Napęd elektromagnetyczny Series MA... Instrukcja - Uni
Transkrypt
Napęd elektromagnetyczny Series MA... Instrukcja - Uni
Napęd elektromagnetyczny Series MA... Instrukcja obsługi Ochrona przed wybuchem Ochrona przed wybuchem stanowi opcję oznakowaną na napędzie elektromagnetycznym za pomocą tabliczki typu Ex. Napędy i przynależne układy sterowania zaworami magnetycznymi odpowiadają kategorii II3G i nadają się do zastosowania w obszarach, w których nie należy liczyć się, że w trybie normalnej pracy wystąpią zdolne do wybuchu mieszaniny gazowe, mgły oparów lub mieszaniny z powietrzem, a jeśli nawet, to jedynie rzadko lub w krótkim okresie czasu, to znaczy, iż chodzi tu o strefę 2 Ex. Poza tym napędy odpowiadają kategorii II3D zgodnie z normą EN 50281-1-1, a tym samym można je także zastosować w strefie 22, to znaczy w obszarach występującym w nich pyłem palnym. Elektryczne i termiczne wielkości znamionowe poszczególnych wariantów są podane na tabliczce typu. Ochrona przed wybuchem odnosi się do eksploatacji. W odniesieniu do instalowania, konserwacji lub napraw należy bezwarunkowo przestrzegać przedmiotowych przepisów Ex (ochrona przed wybuchem), a w szczególności postanowień normy EN 60079-14 (VDE 0165 T1). Instalowanie elektryczne winno być realizowane przez specjalistyczny personel branży elektrotechnicznej względnie pod jego nadzorem, przy dodatkowym uwzględnieniu przedmiotowych przepisów krajowych (w Niemczech: VDE 0100). Przed podjęciem instalowania należy porównać oznakowanie przyrządów danej instalacji technicznej z przewidywanymi parametrami warunków roboczych celem zagwarantowania eksploatacji zgodnie z przeznaczeniem. Informacje podstawowe Układy zawór - napęd są standardowo montowane w komplecie i dostarczane po badaniach/sprawdzeniu. Przy wymianie lub zamianach napędów elektromagnetycznych należy zwracać uwagę na to, by mieć dopuszczenie do stosowania danej kombinacji z zaworem UNI i aby elektromagnes był w sposób właściwy zamocowany na zaworze (np. z dotrzymaniem dopuszczalnego momentu dokręcenia). Napędy elektromagnetyczne stanowią komponenty elektrotechniczne, które nie są zdolne do działania bez przynależnych zaworów. Te napędy elektromagnetyczne pracują w dwóch fazach: fazie przyciągania i fazie trzymania. Po włączeniu zaworu urządzenie regulująco-sterownicze PS200 przełącza z trybu przyciągania na tryb roboczy trzymania. Rodzaj ochrony obudowy: IP65. Bezspornie uszkodzone napędy nie mogą być montowane w układzie i należy je wymienić na nowe, wolne od wad i uszkodzeń. Jeśli te napędy są poddawane oddziaływaniu zewnętrznych obciążeń szczególnego rodzaju, wówczas konieczne są ewentualnie dodatkowe środki ochronne. Przyłącze elektryczne Przewody podłączeniowe napędów, oznakowanych symbolem „X“ ochrony przed zapłonem, muszą być odporne na działanie temperatur minimum do 100°C. Przy wyborze przewodu podłączeniowego należy zwrócić uwagę na wystarczający jego przekrój, jakość kabla (ENG0079-14) i zakres średnicy dla maks. 12mm gwintowego złącza kablowego. Przy stosowaniu giętkiego kabla podłączeniowego należy także zastosować izolowane pochewki końcówek żył z kołnierzami z tworzywa sztucznego - zgodnie z normą DIN 46228, część 4. Gwint przyłącza śrubowego złącza kablowego wynosi M20 x 1,5. Napięcie zasilania dla napędu musi zawierać się w granicach od -15% do +10% tolerancji. Przed napędem elektromagnetycznym jako ochronę