SysCoil 2
Transkrypt
SysCoil 2
1 Syscoil 2 Instrukcja obsługi i instalacji SysCoil 2 10 ÷ 80 0.49 ↓ 4.90 kW Klimakonwektory przysufitowopodłogowe 0.79 ↓ 8.75kW 94 ↓ 930 m3/h IOM SYSCOIL 01- N-1PL Numer dokumentacji : 3990790GB 2 Syscoil 2 INSTRUKCJA INSTALACJI Polski 3 Syscoil 2 Spis treści ZALECENIA OGÓLNE .............................................................................................................................................. 5 1. 1.1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI ............................................................................. 5 1.2 OSTRZEŻENIE ........................................................................................................................................................ 5 2. SPRAWDZENIE PRZESŁYKI I SKŁADOWANIE ....................................................................................................... 6 3. WARUNKI GWARANCJI ........................................................................................................................................... 6 4. OZNACZENIE MODELU URZĄDZENIA ................................................................................................................... 7 5. PARAMETRY TECHNICZNE .................................................................................................................................... 7 5.1 ZAKRES PRACY ..................................................................................................................................................... 7 5.2 DANE ELEKTRYCZNE ................................................................................................................................... 7 5.2.1 BEZ NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ .......................................................................................................... 7 5.2.2 Z NAGRZEWNICĄ ELEKTRYCZNĄ ................................................................................................................. 7 6. WYMIARY................................................................................................................................................................. 8 MONTAŻ................................................................................................................................................................... 8 7. 7.1 WAGA NETTO ......................................................................................................................................................... 8 8. INSTALACJA ............................................................................................................................................................ 8 8.1 ODSTĘPY SERWISOWE ........................................................................................................................................ 8 8.2 POSADOWIENIE URZĄDZENIA ............................................................................................................................. 9 8.3 ZAINSTALOWANIE URZĄDZENIA .......................................................................................................................... 9 8.3.1 Modele pionowe SVN/SVC .............................................................................................................................. 9 8.3.2 Modele poziome SHN/SHC ............................................................................................................................. 9 8.4 ZDEJMOWANIE OBUDOWY ..................................................................................................................................11 9. PODŁĄCZENIA HYRAULICZNE ....................................................................................................................................12 9.1 STRONA PRZYŁĄCZENIOWA ..............................................................................................................................12 9.2 PODŁĄCZENIA WYMIENNIKA ...............................................................................................................................12 9.2.1 PODŁĄCZENIA WODNE ...................................................................................................................................13 9.2.2 PODŁĄCZENIA WODNE ZAWORÓW REGULACYJNYCH .................................................................................13 9.3 POJEMNOŚĆ WYMIENNIKA.................................................................................................................................13 9.4 PODŁĄCZENIE INSTALACJI SPŁYWOWEJ KONDENSATU ................................................................................14 9.5 PODŁĄCZENIE TERMOSTATU LUB CZUJNIKA TEMPERATURY (ZMIANA TRYBU PRACY) .............................14 9.5.1 TRM-FA ..........................................................................................................................................................14 9.5.2 TAE20 lub AQUANET lub AQUASIMP ............................................................................................................14 9.6 JAKOŚĆ WODY .....................................................................................................................................................15 10. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE .................................................................................................................................16 10.1 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Z OBJAŚNIENIAMI ..................................................................................................16 10.2 ZASILANIE ...........................................................................................................................................................16 10.3 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE ..........................................................................................................................16 10.4 GRZAŁKA ELEKTRYCZA (OPCJA) ......................................................................................................................17 10.5 STEROWANIE ......................................................................................................................................................17 10.5.1 PODŁĄCZENIE TERMOSTATÓW..................................................................................................................18 10.5.1.1 AQUANET LUB AQUASIMP ........................................................................................................................18 10.5.1.2 TERMOSTAT TRM-FA ................................................................................................................................18 10.5.1.3 TERMOSTAT TAE20 ..................................................................................................................................20 11. URUCHOMIENIE ................................................................................................................................................21 11.1 WYKAZ CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM ...............................................................................................21 11.1.1 SPRAWDZENIE ELEKTRYCZNE .................................................................................................................21 11.1.2 SPRAWDZENIE HYDRAULICZNE ................................................................................................................21 11.1.3 SPRAWDZENIE WIZUALNE .........................................................................................................................21 11.2 WYKAZ CZYNNOŚCI ...........................................................................................................................................21 11.2.1 OGÓLNE.......................................................................................................................................................21 11.2.2 ELEKTRYCZNE ............................................................................................................................................21 12. PRACE KOŃCOWE ............................................................................................................................................21 13. ZWROT MATERIAŁOW W RAMACH GWARANCJI............................................................................................22 14. SERWIS ORAZ CZĘŚCI ZAMIENNE ..................................................................................................................22 4 Syscoil 2 15. OBSŁUGA I KONSERWACJA.............................................................................................................................22 15.1 PRZEGLĄD INSTALACJI......................................................................................................................................22 15.1.2 OBUDOWA ...................................................................................................................................................22 15.1.2.1. DEMONTAŻ NÓŻEK..................................................................................................................................22 15.1.2 FILTR POWIETRZA ...........................................................................................................................................23 15.1.2.1 DEMONTAŻ FILTRA POWIETRZA..............................................................................................................23 15.1.3 GŁÓWNA TACA OCIEKOWA .......................................................................................................................25 15.1.3.1 SYSCOIL SVC I SCN – WIELKOŚCI 10 - 80 ..............................................................................................25 15.1.3.2 SYSCOIL SHC oraz SHN............................................................................................................................25 15.1.4 WYMIENNIK CIEPŁA .....................................................................................................................................25 15.1.5 SILNIK WENTYLATORA ...................................................................................................................26 15.1.6 UKŁAD ELEKTRYCZNY ...............................................................................................................................26 15.1.7 UKŁAD HYDRAULICZNY ..............................................................................................................................26 SCHEMATY ELEKTRYCZNE ............................................................................................................................................39 5 Syscoil 2 PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK PRAC WYMAGAJĄCYCH OTWARCIA I UZYSKANIA DOSTĘPU DO SKRZYNKI PRZYŁĄCZOWEJ NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ I W SPOSÓB PEWNY ODCIĄĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE! 1. ZALECENIA OGÓLNE Przed przystąpieniem do zainstalowania urządzenia należy starannie zapoznać się ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej dokumentacji. Nie zawarto zaleceń w zakresie szczegółowych czynności serwisowych mających wpływ na żywotność oraz pełną dyspozycyjność klimakonwektora jednak winny one być wykonywane jedynie przez wykwalifikowanych i odpowiednio przeszkolonych pracowników autoryzowanego serwisu. 1.1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI Wszelkie prace związane z urządzeniem należy wykonywać bezpieczeństwa oraz branżowych przepisów szczegółowych. przestrzegając poniższych zasad Prace związane z zainstalowaniem, użytkowaniem oraz konserwacją mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowanych oraz przeszkolonych pracowników posiadających niezbędną wiedzę i uprawnienia oraz zaznajomionych z niniejszą dokumentacją. Do transportu wewnętrznego należy używać odpowiednich typów dźwignic o właściwej nośności. Okablowanie i połączenia elektryczne winny być wykonanie zgodnie z przepisami krajowymi właściwymi i obowiązującymi w kraju zainstalowania. Należy upewnić się, czy napięcie zasilania i częstotliwość prądu zasilającego odpowiadają wymaganym dla urządzenia parametrom oraz są zgodne z parametrami innych urządzeń występującymi w tym samym obwodzie. W celu zapobieżenia ewentualnym przypadkom porażenia prądem w razie uszkodzenia izolacji każde urządzenie należy uziemić. Zabrania się dotykania części elektrycznych zawilgoconych i mokrych. 1.2 OSTRZEŻENIE Każdorazowo przed przystąpieniem do czynności wymagających dostępu do wnętrza urządzenia lub wykonania napraw I konserwacji należy je wyłączyć i w sposób pewny odciąć zasilanie elektryczne. Przy wykonywaniu połączeń hydraulicznych zwrócić uwagę aby rurociągi były wolne od zanieczyszczeń wewnętrznych. Wewnątrz wymienników ciepła mogą znajdować się niewielkie ilości olejów pozostałych po procesie produkcji. W przypadku stosowania rurociągów z tworzyw sztucznych jak PE, HTA, PCW wnętrze wymienników winno być szczególnie starannie oczyszczone. Obowiązkiem instalatora jest skontaktowanie się z Producentem celem uzyskania informacji i instrukcji w zakresie stosowania rur wykonanych z tworzyw sztucznych. 6 Syscoil 2 Nieprzestrzeganie tej zasady zwalnia Producenta z odpowiedzialności i powoduje utratę wszelkich praw gwarancyjnych. W razie wystąpienia jakichkolwiek trudności należy zwrócić się do właściwego terytorialnie autoryzowanego Serwisu. Przed ustawieniem urządzenia należy, jeśli to możliwe, zamontować dostarczone wyposażenie zarówno podstawowe jak I dodatkowe (patrz odnośne dokumentacje techniczne wyposażenia). W celu dokładnego zapoznania się z funkcjonowaniem urządzenia zaleca się także szczegółowe zapoznanie z Dokumentacją Techniczno- Ruchową w części zawierającej Instrukcję techniczną. Producent zastrzega wprowadzanie zmian w zakresie zawartych informacji w niniejszej dokumentacji bez wcześniejszego informowania o nich dotychczasowych Użytkowników. 2. SPRAWDZENIE PRZESŁYKI I SKŁADOWANIE Po otrzymaniu przesyłki należy sprawdzić jej kompletność zgodnie z listem przewozowym oraz poddać oględzinom pod kątem stwierdzenia widocznych lub ukrytych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń powstałych w trakcie transportu, należy zgodnie z danymi zawartymi w dokumentach przewozowych, spisać protokół zawierający dokładny opis szkód i wysyłać niezwłocznie reklamację na adres Spedytora listem poleconym. Kopię reklamacji należy przesłać na adres Producenta lub jego Przedstawiciela Regionalnego. Klimakonwektory dostarcza się opakowane pojedynczo w kartonach co zabezpiecza je na czas transportu, ułatwia wszelkie prace załadunkowe i magazynowanie. Bezwzględnie przestrzegać oznaczenia „góra” „dół” umieszczonego na opakowaniu tak w czasie transportu jak i magazynowania. Nie dopuszcza się nawet chwilowego kładzenia „na boku”. Zaleca się składowanie (w miarę możliwości w opakowaniu oryginalnym) w pomieszczeniach zamkniętych, zabezpieczonych całkowicie przed opadami deszczu lub śniegu. Temperatura w pomieszczeniu powinna być stała. Należy pamiętać, że zarówno zbyt wysoka jak i zbyt niska temperatura mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Zbyt wysoka temperatura magazynowania przekraczająca 60°C może spowodować uszkodzenie elementów z tworzyw sztucznych (odkształcenie lub trwała deformacja) a także ma negatywny wpływ na niektóre elementy układu elektrycznego i elektroniki powodując ich późniejsze wadliwe działanie. 