Skrócona instrukcja obsługi
Transkrypt
Skrócona instrukcja obsługi
DreamStation CPAP Pro Auto CPAP Skrócona instrukcja obsługi © 2015 Koninklijke Philips N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone. Specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Broudy AP 12/4/15 MCI 4107046 PN 1126182 A Omówienie urządzenia i nawilżacza D Menu kliniczne Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668 USA B Konfiguracja nawilżania E Menu pacjenta www.philips.com/respironics C Konfiguracja terapii F Dodatkowe funkcje Omówienie urządzenia i nawilżacza A 0 1 0 2 1 3 2 4 3 54 65 76 8 7 98 9 02 13 24 35 46 57 68 79 8 9 1110 1211 13120 14131 1514 1615 1716 1817 1918 19 0 1 2 3 10 11 10 12 1113 12 14 13 15 14 16 15 17 16 18 17 19 18 19 10 11 12 13 10 2 0 3 1 4 2 5 3 12 10 13 11 14 12 15 13 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 8 9 2 15 3 16 4 5 6 9 5 611 7120 8131 914 10 17 18 719 8 16 17 18 19 11 12 13 14 15 16 17 18 19 14 15 16 10 17 18 19 6 4 Nr Funkcja urządzenia 1 Przycisk włączania/wyłączania terapii 2 Czujnik oświetlenia otoczenia 3 Przycisk RAMP 4 Pokrywa karty pamięci SD i filtra 5 Ekran wyświetlacza 6 Pokrętło sterowania 7 Pokrywa złączy akcesoriów 8 Złącze nawilżacza 9 Port wylotu powietrza 10 Gniazdo zasilania 0 1 2 3 10 11 12 13 014 115 216 3 17 4 18 5 19 6 4 10 4 14 5 6 7 8 5 11 6 12 9 15 16 17 18 19 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 0 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 5 7 8 9 130 141 10 11 15 2 12 7 16 3 13 8 17 4 14 9 18 5 15 19 6 16 7 17 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 116 217 318 419 5 0 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Nr Funkcja urządzenia 1Nawilżacz 2 Port wlotu powietrza 3 Port wylotu powietrza 4 Zatrzask zwalniający pokrywę nawilżacza 5 Zbiornik wody 6 Linie określające maksymalny poziom wypełnienia 8 18 9 19 B Konfiguracja nawilżania Krok 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 Krok 2 5 15 6 16 7 17 8 18 1 2 3 4 11 12 13 14 2 3 4 12 13 14 5 6 15 7 16 8 17 5 6 15 16 19 1 2 3 4 11 12 13 14 15 16 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 15 5 16 17 6 18 7 8 17 1 19 PRZESTROGA: Do zbiornika wlewać wyłącznie wodę destylowaną o temperaturze pokojowej. Napełnić zbiornik wodą (2) do poziomu nieprzekraczającego linii wskazującej maksymalny poziom napełnienia . Aby uniknąć rozlania cieczy, poziom wody nie powinien znajdować się powyżej dna przewodu (3) z tyłu zbiornika. 7 17 8 18 9 19 9 19 Przesunąć zatrzask zwalniający pokrywę nawilżacza (1) w kierunku urządzenia terapeutycznego. Pokrywa nawilżacza lekko się uniesie. Podnieść pokrywę nawilżacza (2) i odchylić ją, aby pozostała całkowicie otwarta. 0 10 9 18 Wyjąć zbiornik (1), chwytając go z obu stron i zdejmując z podstawy nawilżacza. Przepłukać zbiornik wodą. Nacisnąć przycisk zwalniający nawilżacza (1) i odciągnąć go w celu rozłączenia obu urządzeń. 0 1 11 Krok 3 9 Przystawić tył urządzenia terapeutycznego części 10 11 12 13 do 14przedniej 15 16 17 18 19 (strona, na której znajduje się zatrzask zwalniający górną pokrywę) podgrzewanego nawilżacza. Przysunąć do siebie oba aparaty, aż do ich złączenia. 10 0 10 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 15 6 16 7 17 8 9 18 0 19 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 15 6 16 Krok 4 Ostrożnie wstawić zbiornik z wodą (1) do nawilżacza i zatrzasnąć pokrywę (2). 7 17 8 18 9 1 C Konfiguracja terapii 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 6 15 7 16 8 Gdy terapia jest włączona 9 17 0 18 1 19 2 10 Rozpoczynanie terapii 11 3 12 13 Włączyć zasilanie urządzenia. Nacisnąć przycisk włączania/ wyłączania terapii znajdujący się na wierzchu urządzenia. 