instalacje oczyszczania powietrza air depuration plants
Transkrypt
instalacje oczyszczania powietrza air depuration plants
AIRTRECO INSTALACJE OCZYSZCZANIA POWIETRZA AIR DEPURATION PLANTS AIRTRECO Regeneracyjny Dopalacz Termiczny RTO Thermal Regenerative Plant (RTO) Instalacje przeznaczone do redukcji emisji zanieczyszczeń w gazowych ściekach zanieczyszczonych rozpuszczalnikami organicznymi. • regeneracyjne dopalacze termiczne z kompozytowych materiałów ceramicznych był szeroko testowane w oczyszczaniach ścieków gazowych, w wielu instalacjach w USA i Europie. • Instalacje regeneracji termicznej stosuje się zwykle ze względu na wysoka skuteczność oczyszczania oraz dużą elastyczność co pozwala wyeliminować szeroką gamę rozpuszczalników zachowując możliwości przyszłej zmiany ich rodzaju lub ilości. Bez potrzeby redukcji wydajności • System pozwala na maksymalne bezpieczeństwo eksploatacji instalacji do utleniania, przy jednoczesnej minimalizacji kosztów eksploatacji paliwa. SCHEMAT - LAY-OUT AIRTRECO Plants suitable for abatement of gaseous effluent polluted by organic solvents. • The regenerative-thermal plant with composite ceramic media has been widely tested for purification of effluent gases, with many installations in the USA and Europe. • Regenerative-thermal plants are usually adopted due to their high purification efficiency and flexible operation which makes possible to eliminate a wide range of solvents, with the possibility of future modification of their type and quantity, without any change in the abatement plant’s efficiency. • The plant allows maximum operating safety for oxidation, minimising at the same time the fuel operating costs. Cechy konstrukcyjne naszych unikalnych obiektów: •Gazowe ścieki są zasysane przez odpowiedni wentylator odśrodkowy do instalacji regeneracji cieplej. Takie rozwiązanie pozwala na pracę instalacji w próżni, eliminując potencjalne zagrożenie wycieku zanieczyszczonych gazów płynnych, jak również wycieku w wysokiej temperaturze z komór spalania. • W każdej z trzech komór odzysku jest stosowany kompozytowy materiał ceramiczny Cyklicznie wykorzystywany zarówno do podgrzewania jak i chłodzenia o wydajności 93% ± 2%. • Wykorzystanie kompozytowych materiałów ceramicznych, zamiast tradycyjnych ceramicznych siodeł zdecydowanie zmniejsza wartość strat obciążeniowych jak również wymiary pomieszczeń oraz budynków. Ma to pozytywny wpływ na koszty instalacji jak i na koszty operacyjne ze względu na mniejsze zużycie The special construction specifications of our plants: • The gaseous effluent is sucked by a suitable centrifugal fan through the regenerative-thermal plant. This solution makes possible for the plant to work in vacuum, thus eliminating potential hazard of leakage of the gaseous fluids as well as the possibility of high temperature leakage from the combustion chambers. • Each of the three recovery chambers with composite ceramic media is used cyclically, both for preheating and cooling with an efficiency up to 97% (± 2%). • The use of composite ceramic media, instead of traditional ceramic saddles, drastically reduces the value of the load losses as well as the dimension of the chambers which house them. This has a positive impact on the plant as well as on operating costs thanks to the fan’s lower energy consumption. INSTALACJA REGENERACJI CIEPLNEJ • Ograniczania emisji zapachów • VOC (lotny związek organiczny) redukcja emisji • Efektywność cieplna 90% -95% dzięki materiałom ceramicznym • Temperatura pracy 760/820 ˚ C • Zainstalowane 2 palniki, co pozwala kontynuować oczyszczanie, nawet jeśli jeden z nich jest uszkodzony • Zużycie paliwa: 30 m3/ h (*) • Zużycie energii elektrycznej: 37,5 KW (**) • Możliwość rozbudowy obiektu (podwójna pojemność, poprzez dodanie 2 wież) THERMAL REGENERATIVE PLANT * Powyższa wartość zużycia paliwa odnosi się do koncentracji zanieczyszczeń 1 * the above fuel consumption values are for a pollutant concentration of 1 gr/Nm3 gr/Nm3 z wydajnością wymiany ciepła 92% dla regeneracji systemu grzewczego with heat exchange efficiency of 92% for regenerative-thermal plant with an air o stopniu przepływu powietrza 20 000 Nm3/h flow of 20,000 Nm3/h ** wartości zużycia energii elektrycznej (wentylator proces) odnoszą się do **the electricity consumption values (process fan) refer to the following design następujących warunków projektowych: conditions: Przepływ powietrza: 20.000 Nm /h Air flow: 20,000 Nm3/h Maksymalna łączna strata ciśnienia: 350 mm H2O Maximum total load losses: 350 mmH2O Temperatura powietrza na wlocie wentylatora: 100 °C Air temperature at fan inlet: 100°C 3 • Odour abatement • VOC (volatile organic compound) abatement • up to 97% thermal recovery efficiency via ceramic media • Operating temperature 760/820 °C • 2 burners installed; this makes it possible to continue with purification if one of the two is faulty • Fuel consumption: 30 m3/h (*) • Electricity consumption: 37.5 KW (**) • Possibility of plant expansion (double the capacity with the addition of 2 towers) AIRTRECO energii przez wentylatory. • Palniki zasilane są metanem, kończą wstępne podgrzanie gazowego strumienia oraz automatycznie utrzymują stałą temperaturę w komorze spalania z zadanym poziomie (760/820° C ). Obecność podwójnego palnika gwarantuje również normalna pracę zakładu w przypadku awarii jednego z nich. Gazowe ścieki pozostają przez co najmniej 0,6 sekundy w zadanej temperaturze pracy oprócz czasu przebywania w wysokich temperaturach na kompozytowych materiałach ceramicznych. Czas pobytu jest obliczany do wykonania redukcji emisji rozpuszczalnika do stężenia wylotu po procesie oczyszczenia o stężeniu mniejszym niż wymagane prawem, wyrażonym, jako węgiel organiczny. Ciepło wytwarzane przez reakcję spalania sprawia, że gazowe ścieki w dalszym etapie są w wyższej temperaturze niż na wlocie o wartość proporcjonalna do stężenia organicznego rozpuszczalnika obecnego w danym momencie w całości procesu. • Dzięki podgrzewaniu poprzez kompozytowe siodła ceramiczne zużycie paliwa jest ograniczone do minimum. • Instalacja jest sterowana poprzez elektroniczne narzędzia które automatycznie rejestrują każdą operacje rozpoczęcia eksploatacji oraz zatrzymania pracy całej instalacji. W szczególności służą również do utrzymywania stałej temperatury w komorze spalania, czyli wszystkich parametrów, które zapewniają skuteczną redukcje emisji z oczyszczalni. • Temperatura w komorze spalania wraz z temperaturą poza instalacja są stale rejestrowane. • Nasze instalacje dzięki swojej modułowości oferują możliwość rozbudowy, od wartości nominalne. Możliwość podwojenia wydajności zamyka się w dodaniu kolejnych dwóch wież wymiany ciepła oraz konsekwentnej rozbudowie komory spalania. AIRTRECO • The burners, run on methane, complete the preheating of the gaseous flow and automatically keep the temperature of the combustion chamber constant at the preset value (760/820°C). The presence of the double burner also guarantees normal plant operation if one of the two is faulty. The gaseous effluent, for being purified remains for at least 0.6 seconds at the indicated operating temperature, to be added to the time, at high temperature, on the composite ceramic media. The stay time is calculated to comply with abatement of the solvent present, with outlet concentration from the purifier lower then the legal limit. The heat generated from the combustion reaction acts so that the gaseous effluent is, downstream from the purification plant, at a temperature higher than the inlet temperature by a value proportional to the concentration of the organic solvent present at that time. • By preheating via the composite ceramic media, the fuel consumption is limited to minimum values. • The plant’s electronic and