3. WARUNKI GWARANCJI Urządzenia dostarczane są w stanie kompletnie zmontowanym, przetestowane fabrycznie i gotowe do pracy. Dokonywanie samodzielnych zmian i przeróbek bez uprzedniego pisemnego uzgodnienia z Producentem powoduje utratę wszelkich praw gwarancyjnych. W celu zachowania ważności gwarancji należy bezwzględnie przestrzegać następujących warunków: Uruchomienie i oddanie do eksploatacji winno być wykonane przez pracowników autoryzowanego Serwisu Producenta Wszelkie przeglądy i konserwacje mogą być wykonywane jedynie przez Personel odpowiednio wykwalifikowany i przeszkolony Dopuszcza się stosowanie jedynie oryginalnych części zamiennych Wymagane czynności obsługowe i konserwacyjne winny być wykonywane w terminach zgodnie z harmonogramem określonym w niniejszej Instrukcji NIESPEŁNIENIE WSZYSTKICH POWYŻSZYCH WARUNKÓW RÓWNOCZEŚNIE POWODUJE UTRATĘ PRAW GWARANCYJNYCH 7 Syscoil 2 4. OZNACZENIE MODELU URZĄDZENIA Szczegóły patrz ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY 5. PARAMETRY TECHNICZNE 5.1 ZAKRES PRACY Minimalna temp. pomieszczenia / zasysane powietrze opływające urządzenie Maksymalna temp. pomieszczenia / zasysane powietrze opływające urządzenie Maksymalne ciśnienie robocze Warunki otoczenia Obieg wodny 5°C / 15% RH 32°C / 70% RH 5 bars Minimalna temp. na wejściu (bez glikolu) +5°C Maksymalna temp. na wejściu +90°C 5.2 DANE ELEKTRYCZNE 5.2.1 BEZ NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ Wielkość Zasilanie Moc silnika wentylatora AC Zasilanie Moc silnika wentylatora EC Zabezpieczenie Am Zabezpieczenie ASE / VDE Przekrój przewodów V W V W A 10 20 30 36 35 81 40 50 60 70 80 N.C N.C N.C N.C 230V-50Hz / 230V-60Hz 59 87 112 230V-50Hz / 230V-60Hz 41 42 45 43 46 53 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 A mm² 3G1.5 5.2.2 Z NAGRZEWNICĄ ELEKTRYCZNĄ Wielkość 10 20 30 40 50 60 70 80 Moc nagrzewnicy W Zabezpieczenie Gg A Zabezpieczenie ASE / VDE A Przekrój kabla mm² 500 4 10 3G1.5 500 4 10 3G1.5 500 4 10 3G1.5 1000 4 10 3G1.5 1250 8 10 3G2.5 2500 16 16 3G1.5 1250 8 10 3G2.5 2500 16 16 3G1.5 1250 8 10 3G2.5 2500 16 16 3G1.5 1250 8 10 3G2.5 2500 16 16 3G1.5 1250 8 10 3G2.5 2500 16 16 3G1.5 UWAGA Powyższe wartości są wartościami orientacyjnymi; winny być każdorazowo sprawdzone pod kątem zgodności z odpowiednimi normami w zależności od rodzaju instalacji elektrycznej oraz wyboru kabli. Przed instalacją elektryczną wymagane jest zastosowanie zabezpieczenia: Zabezpieczenia prądowe poza zakresem dostawy Przewody poza zakresem dostawy 8 Syscoil 2 6. WYMIARY Szczegóły patrz ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY 7. MONTAŻ Należy zachować szczególną ostrożność podczas montażu urządzeń. Zabrania się podnoszenia urządzenia za wylot skroplin oraz podłączenia wodne. UWAGA Należy unikać kontaktu z powierzchnią wymiennika, gdyż jego ostre krawędzie mogą być niebezpieczne. 7.1 WAGA NETTO Wielkość SVC/SHC SVN/SHN 2P 4P 2P 4P kg kg kg kg 10 20 30 40 50 60 70 80 18 19 12 13 18 19 12 13 21,5 22,5 14,5 15,5 27 29 2 22 30 32 22 24 35 37 26 28 35 37 27 29 44,3 47 35,3 38 8. INSTALACJA UWAGA Klimakonwektor nie jest przystosowany do przenoszenia obciążeń i naprężeń od sąsiednich urządzeń, rurociągów lub konstrukcji. Każde dodatkowe obciążenie lub naprężenie zewnętrzne może spowodować niewłaściwe jego działanie lub doprowadzić do niebezpiecznych konsekwencji dla osób i mienia. W przypadkach takich warunki gwarancyjne nie obowiązują Ważne zalecenia: Należy zidentyfikować typ i wykonanie klimakonwektora na podstawie danych zawartych na tabliczce firmowej umieszczonej jego na tylnej ściance Modele SVN/SVC przystosowane są do naściennego montażu na nóżkach w pozycji pionowej Jedynie SHN/SHC mogą być podwieszane do sufitu w pozycji poziomej Przy poprawnym zainstalowaniu nie mogą występować żadne odchylenia wzdłużne lub poprzeczne mogące zakłócić prawidłowy spływ kondensatu 8.1 ODSTĘPY SERWISOWE 400 400 100 100 400 400 9 Syscoil 2 8.2 POSADOWIENIE URZĄDZENIA Uwaga Położenie prawidłowo zainstalowanego klimakonwektor powinno być zgodne z niniejszą instrukcją. Jakiekolwiek odstępstwa mogą prowadzić do powstania zagrożenia dla osób a także do niewłaściwej pracy urządzenia. Urządzenie należy posadowić na stabilnej, poziomej powierzchni o odpowiedniej wytrzymałości i nośności. Powinna być zapewniona dodatkowa ilość miejsca na instalację spływową kondensatu z syfonem Urządzenie winno być lekko pochylone w kierunku spływu kondensatu w celu umożliwienia jego swobodnego spływu Wszelkie połączenia elektryczne oraz hydrauliczne powinny być tak wykonane, aby zapobiegać przenoszeniu drgań (połączenia elastyczne) Oprócz wymaganych wymiarów strefy swobodnego dostępu podanych wyżej należy przewidzieć dodatkowo niezbędną przestrzeń umożliwiającą swobodne wykonywanie czynności związanych z konserwacją i naprawami Klimakonwektory tej serii przeznaczone są do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych o kontrolowanych parametrach otoczenia. Każda jednostka winna być zidentyfikowana pod kątem zgodności z planem lokalizacji (patrz dane umieszczone na kartonie dotyczące modelu, wielkości, wykonania, położenia pracy jako lewe lub prawe). Przewody rurociągu zasilającego i powrotnego, a także instalacji spływowej kondensatu powinny znajdować się w punktach umożliwiających ich połączenie z przyłączami urządzenia. 8.3 ZAINSTALOWANIE URZĄDZENIA 8.3.1 Modele pionowe SVN/SVC Klimakonwektory w tym wykonaniu przeznaczone są do zamontowania na ścianie, jeśli posiadają stopy z cokołem do ustawienia na posadzce lub równocześnie do ustawienia na posadzce z równoczesnym mocowaniem do ściany (należy ściśle przestrzegać zaleceń dotyczących rozmieszczenia otworów). Urządzenia w wykonaniu ze stopami zaleca się mocować do ściany wykorzystując dwa podłużne otwory w górnej części ramy obudowy. Wieszając model SVC z obudową na ścianie, należy uprzednio zdjąć obudowę. Wykonać otwory w ścianie zgodnie z podanymi wymiarami i rozmieszczeniem. Umieścić w nich kołki mocujące (poza zakresem dostawy). Poprzez powiększoną część średnicy otworów podłużnych umieścić urządzenie na śrubach mocujących i przykręcić do ściany. Sprawdzić, czy zapewniona jest wystarczająca przestrzeń do wykonania połączeń hydraulicznych i elektrycznych. 8.3.2 Modele poziome SHN/SHC Modele SHN/SHC przeznaczone są do podwieszania do sufitu za pomocą gwintowanych prętów M8 (szpilek montażowych) lub śrub kotwowych M8 (poza zakresem dostawy). W przypadku gdy do modelu SHN są podłączone kanały wlotowe, czujnik temperatury powinien być umieszczony na zewnątrz wentylatora w celu zapewnienia jego poprawnego działania. Dla wielkości 70 i 80 korzystać z otworów mocujących. Modele SHC z zewnętrzną obudową wymagają przed rozpoczęciem montażu jej uprzedniego zdjęcia. Kolejność postępowania jest taka sama jak opisana dla modelu SHN. Otwory mocujące w suficie należy wykonać zgodnie z podanym rozmieszczeniem i wymiarami. Umieścić w otworach cztery gwintowane pręty montażowe lub śruby kotwowe o średnicy M8 (poza zakresem dostawy). 10 Syscoil 2 Poprzez powiększoną część średnicy otworów podłużnych wsunąć urządzenie na śruby mocujące i dokręcić nakrętki ustalając właściwe położenie . Zwraca się uwagę na zachowanie niewielkiego kąta pochylenia umożliwiającego swobodny spływ kondensatu. Zalecany sposób mocowania za pomocą śrub M8 z nakrętkami M8 lub śrub kotwowych o średnicy φ8 mm. W urządzeniach z zaczerpem od przodu wymiar 100 nie jest wymagany Wielkość C D E F H mm mm mm mm mm 10 20 30 40 50 60 70 80 189 428 415 149 / 189 428 415 149 / 374 613 415 149 / 559 798 415 149 / 744 983 415 149 / 929 1168 415 149 / 744 983 524 149 208 929 1168 524 149 208 11 Syscoil 2 8.4 ZDEJMOWANIE OBUDOWY Uwaga Podczas zdejmowania obudowy nie należy jej ciągnąć lub podnosić za kratkę wylotową powietrza gdyż może to spowodować uszkodzenie przegubowego łącznika pokrywy. W przypadku instalowania modelu SVC/SHC z obudową na ścianie należy przed zawieszeniem urządzenia na śrubach uprzednio zdjąć obudowę. W tym celu: Odkręcić śruby mocujące znajdujące się po prawej stronie klimakonwektora na pokrywie elektrycznej skrzynki przyłączowej Odkręcić cztery śruby mocujące obudowę do ramy znajdujące się na obu ściankach bocznych Następnie obudowę unieść pionowo, pociągnąć ją do przodu i odstawić w bezpieczne miejsce 12 Syscoil 2 9. PODŁĄCZENIA HYRAULICZNE Uwaga Wewnątrz wymienników ciepła mogą znajdować się niewielkie ilości olejów pozostałych po procesie produkcji. W przypadku stosowania rurociągów z tworzyw sztucznych jak PER, HTA, PCW. W celu uniknięcia problemów wnętrze wymienników powinno być starannie oczyszczone. Obowiązkiem instalatora jest skontaktowanie się z Producentem celem uzyskania informacji i instrukcji w zakresie stosowania rur wykonanych z tworzyw sztucznych. 9.1 STRONA PRZYŁĄCZENIOWA Strona obsługowa urządzenia w wykonaniu lewym lub prawym jest określana w zależności od usytuowania przyłączy hydraulicznych patrząc na urządzenie od frontu. STRONA PRZYŁĄCZENIOWA UWAGA: Przykład pokazuje urządzenie w wykonaniu prawym. 