0 1 2 3 4 10 11 12 13 14 5 6 15 0 1 Ekran ciśnienia terapii 16 7 17 8 18 9 10 11 2 12 Podczas prowadzenia terapii 8 9 urządzenia można 14regulować 15 16 17 18 19 temperaturę przewodu lub ustawienia nawilżacza. Przekręcić pokrętło sterowania, aby wybrać któreś z tych ustawień. Nacisnąć i przekręcić 3 4 5 6 7 8 9 pokrętło, aby zmienić ustawienie. 4 przy 5 użyciu 6 7 13 14 15 16 17 18 19 19 Nr Funkcja urządzenia 1 Ciśnienie terapeutyczne 2 Regulowane ustawienie temperatury przewodu 3 Regulowane ustawienie nawilżacza 4 Włączone funkcje Zmiana liniowa (RAMP) Kończenie terapii Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania terapii. Ekran zmiany liniowej ciśnienia Jeśli w urządzeniu włączono funkcję zmiany liniowej, pacjent może jej użyć przez włączenie przepływu powietrza i naciśnięcie przycisku zmiany liniowej na wierzchu urządzenia. Ekran terapii zmieni się, uwzględniając liniową zmianę ciśnienia, zaś zielone kółko będzie informować o stopniowym wzroście ciśnienia. D Menu kliniczne Ustawienia terapii Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia zmianę trybów terapii urządzenia oraz ustawień ciśnienia. Ustawienia te opisano poniżej. Dostęp do menu klinicznego Gdy urządzenie jest włączone, nacisnąć i przytrzymać jednocześnie pokrętło sterowania oraz przycisk Zmiana liniowa (RAMP) na urządzeniu przez co najmniej 5 sekund. Użytkownik jest teraz w menu opiekuna. Istnieje możliwość wyboru między następującymi ekranami menu opiekuna. Ustawienia terapii Ustawienia wygody Ustawienia urządzenia Informacja Powrót do menu Pacjent Tryby terapii: CPAP, CPAP-Check, Auto* Funkcje terapii: Opti-Start*: wybrać opcję « Wł. », aby włączyć tę funkcję EZ-Start: wybrać opcję « Wł. », aby włączyć tę funkcję Auto-Trial* Okres miareczkowania w dniach Minimalne ciśnienie podczas miareczkowania Maksymalne ciśnienie podczas miareczkowania *Dostępne tylko w modelu DreamStation Auto CPAP. D Menu kliniczne (cd.) Ustawienia wygody Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia zmianę ustawień wygody nawilżania i ciśnienia. Ustawienia te opisano poniżej. Tryby i ustawienia nawilżania: Stały Regulowany (adaptacyjny) Nagrzewany przewód (gdy podrzewana rura jest podłączona) Rodzaj maski*: X1 X2 X3 X4 X5 Zmiana liniowa: Typ zmiany liniowej: SmartRamp, Standardowa zmiana liniowa (RAMP) Czas zmiany liniowej Ciśnienie początkowe zmiany liniowej Flex*: Typ funkcji Flex: A-Flex**, C-Flex, C-Flex+ Poziom funkcji Flex: od 0 do 3 Rodzaj przewodu*: 15, 22 mm lub nagrzewany przewód 15 mm *Dla ustawienia można włączyć blokadę. Po włączeniu blokady pacjent nie będzie mógł zmienić tego ustawienia. **Dostępne tylko w modelu DreamStation Auto CPAP. D Menu kliniczne (cd.) Ustawienia urządzenia Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia zmianę sposobu wyświetlania informacji przez urządzenie. Ustawienia te opisano poniżej. AHI Wyświetlaj AHI/PB/Dopasowanie maski: gdy ustawienie ma wartość „wł.”, informacje te będą wyświetlane w menu pacjenta. cmH2O Wybór jednostki ciśnienia („cm H2O” lub „hPa”) Terapia zaczyna się automatycznie Terapia kończy się automatycznie Wybór języka Wyczyść przypomnienia Resetuj dane (z urządzenia terapeutycznego oraz karty SD i modemu, jeśli zainstalowane) D Menu kliniczne (cd.) Ekrany informacyjne Wybór tego ekranu powoduje przejście do menu podrzędnego, które umożliwia wyświetlenie informacji na temat użytkowania urządzenia przez pacjenta. Ekrany informacyjne opisano poniżej. AHI Wskaźnik bezdechu/spłycenia oddechu CSR% nocy spędzony z oddechem Cheyne-Stokesa 90%* Ciśnienie 90% Dni>4Dni z więcej niż 4 godzinami terapii godzinami pracy urządzenia Liczba dni, podczas których czas użycia przekroczył 4 godziny, godziny pracy urządzenia i godziny terapii: Wyświetla wartość dla ostatniego dnia, jak również wartości z ostatnich 7 i 30 dni. Dopasowanie maski AHI/CSR/90%*: Te ekrany wyświetlają nocną wartość AHI w ciągu ostatniej doby, a także uśrednioną