Kit Components 10/31/2013 Product code Description

Transkrypt

Kit Components 10/31/2013 Product code Description
10/31/2013
Kit Components
Product code
Description
A1751
ReliaPrep™ Large Volume HT gDNA Isolation
System, 96 prep
Components:
A505A
A172A
MC5011
A175
A176
A174
P119
Proteinase K (PK) Solution
Alkaline Protease (APA)
Lysis Buffer
ReliaPrep™ Resin
Wash Buffer (WBA)
Binding Buffer (BBA)
Nuclease-Free Water
36.1.4
strona: 1/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
*
Aktualizacja: 24.10.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Proteinase K (PK) Solution
Numer artykułu: A505A
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
2 Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
GHS08 zagrożenie dla zdrowia
Resp. Sens. 1 H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie
wdychania.
Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP.
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia GHS08
Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo
Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania:
Proteinase, Tritirachium album serine
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P285
W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
36.1.4
strona: 2/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: Proteinase K (PK) Solution
(ciąg dalszy od strony 1)
P261
Unikać wdychania pyłu/dymu/gazu/mgły/par/rozpylonej cieczy.
P342+P311 W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z
OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
P304+P341 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z
oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki
do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
P501
Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi /
międzynarodowymi.
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
*
3 Skład/informacja o składnikach
Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
Składniki niebezpieczne:
56-81-5 glycerol
39450-01-6 Proteinase, Tritirachium album serine
Resp. Sens. 1, H334;
Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335
*
25-50%
<2,50%
4 Środki pierwszej pomocy
Opis środków pierwszej pomocy
Po wdychaniu:
Dostarczyć obficie świeże powietrze i dla bezpieczeństwa wezwać lekarza.
W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem.
Wskazówki dla lekarza:
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Zjawiska alergiczne
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych
PL
(ciąg dalszy na stronie 3)
36.1.4
strona: 3/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: Proteinase K (PK) Solution
(ciąg dalszy od strony 2)
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13.
Zadbać o wystarczające przewietrzenie.
Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Sposób obchodzenia się:
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Zbiorniki zamknąć szczelnie.
Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy.
Unikać rozpylania.
Pracować tylko z wyciągiem.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Mieć w pogotowiu przyrządy do ochrony dróg oddechowych.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
56-81-5 glycerol
NDS () NDS: 10 mg/m3
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz.
Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć.
Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
Podczas pracy nie jeść i nie pić.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
36.1.4
strona: 4/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: Proteinase K (PK) Solution
(ciąg dalszy od strony 3)
Ochrona dróg oddechowych:
W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku
intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od
powietrza otoczenia.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu: Okulary ochronne zalecane podczas napełniania
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Charakterystyczny
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
7,2
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
Nie jest określony.
Punkt zapłonu:
> 100 °C
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
400 °C
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
0,9 Vol %
Nieokreślone.
Ciśnienie pary w 20 °C:
0,1 hPa
Gęstość:
Gęstość względna
Gęstość par
Szybkość parowania
Nie jest określony.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
36.1.4
strona: 5/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: Proteinase K (PK) Solution
(ciąg dalszy od strony 4)
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
*
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Inne informacje
50,0 %
47,8 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
Reaktywność
Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
*
11 Informacje toksykologiczne
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Brak działania drażniącego.
w oku: Działanie drażniące.
Uczulanie: Możliwe uczulenie przez wdychanie.
*
12 Informacje ekologiczne
Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
Zachowanie się w obszarach środowiska:
Zdolność do bioakumulacji Nie znana
Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
36.1.4
strona: 6/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: Proteinase K (PK) Solution
(ciąg dalszy od strony 5)
Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
13 Postępowanie z odpadami
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
14 Informacje dotyczące transportu
Numer UN
Żaden
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Żaden
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
Grupa opakowań
Żaden
Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
*
Nie nadający się do zastosowania.
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa udział w %
Wasser
I
NK
47,8
2,0
50,0
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL
36.1.4
strona: 7/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: Proteinase K (PK) Solution
(ciąg dalszy od strony 6)
Odnośne zwroty
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.
H334 Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
36.1.4
strona: 1/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
*
Aktualizacja: 31.10.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
Numer artykułu: A172A
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
2 Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
GHS08 zagrożenie dla zdrowia
Resp. Sens. 1 H334
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie
wdychania.