instrument panel automatically handles all the starting, operating and stopping operations. Specifically the temperature is kept constant in the combustion chamber, a parameter which ensures the abatement efficiency of the purification plant. • The temperature in the combustion chamber, along with the operating data of the plant are constantly recorded. • Our plants offer the possibility of expansion, thanks to their modularity, from the rated value to its double, thanks to the addition of other two heat exchange towers and consequent expansion of the combustion chamber. Regeneracyjny Dopalacz Termiczny Thermal Regenerative Plants REFERENCES KLIENT CUSTOMER REGENERACYJNY DOPALACZ TERMICZNY - THERMAL REGENERATIVE PLANTS Rotomed Menzolit Solutia Italia Amilcare Pizzi Elettrogamma Beroy Grafiche del Sud Poplast Bioster PPM Impregnatex Seregni Rotolito Ciga E.T.I. Indcresa Poprint Martano Edicomp Printer Sintetica Teinser Assmuss Beteo Vollmerhause Calizamar AIRTRECO DZIAŁALNOŚĆ ACTIVITY SUBSTANCJA ZANIECZYSZCZAJĄCA POLLUTANT Fleksografia Flexography Przemysł chemiczny Chemical industry Przemysł chemiczny Chemical industry Off-set Off-set Systemy o napędzie elektrycznym Electric motor systems Lakiernictwo Painting Off-set Off-set Fleksografia Flexography Sterylizacja Sterilization impregnacja Impregnation impregnacja Impregnation Off-set Off-set Off-set Off-set Dystrybucja mięsa Meat distribution Produkcja kakao Cocoa production Fleksografia Flexography Off-set Off-set Off-set Off-set Off-set Off-set Płyty metakrylanu metylu Methyl methacrylate sheets Okładzina kabla Cable lining Obróbka cieplna śrub i wkrętów Heat treatment for bolts and screws Obróbka cieplna śrub i wkrętów Heat treatment for bolts and screws Obróbka cieplna śrub i wkrętów Heat treatment for bolts and screws Rendering z owoców morza Seafood rendering Octan etylu Ethyl acetate Styren Styrene Styren Styrene Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Octan etylu Ethyl acetate Tlenek etylenu Ethylene oxide Octan etylu Ethyl acetate Octan etylu Ethyl acetate Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Zapachy / dym ze spalarni Odours/smoke from incinerators Zapachy z prażenia Odours from roasting Octan etylu Ethyl acetate Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Metakrylan metylu Methyl methacrylate Solventi vari Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents Zapachy / dym ze spalarni Odours/smoke from incinerators PRZEPŁYW POWIETRZA AIR FLOW N3/h 20.000 ROK YEAR 40.000 1999 12.000 2000 20,000 2000 5.000 2001 6.000 2001 11.000 2002 10.000 2002 8.000 2002 15.000 2002 12.000 2002 24.000 2003 14.000 2003 6.000 2003 18.000 2003 25.000 2004 12.000 2004 12.000 2004 45.000 2004 5.000 2005 2.000 2005 4.000 2006 4.000 2006 4.000 2006 18.000 2006 1999 KLIENT CUSTOMER Bioster Alucoat Bat Bioster Nuova Regalux Polynt Sika Ballarini ATM Hillebrand Schirmer Arbora Bosch Euroblas Trier Wacker A&T Venturini Sterox Igcar Bioplast Poplast Brianza Plastica Cielle Polynt Acque del chiampo Sthal DZIAŁALNOŚĆ ACTIVITY SUBSTANCJA ZANIECZYSZCZAJĄCA POLLUTANT Sterylizacja Tlenek etylenu Sterilization Ethylene oxide Lakierowanie aluminium Różne rozpuszczalniki Painting of aluminium Various solvents Produkcja cygar Alkohol etylowy Cigar production Ethyl alcohol Sterylizacja Tlenek etylenu Sterilization Ethylene oxide Lakiernictwo Różne rozpuszczalniki Painting Various solvents Przemysł chemiczny Styren Chemical industry Styrene Kleje Ksylen-butyloamina Binders Xylene-butylamine Produkcja naczyń Różne rozpuszczalniki Pot manufacturer Various solvents Obróbka cieplna śrub i wkrętów Różne rozpuszczalniki Heat treatment for bolts and screws Various solvents Trattamento termico per viteria Różne rozpuszczalniki Heat treatment for bolts and screws Various solvents Obróbka cieplna śrub i wkrętów Różne rozpuszczalniki Heat treatment for bolts and screws