instalacje oczyszczania powietrza air depuration plants

Transkrypt

instalacje oczyszczania powietrza air depuration plants
AIRTRECO
INSTALACJE OCZYSZCZANIA
POWIETRZA
AIR DEPURATION PLANTS
AIRTRECO
Regeneracyjny Dopalacz Termiczny RTO
Thermal Regenerative Plant (RTO)
Instalacje przeznaczone do redukcji emisji
zanieczyszczeń w gazowych ściekach zanieczyszczonych rozpuszczalnikami organicznymi.
• regeneracyjne dopalacze termiczne z kompozytowych
materiałów ceramicznych był szeroko testowane w
oczyszczaniach ścieków gazowych, w wielu instalacjach w USA i Europie.
• Instalacje regeneracji termicznej stosuje się zwykle
ze względu na wysoka skuteczność oczyszczania oraz
dużą elastyczność co pozwala wyeliminować szeroką
gamę rozpuszczalników zachowując możliwości
przyszłej zmiany ich rodzaju lub ilości. Bez potrzeby
redukcji wydajności
• System pozwala na maksymalne bezpieczeństwo
eksploatacji instalacji do utleniania, przy jednoczesnej
minimalizacji kosztów eksploatacji paliwa.
SCHEMAT - LAY-OUT
AIRTRECO
Plants suitable for abatement of gaseous effluent polluted by organic solvents.
• The regenerative-thermal plant with composite ceramic media has been widely tested for purification of
effluent gases, with many installations in the USA and
Europe.
• Regenerative-thermal plants are usually adopted due
to their high purification efficiency and flexible operation which makes possible to eliminate a wide range
of solvents, with the possibility of future modification of
their type and quantity, without any change in the abatement plant’s efficiency.
• The plant allows maximum operating safety for oxidation, minimising at the same time the fuel operating
costs.
Cechy konstrukcyjne naszych unikalnych obiektów:
•Gazowe ścieki są zasysane przez odpowiedni wentylator odśrodkowy do instalacji regeneracji cieplej. Takie rozwiązanie pozwala na pracę instalacji w próżni,
eliminując potencjalne zagrożenie wycieku zanieczyszczonych gazów płynnych, jak również wycieku w wysokiej temperaturze z komór spalania.
• W każdej z trzech komór odzysku jest stosowany
kompozytowy materiał ceramiczny Cyklicznie wykorzystywany zarówno do podgrzewania jak i chłodzenia
o wydajności 93% ± 2%.
• Wykorzystanie kompozytowych materiałów ceramicznych, zamiast tradycyjnych ceramicznych siodeł zdecydowanie zmniejsza wartość strat obciążeniowych jak
również wymiary pomieszczeń oraz budynków.
Ma to pozytywny wpływ na koszty instalacji jak i na
koszty operacyjne ze względu na mniejsze zużycie
The special construction specifications of our
plants:
• The gaseous effluent is sucked by a suitable centrifugal fan through the regenerative-thermal plant. This solution makes possible for the plant to work in vacuum,
thus eliminating potential hazard of leakage of the gaseous fluids as well as the possibility of high temperature leakage from the combustion chambers.
• Each of the three recovery chambers with composite
ceramic media is used cyclically, both for preheating
and cooling with an efficiency up to 97% (± 2%).
• The use of composite ceramic media, instead of traditional ceramic saddles, drastically reduces the value of
the load losses as well as the dimension of the chambers which house them.
This has a positive impact on the plant as well as on
operating costs thanks to the fan’s lower energy consumption.