H360FD Może działać szkodliwie na płodność. Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki.
Repr. 1A
GHS05 działanie żrące
Eye Dam. 1
H318
Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
GHS07
Skin Irrit. 2
H315
Działa drażniąco na skórę.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
36.1.4
strona: 2/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
(ciąg dalszy od strony 1)
STOT SE 3
H335
Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP.
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia GHS05, GHS07, GHS08
Hasło ostrzegawcze Niebezpieczeństwo
Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania:
Subtilisin
disodium tetraborate, anhydrous
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H315
Działa drażniąco na skórę.
H318
Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
H334
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
H360FD Może działać szkodliwie na płodność. Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki.
H335
Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P285
W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować indywidualne środki ochrony dróg
oddechowych.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.
Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P310
Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub lekarzem.
P321
Zastosować określone leczenie (patrz na etykiecie).
P405
Przechowywać pod zamknięciem.
P501
Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi
/ międzynarodowymi.
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
*
3 Skład/informacja o składnikach
Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
Składniki niebezpieczne:
Subtilisin
Resp. Sens. 1, H334;
Eye Dam. 1, H318;
Skin Irrit. 2, H315; STOT SE 3,
H335
1330-43-4 disodium tetraborate, anhydrous
Repr. 1A, H360FD
20-25%
1,0-5,0%
SVHC
1330-43-4 disodium tetraborate, anhydrous
*
4 Środki pierwszej pomocy
Opis środków pierwszej pomocy
Po wdychaniu:
Dostarczyć obficie świeże powietrze i dla bezpieczeństwa wezwać lekarza.
W przypadku utraty przytomności ułożenie i transport w stabilnej pozycji bocznej.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
36.1.4
strona: 3/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
(ciąg dalszy od strony 2)
Po styczności ze skórą:
Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać.
W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem.
Wskazówki dla lekarza:
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Zjawiska alergiczne
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
Informacje dla straży pożarnej
Brak specjalnych
W przypadku pożaru nosić sprzęt ochrony dróg oddechowych i odzieŜ ochronną.
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13.
Zadbać o wystarczające przewietrzenie.
Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Sposób obchodzenia się:
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Zbiorniki zamknąć szczelnie.
Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy.
Unikać rozpylania.
Pracować tylko z wyciągiem.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej:
Mieć w pogotowiu przyrządy do ochrony dróg oddechowych.
Produkt jest niepalny.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
36.1.4
strona: 4/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
(ciąg dalszy od strony 3)
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz.
Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć.
Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
Unikać styczności ze skórą.
Unikać styczności z oczami i skórą.
Kobiety ciężarne powinny niezbędnie unikać styczności ze skórą oraz wdychania.
Podczas pracy nie jeść i nie pić.
Dokładne oczyszczenie skóry natychmiast po kontakcie z produktem.
Ochrona dróg oddechowych:
W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku
intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od
powietrza otoczenia.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
36.1.4
strona: 5/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
(ciąg dalszy od strony 4)
Zapach:
Próg zapachu:
Charakterystyczny
Nieokreślone.
Wartość pH w 20 °C:
6,3
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
100 °C
Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
371 °C
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
2,6 Vol %
12,6 Vol %
Ciśnienie pary w 20 °C:
0,1 hPa
Gęstość w 20 °C:
Gęstość względna
Gęstość par
Szybkość parowania
1,057 g/cm3
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
*
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
25,0 %
46,8 %
Zawartość ciał stałych:
Inne informacje
3,2 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
Reaktywność
Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
PL
(ciąg dalszy na stronie 6)
36.1.4
strona: 6/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
(ciąg dalszy od strony 5)
*
11 Informacje toksykologiczne
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
Subtilisin
Ustne LD50 2000 mg/kg (Rat)
1330-43-4 disodium tetraborate, anhydrous
Ustne LD50 2660 mg/kg (Rat)
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Podrażnia skórę i śluzówkę.
w oku:
Silne działanie drażniące z niebezpieczeństwem poważnych uszkodzeń oczu.
Działanie drażniące.
Uczulanie: Możliwe uczulenie przez wdychanie.
