatki, wymienniki pośrednie, zawory spustowe, otwory wentylacyjne, zawory
zwrotne, itp, w zależności od wyników analizy.
Korzystanie z niewłaściwie uzdatnionej lub nieuzdatnionej wody w SysCoil 2 może powodować osadzanie
kamienia, erozji, korozji lub osadzanie glonów lub osadów w wymiennikach. Zaleca się skorzystać ze
specjalisty w uzdatnianiu wody, aby ustalić sposób uzdatnienia wody. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody spowodowane, w przypadku użycia niewłaściwie uzdatnionej wody, wody
zdemineralizowanej, wody słonej lub wody morskiej.
Zastosuj się do poniższych wskazówek:

Brak jonów amonowych NH4+ w wodzie, bardzo szkodliwe dla miedzi. <10 mg/l

Jony chlorkowe Cl- są szkodliwe dla miedzi z ryzykiem korozji. <10 mg/l.

Jony siarczanowe SO 2- mogą spowodować perforację korozji. <30 mg/l.

Brak jonów fluorkowych (<0,1 mg/l)

Jony Fe2+ i Fe3+, w szczególności w przypadku tlenu rozpuszczonego. Fe <5 mg/l z rozpuszczonym
tlenem <5 mg/l. Obecność tych jonów z rozpuszczonym tlenem oznacza korozję elementów
metalowych, które mogłyby powodować korozję części miedzianych, w szczególności wymienników
wielorurowych.

rozpuszczona krzemionka: krzemionka jest kwasowym elementem wody i może powodować korozję.
Zawartość <1 mg/l.

Twardość wody: TH> 2.8K. Zalecane są wartości pomiędzy 10 i 25. To może ograniczyć korozję
miedzi. Nadwyżka wartości TH może doprowadzić do zatkania rur.

TAC <100

rozpuszczony tlen: Zapobiegać przed nagłą zmianą natlenienia wody. Należy także unikać
odtleniania wody poprzez przedmuchanie gazu obojętnego, jak również przedmuchanie czystym
tlenem. Niepokojące warunki tlenowe destabilizuje wodorotlenki miedzi i zjawisko odsalania.

Elektrycznz opór - przewodnictwo: Im wyższa rezystancja, tym wolniejsza korozja. Preferowane są
wartości powyżej 3000 om/cm. Neutralna środowisko sprzyja maksymalnej oporności. Dla
przewodnictwa elektrycznego, może być zalecane wartości około 200-600 S / cm.