9.2 PODŁĄCZENIA WYMIENNIKA W urządzeniach standardowych 2-rurowych główny wymiennik ciepła posiada 2 rzędy (SysCoil 2 10), 3 rzędy (SysCoil 2 20 do 80) oraz 4 rzędy (SysCoil 2 90). ODPOWIETRZNIK W konfiguracji 4-rurowej wymiennik główny posiada 3 rzędy (SysCoil 2 10), 4 rzędy (SysCoil 2 20 do 80), natomiast nagrzewnica - 1 rząd (niezależny obwód). Każdy wymiennik posiada odpowietrznik w najwyższym punkcie oraz otwór spustowy w najniższym punkcie. Urządzenie musi być opróżnione z czynnika w przypadku występowania niskich temperatur, aby zapobiec zamrożeniu wymiennika. 4 2 1 3 . Wlot 2P or Wylot or Wlot Wylott / / 4P Uwaga W pewnych przypadkach wymiennik nie może być opróżniony w dolnej części. Jednakże podłączenia hydrauliczne dolnej części powinny być przewietrzone poprzez zdemontowanie wszystkich elementów (zawory, przewody) z głównego obiegu hydraulicznego. Do podłączenia wymienników rekomendowane są przewody elastyczne. Należy zwrócić uwagę, aby nie dokręcić zbyt mocno przyłączy wodnych. Zbyt mocne dokręcenie może doprowadzić do nadmiernych napięć przy dużych wahaniach temperatur. Wszystkie rury wodne muszą być zaizolowane, aby zapobiec wykraplaniu wilgoci i strat ciepła. Uwaga W przypadku, gdy przez przewody wodne woda, której temperatura jest poniżej 00C, należy przedsięwziąć działania (opróżnianie układu, zabezpieczenia antyzamrożeniowe itp.). aby zapobiec zamarznięciu wymiennika. Dodanie zabezpieczenia antyzamrożoniowego obniża wydajność urządzenia. 13 Syscoil 2 9.2.1 PODŁĄCZENIA WODNE Każdy wymiennik posiada jedno przyłącze dla wody zasilającej i wody powracającej. Z uwagi na przyjętą koncepcję konstrukcji wymiennika oraz niewielki wpływ na moc termodynamiczną klimakonwektora nie występuje preferowany sposob podłączenia kolektora wlotowego i wylotowego wężownic do obiegu wodnego. Zaleca się jednak podłączenie doprowadzenie wody do kolektora umiejscowionego w dolnej części wymiennika. Uwaga Aby zapobiec zniszczeniu wymiennika, należy zawsze stosować dwa klucze, z których jeden służy do blokowania przewodu. Wielkość 10 Gwint Zawór G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ¾" G ½" G ¾" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ½" G ¾" G ½" G ¾" G ½" 20 30 40 50 60 70 80 9.2.2 PODŁĄCZENIA WODNE ZAWORÓW REGULACYJNYCH Użycie zaworów regulacyjnych (dostarczanych jako opcja lub samodzielnie przez klienta) jest obowiązkowe do zapewnienia poprawnej pracy klimakonwektora. Uwaga Warunki montażu I instalacji wymagają obowiązkowego zamontowania zaworu na urządzeniu i / lub w prądzie w układzie hydraulicznym. Jest to zabezpieczenie przed cyrkulacją zimnej wody w urządzeniu w momencie, gdy wentylator nie pracuje (problem kondensacji) lub zapobiegnięciu jednoczesnej cyrkulacji wody zimnej i ciepłej w urządzeniu 4 rurowym . Zawory 2-drogowe Zawory 3-drogowe ON/OFF ON/OFF 3 4 4 2 2 1 1 3 9.3 POJEMNOŚĆ WYMIENNIKA Wielkość 10 20 30 40 5 60 70 80 2 rurowy 0.41 0.61 0.89 1.17 1.45 1.73 2.19 2.19 0.41 0.61 0.89 1.17 1.45 1.73 2.19 2.6 0.20 0.20 0.30 0.39 0.48 0.58 0.73 0.92 4 rurowy 14 Syscoil 2 9.4 PODŁĄCZENIE INSTALACJI SPŁYWOWEJ KONDENSATU Uwaga Urządzenie powinno być zainstalowane w takim położeniu, aby w kierunku wzdłużnym jak i poprzecznym zachowywało poziom co zapobiegnie przelewania kondensatu. W celu ustalenia właściwego położenia należy posłużyć się kątomierzem (względem ściany) oraz poziomnicą (względem posadzki). Patrz etykieta fluorescencyjna na obudowie. UWAGA: Jeżeli posadzka z powierzchnią ściany nie tworzą dokładnie kąta prostego, należy użyć podkładek dystansowych do uzyskania właściwego położenia urządzenia. Producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe jego wypoziomowanie podczas instalowania. 9.5 PODŁĄCZENIE TERMOSTATU LUB CZUJNIKA TEMPERATURY (ZMIANA TRYBU PRACY) 9.5.1 TRM-FA Dostarczany w ramach zakresu dostawy termostat rurowy (przełącznik włącz/wyłącz) powinien zostać zamontowany w rurociągu wlotowym wody. Zaciski kablowe 6,35 z zacisnąć na przewodach. izolacją należy ZAKRES PRACY: 30 ± 4°C ² Otwarcie ² Zamknięcie 15 ± 4°C SysCoil 2 9.5.2 TAE20 lub AQUANET lub AQUASIMP Czujnik powinien zostać zamontowany na rurociągu wlotowym wody. Powierzchnię rury przed montażem pokryć pastą przewodzącą (poza zakresem dostawy) aby uzyskać wskazania właściwej rzeczywistej temperatury. Wejścia czujnika temperatury 9 oraz 10 (na listwie zaciskowej) podłączone są do zasilania. Jeżeli wymagane jest przedłużenie przewodu należy użyć kabla odpowiedniego do napięcia. SysCoil 2 15 Syscoil 2 9.6 JAKOŚĆ WODY Jakość wody musi być analizowana; system hydrauliczny musi zawierać wszystkie elementy niezbędne do uzdatniania wody: filtry, dodatki, wymienniki pośrednie, zawory spustowe, otwory wentylacyjne, zawory zwrotne, itp, w zależności od wyników analizy. Korzystanie z niewłaściwie uzdatnionej lub nieuzdatnionej wody w SysCoil 2 może powodować osadzanie kamienia, erozji, korozji lub osadzanie glonów lub osadów w wymiennikach. Zaleca się skorzystać ze specjalisty w uzdatnianiu wody, aby ustalić sposób uzdatnienia wody. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane, w przypadku użycia niewłaściwie uzdatnionej wody, wody zdemineralizowanej, wody słonej lub wody morskiej. Zastosuj się do poniższych wskazówek: Brak jonów amonowych NH4+ w wodzie, bardzo szkodliwe dla miedzi. <10 mg/l Jony chlorkowe Cl- są szkodliwe dla miedzi z ryzykiem korozji. <10 mg/l. Jony siarczanowe SO 2- mogą spowodować perforację korozji. <30 mg/l. Brak jonów fluorkowych (<0,1 mg/l) Jony Fe2+ i Fe3+, w szczególności w przypadku tlenu rozpuszczonego. Fe <5 mg/l z rozpuszczonym tlenem <5 mg/l. Obecność tych jonów z rozpuszczonym tlenem oznacza korozję elementów metalowych, które mogłyby powodować korozję części miedzianych, w szczególności wymienników wielorurowych. rozpuszczona krzemionka: krzemionka jest kwasowym elementem wody i może powodować korozję. Zawartość <1 mg/l. Twardość wody: TH> 2.8K. Zalecane są wartości pomiędzy 10 i 25. To może ograniczyć korozję miedzi. Nadwyżka wartości TH może doprowadzić do zatkania rur. TAC <100 rozpuszczony tlen: Zapobiegać przed nagłą zmianą natlenienia wody. Należy także unikać odtleniania wody poprzez przedmuchanie gazu obojętnego, jak również przedmuchanie czystym tlenem. Niepokojące warunki tlenowe destabilizuje wodorotlenki miedzi i zjawisko odsalania. Elektrycznz opór - przewodnictwo: Im wyższa rezystancja, tym wolniejsza korozja. Preferowane są wartości powyżej 3000 om/cm. Neutralna środowisko sprzyja maksymalnej oporności. Dla przewodnictwa elektrycznego, może być zalecane wartości około 200-600 S / cm. pH: neutralne pH w temperaturze 20 ° C (7 <pH <8) Uwaga W przypadku opróżnienia układu wodnego na okres przekraczający jeden miesiąc, należy napełnić obieg azotem, w celu ochrony przed korozją. Uwaga Do kompetencji Producenta klimakonwektorow nie należy określanie zaleceń dotyczących czystości i uzdatniania wody (należy zwrócić się do firm specjalistycznych zajmujących się tymi zagadnieniami). Z uwagi jednak na istotny wpływ stopnia zanieczyszczenia wody i wnętrza przewodów hydraulicznych na poprawność działania i żywotność klimakonwektorów sygnalizujemy zagadnienie. Stosowanie wody niedostatecznie oczyszczonej lub nie uzdatnionej powoduje zanieczyszczanie wnętrza przewodów wymiennika ciepła (osadzanie zanieczyszczeń, szlamu, korozję itp.) i zdecydowanie obniża jego sprawność cieplną i może doprowadzić do trwałego uszkodzenia urządzenia. Producent urządzenia lub jego Przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za skutki stosowania niewłaściwie oczyszczonej lub uzdatnionej wody. 16 Syscoil 2 10. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE UWAGA PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK PRAC WYMAGAJĄCYCH UZYSKANIA DOSTĘPU DO WNĘTRZA URZĄDZENIA NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ I W SPOSOB PEWNY ODCIĄĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE ZABEZPECZAJĄC JE ROWNOCZENIE PRZED NIEPOWOŁANYM ZAŁĄCZENIEM! NIE PRZESTRZEGANIE TEJ ZASADY MOŻE PROWADZIĆ DO USZKODZEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI NA SKUTEK PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! 