Various solvents Produkcja artykułów higienicznych Różne rozpuszczalniki Sanitary napkin manufacturer Various solvents Klocki hamulcowe Różne rozpuszczalniki Brake pads Various solvents Lakiernictwo Różne rozpuszczalniki Painting Various solvents Systemy o napędzie elektrycznym Różne rozpuszczalniki Electric motor systems Various solvents Przemysł chemiczny Różne rozpuszczalniki Chemical industry Various solvents Fleksografia Octan etylu Flexography Ethyl acetate Off-Set Różne rozpuszczalniki Off-set Various solvents Sterylizacja Tlenek etylenu Sterilization Ethylene oxide Chemiczny Różne rozpuszczalniki Chemical Various solvents Fleksografia Octan etylu Flexography Ethyl acetate Fleksografia Octan etylu Flexography Ethyl acetate Impregnacja Styren Impregnation Styrene Fleksografia Octan etylu Flexography Ethyl acetate Przemysł chemiczny Styren Chemical industry Styrene Wysypisko Związki metanu i zapachy Dump Methane compounds and odors Przemysł chemiczny Różne rozpuszczalniki Chemical industry Various solvents PRZEPŁYW POWIETRZA AIR FLOW (N3/h) 8.000 ROK YEAR 160.000 2007 7.000 2007 3.000 2007 4.000 2007 35.000 2007 5.000 2007 50.000 2008 4.000 2008 4.000 2008 4.000 2008 4.000 2008 8.000 2008 6.000 2008 1.000 2008 500 2008 30.000 2009 5.000 2009 1.000 2009 4.000 2010 35.000 2010 30.000 2010 45.000 2010 35.000 2011 5.000 2011 3.000 2011 6.000 2011 2006 AIRTRECO Rotokoncentrator Roto Concentrator Plants Rotokoncentrator jest zmienno pojemnościową instalacją do ciągłego usuwania lotnych związków organicznych (LZO) przy ich niskiej koncentracji w przepływającym powietrzu. Przez adsorbcję LZO za pomocą wodoodpornego zeolitu oraz późniejsze uwolnienie, w zmniejszonej ilości ogrzanego powietrza, ale za to bardziej skoncentrowanego do dalszych procesów. Powietrze o niskim stężeniu LZO dostaje się do komory wlotowej przez filtry, które usuwają nadmiar pyłów oraz większych cząstek. Z komory wlotowej powietrze przechodzi przez rotokoncentrator gdzie lotne związki organiczne są pochłaniane, następnie oczyszczone powietrze dociera do komory wylotowej gdzie poprzez specjalny system rur zostaje wydalane do atmosfery. Zaadsorbowane LZO, jest usuwane z wirnika przez przechodzący zmniejszony strumień gorącego powietrza przez część wirnika w kierunku przeciwnym do głównego kierunku powietrza do oczyszczenia. W wyniku tego uzyskujemy zmniejszony przepływ powietrza, ale za to z wysoką koncentracją LZO ( wskaźniki stężenia które mogą być uzyskane oscylują w granica- AIRTRECO The rotor concentrator is a variable flow rate adsorption plant for the continuous elimination of volatile organic compounds (VOCs) from a low concentration air flow, via the adsorption of VOCs with waterproof zeolite adsorbent material and later release of the VOCs in a reduced heated air flow, but more concentrated, for subsequent treatment. The low VOC concentration air enters the inlet chamber through a filter which removes the excess dust and particles. From the inlet chamber the air passes through the rotor where the VOCs are adsorbed, then the purified air reaches the outlet chamber and via specific pipes, is released into the air. The adsorbed VOCs, are removed from the rotor by passing a reduced flow of hot air through part of the rotor in the opposite direction of the main air flow to be treated, with the result of obtaining a reduced air flow but with a high VOC concentration (the concentration ratios which can be obtained range from 5 to 1 to 15 to 1). The air flow used for this operation is tapped upstream from the rotor, and is the same which guarantees the ROTOKONCENTRATORA THE ROTO CONCENTRATOR SCHEMAT LAY-OUT ch od 5:1 do 15:1) Przepływ powietrza używany do tej operacji jest wykorzystywany w górnej części wirnika i jest tym samym powietrzem, które gwarantuje fazę chłodzenia wirnika po regeneracji ( patrz schemat operacji) Na dalszym etapie