zwarciową należy włączyć w obwód bezpiecznik, o odpowiedniej wartości prądowej (maks. 3xIB wg DIN 41571 lub IEC 127). Znamionowe napięcie bezpiecznika musi być równe lub większe od podanego napięcia znamionowego napędu elektromagnetycznego. Prąd wyłączeniowy wkładki bezpiecznikowej musi być równy lub większy od maks. prądu zwarciowego w punkcie zamontowania. _________________________________________________________________________ UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Strona 1 / 6 TM: 2590 220.100.190-04 Napęd elektromagnetyczny Series MA... Eksploatacja 100% czasu włączania dopuszcza się także przy najbardziej niekorzystnych dopuszczalnych temperaturach otoczenia. ZAGROŻENIE! Napęd elektromagnetyczny może być gorący w trakcie pracy ciągłej. Niebezpieczeństwo poparzenia/okaleczenia po dotknięciu! W czasie pracy należy zagwarantować, aby ani nie została przekroczona maks. temperatura otoczenia i temperatura cieczy, ani też by nie przekroczono mocy granicznych (przepięcia). W razie potrzeby zabezpieczyć napęd elektromagnetyczny przed przeciążeniem. Wszystkie napędy elektromagnetyczne pracują w obwodzie z warystorem. Dla uniknięcia napięcia indukcyjnego, które może prowadzić do uszkodzeń instalacji technicznej użytkownik musi ewentualnie przewidzieć odpowiednie środki ochronne, wykraczające poza zamontowany w obwodzie warystor. Oznakowania CE Rada Unii Europejskiej ustaliła do stosowania w odniesieniu do swobodnego przepływu towarów wewnątrz Unii wspólne wytyczne, obejmujące wymagania minimum w zakresie bezpieczeństwa i ochrony zdrowia. Przy pomocy oznakowania CE potwierdza się, iż dane produkty odpowiadają przedmiotowym Wytycznym UE, to znaczy, iż są zgodne z przedmiotowymi normami, a w szczególności z normami zharmonizowanymi. W odniesieniu do zabezpieczanych przed wybuchem napędów elektromagnetycznych w rachubę wchodzą Wytyczne 94/9/EG, 2006/95/EG oraz 2004/108/EG. Wskazówki odnośnie Wytycznych 94/9/EG (Wytyczne ATEX 100 dotyczące ochrony przed wybuchem): Napędy elektromagnetyczne spełniają przedmiotowe wymagania według Wytycznych 94/9/EG; dlatego są one oznakowane znakiem CE zgodnie z załącznikiem X Wytycznych. Występuje deklaracja zgodności. Wskazówki odnośnie Wytycznych 2006/95/EG (Wytyczne niskonapięciowe): Napędy zostały zaprojektowane, skonstruowane i wyprodukowane z uwzględnieniem normy DIN EDV 0580: „Urządzenia elektromagnetyczne“. Tym samym spełnione zostały także wymagania według Wytycznych niskonapięciowych, obowiązujące dla napięć znamionowych od 50 do 1000V AC i od 75 do 1500V DC. Wskazówka odnośnie Wytycznych 2004/108/EG (Wytyczne na temat kompatybilności elektromagnetycznej): Elektromagnesy spełniają wymagania według norm dla rodzin produktów: EN 55014-1,-2 , EN 61000-3-2, -3-3, zarówno w odniesieniu do przemysłu, jak też mieszkalnictwa, handlu i rzemiosła oraz w odniesieniu do małych zakładów. Przy zastosowaniach wykonań AC i DC użytkownik winien przewidzieć na wejściu sieci zasilającej odpowiedni filtr sieciowy (np. kondensator X 47 nF), by wytłumić uwarunkowane fizycznie i związane z przewodzeniem prądu przewodami zakłócenia podczas wyłączania cewki elektromagnesu. Napędy elektromagnetyczne jako elementy napędu zaworów w rozumieniu Wytycznych na temat kompatybilności elektromagnetycznej nie stanowią urządzeń eksploatowanych samodzielnie i są one dalej przetwarzane względnie montowane do maszyn