Działanie rakotwórcze, działanie mutagenne i szkodliwe działanie na rozrodczość (CMR)
Repr. 1A
*
12 Informacje ekologiczne
Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
Zachowanie się w obszarach środowiska:
Zdolność do bioakumulacji Nie znana
Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
13 Postępowanie z odpadami
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL
36.1.4
strona: 7/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
(ciąg dalszy od strony 6)
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
14 Informacje dotyczące transportu
Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
Grupa opakowań
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
*
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
UN "Model Regulation":
-
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa udział w %
Wasser
I
NK
46,8
25,0
25,0
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
Substancje wzbudzające szczególnie duże obawy (SVHC) zgodnie z REACH, art. 57
1330-43-4 disodium tetraborate, anhydrous
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Odnośne zwroty
H315
Działa drażniąco na skórę.
H318
Powoduje poważne uszkodzenie oczu.
(ciąg dalszy na stronie 8)
PL
36.1.4
strona: 8/8
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Alkaline Protease (APA)
(ciąg dalszy od strony 7)
H334
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania.
H335
Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
H360FD Może działać szkodliwie na płodność. Może działać szkodliwie na dziecko w łonie matki.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organization
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
36.1.4
strona: 1/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
*
Aktualizacja: 31.10.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Lysis Buffer
Numer artykułu: MC5011
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
2 Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
GHS07
Acute Tox. 4 H302 Działa szkodliwie po połknięciu.
Skin Irrit. 2 H315 Działa drażniąco na skórę.
Eye Irrit. 2 H319 Działa drażniąco na oczy.
Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt jest klasyfikowany i oznakowany zgodnie z przepisami CLP.
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia GHS07
Hasło ostrzegawcze Uwaga
Składniki określające niebezpieczeństwo do etykietowania:
guanidinium chloride
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia
H302 Działa szkodliwie po połknięciu.
H315 Działa drażniąco na skórę.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
36.1.4
strona: 2/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Lysis Buffer
(ciąg dalszy od strony 1)
H319 Działa drażniąco na oczy.
Zwroty wskazujące środki ostrożności
P280
Stosować rękawice ochronne/odzież ochronną/ochronę oczu/ochronę twarzy.
P305+P351+P338 W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.
Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
P321
Zastosować określone leczenie (patrz na etykiecie).
P362
Zanieczyszczoną odzież zdjąć i wyprać przed ponownym użyciem.
P301+P312
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z
OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.
P501
Zawartość / pojemnik usuwać zgodnie z przepisami miejscowymi / regionalnymi / narodowymi
/ międzynarodowymi.
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
*
3 Skład/informacja o składnikach
Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
Składniki niebezpieczne:
50-01-1 guanidinium chloride
Acute Tox. 4, H302; Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319
151-21-3 sodium dodecyl sulphate
Flam. Sol. 1, H228;
Acute Tox. 3, H311;
Acute Tox. 4, H302; Skin Irrit. 2,
H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335
*
25-50%
<2,00%
4 Środki pierwszej pomocy
Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne:
Symptomy zatrucia mogą wystąpić dopiero po kilku godzinach, dlatego kontrola lekarska niezbędna conajmniej
przez 48 godzin po wypadku.
Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
Po styczności ze skórą:
Natychmiast zmyć wodą i mydłem i dobrze spłukać.
W przypadku trwałego podrażnienia skóry zgłosić się do lekarza.
Po styczności z okiem:
Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą. W przypadku utrzymującej się dolegliwości
zasięgnąć porady lekarza.
Po przełknięciu:
Natychmiast udać się do lekarza.
Natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
Wskazówki dla lekarza:
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
PL
(ciąg dalszy na stronie 3)
36.1.4
strona: 3/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Lysis Buffer
(ciąg dalszy od strony 2)
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych
Nosić osobistą odzież ochronną.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Materiał skażony usunąć jako odpad wg punktu 13.
Zadbać o wystarczające przewietrzenie.
Odniesienia do innych sekcji
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Sposób obchodzenia się:
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
Zbiorniki zamknąć szczelnie.
Zadbać o dobry nawiew /odsysanie w miejscu pracy.