pH: neutralne pH w temperaturze 20 ° C (7 <pH <8)
Uwaga
W przypadku opróżnienia układu wodnego na okres przekraczający jeden miesiąc, należy
napełnić obieg azotem, w celu ochrony przed korozją.
Uwaga
Do kompetencji Producenta klimakonwektorow nie należy określanie zaleceń dotyczących czystości
i uzdatniania wody (należy zwrócić się do firm specjalistycznych zajmujących się tymi zagadnieniami).
Z uwagi jednak na istotny wpływ stopnia zanieczyszczenia wody i wnętrza przewodów hydraulicznych
na poprawność działania i żywotność klimakonwektorów sygnalizujemy zagadnienie.
Stosowanie wody niedostatecznie oczyszczonej lub nie uzdatnionej powoduje zanieczyszczanie wnętrza
przewodów wymiennika ciepła (osadzanie zanieczyszczeń, szlamu, korozję itp.) i zdecydowanie obniża
jego sprawność cieplną i może doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia.
Producent urządzenia lub jego Przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za skutki stosowania
niewłaściwie oczyszczonej lub uzdatnionej wody.
16 Syscoil 2
10. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
UWAGA
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK PRAC
WYMAGAJĄCYCH UZYSKANIA DOSTĘPU DO WNĘTRZA
URZĄDZENIA NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ I W
SPOSOB PEWNY ODCIĄĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE
ZABEZPECZAJĄC JE ROWNOCZENIE PRZED
NIEPOWOŁANYM ZAŁĄCZENIEM!
NIE PRZESTRZEGANIE TEJ ZASADY MOŻE PROWADZIĆ
DO USZKODZEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI NA SKUTEK
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
10.1 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Z OBJAŚNIENIAMI
PATRZ ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY
SE 4546
SysCoil 2 Silnik AC listwa zaciskowa
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4547
SysCoil 2 Silnik AC CMV
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4548
SysCoil 2 Silnik AC TBMV-4P/2PEH
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4549
SysCoil 2 Silnik AC AQUANET
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4550
SysCoil 2 Silnik EC terminal block
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4551
SysCoil 2 Silnik EC CMV
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4552
SysCoil 2 Silnik EC TBMV-4P/2PEH
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4553
SysCoil 2 Silnik EC AQUANET
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4554
SysCoil 2 Silnik EC listwa zaciskowa bez Ecospeed3
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4555
SysCoil 2 Silnik AC TBMV C/O
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4556
SysCoil 2 Silnik AC TBMV 2P/2P REV
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
SE 4557
SysCoil 2 Silnik EC TBMV 2P/2P REV
230V 50Hz/60Hz +/- 10%
10.2 ZASILANIE
Wszystkie klimakomwektory wymagają zasilania prądem przemiennym jednofazowym o napięciu
230 V +/- 10% i częstotliwości 50-60 Hz.
10.3 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Uwaga
Połączenia elektryczne: patrz schemat połączeń naklejony na urządzeniu.
Połączenia powinny być wykonane przez odpowiednio przeszkolonego pracownika posiadającego
niezbędne uprawnienia zgodnie z wymaganiami lokalnych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych
oraz szczegółowym schematem elektrycznym klimakonwektora.
Jakiekolwiek nieuzgodnione z Producentem odstępstwa powodują utratę wszelkich praw gwarancyjnych.
Przekroje przewodów kabla zasilającego powinny zostać tak dobrane, aby zapewnić odpowiednie napięcie
na zaciskach listwy zaciskowej podczas rozruchu oraz w warunkach pracy urządzenia z pełną wydajnością.
Przewód zasilający powinien być dobrany zgodnie z poniższymi zaleceniami:
1. Długość przewodu zasilającego
17 Syscoil 2
2. Maksymalny pobór prądu rozruchowego jednostki – dobór odpowiednich średnic przewodów
3. Przewody elektryczne łatwe w instalacji
Zabezpieczenie przed zwarciem powinny być dostarczane niezależnie. Ochrona ta obejmuje bezpieczniki
lub wyłączniki z wysoką zdolność wyłączania, zamontowane w tablicy rozdzielczej.
Urządzenie odłączyć wszystkie przewody zasilające z zatwierdzonym minimalnej odległości otwarcia muszą
być zawarte w sieci elektrycznej zgodnie z najlepszymi praktykami instalacyjnych
Wymagana jest separacja zasilania elektrycznego przez zachowanie minimalnej odległości styków
elektrycznych dającą pewne odłączenie zasilania
Przed wykonaniem podłączenia należy sprawdzić czy parametry napięcia w sieci odpowiada parametrom
określonym na tabliczce znamionowej. Każdy klimakonwektor posiada przyłączeniową listwę zaciskową
znajdującą się po przeciwnej stronie przyłączy hydraulicznych.
Podłączenie do sieci winno być wykonane zgodnie z wymaganiami odnośnych norm i przepisów w tym
zakresie. Koniecznym jest bezwzględne uziemienie klimakonwektora.
Winny być ściśle przestrzegane lokalne (krajowe) przepisy w tym zakresie oraz ogólne zasady techniki.
UWAGA:
W przypadku przeprowadzenia przewodów elektrycznych lub kabli przez posadzkę należy te punkty
przejścia starannie uszczelnić.
Uwaga
Producent urządzenia lub jego Przedstawiciel nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za
wypadki spowodowane niewłaściwym wykonaniem uziemienia lub też jego całkowitym brakiem.
Jeżeli jest zastosowany termostat ze zdalnym czujnikiem temperatury i/lub z modułem regulacji
temperatury, przewody powinny być ekranowane i nie powinny być poprowadzone tymi samymi kanałami co
przewody zasilające, gdyż to może wpływać na poprawność działania urządzenia.
10.4 GRZAŁKA ELEKTRYCZA (OPCJA)
Na życzenie, wszystkie klimakonwektory mogą być wyposażone w nagrzewnicę elektryczną montowaną
fabrycznie.
Nie należy instalować nagrzewnicy w istniejących jednostkach, które nie posiadają kratek wentylacyjnych
odpornych na wysokie temperatury.
Grzałki elektrycznie montowane fabrycznie są wyposażone w zabezpieczenia z automatycznym
i manualnym resetem temperatury zgodny z IEC 66375.
Uwaga
Grzałka elektryczna nie może pracować bez przepłwu powietrza.
.
Wielkość
BE1 W
10
20
30
40
50
60
70
80
500
500
500
1250
1250
1250
1250
1250
BE2 W
/
/
1000
(500 + 500)
2500
2500
2500
2500
2500
(1250 + 1250) (1250 + 1250) (1250 + 1250) (1250 + 1250) (1250 + 1250)
10.5 STEROWANIE
W standardzie urządzenia nie są wyposażone w elementy sterujące.
Jednakże, pewne regulatory (termostaty, regulatory wentylatora itp.) mogą być dostarczone w zależności
od zapytania.
Jeżeli jest dostarczony zdalny termostat, może on sterować tylko jedną jednostką
Uwaga
Nie można podłączać kilku jednostek do jednego element sterującego bez dodania dodatkowych
przekaźników.
Sprawdzić czy prąd pobierany przez urządzenie jest zgodny z obciążalnością styków regulatora.
18 Syscoil 2
10.5.1 PODŁĄCZENIE TERMOSTATÓW
Sposób podłączenia różni się w zależności od wybranego regulatora:
AQUANET
TRM-FA
AQUASIMP
TAE20
PATRZ ZAŁĄCZNIK
10.5.1.1 AQUANET LUB AQUASIMP
PATRZ ZAŁĄCZNIK
AQUANET
AQUASIMP
10.5.1.2 TERMOSTAT TRM-FA
Termostat
pokojowy
jest
elementem
regulacyjnym
klimakonwektora pozwalającym na utrzymanie temperatury
w pomieszczeniu w zadanych granicach. Jest przeznaczony
do stosowania w zamkniętych i suchych pomieszczeniach
mieszkalnych i biurowych.
Wilgotność względna nie powinna przekraczać 95%.
Należy wykluczyć możliwość powstawania kondensacji.
Przełącznik suwakowy
Wysoka pręd
Włącznik 0 - I
ON "I"
OFF "0"
Niska pręd
Średnia pręd
Przełącznik suwakowy


chłodzenie
grzanie
19 Syscoil 2
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Podłączenie elektryczne termostatu TRM-FA.
Wszelkie połączenia elektryczne wykonać zgodnie ze schematem elektrycznym (Patrz Załącznik
Techniczny).
Maksymalny przekrój przewodów wynosi 2,5 mm 2.
MOCOWANIE DO ŚCIANY

Usunąć pokrętło regulacyjne termostatu, wkręty oraz pokrywę

Płytę bazową termostatu zamontować na płaskiej ścianie z wykorzystaniem kołków rozporowych

Zamontować ponownie pokrywę, wkręty oraz pokrętło regulacyjne
PARAMETRY TECHNICZNE
PRACE KOŃCOWE
USTAWIENIE ZAKRESU TEMPERATUR
Termostat jest fabrycznie ustawiony na zakres temperatur +5°C do +30°C.
Ustawienie granicznych temperatur można zmienić wykorzystując dwa pierścienie znajdujące się we
wnętrzu pokrętła regulacyjnego.