wartość poszczególnych wartości w ujęciu 7 lub 30 dni. A-TrialAuto-Trial Jeżeli tryb Auto-Trial jest dostępny* i włączony, na tym ekranie wyświetlana jest informacja Dni: xx/xx (gdzie xx/xx oznacza liczbę kompletnych dni próbnych/liczbę wybranych dni próbnych). Powrót do trybu pacjenta Dopasowanie maski: wyświetla wartość „100 - %Large Leak” (100 - % dużego wycieku) Na przykład: 100% dopasowania maski = 0% dużych wycieków. Wyświetla wartość dla ostatniego dnia, jak również wartości z ostatnich 7 i 30 dni. Wybór tego ekranu powoduje wyjście urządzenia z menu klinicznego Opiekun i powrót do menu Pacjent. Menu kliniczne Opiekun wyłącza się również po 5 minutach braku aktywności urządzenia, a urządzenie automatycznie powraca do menu Pacjent. *Dostępne tylko w modelu DreamStation Auto CPAP. E Menu Pacjent W menu pacjenta istnieje możliwość wyboru pomiędzy następującymi ekranami. W tym menu podrzędnym pacjenci mogą uzyskać informacje dotyczące ich terapii (godziny terapii, dopasowanie maski oraz — jeśli te funkcje są włączone — AHI, PB i P90%). Moje informacje Moje informacje Wstępne nagrzewanie Mój opiekun Po wybraniu tej ikony pacjenci mogą wstępnie nagrzać nawilżacz przez 30 minut przed rozpoczęciem terapii. Moja konfiguracja Wstępne nagrzewanie Mój opiekun Moja konfiguracja W tym menu podrzędnym pacjenci mogą uzyskać dostęp do informacji dotyczących urządzenia, a także ręcznie wysłać dane przy użyciu polecenia « załaduj » do usługi EncoreAnywhere (jeśli zainstalowano modem) lub uruchomić narzędzie kontrolne Kontrola działania. W tym menu podrzędnym pacjenci mogą dostosować niektóre ustawienia wygody, takie jak ciśnienie początkowe zmiany liniowej, Flex, typ maski itp. Jeśli na ikonie wyświetlana jest blokada , niektórych ustawień nie można zmieniać. F Dodatkowe funkcje Sprawdź dopasowanie maski Ta funkcja umożliwia pacjentom sprawdzenie dopasowania maski przed rozpoczęciem terapii. Urządzenie rozpocznie test ciśnienia, zaś na ekranie przez 40 sekund będzie wyświetlane odliczanie. Zielony słupek oznacza dobre dopasowanie, natomiast czerwony słupek oznacza konieczność poprawek. Po przeprowadzeniu testu rozpocznie się normalna terapia, zaś na ekranie będzie wyświetlany zielony znak potwierdzenia lub czerwony znak „X”. Zielony znak potwierdzenia oznacza, że wykryty wyciek umożliwia optymalne działanie urządzenia. Czerwony znak „X” oznacza, że wyciek może wpływać na działanie urządzenia. Urządzenie będzie nadal działało prawidłowo i będzie możliwe prowadzenie terapii. Narzędzie diagnostyczne do kontroli działania Kontrola działania umożliwia szybką, zdalną ocenę działania urządzenia terapeutycznego. Narzędzie sprawdza dmuchawę i całe urządzenie pod kątem błędów operacyjnych. Następnie na ekranie są wyświetlane informacje, czy urządzenie przeszło test pomyślnie (zielony symbol zaznaczenia na ekranie) lub czy należy oddać je do naprawy (czerwony symbol X). Panel rozwiązywania problemów może zostać zapełniony z oprogramowania Encore przez bezpośrednie wysłanie do usługi EncoreAnywhere (jeśli zainstalowano modem) lub przez poproszenie pacjenta o odczytanie przez telefon pięciu kodów z ekranu Perfomance (Wydajność) i odkodowanie ich w programie Encore (Pro/Basic). Postęp snu Urządzenie dostarcza podsumowania danych dotyczących prowadzenia terapii pacjenta po każdym wyłączeniu terapii. Na ekranie zostanie wyświetlone okno „Podsum. wyników z 3 nocy”, zawierające dane dotyczące nocnego użytkowania urządzenia przez 3 ostatnie sesje snu (mierzone w odcinkach 24-godzinnych, kończących się w południe każdego dnia). Najnowsza sesja jest wyświetlana na wykresie po prawej stronie, wraz z zaznaczoną liczbą godzin snu. Zielony słupek oznacza, że pacjent spał ponad 4 godziny, zaś żółty słupek sygnalizuje, że urządzenie było używane krócej niż przez 4 godziny.