Unikać rozpylania.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Zbiornik trzymać szczelnie zamknięty.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
36.1.4
strona: 4/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Lysis Buffer
(ciąg dalszy od strony 3)
Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Trzymać z dala od środków spożywczych napojów i pasz.
Zabrudzoną, nasączoną odzież natychmiast zdjąć.
Myć ręce przed przerwą i przed końcem pracy.
Unikać styczności z oczami i skórą.
Podczas pracy nie jeść i nie pić.
Dokładne oczyszczenie skóry natychmiast po kontakcie z produktem.
Ochrona dróg oddechowych:
W przypadku krótkotrwałego lub nieznacznego obciążenia urządzenie filtrujące do oddychania; w przypadku
intensywnej lub dłuższej ekspozycji zastosować urządzenie do ochrony dróg oddechowych niezależne od
powietrza otoczenia.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu: Okulary ochronne szczelnie zamknięte
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Charakterystyczny
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
6,4
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
Nie jest określony.
Punkt zapłonu:
> 100 °C
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
36.1.4
strona: 5/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Lysis Buffer
(ciąg dalszy od strony 4)
Ciśnienie pary:
Nieokreślone.
Gęstość:
Gęstość względna
Gęstość par
Szybkość parowania
Nie jest określony.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
*
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Inne informacje
0,0 %
25,1 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
Reaktywność
Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje z mocnymi kwasami i czynnikami utleniającymi.
Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Materiały niezgodne: Utleniający
Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
11 Informacje toksykologiczne
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50:
50-01-1 guanidinium chloride
Ustne
LD50 475 mg/kg (Rat)
Działanie drażniące oczy acute 500 mg (Rabbit)
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Podrażnia skórę i śluzówkę.
w oku: Działanie drażniące.
Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
*
12 Informacje ekologiczne
Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
Zachowanie się w obszarach środowiska:
Zdolność do bioakumulacji Nie znana
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
36.1.4
strona: 6/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Lysis Buffer
(ciąg dalszy od strony 5)
Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
13 Postępowanie z odpadami
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
14 Informacje dotyczące transportu
Numer UN
Żaden
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
Żaden
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
Grupa opakowań
Żaden
Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
*
Nie nadający się do zastosowania.
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
(ciąg dalszy na stronie 7)
PL
36.1.4
strona: 7/7
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 31.10.2013
Nazwa handlowa: Lysis Buffer
(ciąg dalszy od strony 6)
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Odnośne zwroty
H228 Substancja stała łatwopalna.
H302 Działa szkodliwie po połknięciu.
H311 Działa toksycznie w kontakcie ze skórą.
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
36.1.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
*
Aktualizacja: 24.10.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: ReliaPrep™ Resin
Numer artykułu: A175
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
2 Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Dane dodatkowe:
Karta charakterystyki dostępna na żądanie.
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
PL
(ciąg dalszy na stronie 2)
36.1.4
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: ReliaPrep™ Resin
(ciąg dalszy od strony 1)
*
3 Skład/informacja o składnikach
Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
Składniki niebezpieczne:
1309-37-1 diiron trioxide
Skin Irrit. 2, H315; Eye Irrit. 2, H319; STOT SE 3, H335
*
5-10%
4 Środki pierwszej pomocy
Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem.
Wskazówki dla lekarza:
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
Informacje dla straży pożarnej
Brak specjalnych
Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Sposób obchodzenia się:
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
36.1.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: ReliaPrep™ Resin
(ciąg dalszy od strony 2)
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu: Okulary ochronne zalecane podczas napełniania
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Charakterystyczny
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
100 °C
Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
36.1.4
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: ReliaPrep™ Resin
(ciąg dalszy od strony 3)
Temperatura palenia się:
340 °C
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Ciśnienie pary:
Nieokreślone.
Gęstość w 20 °C:
Gęstość względna
Gęstość par
Szybkość parowania
1,00177 g/cm3
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
*
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
0,0 %
87,5 %
Zawartość ciał stałych:
Inne informacje
0,1 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
Reaktywność
Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
11 Informacje toksykologiczne
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Brak działania drażniącego.
w oku: Działanie drażniące.
Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
PL
(ciąg dalszy na stronie 5)
36.1.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: ReliaPrep™ Resin
(ciąg dalszy od strony 4)
*
12 Informacje ekologiczne
Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
Zachowanie się w obszarach środowiska:
Zdolność do bioakumulacji Nie znana
Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
13 Postępowanie z odpadami
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
14 Informacje dotyczące transportu
Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
Grupa opakowań
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
36.1.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 24.10.2013
Nazwa handlowa: ReliaPrep™ Resin
(ciąg dalszy od strony 5)
UN "Model Regulation":
*
-
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa zagrożenia wód: W zasadzie nieszkodliwy dla wody.
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Odnośne zwroty
H315 Działa drażniąco na skórę.
H319 Działa drażniąco na oczy.
H335 Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organization
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
36.1.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
*
Aktualizacja: 23.09.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Wash Buffer (WBA)
Numer artykułu: A176
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
2 Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
3 Skład/informacja o składnikach
Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
36.1.4
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Wash Buffer (WBA)
(ciąg dalszy od strony 1)
Składniki niebezpieczne: brak
*
4 Środki pierwszej pomocy
Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem.
Wskazówki dla lekarza:
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
Informacje dla straży pożarnej
Brak specjalnych
Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Sposób obchodzenia się:
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Nie są potrzebne szczególne zabiegi.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
36.1.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Wash Buffer (WBA)
(ciąg dalszy od strony 2)
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu: Okulary ochronne zalecane podczas napełniania
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Charakterystyczny
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
8,5
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
100 °C
Punkt zapłonu:
> 100 °C
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
36.1.4
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Wash Buffer (WBA)
(ciąg dalszy od strony 3)
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
371 °C
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
2,6 Vol %
12,6 Vol %
Ciśnienie pary w 20 °C:
0,1 hPa
Gęstość w 20 °C:
Gęstość względna
Gęstość par
Szybkość parowania
1,05476 g/cm3
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
*
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
59,4 %
37,5 %
Zawartość ciał stałych:
Inne informacje
2,9 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
Reaktywność
Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
11 Informacje toksykologiczne
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Brak działania drażniącego.
w oku: Działanie drażniące.
(ciąg dalszy na stronie 5)
PL
36.1.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Wash Buffer (WBA)
(ciąg dalszy od strony 4)
Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
*
12 Informacje ekologiczne
Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
Zachowanie się w obszarach środowiska:
Zdolność do bioakumulacji Nie znana
Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
13 Postępowanie z odpadami
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
14 Informacje dotyczące transportu
Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
Grupa opakowań
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
36.1.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Wash Buffer (WBA)
(ciąg dalszy od strony 5)
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
*
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
UN "Model Regulation":
-
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa udział w %
Wasser
NK
37,5
59,4
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organization
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
36.1.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
*
Aktualizacja: 23.09.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Binding Buffer (BBA)
Numer artykułu: A174
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
2 Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Produkt nie jest klasyfikowany zgodnie z przepisami CLP.
Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
3 Skład/informacja o składnikach
Charakterystyka chemiczna: Mieszaniny
Opis: Mieszanka z niżej wymienionych składników z bezpiecznymi domieszkami.
(ciąg dalszy na stronie 2)
PL
36.1.4
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Binding Buffer (BBA)
(ciąg dalszy od strony 1)
Składniki niebezpieczne: brak
*
4 Środki pierwszej pomocy
Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem.
Wskazówki dla lekarza:
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska:
Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Nie dopuścić do przeniknięcia do kanalizacji /wód powierzchniowych /wód gruntowych.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Sposób obchodzenia się:
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
36.1.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Binding Buffer (BBA)
(ciąg dalszy od strony 2)
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy:
Produkt nie zawiera znaczących ilości materiałów, których wartości graniczne musiałyby być kontrolowane pod
kątem warunków miejsca pracy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta. Ponieważ produkt jest preparatem składającym się z kilku substancji, to
odporności materiałów, z których wykonano rękawice nie można wcześniej wyliczyć i dlatego też musi być ona
sprawdzona przed zastosowaniem.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu: Okulary ochronne zalecane podczas napełniania
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Charakterystyczny
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
6,3
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
Nie jest określony.
100 °C
Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
36.1.4
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Binding Buffer (BBA)
(ciąg dalszy od strony 3)
Samozapłon:
Produkt nie jest samozapalny.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Ciśnienie pary:
Nieokreślone.