Na przykład: 12°C do 25°C
REGULACJA
1. Ustawienie zakresu temperatur na przykład min 12°C max 25°C
2. Zdjąć pokrętło regulacyjne
3. Za pomocą cienkiego trzpienia (np. szpilki) obrócić czerwony pierścień w kierunku PRZECIWNYM do
ruchu wskazówek zegara aż cecha pokryje się z cyfrą odpowiadającą wartości 25°C
4. Za pomocą cienkiego trzpienia (np. szpilki) obrócić niebieski pierścień w kierunku ZGODNYM do ruchu
wskazówek zegara aż cecha pokryje się z cyfrą odpowiadającą wartości 12°C
5. Ponownie założyć pokrętło regulacyjne.
Zakres temperatur może być ustawiany w granicach:
5°C do 30°C.
Cyfry od 1 do 6 odpowiadają temperaturom:
1 = 5°C
2 = 10°C
3 = 15°C
4 = 20°C
5 = 25°C
6 = 30°C
20 Syscoil 2
10.5.1.3 TERMOSTAT TAE20
ZASTOSOWANIE

Regulacja temperatury w pomieszczeniach ogrzewanych lub chłodzonych

Otwieranie oraz zamykanie zaworów

Załączanie i wyłączanie nagrzewnicy elektrycznej

Sterowanie pracą wentylatora przez wybór jednej z 3 prędkości obrotowych
OPIS BUDOWY I DZIAŁANIA
Termostat zbudowany jest z dwóch zasadniczych zespołów:

Obudowy wykonanej z tworzywa sztucznego, w której umieszczony jest układ elektroniczny,
elementy sterujące oraz wewnętrzny czujnik temperatury