10.1 SCHEMAT ELEKTRYCZNY Z OBJAŚNIENIAMI PATRZ ZAŁĄCZNIK TECHNICZNY SE 4546 SysCoil 2 Silnik AC listwa zaciskowa 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4547 SysCoil 2 Silnik AC CMV 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4548 SysCoil 2 Silnik AC TBMV-4P/2PEH 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4549 SysCoil 2 Silnik AC AQUANET 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4550 SysCoil 2 Silnik EC terminal block 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4551 SysCoil 2 Silnik EC CMV 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4552 SysCoil 2 Silnik EC TBMV-4P/2PEH 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4553 SysCoil 2 Silnik EC AQUANET 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4554 SysCoil 2 Silnik EC listwa zaciskowa bez Ecospeed3 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4555 SysCoil 2 Silnik AC TBMV C/O 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4556 SysCoil 2 Silnik AC TBMV 2P/2P REV 230V 50Hz/60Hz +/- 10% SE 4557 SysCoil 2 Silnik EC TBMV 2P/2P REV 230V 50Hz/60Hz +/- 10% 10.2 ZASILANIE Wszystkie klimakomwektory wymagają zasilania prądem przemiennym jednofazowym o napięciu 230 V +/- 10% i częstotliwości 50-60 Hz. 10.3 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Uwaga Połączenia elektryczne: patrz schemat połączeń naklejony na urządzeniu. Połączenia powinny być wykonane przez odpowiednio przeszkolonego pracownika posiadającego niezbędne uprawnienia zgodnie z wymaganiami lokalnych przepisów dotyczących instalacji elektrycznych oraz szczegółowym schematem elektrycznym klimakonwektora. Jakiekolwiek nieuzgodnione z Producentem odstępstwa powodują utratę wszelkich praw gwarancyjnych. Przekroje przewodów kabla zasilającego powinny zostać tak dobrane, aby zapewnić odpowiednie napięcie na zaciskach listwy zaciskowej podczas rozruchu oraz w warunkach pracy urządzenia z pełną wydajnością. Przewód zasilający powinien być dobrany zgodnie z poniższymi zaleceniami: 1. Długość przewodu zasilającego 17 Syscoil 2 2. Maksymalny pobór prądu rozruchowego jednostki – dobór odpowiednich średnic przewodów 3. Przewody elektryczne łatwe w instalacji Zabezpieczenie przed zwarciem powinny być dostarczane niezależnie. Ochrona ta obejmuje bezpieczniki lub wyłączniki z wysoką zdolność wyłączania, zamontowane w tablicy rozdzielczej. Urządzenie odłączyć wszystkie przewody zasilające z zatwierdzonym minimalnej odległości otwarcia muszą być zawarte w sieci elektrycznej zgodnie z najlepszymi praktykami instalacyjnych Wymagana jest separacja zasilania elektrycznego przez zachowanie minimalnej odległości styków elektrycznych dającą pewne odłączenie zasilania Przed wykonaniem podłączenia należy sprawdzić czy parametry napięcia w sieci odpowiada parametrom określonym na tabliczce znamionowej. Każdy klimakonwektor posiada przyłączeniową listwę zaciskową znajdującą się po przeciwnej stronie przyłączy hydraulicznych. Podłączenie do sieci winno być wykonane zgodnie z wymaganiami odnośnych norm i przepisów w tym zakresie. Koniecznym jest bezwzględne uziemienie klimakonwektora. Winny być ściśle przestrzegane lokalne (krajowe) przepisy w tym zakresie oraz ogólne zasady techniki. UWAGA: W przypadku przeprowadzenia przewodów elektrycznych lub kabli przez posadzkę należy te punkty przejścia starannie uszczelnić. Uwaga Producent urządzenia lub jego Przedstawiciel nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności za wypadki spowodowane niewłaściwym wykonaniem uziemienia lub też jego całkowitym brakiem. Jeżeli jest zastosowany termostat ze zdalnym czujnikiem temperatury i/lub z modułem regulacji temperatury, przewody powinny być ekranowane i nie powinny być poprowadzone tymi samymi kanałami co przewody zasilające, gdyż to może wpływać na poprawność działania urządzenia. 10.4 GRZAŁKA ELEKTRYCZA (OPCJA) Na życzenie, wszystkie klimakonwektory mogą być wyposażone w nagrzewnicę elektryczną montowaną fabrycznie. Nie należy instalować nagrzewnicy w istniejących jednostkach, które nie posiadają kratek wentylacyjnych odpornych na wysokie temperatury. Grzałki elektrycznie montowane fabrycznie są wyposażone w zabezpieczenia z automatycznym i manualnym resetem temperatury zgodny z IEC 66375. Uwaga Grzałka elektryczna nie może pracować bez przepłwu powietrza. . Wielkość BE1 W 10 20 30 40 50 60 70 80 500 500 500 1250 1250 1250 1250 1250 BE2 W / / 1000 (500 + 500) 2500 2500 2500 2500 2500 (1250 + 1250) (1250 + 1250) (1250 + 1250) (1250 + 1250) (1250 + 1250) 10.5 STEROWANIE W standardzie urządzenia nie są wyposażone w elementy sterujące. Jednakże, pewne regulatory (termostaty, regulatory wentylatora itp.) mogą być dostarczone w zależności od zapytania. Jeżeli jest dostarczony zdalny termostat, może on sterować tylko jedną jednostką Uwaga Nie można podłączać kilku jednostek do jednego element sterującego bez dodania dodatkowych przekaźników. Sprawdzić czy prąd pobierany przez urządzenie jest zgodny z obciążalnością styków regulatora. 18 Syscoil 2 10.5.1 PODŁĄCZENIE TERMOSTATÓW Sposób podłączenia różni się w zależności od wybranego regulatora: AQUANET TRM-FA AQUASIMP TAE20 PATRZ ZAŁĄCZNIK 10.5.1.1 AQUANET LUB AQUASIMP PATRZ ZAŁĄCZNIK AQUANET AQUASIMP 10.5.1.2 TERMOSTAT TRM-FA Termostat pokojowy jest elementem regulacyjnym klimakonwektora pozwalającym na utrzymanie temperatury w pomieszczeniu w zadanych granicach. Jest przeznaczony do stosowania w zamkniętych i suchych pomieszczeniach mieszkalnych i biurowych. Wilgotność względna nie powinna przekraczać 95%. Należy wykluczyć możliwość powstawania kondensacji. Przełącznik suwakowy Wysoka pręd Włącznik 0 - I ON "I" OFF "0" Niska pręd Średnia pręd Przełącznik suwakowy chłodzenie grzanie 19 Syscoil 2 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie elektryczne termostatu TRM-FA. Wszelkie połączenia elektryczne wykonać zgodnie ze schematem elektrycznym (Patrz Załącznik Techniczny). Maksymalny przekrój przewodów wynosi 2,5 mm 2. MOCOWANIE DO ŚCIANY Usunąć pokrętło regulacyjne termostatu, wkręty oraz pokrywę Płytę bazową termostatu zamontować na płaskiej ścianie z wykorzystaniem kołków rozporowych Zamontować ponownie pokrywę, wkręty oraz pokrętło regulacyjne PARAMETRY TECHNICZNE PRACE KOŃCOWE USTAWIENIE ZAKRESU TEMPERATUR Termostat jest fabrycznie ustawiony na zakres temperatur +5°C do +30°C. Ustawienie granicznych temperatur można zmienić wykorzystując dwa pierścienie znajdujące się we wnętrzu pokrętła regulacyjnego. Na przykład: 12°C do 25°C REGULACJA 1. Ustawienie zakresu temperatur na przykład min 12°C max 25°C 2. Zdjąć pokrętło regulacyjne 3. Za pomocą cienkiego trzpienia (np. szpilki) obrócić czerwony pierścień w kierunku PRZECIWNYM do ruchu wskazówek zegara aż cecha pokryje się z cyfrą odpowiadającą wartości 25°C 4. Za pomocą cienkiego trzpienia (np. szpilki) obrócić niebieski pierścień w kierunku ZGODNYM do ruchu wskazówek zegara aż cecha pokryje się z cyfrą odpowiadającą wartości 12°C 5. Ponownie założyć pokrętło regulacyjne. Zakres temperatur może być ustawiany w granicach: 5°C do 30°C. Cyfry od 1 do 6 odpowiadają temperaturom: 1 = 5°C 2 = 10°C 3 = 15°C 4 = 20°C 5 = 25°C 6 = 30°C 20 Syscoil 2 10.5.1.3 TERMOSTAT TAE20 ZASTOSOWANIE Regulacja temperatury w pomieszczeniach ogrzewanych lub chłodzonych Otwieranie oraz zamykanie zaworów Załączanie i wyłączanie nagrzewnicy elektrycznej Sterowanie pracą wentylatora przez wybór jednej z 3 prędkości obrotowych OPIS BUDOWY I DZIAŁANIA Termostat zbudowany jest z dwóch zasadniczych zespołów: Obudowy wykonanej z tworzywa sztucznego, w której umieszczony jest układ elektroniczny, elementy sterujące oraz wewnętrzny czujnik temperatury Płyty montażowej Po zamocowaniu płyty montażowej do ściany należy założyć na nią obudowę i ustalić poprzez wciśnięcie zatrzasku. Przyłącza przewodów oraz zaciski znajdują się na płycie montażowej, natomiast przełącznik DIP na tylnej ściance obudowy. ELEMENTY REGULACYJNE I STEROWNICZE 1. Przełącznik włącz/wyłącz i manualny wybór prędkości obrotowej wentylatora 2. Lampki diodowe sygnalizujące rodzaj pracy grzanie, chłodzenie oraz pracę wentylatora 3. Regulator ograniczający minimalną temperaturę zadaną (regulacja skokowa co 1 K) dostępny po zdjęciu pokrętła regulacyjnego 5 4. Regulator ograniczający maksymalną temperaturę zadaną (regulacja skokowa co 1 K) dostępny po zdjęciu pokrętła regulacyjnego 5 5. Pokrętło regulacyjne wartości temperatury zadanej w pomieszczeniu 6. Przełącznik blokowy DIP 2 3 5 6 4 1 21 Syscoil 2 11. URUCHOMIENIE 11.1 WYKAZ CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM 11.1.1 SPRAWDZENIE ELEKTRYCZNE 1. Podłączenia elektryczne wykonane zgodnie ze schematem elektrycznym. 