Gęstość w 20 °C:
Gęstość względna
Gęstość par
Szybkość parowania
1,07 g/cm3
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
*
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Zawartość rozpuszczalników:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
0,0 %
69,3 %
Zawartość ciał stałych:
Inne informacje
22,3 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
Reaktywność
Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
11 Informacje toksykologiczne
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Brak działania drażniącego.
w oku: Działanie drażniące.
Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
PL
(ciąg dalszy na stronie 5)
36.1.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Binding Buffer (BBA)
(ciąg dalszy od strony 4)
*
12 Informacje ekologiczne
Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
Zachowanie się w obszarach środowiska:
Zdolność do bioakumulacji Nie znana
Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody
Nie dopuścić do przedostania się w stanie nierozcieńczonym lub w dużych ilościach do wód gruntowych, wód
powierzchniowych bądź do kanalizacji.
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
13 Postępowanie z odpadami
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
14 Informacje dotyczące transportu
Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
Grupa opakowań
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
36.1.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 23.09.2013
Nazwa handlowa: Binding Buffer (BBA)
(ciąg dalszy od strony 5)
*
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
UN "Model Regulation":
-
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa zagrożenia wód:
Klasa szkodliwości dla wody 1 (samookreślenie): w ograniczonym stopniu szkodliwy dla wody.
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the
International Transport of Dangerous Goods by Rail)
ICAO: International Civil Aviation Organization
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods
IATA: International Air Transport Association
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL
36.1.4
strona: 1/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
*
Aktualizacja: 26.08.2013
1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Identyfikator produktu
Nazwa handlowa: Nuclease-Free Water
Numer artykułu: P119
Numer według CAS:
7732-18-5
Numer WE:
231-791-2
Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Zastosowanie substancji / preparatu Odczynniki laboratoryjne
Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
Producent/Dostawca:
Promega Corporation
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
1-608-274-4330
1-800-356-9526
SDS author: [email protected]
Komórka udzielająca informacji: SDS autor: [email protected]
Numer telefonu alarmowego:
Dla chemicznych awaryjne Tankowca, Przecieku, Pożar, narażenia, lub Wypadek wezwania CHEMTREC dnia i
nocy w USA i Kanadzie: 1-800-424-9300Outside USA i Kanady: 703-527-3887 1 (zebrać zaproszenia
zakwalifikowany).
*
2 Identyfikacja zagrożeń
Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008
Substancja nie jest klasyfikowana zgodnie z przepisami CLP.
Elementy oznakowania
Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008 brak
Piktogramy wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Hasło ostrzegawcze brak
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia brak
Inne zagrożenia
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
PL
(ciąg dalszy na stronie 2)
36.1.4
strona: 2/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 26.08.2013
Nazwa handlowa: Nuclease-Free Water
(ciąg dalszy od strony 1)
*
3 Skład/informacja o składnikach
Charakterystyka chemiczna: Substancje
Nazwa wg nr CAS
7732-18-5 water
Numer(y) identyfikacyjny(e)
Numer WE: 231-791-2
*
4 Środki pierwszej pomocy
Opis środków pierwszej pomocy
Wskazówki ogólne: Środki specjalne nie są konieczne.
Po wdychaniu: Dostarczyć świeże powietrze, w razie dolegliwości wezwać lekarza.
Po styczności ze skórą: Ogólnie produkt nie działa drażniąco na skórę.
Po styczności z okiem: Płukać oczy z otwartą powieką przez kilka minut pod bieżącą wodą.
Po przełknięciu: Przy trwałych dolegliwościach porozumieć się z lekarzem.
Wskazówki dla lekarza:
Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Brak
Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z
poszkodowanym
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
*
5 Postępowanie w przypadku pożaru
Środki gaśnicze
Przydatne środki gaśnicze:
CO2, proszek gaśniczy lub strumień wody. Większy pożar zwalczać strumieniem wody lub pianą odporną na
działanie alkoholu.
Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną Nie są znane
Informacje dla straży pożarnej Brak specjalnych
Specjalne wyposażenie ochronne: Środki specjalne nie są konieczne.
*
6 Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych Nie konieczne.
Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska: Rozcieńczyć dużą ilością wody.
Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia:
Zebrać za pomocą materiału wiążącego ciecze (piasek, ziemia okrzemkowa, materiał wiążący kwasy, materiał
wiążący uniwersalny, trociny).
Odniesienia do innych sekcji
Nie powstają żadne materiały niebezpieczne.
Informacje na temat bezpiecznej obsługi patrz rozdział 7.
Informacje na temat utylizacji patrz rozdział 13.
*
7 Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
Sposób obchodzenia się:
Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Środki specjalne nie są konieczne.
(ciąg dalszy na stronie 3)
PL
36.1.4
strona: 3/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 26.08.2013
Nazwa handlowa: Nuclease-Free Water
(ciąg dalszy od strony 2)
Wskazówki dla ochrony przeciwpożarowej i przeciwwybuchowej: Produkt jest niepalny.
Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych
niezgodności
Składowanie:
Wymagania w stosunku do pomieszczeń składowych i zbiorników: Brak szczególnych wymagań.
Wskazówki odnośnie wspólnego składowania: Nie konieczne.
Dalsze wskazówki odnośnie warunków składowania: Brak.
Szczególne zastosowanie(-a) końcowe Brak dostępnych dalszych istotnych danych
8 Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
Dodatkowe wskazówki dla wykonania urządzeń technicznych: Brak dalszych danych, patrz punkt 7.
Parametry dotyczące kontroli
Składniki wraz z kontrolowanymi wartościami granicznymi zależnymi od miejsca pracy: Nie dotyczy.
Wskazówki dodatkowe: Podstawą były aktualnie obowiązujące wykazy.
Kontrola narażenia
Osobiste wyposażenie ochronne:
Ogólne środki ochrony i higieny:
Należy przestrzegać zwyczajne środki ostrożności przy obchodzeniu się z chemikaliami.
Ochrona dróg oddechowych: Nie konieczne.
Ochrona rąk:
Rękawice ochronne
Wybór materiału na rękawice ochronne przy uwzględnieniu czasów przebicia, szybkości przenikania i degradacji.
Materiał, z którego wykonane są rękawice
Wybór odpowiednich rękawic nie zależy tylko od materiału, lecz także od innych cech jakościowych i zmienia się
od producenta do producenta.
Czas penetracji dla materiału, z którego wykonane są rękawice
Od producenta rękawic należy uzyskać informację na temat dokładnego czasu przebicia i go przestrzegać.
Ochrona oczu: Okulary ochronne zalecane podczas napełniania
*
9 Właściwości fizyczne i chemiczne
Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
Ogólne dane
Wygląd:
Płynny
Forma:
Bezbarwny
Kolor:
Bez zapachu
Zapach:
Nieokreślone.
Próg zapachu:
Wartość pH w 20 °C:
7
Zmiana stanu
Punkt topnienia/ Zakres topnienia:
Punkt wrzenia/ Zakres wrzenia:
0 °C
100 °C
Punkt zapłonu:
Nie nadający się do zastosowania.
Łatwopalność (stała gazowa):
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 4)
PL
36.1.4
strona: 4/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 26.08.2013
Nazwa handlowa: Nuclease-Free Water
(ciąg dalszy od strony 3)
Temperatura palenia się:
Temperatura rozkładu:
Nieokreślone.
Samozapłon:
Nieokreślone.
Niebezpieczeństwo wybuchu:
Produkt nie jest grozi wybuchem.
Granice niebezpieczeństwa wybuchu:
Dolna:
Górna:
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Ciśnienie pary:
Nieokreślone.
Gęstość w 20 °C:
Gęstość względna
Gęstość par
Szybkość parowania
1 g/cm3
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Nieokreślone.
Rozpuszczalność w/ mieszalność z
Woda:
W pełni mieszalny.
Współczynnik podziału (n-oktanol/ woda): Nieokreślone.
Lepkość:
Dynamiczna:
Kinetyczna:
rozpuszczalniki organiczne:
Woda:
Inne informacje
*
Nieokreślone.
Nieokreślone.
0,0 %
100,0 %
Brak dostępnych dalszych istotnych danych
10 Stabilność i reaktywność
Reaktywność
Stabilność chemiczna
Rozkład termiczny/ warunki których należy unikać: Brak rozkładu przy użyciu zgodnym z przeznaczeniem.
Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Reakcje niebezpieczne nie są znane.
Warunki, których należy unikać Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Materiały niezgodne: Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Niebezpieczne produkty rozkładu: Niebezpieczne produkty rozkładu nie są znane.
11 Informacje toksykologiczne
Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
Ostra toksyczność:
Istotne sklasyfikowane wartości LD/LC50: Brak danych
Pierwotne działanie drażniące: Działanie Gatunek Metoda:
na skórze: Brak działania drażniącego.
w oku: Działanie drażniące.
Uczulanie: Žadne działanie uczulające nie jest znane.
PL
(ciąg dalszy na stronie 5)
36.1.4
strona: 5/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 26.08.2013
Nazwa handlowa: Nuclease-Free Water
(ciąg dalszy od strony 4)
*
12 Informacje ekologiczne
Toksyczność
Toksyczność wodna: Nie szkodliwych dla środowiska wodnego.
Trwałość i zdolność do rozkładu Niedostępne
Zachowanie się w obszarach środowiska:
Zdolność do bioakumulacji Nie znana
Mobilność w glebie Brak dostępnych dalszych istotnych danych
Skutki ekotoksyczne:
Uwaga: Niedostępne
Dalsze wskazówki ekologiczne:
Wskazówki ogólne: W zasadzie nieszkodliwy dla wody
Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
PBT: Nie nadający się do zastosowania.
vPvB: Nie nadający się do zastosowania.
Inne szkodliwe skutki działania Brak dostępnych dalszych istotnych danych
13 Postępowanie z odpadami
Metody unieszkodliwiania odpadów
Zalecenie:
Usuwanie powinno odbywać się zgodnie z odpowiednimi regionalnymi i lokalnymi przepisami krajowymi. Patrz
sekcja 7: Obsługa i magazynowanie oraz rozdział 8: Kontrola ekspozycji i środki ochrony indywidualnej o
dodatkowe informacje obchodzenia się i ochrony pracowników.
Opakowania nieoczyszczone:
Zalecenie: Usuwanie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zalecany środek czyszczący: Woda, w razie konieczności z dodatkiem środków czystości.
*
14 Informacje dotyczące transportu
Numer UN
ADR, ADN, IMDG, IATA
Żaden
brak
Prawidłowa nazwa przewozowa UN
ADR, IMDG, IATA
ADN
Żaden
brak
Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
Żaden
ADR, ADN, IMDG, IATA
Klasa
brak
Grupa opakowań
ADR, IMDG, IATA
Żaden
brak
Zagrożenia dla środowiska:
Zanieczyszczenia morskie:
Nie
Szczególne środki ostrożności dla użytkowników Nie nadający się do zastosowania.
Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do
konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC
Nie nadający się do zastosowania.
(ciąg dalszy na stronie 6)
PL
36.1.4
strona: 6/6
Karta charakterystyki
zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
Data druku: 31.10.2013
Aktualizacja: 26.08.2013
Nazwa handlowa: Nuclease-Free Water
(ciąg dalszy od strony 5)
UN "Model Regulation":
*
-
15 Informacje dotyczące przepisów prawnych
Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji i
mieszaniny
Przepisy poszczególnych krajów:
Klasyfikacja według VbF: brak
Klasa zagrożenia wód: W zasadzie nieszkodliwy dla wody.
Ocena bezpieczeństwa chemicznego: Ocena Bezpieczeństwa Chemicznego nie została przeprowadzona.
16 Inne informacje
Dane opierają się na dzisiejszym stanie naszej wiedzy, nie określają jednak w sposób ostateczny właściwości
produkcyjnych i nie mogą być uzasadnieniem prawomocnych umów.
Wydział sporządzający wykaz danych:
Promega Corporation
Safety Department
2800 Woods Hollow Road
Madison, WI 53711
U.S.A.
Skróty i akronimy:
ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International
Carriage of Dangerous Goods by Road)
GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals
EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)
VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria)
LC50: Lethal concentration, 50 percent
LD50: Lethal dose, 50 percent
* Dane zmienione w stosunku do wersji poprzedniej
PL

Podobne dokumenty