Płyty montażowej
Po zamocowaniu płyty montażowej do ściany należy założyć na nią obudowę i ustalić poprzez
wciśnięcie zatrzasku. Przyłącza przewodów oraz zaciski znajdują się na płycie montażowej,
natomiast przełącznik DIP na tylnej ściance obudowy.
ELEMENTY REGULACYJNE I STEROWNICZE
1. Przełącznik włącz/wyłącz i manualny wybór prędkości
obrotowej wentylatora
2. Lampki diodowe sygnalizujące rodzaj pracy grzanie,
chłodzenie oraz pracę wentylatora
3. Regulator ograniczający minimalną temperaturę zadaną
(regulacja skokowa co 1 K) dostępny po zdjęciu pokrętła
regulacyjnego 5
4. Regulator ograniczający maksymalną temperaturę
zadaną (regulacja skokowa co 1 K) dostępny po zdjęciu
pokrętła regulacyjnego 5
5. Pokrętło regulacyjne wartości temperatury zadanej
w pomieszczeniu
6. Przełącznik blokowy DIP
2 3 5
6
4
1
21 Syscoil 2
11. URUCHOMIENIE
11.1 WYKAZ CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM
11.1.1 SPRAWDZENIE ELEKTRYCZNE
1.
Podłączenia elektryczne wykonane zgodnie ze schematem elektrycznym.
2. Bezpieczniki oraz wyłączniki zostały zainstalowane w szafie sterowniczej.
3. Zasilanie zgodne z określonym na schemacie elektrycznym.
4. Wszystkie przewody są prawidłowo zamontowane, dokręcone do urządzenia.
5. Przewody są dobrze chronione od rurociągów wodnych oraz ostrych krawędzi.
11.1.2 SPRAWDZENIE HYDRAULICZNE
1. Sprawdzić czy układ hydrauliczny jest napełniony poprawnie I czy przepływ czynnika jest swobodny
bez oznak przecieków. W przypadku użycia glikolu, należy sprawdzić, czy stopień koncentracji jest
właściwy.
2.
Dostosować przepływ wody zgodnie z określoną wartością w specyfikacji.
3.
Sprawdzić czy jakość wody jest zgodna z określoną w dokumentacji.
4. Sprawdzić czy jest właściwie podłączony przewód spustowy kondensatu i umożliwia prawidłowy
jego spływ. W zależności od przyjętego wariantu instalacji spływowej (grawitacyjna lub z pompą
kondensatu) napełnić tacę ociekową wodą obserwując właściwe jej odprowadzenie (pompa kondensatu
powinna znajdować się pod napięciem).
11.1.3 SPRAWDZENIE WIZUALNE
1. Urządzenie zamontowane zgodnie ze specyfikacją
2. Czy nie ma luźnych połączeń, niedokręconych wkrętów
3. Należy upewnić się, że wirnik wentylatora kręci się swobodnie.
4. Sprawdzić prawidłowe zamontowanie filtra powietrza w prowadnicy
Sprawdzić obudowę w typach SVC oraz SHC.
Obudowa jest zamocowana przy użyciu wkrętów. Zobacz § ZDEJMOWANIE OBUDOWY
11.2 WYKAZ CZYNNOŚCI
11.2.1 OGÓLNE
Sprawdzić elementy ruchome pod kątem cichobieżności oraz występowania drgań
11.2.2 ELEKTRYCZNE
NAPIĘCIE ZASILANIA
Sprawdzić ponownie napięcie na zaciskach zasilania urządzenia
STEROWANIE
1. Załączyć układ sterowania urządzenia oraz włącznik termostatu
2. Sprawdzić prawidłowość podłączenia urządzenia oraz działanie sterowania zwłaszcza w zakresie trybów
pracy wentylatora, grzania i chłodzenia
KONTROLA KOŃCOWA
1. Stan czystości urządzenia, a zwłaszcza czy nie występują żadne pozostałości po materiałach i pracach
montażowych
12. PRACE KOŃCOWE
Kable elektryczne oraz rurociągi przyłączeniowe mocować do ściany wykorzystując odpowiednie elementy
mocujące. Wyjaśnić Użytkownikowi działanie wszystkich funkcji klimakonwektora i przy jego obecności
włączyć urządzenie. Zademonstrować poprawny sposób wyjmowania, czyszczenia oraz ponownego
montażu wkładu filtra powierza.
22 Syscoil 2
13. ZWROT MATERIAŁOW W RAMACH GWARANCJI
Materiały lub części nie mogą zostać zwrócone bez uzgodnienia z Działem Obsługi Klienta Producenta
urządzenia. Przed odesłaniem materiałów należy zwrócić się do najbliżej położonego Przedstawiciela
Handlowego w celu uzyskania tzw. „dokumentu zwrotu”. Należy w nim szczegółowo opisać przyczyny
zwrotu, wszystkie szczegóły techniczne i dołączając przedmiotowe materiały lub części przesłać go na
wskazany adres.
Zwrot nie jest równoznaczny z równoczesnym zamówieniem nowej części zamiennej. Odrębne zamówienie
winno zostać złożone u najbliższego terytorialnie Przedstawiciela Handlowego i zawierać nazwę elementu
lub części, numer zamówieniowy, oznaczenie typu oraz numer seryjny zainstalowanego klimakonwektora.
Po przeprowadzeniu przez Producenta urządzenia kontroli odesłanej części i stwierdzeniu, że awaria jest
wynikiem wady materiałowej lub niewłaściwego wykonania, a urządzenie podlega warunkom gwarancji,
zostanie otwarty kredyt na zamówienie Klienta. Wszystkie zwrócone części winny być przesłane bez opłaty
kosztów przesyłki.
14. SERWIS ORAZ CZĘŚCI ZAMIENNE
Każde zamówienie wykonania na usługi serwisowej lub dostawę części zamiennych powinno bezwzględnie
zawierać oznaczenie modelu i typu urządzenia, numer potwierdzenia oraz jego numer seryjny umieszczony
na tabliczce firmowej.
Zamawiając części zamienne należy dodatkowo podać uzupełniające dane w postaci daty zainstalowania
urządzenia i datę awarii części.
W celu jednoznacznej identyfikacji części lub elementu należy także podać Producentowi oznaczenie tej