skoncentrowany strumień jest kierowany do procesu spalania. W tym celu używany jest za zwyczaj regeneracyjny dopalacz termiczny RTO. ZALETY ROTOKONCENTRATORA Dzięki przepływowi odpowiednio zmniejszonej i bardziej skoncentrowanej ilości powietrza można korzystać z paleniska znacznie mniejszego niż wymagany byłby w przypadku braku rotoconcentratora. W rezultacie otrzymujemy korzyści ekonomiczne z punktu widzenia oszczędności energii potrzebnej do procesu spalania ( samo utrzymanie systemu spopielanie/spalanie). rotor cooling phase after regeneration (see the operating diagram). The further treatment to which the concentrated flow is treated is an incineration process. Normally a regenerative-thermal plant is used for this purpose. ADVANTAGE OF THE ROTOR CONCENTRATOR Thanks to the suitably reduced adn concentrated flow of air to be treated, it is possible to use a combustor that is considerably smaller than those required when there is not roto concentrator. This results in an economical advantage from the viewpoint of energy savings relative to combustor management (self-supporting of the incineration/combustion system). AIRTRECO Instalacje z Rotokoncentratorem Roto Concentrator Plants KLIENT CUSTOMER Zanini Brianza Plastica Maschietto Valeo INSTALACJE Z ROTOKONCENTRATOREM - ROTO CONCENTRATOR PLANTS DZIAŁALNOŚĆ’ ACTIVITY Lakiernictwo Painting Impregnacja Impregnation Lakiernictwo Painting Lakierowanie lamp przednich Headlamp painting SUBSTANCJA ZANIECZYSZCZAJĄCA POLLLUTANT Różne rozpuszczalniki Various solvents Styren Styrene Różne rozpuszczalniki Various solvents Różne rozpuszczalniki Various solvents PRZEPŁYW POWIETRZA FLOW AIR (N3/h) 49.000 ROK YEAR 45.000 2006 45.000 2008 90.000 2009 2006 BRANŻE’ BUSINESS SECTOR INSTALACJE RTO RTO PLANTS INSTALACJE Z ROTOKONCENTRATOREM ROTO CONCENTRATOR PLANTS Lakierowanie plastkiu, drewna oraz metalu Painting plastic, wood and metals Branża motoryzacyjna Automotive Przemysł stoczniowy Shipyards Produkcja okularów Eyeglass manufacturer Produkcja farb Paint manufacturer Produkcja żywic i podobnych Resin and similar manufacturer Przemysł fleksograficzny Flexographic industry Przemysł drukarski Printing industry Przetwarzanie włókna szklanego Fiberglas processing Przemysłowe odlewnictwo z plastiku Plastic moulding industry (telene) Przemysł gumowy (wytłaczanie - wulkanizacja) Rubber industry (extrusion – vulcanisation) Przemysł elektroniczny Electronics industry Izolacja komponentów elektrycznych Insulation for electrical components Przemysł grabiarski Tanning industry Przemysł tekstylny Textile industry Produkcja i przetwórstwo żywności Product and food synthesis Zwierzęta – produkcja mączki warzywnej Animal – vegetable flour production Dezodoryzacja - ogólnie Deodorisation in general Przemysł metalowy Metalworking industry Przemysł papierniczy Paper mills Oczyszczania ścieków przemysłowych Industrial waste treatment Zanieczyszczona rekultywacją ziemia Contaminated land reclamation Biogazy z wysypisk uzdatniania Controlled treatment of dump biogases Produkcja dachówek Tile manufacturing Przemysl chemiczny Chemical industry Przemysł petrochemiczny Petrochemical industry Paliwa i gazy Oil & gas Opakowania Packaging AIRTRECO AIRTRECO FINISHING GROUP SRL BEACON WAY - EUROMASK LTD 53 Duffryn Oaks Drive Pencoed - Bridgend CF35 6LZ - Wales tel. +44 (0) 1656 865040 +44 (0) 1656 770720 fax +44 (0) 1656 863648 [email protected] www.euromask-shop.com Via B. Cellini 6 20020 Solaro (Milano) tel. +39 02 96780055 - 9691001 fax +39 02 96782993 [email protected] www.airtreco.com MASKLOGIK S de RL de CV Boulevard Aeropuerto Miguel Aleman #160, Local 19, Zona industrial Lerma - 52000 Lerma - México tel. +52 7282840120 - fax +52 7282840121 [email protected] www.masklogik.com AIRTRECO MASKLOGIK SP. z.o.o. Ul. Partyzantow 14 32-500 Chrzanow Poland phone-Fax +48 32 6240020 [email protected] www.masklogik.com