2. Bezpieczniki oraz wyłączniki zostały zainstalowane w szafie sterowniczej. 3. Zasilanie zgodne z określonym na schemacie elektrycznym. 4. Wszystkie przewody są prawidłowo zamontowane, dokręcone do urządzenia. 5. Przewody są dobrze chronione od rurociągów wodnych oraz ostrych krawędzi. 11.1.2 SPRAWDZENIE HYDRAULICZNE 1. Sprawdzić czy układ hydrauliczny jest napełniony poprawnie I czy przepływ czynnika jest swobodny bez oznak przecieków. W przypadku użycia glikolu, należy sprawdzić, czy stopień koncentracji jest właściwy. 2. Dostosować przepływ wody zgodnie z określoną wartością w specyfikacji. 3. Sprawdzić czy jakość wody jest zgodna z określoną w dokumentacji. 4. Sprawdzić czy jest właściwie podłączony przewód spustowy kondensatu i umożliwia prawidłowy jego spływ. W zależności od przyjętego wariantu instalacji spływowej (grawitacyjna lub z pompą kondensatu) napełnić tacę ociekową wodą obserwując właściwe jej odprowadzenie (pompa kondensatu powinna znajdować się pod napięciem). 11.1.3 SPRAWDZENIE WIZUALNE 1. Urządzenie zamontowane zgodnie ze specyfikacją 2. Czy nie ma luźnych połączeń, niedokręconych wkrętów 3. Należy upewnić się, że wirnik wentylatora kręci się swobodnie. 4. Sprawdzić prawidłowe zamontowanie filtra powietrza w prowadnicy Sprawdzić obudowę w typach SVC oraz SHC. Obudowa jest zamocowana przy użyciu wkrętów. Zobacz § ZDEJMOWANIE OBUDOWY 11.2 WYKAZ CZYNNOŚCI 11.2.1 OGÓLNE Sprawdzić elementy ruchome pod kątem cichobieżności oraz występowania drgań 11.2.2 ELEKTRYCZNE NAPIĘCIE ZASILANIA Sprawdzić ponownie napięcie na zaciskach zasilania urządzenia STEROWANIE 1. Załączyć układ sterowania urządzenia oraz włącznik termostatu 2. Sprawdzić prawidłowość podłączenia urządzenia oraz działanie sterowania zwłaszcza w zakresie trybów pracy wentylatora, grzania i chłodzenia KONTROLA KOŃCOWA 1. Stan czystości urządzenia, a zwłaszcza czy nie występują żadne pozostałości po materiałach i pracach montażowych 12. PRACE KOŃCOWE Kable elektryczne oraz rurociągi przyłączeniowe mocować do ściany wykorzystując odpowiednie elementy mocujące. Wyjaśnić Użytkownikowi działanie wszystkich funkcji klimakonwektora i przy jego obecności włączyć urządzenie. Zademonstrować poprawny sposób wyjmowania, czyszczenia oraz ponownego montażu wkładu filtra powierza. 22 Syscoil 2 13. ZWROT MATERIAŁOW W RAMACH GWARANCJI Materiały lub części nie mogą zostać zwrócone bez uzgodnienia z Działem Obsługi Klienta Producenta urządzenia. Przed odesłaniem materiałów należy zwrócić się do najbliżej położonego Przedstawiciela Handlowego w celu uzyskania tzw. „dokumentu zwrotu”. Należy w nim szczegółowo opisać przyczyny zwrotu, wszystkie szczegóły techniczne i dołączając przedmiotowe materiały lub części przesłać go na wskazany adres. Zwrot nie jest równoznaczny z równoczesnym zamówieniem nowej części zamiennej. Odrębne zamówienie winno zostać złożone u najbliższego terytorialnie Przedstawiciela Handlowego i zawierać nazwę elementu lub części, numer zamówieniowy, oznaczenie typu oraz numer seryjny zainstalowanego klimakonwektora. Po przeprowadzeniu przez Producenta urządzenia kontroli odesłanej części i stwierdzeniu, że awaria jest wynikiem wady materiałowej lub niewłaściwego wykonania, a urządzenie podlega warunkom gwarancji, zostanie otwarty kredyt na zamówienie Klienta. Wszystkie zwrócone części winny być przesłane bez opłaty kosztów przesyłki. 14. SERWIS ORAZ CZĘŚCI ZAMIENNE Każde zamówienie wykonania na usługi serwisowej lub dostawę części zamiennych powinno bezwzględnie zawierać oznaczenie modelu i typu urządzenia, numer potwierdzenia oraz jego numer seryjny umieszczony na tabliczce firmowej. Zamawiając części zamienne należy dodatkowo podać uzupełniające dane w postaci daty zainstalowania urządzenia i datę awarii części. W celu jednoznacznej identyfikacji części lub elementu należy także podać Producentowi oznaczenie tej części (numer części) wynikające z oznaczeń serwisowych części zamiennych. 15. OBSŁUGA I KONSERWACJA Uwaga Użytkownik jest odpowiedzialny za upewnienie się czy urządzenie znajduje się w dobrym stanie technicznym, zostało zainstalowane i uruchomione oraz jest regularnie serwisowane przez odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych pracowników zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej Dokumentacji Techniczno- Ruchowej Urządzenie zostało zaprojektowane w oparciu o elementy niewymagające smarowania, co powoduje, że czynności konserwacyjne ograniczone są do niezbędnego minimum. Należy jedynie dokonywać regularnych przeglądów okresowych pozwalających na zapewnienie optymalnej eksploatacji. Czynności związane z przeglądami powinny być wykonywane przez odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych pracowników autoryzowanego Serwisu. UWAGA: Przed przystąpieniem do wykonywania czynności należy odłączyć zasilanie elektryczne poprzez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka. 15.1 PRZEGLĄD INSTALACJI Całą instalację wraz ze wszystkimi jej elementami składowymi poddać szczegółowym oględzinom w trakcie jej pracy. Sprawdzić ogólny stan czystości, a przed sezonem letnim szczególnie starannie sprawdzić zanieczyszczenie i drożność przewodów instalacji odprowadzenia kondensatu. Skontrolować stan i położenie tacy ociekowej kondensatu po jej wyjęciu. 15.1.2 OBUDOWA 1. Wyczyścić zewnętrzne panele. 2. Zdjąć panele 15.1.2.1. DEMONTAŻ NÓŻEK Aby zdemontować nóżki, należy nacisnąć oraz i popchnąć tak jak na rysunku poniżej. Aby zamontować nóżki. Należy powtórzyć powyższe działania w odwrotnej kolejności 23 Syscoil 2 15.1.2 FILTR POWIETRZA Wymiana filtra powietrza należy do zakresu konserwacji, które powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. W celu uniknięcia zatykania się filtra powietrza zalecane jest jego regularne czyszczenie. Wymiany filtra winny być dokonywane w regularnych odstępach czasu zależnych od specyficznych warunków pracy urządzenia. W niektórych przypadkach zastosowania klimakonwektorów, na przykład w hotelach, w których istnieje większe zanieczyszczenie pochodzące od wykładzin wymagana jest częstsza wymiana filtra. Jeżeli jasne światło słoneczne nie jest widoczne poprzez wkład filtracyjny powinien on zostać oczyszczony i wymyty lub wymieniony na nowy. Uwaga Niedopuszczalna jest praca urządzenia bez filtra powietrza. W przypadku, gdy brak jest filtra w urządzeniu instalator winien zabudować filtr na siatce ochronnej powietrza zasysanego lub w kanale ssawnym. 15.1.2.1 DEMONTAŻ FILTRA POWIETRZA 1. W modelach posiadających stopy zdemontować siatkę ochronną „MPG” oraz osłonę stop po stronie przyłączy elektrycznych (patrz rozdział „Zdejmowanie osłony stop”). 2. Za pomocą wkrętaka odblokować system mocujący, a następnie prowadnicę zwolnić prowadnicę z zaczepów i przesunąć ją w dół Przesunięcie 24 Syscoil 2 3. Czynności wg punktu 2 wykonać dla drugiej prowadnicy 4. Wyjąć filtr powietrza Filtr Filtr Po dokonaniu wymiany filtra system mocujący ponownie zamontować. Nieprzestrzeganie powyższych zasad może mieć wpływ na bezpieczeństwo elektryczne urządzenia dlatego zaleca się dokonywanie wymiany filtra przez odpowiednio wykwalifikowanych i przeszkolonych pracowników serwisu. 25 Syscoil 2 15.1.3 GŁÓWNA TACA OCIEKOWA Zespół tacy ociekowej kondensatu należy regularnie kontrolować sprawdzając zwłaszcza drożność przewodów spływowych. W razie potrzeby usunąć zanieczyszczenia, a tacę przemyć wodą. 15.1.3.1 SYSCOIL SVC I SCN – WIELKOŚCI 10 - 80 Dla typów SVC oraz SVN, należy zdemontować obudowę lub przedni panel. 15.1.3.2 SYSCOIL SHC oraz SHN 15.1.3.2.1- WIELKOŚCI 10 - 60 Dla SHN oraz SHC montaż poziomy, aby zdemontować tacę ociekową należy: 1. Odkręcić i zdemontować dolny panel (śruby A). 2. Odkręcić śruby B A B Uwaga Zachować ostrożność w trakcie demontażu dolnej osłony nie doszło do wypadnięcia tacy. 15.1.4.2.2- WIELKOŚCI 70 - 90 Bezpośredni dostęp do tacy ociekowej w urządzeniach bez obudowy możliwy po demontażu obudowy. 