części (numer części) wynikające z oznaczeń serwisowych części zamiennych.
15. OBSŁUGA I KONSERWACJA
Uwaga
Użytkownik jest odpowiedzialny za upewnienie się czy urządzenie znajduje się w dobrym stanie
technicznym, zostało zainstalowane i uruchomione oraz jest regularnie serwisowane przez
odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych pracowników zgodnie z zaleceniami zawartymi
w niniejszej Dokumentacji Techniczno- Ruchowej
Urządzenie zostało zaprojektowane w oparciu o elementy niewymagające smarowania, co powoduje, że
czynności konserwacyjne ograniczone są do niezbędnego minimum. Należy jedynie dokonywać regularnych
przeglądów okresowych pozwalających na zapewnienie optymalnej eksploatacji.
Czynności związane z przeglądami powinny być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowanych
i przeszkolonych pracowników autoryzowanego Serwisu.
UWAGA: Przed przystąpieniem do wykonywania czynności należy odłączyć zasilanie elektryczne poprzez
wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka.
15.1 PRZEGLĄD INSTALACJI
Całą instalację wraz ze wszystkimi jej elementami składowymi poddać szczegółowym oględzinom w trakcie
jej pracy.
Sprawdzić ogólny stan czystości, a przed sezonem letnim szczególnie starannie sprawdzić
zanieczyszczenie i drożność przewodów instalacji odprowadzenia kondensatu. Skontrolować stan i
położenie tacy ociekowej kondensatu po jej wyjęciu.
15.1.2 OBUDOWA
1. Wyczyścić zewnętrzne panele.
2. Zdjąć panele
15.1.2.1. DEMONTAŻ NÓŻEK
Aby zdemontować nóżki, należy nacisnąć
oraz
i popchnąć
tak jak na rysunku poniżej. Aby
zamontować nóżki. Należy powtórzyć powyższe działania w odwrotnej kolejności
23 Syscoil 2
15.1.2 FILTR POWIETRZA
Wymiana filtra powietrza należy do zakresu konserwacji, które powinny być wykonywane wyłącznie
przez wykwalifikowanych pracowników serwisu.
W celu uniknięcia zatykania się filtra powietrza zalecane jest jego regularne czyszczenie.
Wymiany filtra winny być dokonywane w regularnych odstępach czasu zależnych od specyficznych
warunków pracy urządzenia.
W niektórych przypadkach zastosowania klimakonwektorów, na przykład w hotelach, w których istnieje
większe zanieczyszczenie pochodzące od wykładzin wymagana jest częstsza wymiana filtra.
Jeżeli jasne światło słoneczne nie jest widoczne poprzez wkład filtracyjny powinien on zostać oczyszczony
i wymyty lub wymieniony na nowy.
Uwaga
Niedopuszczalna jest praca urządzenia bez filtra powietrza. W przypadku, gdy brak jest filtra
w urządzeniu instalator winien zabudować filtr na siatce ochronnej powietrza zasysanego
lub w kanale ssawnym.
15.1.2.1 DEMONTAŻ FILTRA POWIETRZA
1. W modelach posiadających stopy zdemontować siatkę ochronną „MPG” oraz osłonę stop po stronie
przyłączy elektrycznych (patrz rozdział „Zdejmowanie osłony stop”).
2. Za pomocą wkrętaka odblokować system mocujący, a następnie prowadnicę zwolnić prowadnicę
z zaczepów i przesunąć ją w dół
Przesunięcie
24 Syscoil 2
3.
Czynności wg punktu
2 wykonać
dla
drugiej
prowadnicy
4.
Wyjąć filtr powietrza
Filtr
Filtr
Po dokonaniu wymiany filtra system mocujący ponownie zamontować. Nieprzestrzeganie powyższych
zasad może mieć wpływ na bezpieczeństwo elektryczne urządzenia dlatego zaleca się dokonywanie
wymiany filtra przez odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych pracowników serwisu.
25 Syscoil 2
15.1.3 GŁÓWNA TACA OCIEKOWA
Zespół tacy ociekowej kondensatu należy regularnie kontrolować sprawdzając zwłaszcza drożność
przewodów spływowych. W razie potrzeby usunąć zanieczyszczenia, a tacę przemyć wodą.
15.1.3.1 SYSCOIL SVC I SCN – WIELKOŚCI 10 - 80
Dla typów SVC oraz SVN, należy zdemontować obudowę lub przedni panel.
15.1.3.2 SYSCOIL SHC oraz SHN
15.1.3.2.1- WIELKOŚCI 10 - 60
Dla SHN oraz SHC montaż poziomy, aby zdemontować tacę ociekową należy:
1.
Odkręcić i zdemontować dolny panel (śruby A).
2.
Odkręcić śruby B
A
B
Uwaga
Zachować ostrożność w trakcie demontażu dolnej osłony nie doszło do wypadnięcia tacy.
15.1.4.2.2- WIELKOŚCI 70 - 90
Bezpośredni
dostęp
do
tacy
ociekowej w urządzeniach bez
obudowy możliwy po demontażu
obudowy.
15.1.4 WYMIENNIK CIEPŁA
Użebrowane lamele wymiennika utrzymywać w stanie czystości sprawdzając czy nie zostały uszkodzone.
Ich zanieczyszczenie powoduje spadek wydajności urządzenia.
W przypadku występowania zjawiska osadzania się pleśni na wymienniku w wyniku akumulacji drobnych
pyłow należy zwiększyć częstotliwość jego czyszczenia.
W razie konieczności oczyszczenia lameli należy użyć do tego specjalnej szczotki.
Uwaga
Zachować szczególną ostrożność w trakcie czyszczenia, aby nie doszło do uszkodzenia lameli .
26 Syscoil 2
15.1.5 SILNIK WENTYLATORA
Silnik napędowy wentylatora nie wymaga dodatkowej konserwacji. Łożyska toczne wypełnione są
fabrycznie smarem zapewniającym ich prawidłową eksploatację przez cały okres żywotności.
W trakcie przeglądów okresowych należy zwrócić uwagę czy:

występuje ocieranie wirnika o korpus

sprawdzić oznaki zużycia łożysk

sprawdzić stan wentylatora i silnika wentylatora
Jeżeli wyłącznik silnikowy zabezpieczający przed przeciążeniem wyłączy urządzenie należy odczekać czas
potrzebny na jego ponowne automatyczne załączenie a jeżeli ono nie nastąpi ustalić przyczynę powstania
niesprawności.
15.1.6 UKŁAD ELEKTRYCZNY
Sprawdzić czy nie doszło do uszkodzenia izolacji głównego kabla zasilającego.
Należy regularnie sprawdzać stan styków przekaźników i styczników (wykonuje tylko elektryk posiadający
uprawnienia) a w razie potrzeby elementy winny zostać wymienione. Podczas przeglądu wnętrze skrzynki
sterowniczej przedmuchać sprężonym powietrzem w celu usunięcia osadzonego kurzu i innych
zanieczyszczeń.
Dokonać sprawdzenia stanu połączeń uziemienia.
15.1.7 UKŁAD HYDRAULICZNY
1. Sprawdzić czy układ hydrauliczny jest napełniony poprawnie I czy przepływ czynnika jest swobodny bez
oznak przecieków.
UWAGA
PRZED
ROZPOCZĘCIEM
JAKICHKOLWIEK
PRAC
WYMAGAJĄCYCH UZYSKANIA DOSTĘPU DO WNĘTRZA
URZĄDZENIA NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ I W SPOSOB
PEWNY
ODCIĄĆ
ZASILANIE
ELEKTRYCZNE
ZABEZPIECZAJĄC
JE
ROWNOCZEŚNIE
PRZED
NIEPOWOŁANYM ZAŁĄCZENIEM!
ZALECA
SIĘ
ZASTĄPIENIE
CZUJNIKA
ELEKTRYCZNEJ ZAMKIEM MECHANICZNYM
ZBLIŻENIOWEGO
SKRZYNKI
27 Syscoil 2
ZAŁĄCZNIK
28 Syscoil 2
Wymiary
SysCoil 2 SVC
Widok od tyłu - SVC 10 do 60
Widok od przodu
Nawiew
Nawie
w
Taca
ociekowa
Powró
t
Powrót
Poziom
podłogi
Widok od tyłu - SVC 70
Widok od tyłu - SVC 80
Widok od dołu
Widok od góry
Model
10
20
30
40
50
60
70
80
A
B
C
D
E
F
G
H
Waga
439
477
189
428
415
149
766
/
19
439
477
189
428
415
149
766
/
19
624
477
374
613
415
149
951
/
22.5
809
477
559
798
415
149
1136
/
29
994
477
744
983
415
149
1321
/
32
1179
477
929
1168
415
149
1506
/
37
994
577
744
983
524
149
1321
208
37
1250
578
/
1240
/
157
1506
208
52
Wymiary w [mm], waga w [kg].
Wkręty 4x8mm
29 Syscoil 2
Wymiary
SysCoil 2 SVN
Widok od przodu
Widok od tyłu - SVN 10 do 60
Widok od tyłu - SVN 70
Widok od tyłu - SVN 80
Widok od góry
Widok od dołu
Model
10
20
30
40
50
60
70
80
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Waga
439
439
624
809
994
1179
994
1250
430
430
430
430
430
430
530
530
189
189
374
559
744
929
744
/
428
428
613
798
983
1168
983
1240
415
415
415
415
415
415
524
/
149
149
149
149
149
149
149
157
677
677
862
1047
1232
1417
1232
1425
/
/
/
/
/
/
208
208
407
407
592
777
962
1147
962
1220
182
182
182
182
182
182
182
193
407
407
592
777
962
1147
962
1220
143
143
143
143
143
143
143
125
16
16
16
16
16
16
16
12
22
22
22
22
22
22
22
16
15
15
15
15
15
15
15
12
12
12
12
12
12
12
12
15
13
13
15.5
22
24
28
29
43
Wymiary w [mm], waga w [kg].
30 Syscoil 2
Wymiary
SysCoil 2 SHC
Widok od przodu
Widok od tyłu
Widok od góry – SHC 10 do 60
Widok od góry- SHC 70
Widok od góry- SHC 80
Widok od dołu
Model
10
20
30
40
50
60
70
80
A
B
C
439
477
189
439
477
189
624
477
374
809
477
559
994
477
744
1179
477
929
994
577
744
1250
578
/
Wymiary w [mm], waga w [kg].
D
E
F
428
415
149
428
415
149
613
415
149
798
415
149
983
415
149
1168
415
149
983
524
149
1240
/
157
G
H
Waga
766
/
19
766
/
19
951
/
22.5
1136
/
29
1321
/
32
1506
/
37
1321
208
37
1508
208
52
31 Syscoil 2
Wymiary
SysCoil 2 SHN
Widok od przodu
Widok od tyłu
Widok od góry – SHN 10 do 60
Widok od góry- SHN 70
Widok od dołu
Widok od góry – SHN 80
Model
10
20
30
40
50
60
70
80
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Waga
439
439
624
809
994
1179
994
1250
430
430
430
430
430
430
530
530
189
189
374
559
744
929
744
/
428
428
613
798
983
1168
983
1240
415
415
415
415
415
415
524
/
149
149
149
149
149
149
149
157
677
677
862
1047
1232
1417
1232
1463
/
/
/
/
/
/
208
208
407
407
592
777
962
1147
962
1220
182
182
182
182
182
182
182
193
407
407
592
777
962
1147
962
1220
143
143
143
143
143
143
143
125
16
16
16
16
16
16
16
12
22
22
22
22
22
22
22
16
15
15
15
15
15
15
15
12
12
12
12
12
12
12
12
15
13
13
15.5
22
24
28
29
43
Wymiary w [mm], waga w [kg].
32 Syscoil 2
Podłączenia wodne
SysCoil 2 SVN / SVC 10
Prawy – 4rurowy
Lewy – 4rurowy
Prawy – 2rurowy
Lewy – 2rurowy
2 rurowy
4 rurowy
1
Wlot
lub
2
Wylot
lub
3
Wlot
/
4
Wylot
/
33 Syscoil 2
Podłączenia wodne
SysCoil 2 SVN / SVC 20 do 60
Prawy – 4rurowy
Lewy – 4rurowy
Prawy – 2rurowy
Lewy – 2rurowy
2 rurowy
4 rurowy
1
Wlot
lub
2
Wylot
lub
3
Wlot
/
4
Wylot
/
34 Syscoil 2
Podłączenia wodne
SysCoil 2 SVN / SVC 70
Prawy – 4rurowy
Lewy – 4rurowy
Prawy – 2rurowy
Lewy – 2rurowy
2 rurowy
4 rurowy
1
Wlot
lub
2
Wylot
lub
3
Wlot
/
4
Wylot
/
35 Syscoil 2
Podłączenia wodne
SysCoil 2 SHN / SHC 10
Prawy – 4rurowy
Lewy – 4rurowy
Prawy – 2rurowy
Lewy – 2rurowy
2 rurowy
4 rurowy
1
Wlot
lub
2
Wylot
lub
3
Wlot
/
4
Wylot
/
36 Syscoil 2
Podłączenia wodne
SysCoil 2 SHN / SHC 20 to 60
Prawy – 4rurowy
Lewy – 4rurowy
Prawy – 2rurowy
Lewy – 2rurowy
2 rurowy
4 rurowy
1
Wlot
lub
2
Wylot
lub
3
Wlot
/
4
Wylot
/
37 Syscoil 2
Podłączenia wodne
SysCoil 2 SHN / SHC 70
Prawy – 4rurowy
Lewy – 4rurowy
Prawy – 2rurowy
Lewy – 2rurowy
2 rurowy
4 rurowy
1
Wlot
lub
2
Wylot
lub
3
Wlot
/
4
Wylot
/
38 Syscoil 2
Podłączenia wodne
SysCoil 2 SHN / SHC /SVC / SVN 80
SVN- SVC
SHN-SHC
2 rurowy
4 rurowy
1
Wlot
lub
2
Wylot
lub
3
Wlot
/
4
Wylot
/
39 Syscoil 2
SCHEMATY ELEKTRYCZNE
UWAGA:
Schematy elektryczne zamieszczone w niniejszej dokumentacji są aktualne na dzień
publikacji. Zmiany fabryczne wynikające z procesu ciągłego udoskonalania wyrobu