jedynie przez wyspecjalizowane zakłady. Uruchomienie jest tu tak długo zabronione, aż zostanie stwierdzone, że cała maszyna względnie dana kompletna instalacja techniczna odpowiada postanowieniom według Wytycznych na temat kompatybilności elektromagnetycznej. Demontaż napędu elektromagnetycznego Wyłączyć napęd elektromagnetyczny z pracy i odłączyć od niego napięcie. ZAGROŻENIE! Napęd elektromagnetyczny może być w trakcie pracy ciągłej gorący. Niebezpieczeństwo poparzenia/okaleczenia po dotknięciu! _________________________________________________________________________ UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Strona 2 / 6 TM: 2590 220.100.190-04 Napęd elektromagnetyczny Series MA... Odkręcić nakrętkę sześciokątną (901) i wyjąć z górnej części obudowy (106) w kierunku ku dołowi napęd elektromagnetyczny (800). ØB Poz. 106 800 900 Określenie Górna część obudowy Napęd elektromagnetyczny Śruba z łbem sześciokątnym 901 Wymiary Typ MA 40 50 60 800 A 135 170 213 ØB 110 135 160 A 106 Momenty dokręcenia nakrętek sześciokątnych (901) Moment dokręcenia / Screw torque Pos. 901 50 Nm Wielkość gwintu Thread size M30x1,5 Dane techniczne Rodzaj ochrony: Temperatura otoczenia: Temperatura cieczy: Częstość przełączeń: Czas włączenia: Napięcie znamionowe 24 VDC 110 VAC 230 VAC 24 VDC 110 VAC 230 VAC Typ VX6505 VX8005 VX10005 VX15005 VX65 5 VX80 5 VX100 5 Moc maks. W IP65 -20°C bis +60°C -20°C bis +60°C 600c/h 100% Urządzenie do regelacji i sterowania 200/20 PS 200 500/70 TS 900 TS1500 Napęd MA 40 40 50 60 40 40 50 Prąd projektowy mA Rodzaj ochrony Ciężar Schemat połączeń AP 01 02 02 kg 8333/833 1818/182 870/87 20833/2917 5000/700 2440/342 Napięcie znamionowe 24VDC 7,2 IP65 20 Moc znamionowa W 72/8 110/11 147/15 500/70 110/11 200/20 190/19 03 Prąd projektowy mA 3000/350 4600/460 6200/630 20833/2917 4600/460 8400/840 8000/800 _________________________________________________________________________ UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Strona 3 / 6 TM: 2590 220.100.190-04 Napęd elektromagnetyczny Series MA... Typ VX6505 VX8005 VX10005 VX15005 VX65 5 VX80 5 VX100 5 VX6505 VX8005 VX10005 VX15005 VX65 5 VX80 5 VX100 5 Napęd MA 40 40 50 60 40 40 50 40 40 50 60 40 40 50 Napięcie znamionowe 110VAC 230VAC Moc znamionowa W 72/8 110/11 147/15 500/70 110/11 200/20 190/19 72/8 110/11 147/15 500/70 110/11 200/20 190/19 Prąd projektowy mA 720/80 1100/110 1500/150 5000/700 1100/110 2000/200 1900/190 360/40 540/54 720/72 2440/342 540/54 980/98 930/93 Płyta elektroniczna układu sterowania PS200 Sieć / grid Cewka / coil + /- -/ +/ _________________________________________________________________________ UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Strona 4 / 6 TM: 2590 220.100.190-04 Napęd elektromagnetyczny Series MA... Schemat połączeń AP01 AP02 Netz / grid = sieć D1 = dioda zabezpieczająca przed zmianą biegunowości V1 = warystor AP03 _________________________________________________________________________ UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Strona 5 / 6 TM: 2590 220.100.190-04 Napęd elektromagnetyczny Series MA... Deklaracja zgodności _________________________________________________________________________ UNI-Geräte E. Mangelmann Elektrotechnische Fabrik GmbH Holtumsweg 13, D-47652 Weeze, Tel. +49 2837/9134-0, Faks. +49 2837/1444 www.uni-geraete.de [email protected] Strona 6 / 6 TM: 2590 220.100.190-04