15.1.4 WYMIENNIK CIEPŁA Użebrowane lamele wymiennika utrzymywać w stanie czystości sprawdzając czy nie zostały uszkodzone. Ich zanieczyszczenie powoduje spadek wydajności urządzenia. W przypadku występowania zjawiska osadzania się pleśni na wymienniku w wyniku akumulacji drobnych pyłow należy zwiększyć częstotliwość jego czyszczenia. W razie konieczności oczyszczenia lameli należy użyć do tego specjalnej szczotki. Uwaga Zachować szczególną ostrożność w trakcie czyszczenia, aby nie doszło do uszkodzenia lameli . 26 Syscoil 2 15.1.5 SILNIK WENTYLATORA Silnik napędowy wentylatora nie wymaga dodatkowej konserwacji. Łożyska toczne wypełnione są fabrycznie smarem zapewniającym ich prawidłową eksploatację przez cały okres żywotności. W trakcie przeglądów okresowych należy zwrócić uwagę czy: występuje ocieranie wirnika o korpus sprawdzić oznaki zużycia łożysk sprawdzić stan wentylatora i silnika wentylatora Jeżeli wyłącznik silnikowy zabezpieczający przed przeciążeniem wyłączy urządzenie należy odczekać czas potrzebny na jego ponowne automatyczne załączenie a jeżeli ono nie nastąpi ustalić przyczynę powstania niesprawności. 15.1.6 UKŁAD ELEKTRYCZNY Sprawdzić czy nie doszło do uszkodzenia izolacji głównego kabla zasilającego. Należy regularnie sprawdzać stan styków przekaźników i styczników (wykonuje tylko elektryk posiadający uprawnienia) a w razie potrzeby elementy winny zostać wymienione. Podczas przeglądu wnętrze skrzynki sterowniczej przedmuchać sprężonym powietrzem w celu usunięcia osadzonego kurzu i innych zanieczyszczeń. Dokonać sprawdzenia stanu połączeń uziemienia. 15.1.7 UKŁAD HYDRAULICZNY 1. Sprawdzić czy układ hydrauliczny jest napełniony poprawnie I czy przepływ czynnika jest swobodny bez oznak przecieków. UWAGA PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK PRAC WYMAGAJĄCYCH UZYSKANIA DOSTĘPU DO WNĘTRZA URZĄDZENIA NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ I W SPOSOB PEWNY ODCIĄĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE ZABEZPIECZAJĄC JE ROWNOCZEŚNIE PRZED NIEPOWOŁANYM ZAŁĄCZENIEM! ZALECA SIĘ ZASTĄPIENIE CZUJNIKA ELEKTRYCZNEJ ZAMKIEM MECHANICZNYM ZBLIŻENIOWEGO SKRZYNKI 27 Syscoil 2 ZAŁĄCZNIK 28 Syscoil 2 Wymiary SysCoil 2 SVC Widok od tyłu - SVC 10 do 60 Widok od przodu Nawiew Nawie w Taca ociekowa Powró t Powrót Poziom podłogi Widok od tyłu - SVC 70 Widok od tyłu - SVC 80 Widok od dołu Widok od góry Model 10 20 30 40 50 60 70 80 A B C D E F G H Waga 439 477 189 428 415 149 766 / 19 439 477 189 428 415 149 766 / 19 624 477 374 613 415 149 951 / 22.5 809 477 559 798 415 149 1136 / 29 994 477 744 983 415 149 1321 / 32 1179 477 929 1168 415 149 1506 / 37 994 577 744 983 524 149 1321 208 37 1250 578 / 1240 / 157 1506 208 52 Wymiary w [mm], waga w [kg]. Wkręty 4x8mm 29 Syscoil 2 Wymiary SysCoil 2 SVN Widok od przodu Widok od tyłu - SVN 10 do 60 Widok od tyłu - SVN 70 Widok od tyłu - SVN 80 Widok od góry Widok od dołu Model 10 20 30 40 50 60 70 80 A B C D E F G H I J K L M N O P Waga 439 439 624 809 994 1179 994 1250 430 430 430 430 430 430 530 530 189 189 374 559 744 929 744 / 428 428 613 798 983 1168 983 1240 415 415 415 415 415 415 524 / 149 149 149 149 149 149 149 157 677 677 862 1047 1232 1417 1232 1425 / / / / / / 208 208 407 407 592 777 962 1147 962 1220 182 182 182 182 182 182 182 193 407 407 592 777 962 1147 962 1220 143 143 143 143 143 143 143 125 16 16 16 16 16 16 16 12 22 22 22 22 22 22 22 16 15 15 15 15 15 15 15 12 12 12 12 12 12 12 12 15 13 13 15.5 22 24 28 29 43 Wymiary w [mm], waga w [kg]. 30 Syscoil 2 Wymiary SysCoil 2 SHC Widok od przodu Widok od tyłu Widok od góry – SHC 10 do 60 Widok od góry- SHC 70 Widok od góry- SHC 80 Widok od dołu Model 10 20 30 40 50 60 70 80 A B C 439 477 189 439 477 189 624 477 374 809 477 559 994 477 744 1179 477 929 994 577 744 1250 578 / Wymiary w [mm], waga w [kg]. D E F 428 415 149 428 415 149 613 415 149 798 415 149 983 415 149 1168 415 149 983 524 149 1240 / 157 G H Waga 766 / 19 766 / 19 951 / 22.5 1136 / 29 1321 / 32 1506 / 37 1321 208 37 1508 208 52 31 Syscoil 2 Wymiary SysCoil 2 SHN Widok od przodu Widok od tyłu Widok od góry – SHN 10 do 60 Widok od góry- SHN 70 Widok od dołu Widok od góry – SHN 80 Model 10 20 30 40 50 60 70 80 A B C D E F G H I J K L M N O P Waga 439 439 624 809 994 1179 994 1250 430 430 430 430 430 430 530 530 189 189 374 559 744 929 744 / 428 428 613 798 983 1168 983 1240 415 415 415 415 415 415 524 / 149 149 149 149 149 149 149 157 677 677 862 1047 1232 1417 1232 1463 / / / / / / 208 208 407 407 592 777 962 1147 962 1220 182 182 182 182 182 182 182 193 407 407 592 777 962 1147 962 1220 143 143 143 143 143 143 143 125 16 16 16 16 16 16 16 12 22 22 22 22 22 22 22 16 15 15 15 15 15 15 15 12 12 12 12 12 12 12 12 15 13 13 15.5 22 24 28 29 43 Wymiary w [mm], waga w [kg]. 32 Syscoil 2 Podłączenia wodne SysCoil 2 SVN / SVC 10 Prawy – 4rurowy Lewy – 4rurowy Prawy – 2rurowy Lewy – 2rurowy 2 rurowy 4 rurowy 1 Wlot lub 2 Wylot lub 3 Wlot / 4 Wylot / 33 Syscoil 2 Podłączenia wodne SysCoil 2 SVN / SVC 20 do 60 Prawy – 4rurowy Lewy – 4rurowy Prawy – 2rurowy Lewy – 2rurowy 2 rurowy 4 rurowy 1 Wlot lub 2 Wylot lub 3 Wlot / 4 Wylot / 34 Syscoil 2 Podłączenia wodne SysCoil 2 SVN / SVC 70 Prawy – 4rurowy Lewy – 4rurowy Prawy – 2rurowy Lewy – 2rurowy 2 rurowy 4 rurowy 1 Wlot lub 2 Wylot lub 3 Wlot / 4 Wylot / 35 Syscoil 2 Podłączenia wodne SysCoil 2 SHN / SHC 10 Prawy – 4rurowy Lewy – 4rurowy Prawy – 2rurowy Lewy – 2rurowy 2 rurowy 4 rurowy 1 Wlot lub 2 Wylot lub 3 Wlot / 4 Wylot / 36 Syscoil 2 Podłączenia wodne SysCoil 2 SHN / SHC 20 to 60 Prawy – 4rurowy Lewy – 4rurowy Prawy – 2rurowy Lewy – 2rurowy 2 rurowy 4 rurowy 1 Wlot lub 2 Wylot lub 3 Wlot / 4 Wylot / 37 Syscoil 2 Podłączenia wodne SysCoil 2 SHN / SHC 70 Prawy – 4rurowy Lewy – 4rurowy Prawy – 2rurowy Lewy – 2rurowy 2 rurowy 4 rurowy 1 Wlot lub 2 Wylot lub 3 Wlot / 4 Wylot / 38 Syscoil 2 Podłączenia wodne SysCoil 2 SHN / SHC /SVC / SVN 80 SVN- SVC SHN-SHC 2 rurowy 4 rurowy 1 Wlot lub 2 Wylot lub 3 Wlot / 4 Wylot / 39 Syscoil 2 SCHEMATY ELEKTRYCZNE UWAGA: Schematy elektryczne zamieszczone w niniejszej dokumentacji są aktualne na dzień publikacji. Zmiany fabryczne wynikające z procesu ciągłego udoskonalania wyrobu powodują każdorazowo wprowadzanie zmian w dokumentacji technicznej. Należy zapoznać się ze schematem dołączonym każdorazowo do produktu. UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKICHKOLWIEK PRAC WYMAGAJĄCYCH UZYSKANIA DOSTĘPU DO WNĘTRZA URZĄDZENIA NALEŻY URZĄDZENIE WYŁĄCZYĆ I W SPOSOB PEWNY ODCIĄĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE ZABEZPECZAJĄC JE ROWNOCZENIE PRZED NIEPOWOŁANYM ZAŁĄCZENIEM! 40 Syscoil 2 MODEL 2T2F/2T2F+CHANGEOVER MODEL 2T2F+KR /2T2F+KR+CHANGE-OVER > > KR > > (2) (2) (2) (2) GMV1/2 S1-S5 TV M ECH FCM FCA KR SW/SCH VF VCH F MP SB1 SB2 WENTYLATOR BIEGI WENTYLATORA AUTOTRANSFORMATOR LISTWA ZACISKOWA OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA TERMOSTAT MANUALNY AUTO THERMOSTAT PRZEKAŹNIK GRZAŁKI CZUJNIK TEMPERATURY WODY ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE ZAWÓR GRZANIE ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SE 4546 - SYSCOIL 2 SILNIK AC +LISTWA ZACISKOWA MODEL 2T/ 2T+CHANGE OVER/ 4T 41 Syscoil 2 SE 4547 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + CMV GMV1/2 S1-S5 TV M ECH FCM FCA KC VF VCH F MP SB1 SB2 HD WENTYLATOR BIEGI WENTYLATORA AUTOTRANSFORMATOR LISTWA ZACISKOWA OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA TERMOSTAT MANUALNY AUTO THERMOSTAT PRZEKAŹNIK GRZAŁKI ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE ZAWÓR GRZANIE (wersja 4P) ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU 42 Syscoil 2 SE 4548 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + TBMV-4P/2PEH GMV1/2 S1-S5 TV CMV TH SC M ECH FCM FCA KC VF VCH F MP SB1 SB2 WENTYLATOR BIEGI WENTYLATORA AUTOTRANSFORMATOR PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI TERMOSTAT PRZEŁĄCZNIK GRZANIE/CHŁODZENIE LISTWA ZACISKOWA OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA TERMOSTAT MANUALNY AUTO THERMOSTAT PRZEKAŹNIK GRZAŁKI ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE ZAWÓR GRZANIE (wersja 4P) ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM 43 Syscoil 2 OPTION MP SB1 N L μBMS μBMS GND c nc SB2 12V RCW RCW GMV1/2 C PCB SA TV VF VCH R1 R2 FCA FCM WPT F NIU MP SB1 SB2 SU SF WENTYLATOR KONDENSATOR PŁYTA AQUANET AIR TEMPERATURE SENSOR AUTOTRANSFORMATOR OPCJE ZAWÓR CHŁODZENIE ZAWÓR GRZANIE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 