powodują każdorazowo wprowadzanie zmian w dokumentacji technicznej.
Należy zapoznać się ze schematem dołączonym każdorazowo do produktu.
UWAGA:
PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK
PRAC
WYMAGAJĄCYCH
UZYSKANIA
DOSTĘPU DO WNĘTRZA URZĄDZENIA
NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ I W
SPOSOB
PEWNY
ODCIĄĆ
ZASILANIE
ELEKTRYCZNE
ZABEZPECZAJĄC
JE
ROWNOCZENIE PRZED NIEPOWOŁANYM
ZAŁĄCZENIEM!
40 Syscoil 2
MODEL 2T2F/2T2F+CHANGEOVER
MODEL
2T2F+KR /2T2F+KR+CHANGE-OVER
>
>
KR
>
>
(2)
(2)
(2)
(2)
GMV1/2
S1-S5
TV
M
ECH
FCM
FCA
KR
SW/SCH
VF
VCH
F
MP
SB1
SB2
WENTYLATOR
BIEGI WENTYLATORA
AUTOTRANSFORMATOR
LISTWA ZACISKOWA
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
TERMOSTAT MANUALNY
AUTO THERMOSTAT
PRZEKAŹNIK GRZAŁKI
CZUJNIK TEMPERATURY WODY
ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE
ZAWÓR GRZANIE
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SE 4546 - SYSCOIL 2 SILNIK AC +LISTWA ZACISKOWA
MODEL 2T/ 2T+CHANGE
OVER/ 4T
41 Syscoil 2
SE 4547 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + CMV
GMV1/2
S1-S5
TV
M
ECH
FCM
FCA
KC
VF
VCH
F
MP
SB1
SB2
HD
WENTYLATOR
BIEGI WENTYLATORA
AUTOTRANSFORMATOR
LISTWA ZACISKOWA
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
TERMOSTAT MANUALNY
AUTO THERMOSTAT
PRZEKAŹNIK GRZAŁKI
ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE
ZAWÓR GRZANIE (wersja 4P)
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
42 Syscoil 2
SE 4548 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + TBMV-4P/2PEH
GMV1/2
S1-S5
TV
CMV
TH
SC
M
ECH
FCM
FCA
KC
VF
VCH
F
MP
SB1
SB2
WENTYLATOR
BIEGI WENTYLATORA
AUTOTRANSFORMATOR
PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI
TERMOSTAT
PRZEŁĄCZNIK GRZANIE/CHŁODZENIE
LISTWA ZACISKOWA
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
TERMOSTAT MANUALNY
AUTO THERMOSTAT
PRZEKAŹNIK GRZAŁKI
ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE
ZAWÓR GRZANIE (wersja 4P)
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
43 Syscoil 2
OPTION
MP
SB1
N
L
μBMS
μBMS
GND
c
nc
SB2
12V
RCW
RCW
GMV1/2
C
PCB
SA
TV
VF
VCH
R1
R2
FCA
FCM
WPT
F
NIU
MP
SB1
SB2
SU
SF
WENTYLATOR
KONDENSATOR
PŁYTA AQUANET
AIR TEMPERATURE SENSOR
AUTOTRANSFORMATOR
OPCJE
ZAWÓR CHŁODZENIE
ZAWÓR GRZANIE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 1 STOPIEŃ
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 2 STOPIEŃ
AUTOMATYCZNY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA
MANULANY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA
CZUJNIK WODY
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
KARTA KOMUNIKACJI
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
NIEZAMONTOWANE
WOLNY STYK
STYK OKIENNY
SE 4549 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + AQUANET
POMPE DE RELEVAGE
44 Syscoil 2
SE 4550 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + LISTWA ZACISKOWA
GMV1/2
EC
M
ECH
FCM1
FCA
KR
SW/SCH
VF
VCH
F
MP
SB1
SB2
HD
WENTYLATOR
ECOSPEED 3
LISTWA ZACISKOWA
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
MANULANY TERMOSTAT
AUTO TERMOSTAT
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
CZUJNIK TEMPERATURY WODY
ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE
ZAWÓR GRZANIE
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
45 Syscoil 2
SE 4551 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + CMV
GMV1/2
EC
M
CMV
ECH
FCM1
FCA
KC
SW/SCH
VF
VCH
F
MP
SB1
SB2
HD
WENTYLATOR
ECOSPEED 3
LISTWA ZACISKOWA
PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
MANULANY TERMOSTAT
AUTO TERMOSTAT
PRZEKAŹNIK GRZAŁKI ELEKTRYCZNEJ
CZUJNIK TEMPERATURY WODY
ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE
ZAWÓR GRZANIE
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
46 Syscoil 2
SE 4552 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + TBMV-4P/2PEH
GMV1/2
EC
M
CMV
TH
SC
ECH
FCM1
FCA
KC
SW/SCH
VF
VCH
F
MP
SB1
SB2
HD
WENTYLATOR
ECOSPEED 3
LISTWA ZACISKOWA
PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI
TERMOSTAT
PRZEŁĄCZNIK GRZANIE/CHŁODZENIE
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
MANULANY TERMOSTAT
AUTO TERMOSTAT
PRZEKAŹNIK GRZAŁKI ELEKTRYCZNEJ
CZUJNIK TEMPERATURY WODY
ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE
ZAWÓR GRZANIE
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
47 Syscoil 2
VF
VCH
R1
R2
FCA
FCM
WPT
F
NIU
MP
SB1
SB2
SU
SF
WENTYLATOR
ECOSPEED 3
PŁYTA AQUANET
CZUJNIK TEMPERATURY POWIETRZA
OPCJE
ZAWÓR CHŁODZENIE
ZAWÓR GRZANIE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 1 STOPIEŃ
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 2 STOPIEŃ
AUTOMATYCZNY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA
MANULANY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA
CZUJNIK WODY
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
KARTA KOMUNIKACJI
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
NIEZAMONTOWANE
WOLNY STYK
STYK OKIENNY
SE 4553 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + AQUANET
GMV1/2
EC
PCB
SA
48 Syscoil 2
ECH
FCM1
FCA
KR
SW/SCH
VF
VCH
F
MP
SB1
SB2
HD
WENTYLATOR
LISTWA ZACISKOWA
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
MANULANY TERMOSTAT
AUTO TERMOSTAT
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
CZUJNIK TEMPERATURY WODY
ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE
ZAWÓR GRZANIE
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
SE 4554 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + LISTWA ZACISKOWA
BEZ ECOSPEED3
GMV1/2
M