1 STOPIEŃ GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 2 STOPIEŃ AUTOMATYCZNY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA MANULANY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA CZUJNIK WODY ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE KARTA KOMUNIKACJI POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM NIEZAMONTOWANE WOLNY STYK STYK OKIENNY SE 4549 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + AQUANET POMPE DE RELEVAGE 44 Syscoil 2 SE 4550 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + LISTWA ZACISKOWA GMV1/2 EC M ECH FCM1 FCA KR SW/SCH VF VCH F MP SB1 SB2 HD WENTYLATOR ECOSPEED 3 LISTWA ZACISKOWA OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA MANULANY TERMOSTAT AUTO TERMOSTAT GRZAŁKA ELEKTRYCZNA CZUJNIK TEMPERATURY WODY ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE ZAWÓR GRZANIE ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU 45 Syscoil 2 SE 4551 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + CMV GMV1/2 EC M CMV ECH FCM1 FCA KC SW/SCH VF VCH F MP SB1 SB2 HD WENTYLATOR ECOSPEED 3 LISTWA ZACISKOWA PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA MANULANY TERMOSTAT AUTO TERMOSTAT PRZEKAŹNIK GRZAŁKI ELEKTRYCZNEJ CZUJNIK TEMPERATURY WODY ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE ZAWÓR GRZANIE ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU 46 Syscoil 2 SE 4552 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + TBMV-4P/2PEH GMV1/2 EC M CMV TH SC ECH FCM1 FCA KC SW/SCH VF VCH F MP SB1 SB2 HD WENTYLATOR ECOSPEED 3 LISTWA ZACISKOWA PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI TERMOSTAT PRZEŁĄCZNIK GRZANIE/CHŁODZENIE OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA MANULANY TERMOSTAT AUTO TERMOSTAT PRZEKAŹNIK GRZAŁKI ELEKTRYCZNEJ CZUJNIK TEMPERATURY WODY ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE ZAWÓR GRZANIE ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU 47 Syscoil 2 VF VCH R1 R2 FCA FCM WPT F NIU MP SB1 SB2 SU SF WENTYLATOR ECOSPEED 3 PŁYTA AQUANET CZUJNIK TEMPERATURY POWIETRZA OPCJE ZAWÓR CHŁODZENIE ZAWÓR GRZANIE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 1 STOPIEŃ GRZAŁKA ELEKTRYCZNA 2 STOPIEŃ AUTOMATYCZNY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA MANULANY TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA CZUJNIK WODY ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE KARTA KOMUNIKACJI POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM NIEZAMONTOWANE WOLNY STYK STYK OKIENNY SE 4553 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + AQUANET GMV1/2 EC PCB SA 48 Syscoil 2 ECH FCM1 FCA KR SW/SCH VF VCH F MP SB1 SB2 HD WENTYLATOR LISTWA ZACISKOWA OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA MANULANY TERMOSTAT AUTO TERMOSTAT GRZAŁKA ELEKTRYCZNA CZUJNIK TEMPERATURY WODY ZAWÓR CHŁODZENIE/GRZANIE ZAWÓR GRZANIE ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU SE 4554 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + LISTWA ZACISKOWA BEZ ECOSPEED3 GMV1/2 M 49 Syscoil 2 SE 4555 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + TBMV C/O GMV1/2 M TV CMV TH SC V SW ECH FCM FCA F MP SB1 SB2 HD WENTYLATOR LISTWA ZACISKOWA AUTOTRANSFORMATOR PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI TERMOSTAT PRZEŁĄCZNIK GRZANIE/CHŁODZENIE ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE CZUJNIK ZMIANY TRYBU PRACY OPCJE GRZAŁKA ELEKTRYCZNA MANULANY TERMOSTAT AUTO TERMOSTAT ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU 50 Syscoil 2 SE 4556 - SYSCOIL 2 SILNIK AC + TBMV 2P/2P REV GMV1/2 S1-S5 TV CMV TH SC Y M MP F SB1 SB2 HD WENTYLATOR BIEGI WENTYLATORA AUTOTRASFORMATOR PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI TERMOSTAT WYBÓR CHŁODZENIE/GRZANIE ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE LISTWA ZACISKOWA OPCJE POMPA SKROPLIN ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU 51 Syscoil 2 SE 4557 - SYSCOIL 2 SILNIK EC + TBMV 2P/2P REV GMV1/2 EC CMV TH SC Y M MP SB1 F SB2 HD WENTYLATOR ECOSPEED 3 PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI TERMOSTAT WYBÓR CHŁODZENIE/GRZANIE ZAWÓR GRZANIE/CHŁODZENIE LISTWA ZACISKOWA OPCJE POMPA SKROPLIN CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU MP ON ZABEZPIECZENIE GŁÓWNE CZUJNIK POZIOMU KONDENSATU ALARM SYGNAŁ ALARMU 52 Syscoil 2 2T 4T 2-RUROWY 4-RUROWY GRZAŁKA ELEKTRYCZNA CHŁODZENIE GRZANIE SIŁOWNIK ZAWORU NISKI BIEG ŚREDNI BIEG WYSOKI BIEG SCH SW ZMIANA PRACY TRYBU (TAE20) ZMIANA TRYBU PRACY (TAE20) 53 Syscoil 2 54 Syscoil 2 55 Syscoil 2 Oznaczenie modelu urządzenia escription Opis SC10 1 Wielkość 2 Wersja 3 Producent 4 Wymiennik Syscoil 2 10 SC30 SC20 Syscoil 2 20 SC40 Syscoil 2 30 SC50 Syscoil 2 50 SC70 Syscoil 2 70 Syscoil 2 40 SC60 Syscoil 2 60 SC90 Syscoil 2 90 VC: Wersja pionowa z obudową HC: Wersja pozioma z obudową VN: Wersja pionowa bez obudowy HN: Wersja pozioma bez obudowy SYS: SYSTEMAIR 2P: 2 rurowy 4P: 4 rurowy Pusty: Bez grzałki 1250W: Moc 1250W 5 Grzałka 500W: Moc 500W 2500W: Moc 2500W Elektryczna 1000W: Moc 1000W 6 Typ Pusty: Silnik AC wentylatora EC: Silnik EC 7 8 9 10 11 12 13 Pusty: Standardowe (S1S3S5) S3: Bieg 3 Okablowane S1: Bieg 1 S4: Bieg 4 Biegi went S2: Bieg 2 S5: Bieg 5 Strona L: Lewa przyłączy R: Prawa Filtr G2: Filtr G2 powietrza G3: Filtr G3 Pusty Listwa zaciskowa J CMV: Przełącznik manualny Aquanet (2P) / z zaworami / tylko chłodzenie / Tryb pracy TBMV Termostat + Biegi + Tryb pracy L Aquanet (4P) / z zaworami D Aquanet (2P) / bez zaworów / tylko chłodzenie M Aquanet (2P) /tylko chłodzenie / grzałka el. N Aquanet (2P) /bez zaworów / tryb pracy E Aquanet (2P) / z zaworami / tylko chłodzenie P Aquanet (2P) /z zaworami / tryb pracy F Aquanet (2P) / bez zaworów / tylko grzanie Q G Aquanet (2P) / z zaworami / tylko grzanie Aquanet (2P) /z zaworami / tryb pracy / grzałka el. H Aquanet (2P) / z zaworami / tylko grzanie / Tryb pracy Pusty: Brak 2W: Zawór 2drogowy 3W: Zawór 3drogowy Pusty: Brak BACK-MA: Tylny zaczerp + manualna przepustnica FT: Nóżki FLOOR-MO: Przedni zaczerp + auto przepustnica FTG: Nóżki + kratka FLOOR-MA: Przedni zaczerp + manualna przepustnica BACK-MO: Tylny zaczerp + auto przepustnica FA-REMOV: Przedni zaczerp + zdejmowany panel RCL: Zadajnik RCL FA: Przedni zaczerp NIU: Karta NIU do pracy z zadajnikiem µBMS FH: Uchwyt bezpiecznika eNIU: Karta MODBYS do Aquanet PUMP: Pompka skroplin NOECO: Bez EcoSpeed3 C/O: Tryb pracy Sterowanie Zawory Zaczerp powietrza Opcje 56 Syscoil 2 Deklaracja zgodności CE Niniejszym z pełną odpowiedzialnością oświadczamy, że wykazane i oznaczone w niniejszej Dokumentacji Techniczno- Ruchowej produkty są w pełni zgodne z wymaganiami niżej podanych Dyrektyw UE oraz norm ustawodawstwa krajowego, do którego zostały one przetransponowane. SYSCOIL 2 – typ SVC / SHC / SVN / SHN Model: 10 -20 - 30 - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 Dyrektywa Maszynowa 2006 / 42 / EEC Dyrektywa niskich napięć 2014 / 35 / EEC Dyrektywa Zgodności Elektromagnetycznej 2014 / 30 / EEC Zostały zastosowane następujące normy zharmonizowane: EN 60 335-1 EN 55 014-1 EN 61 000-3-3 EN 60 335-2-40 EN 55 -014-2 EN 60 335-2-30 EN 61 000-3-2 57 Syscoil 2 Danych określonych w niniejszej dokumentacji użyto jedynie w celu opisania produktu. Informacje te nie zwalniają Użytkownika z obowiązku ich własnej oceny i weryfikacji. Należy pamiętać, że także nasze wyroby podlegają naturalnemu procesowi starzenia się i zużycia. Firma Systemair zastrzega sobie wszystkie prawa także w zakresie praw majątkowych. Zezwala się na kopiowanie i rozpowszechnianie niniejszego dokumentu w całości w celu użycia z agregatami i pompami ciepła, albo jako źródło informacji o nich dla celów projektowania, wykonywania instalacji, uruchomienia oraz obsługi urządzeń. Wykorzystanie dokumentu w całości albo częściowo w innych celach, w tym w innych publikacjach wymaga zgody Systemair. Pokazaną na stronie tytułowej konfigurację urządzeń należy traktować jako przykładową. Dostarczony produkt może różnić się od wykonań pokazanych na rysunkach. Oryginał dokumentacji został opracowany w języku angielskim. Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/Warszawy 05-552 Wolka Kosowska tel./022/703 50 00 fax./022/703 50 99 email:[email protected] www.systemair.pl