49 Syscoil 2
SE 4555 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + TBMV C/O
GMV1/2
M
TV
CMV
TH
SC
V
SW
ECH
FCM
FCA
F
MP
SB1
SB2
HD
WENTYLATOR
LISTWA ZACISKOWA
AUTOTRANSFORMATOR
PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI
TERMOSTAT
PRZEŁĄCZNIK GRZANIE/CHŁODZENIE
ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE
CZUJNIK ZMIANY TRYBU PRACY
OPCJE
GRZAŁKA ELEKTRYCZNA
MANULANY TERMOSTAT
AUTO TERMOSTAT
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
50 Syscoil 2
SE 4556 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + TBMV 2P/2P REV
GMV1/2
S1-S5
TV
CMV
TH
SC
Y
M
MP
F
SB1
SB2
HD
WENTYLATOR
BIEGI WENTYLATORA
AUTOTRASFORMATOR
PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI
TERMOSTAT
WYBÓR CHŁODZENIE/GRZANIE
ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE
LISTWA ZACISKOWA
OPCJE
POMPA SKROPLIN
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
51 Syscoil 2
SE 4557 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + TBMV 2P/2P REV
GMV1/2
EC
CMV
TH
SC
Y
M
MP
SB1
F
SB2
HD
WENTYLATOR
ECOSPEED 3
PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI
TERMOSTAT
WYBÓR CHŁODZENIE/GRZANIE
ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE
LISTWA ZACISKOWA
OPCJE
POMPA SKROPLIN
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON
ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE
CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM
SYGNAŁ ALARMU
52 Syscoil 2
2T
4T
2-RUROWY
4-RUROWY
GRZAŁKA
ELEKTRYCZNA
CHŁODZENIE
GRZANIE
SIŁOWNIK ZAWORU
NISKI BIEG
ŚREDNI BIEG
WYSOKI BIEG
SCH
SW
ZMIANA PRACY TRYBU
(TAE20)
ZMIANA TRYBU PRACY
(TAE20)
53 Syscoil 2
54 Syscoil 2
55 Syscoil 2
Oznaczenie modelu urządzenia
escription
Opis
SC10
1
Wielkość
2
Wersja
3
Producent
4
Wymiennik
Syscoil 2 10
SC30
SC20
Syscoil 2 20
SC40
Syscoil 2 30
SC50
Syscoil 2 50
SC70
Syscoil 2 70
Syscoil 2 40
SC60
Syscoil 2 60
SC90
Syscoil 2 90
VC:
Wersja pionowa z obudową
HC:
Wersja pozioma z obudową
VN:
Wersja pionowa bez obudowy
HN:
Wersja pozioma bez obudowy
SYS:
SYSTEMAIR
2P:
2 rurowy
4P:
4 rurowy
Pusty:
Bez grzałki
1250W:
Moc 1250W
5
Grzałka
500W:
Moc 500W
2500W:
Moc 2500W
Elektryczna
1000W:
Moc 1000W
6
Typ
Pusty:
Silnik AC
wentylatora
EC:
Silnik EC
7
8
9
10
11
12
13
Pusty:
Standardowe (S1S3S5)
S3:
Bieg 3
Okablowane
S1:
Bieg 1
S4:
Bieg 4
Biegi went
S2:
Bieg 2
S5:
Bieg 5
Strona
L:
Lewa
przyłączy
R:
Prawa
Filtr
G2:
Filtr G2
powietrza
G3:
Filtr G3
Pusty
Listwa zaciskowa
J
CMV:
Przełącznik manualny
Aquanet (2P) / z zaworami / tylko chłodzenie
/ Tryb pracy
TBMV
Termostat + Biegi + Tryb pracy
L
Aquanet (4P) / z zaworami
D
Aquanet (2P) / bez zaworów / tylko
chłodzenie
M
Aquanet (2P) /tylko chłodzenie / grzałka el.
N
Aquanet (2P) /bez zaworów / tryb pracy
E
Aquanet (2P) / z zaworami / tylko chłodzenie
P
Aquanet (2P) /z zaworami / tryb pracy
F
Aquanet (2P) / bez zaworów / tylko grzanie
Q
G
Aquanet (2P) / z zaworami / tylko grzanie
Aquanet (2P) /z zaworami / tryb pracy /
grzałka el.
H
Aquanet (2P) / z zaworami / tylko grzanie /
Tryb pracy
Pusty:
Brak
2W:
Zawór 2drogowy
3W:
Zawór 3drogowy
Pusty:
Brak
BACK-MA:
Tylny zaczerp + manualna przepustnica
FT:
Nóżki
FLOOR-MO:
Przedni zaczerp + auto przepustnica
FTG:
Nóżki + kratka
FLOOR-MA:
Przedni zaczerp + manualna przepustnica
BACK-MO:
Tylny zaczerp + auto przepustnica
FA-REMOV:
Przedni zaczerp + zdejmowany panel
RCL:
Zadajnik RCL
FA:
Przedni zaczerp
NIU:
Karta NIU do pracy z zadajnikiem µBMS
FH:
Uchwyt bezpiecznika
eNIU:
Karta MODBYS do Aquanet
PUMP:
Pompka skroplin
NOECO:
Bez EcoSpeed3
C/O:
Tryb pracy
Sterowanie
Zawory
Zaczerp
powietrza
Opcje
56 Syscoil 2
Deklaracja zgodności CE
Niniejszym z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że wykazane i oznaczone
w niniejszej Dokumentacji Techniczno- Ruchowej produkty są w pełni zgodne
z wymaganiami niżej podanych Dyrektyw UE oraz norm ustawodawstwa krajowego,
do którego zostały one przetransponowane.
SYSCOIL 2 – typ SVC / SHC / SVN / SHN
Model: 10 -20 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80
Dyrektywa Maszynowa 2006 / 42 / EEC
Dyrektywa niskich napięć 2014 / 35 / EEC
Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej 2014 / 30 / EEC
Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane:
EN 60 335-1
EN 55 014-1
EN 61 000-3-3
EN 60 335-2-40
EN 55 -014-2
EN 60 335-2-30
EN 61 000-3-2
57 Syscoil 2
Danych określonych w niniejszej dokumentacji użyto jedynie w celu opisania produktu.
Informacje te nie zwalniają Użytkownika z obowiązku ich własnej oceny i weryfikacji.
Należy pamiętać, że także nasze wyroby podlegają naturalnemu procesowi starzenia się i zużycia.
Firma Systemair zastrzega sobie wszystkie prawa także w zakresie praw majątkowych.
Zezwala się na kopiowanie i rozpowszechnianie niniejszego dokumentu w całości w celu użycia z agregatami i pompami ciepła, albo jako źródło
informacji o nich dla celów projektowania, wykonywania instalacji, uruchomienia oraz obsługi urządzeń. Wykorzystanie dokumentu w całości albo
częściowo w innych celach, w tym w innych publikacjach wymaga zgody Systemair.
Pokazaną na stronie tytułowej konfigurację urządzeń należy traktować jako przykładową.
Dostarczony produkt może różnić się od wykonań pokazanych na rysunkach.
Oryginał dokumentacji został opracowany w języku angielskim.
Systemair S.A.
al. Krakowska 169 Łazy k/Warszawy
05-552 Wolka Kosowska
tel./022/703 50 00
fax./022/703 50 99
email:[email protected]
www.systemair.pl

Podobne dokumenty