INSTALACJA REGENERACJI CIEPLNEJ
• Ograniczania emisji zapachów
• VOC (lotny związek organiczny) redukcja emisji
• Efektywność cieplna 90% -95% dzięki materiałom ceramicznym
• Temperatura pracy 760/820 ˚ C
• Zainstalowane 2 palniki, co pozwala kontynuować oczyszczanie, nawet jeśli jeden z nich jest uszkodzony
• Zużycie paliwa: 30 m3/ h (*)
• Zużycie energii elektrycznej: 37,5 KW (**)
• Możliwość rozbudowy obiektu (podwójna pojemność, poprzez
dodanie 2 wież)
THERMAL REGENERATIVE PLANT
* Powyższa wartość zużycia paliwa odnosi się do koncentracji zanieczyszczeń 1
* the above fuel consumption values are for a pollutant concentration of 1 gr/Nm3
gr/Nm3 z wydajnością wymiany ciepła 92% dla regeneracji systemu grzewczego
with heat exchange efficiency of 92% for regenerative-thermal plant with an air
o stopniu przepływu powietrza 20 000 Nm3/h
flow of 20,000 Nm3/h
** wartości zużycia energii elektrycznej (wentylator proces) odnoszą się do
**the electricity consumption values (process fan) refer to the following design
następujących warunków projektowych:
conditions:
Przepływ powietrza: 20.000 Nm /h
Air flow: 20,000 Nm3/h
Maksymalna łączna strata ciśnienia: 350 mm H2O
Maximum total load losses: 350 mmH2O
Temperatura powietrza na wlocie wentylatora: 100 °C
Air temperature at fan inlet: 100°C
3
• Odour abatement
• VOC (volatile organic compound) abatement
• up to 97% thermal recovery efficiency via ceramic media
• Operating temperature 760/820 °C
• 2 burners installed; this makes it possible to continue with purification if one of the two is faulty
• Fuel consumption: 30 m3/h (*)
• Electricity consumption: 37.5 KW (**)
• Possibility of plant expansion (double the capacity with the addition of 2 towers)
AIRTRECO
energii przez wentylatory.
• Palniki zasilane są metanem, kończą wstępne podgrzanie gazowego strumienia oraz automatycznie
utrzymują stałą temperaturę w komorze spalania z zadanym poziomie (760/820° C ).
Obecność podwójnego palnika gwarantuje również
normalna pracę zakładu w przypadku awarii jednego
z nich. Gazowe ścieki pozostają przez co najmniej 0,6
sekundy w zadanej temperaturze pracy oprócz czasu
przebywania w wysokich temperaturach na kompozytowych materiałach ceramicznych. Czas pobytu jest
obliczany do wykonania redukcji emisji rozpuszczalnika
do stężenia wylotu po procesie oczyszczenia o stężeniu
mniejszym niż wymagane prawem, wyrażonym, jako
węgiel organiczny. Ciepło wytwarzane przez reakcję
spalania sprawia, że gazowe ścieki w dalszym etapie
są w wyższej temperaturze niż na wlocie o wartość proporcjonalna do stężenia organicznego rozpuszczalnika
obecnego w danym momencie w całości procesu.
• Dzięki podgrzewaniu poprzez kompozytowe siodła
ceramiczne zużycie paliwa jest ograniczone do minimum.
• Instalacja jest sterowana poprzez elektroniczne
narzędzia które automatycznie rejestrują każdą operacje rozpoczęcia eksploatacji oraz zatrzymania pracy całej instalacji. W szczególności służą również do
utrzymywania stałej temperatury w komorze spalania, czyli wszystkich parametrów, które zapewniają
skuteczną redukcje emisji z oczyszczalni.
• Temperatura w komorze spalania wraz z temperaturą
poza instalacja są stale rejestrowane.
• Nasze instalacje dzięki swojej modułowości oferują
możliwość rozbudowy, od wartości nominalne.
Możliwość podwojenia wydajności zamyka się w dodaniu kolejnych dwóch wież wymiany ciepła oraz konsekwentnej rozbudowie komory spalania.
AIRTRECO
• The burners, run on methane, complete the preheating of the gaseous flow and automatically keep the
temperature of the combustion chamber constant at
the preset value (760/820°C).
The presence of the double burner also guarantees
normal plant operation if one of the two is faulty.
The gaseous effluent, for being purified remains for at
least 0.6 seconds at the indicated operating temperature, to be added to the time, at high temperature, on the
composite ceramic media.
The stay time is calculated to comply with abatement of
the solvent present, with outlet concentration from the
purifier lower then the legal limit.
The heat generated from the combustion reaction acts
so that the gaseous effluent is, downstream from the
purification plant, at a temperature higher than the inlet
temperature by a value proportional to the concentration of the organic solvent present at that time.
• By preheating via the composite ceramic media, the
fuel consumption is limited to minimum values.
• The plant’s electronic and instrument panel automatically handles all the starting, operating and stopping
operations. Specifically the temperature is kept constant in the combustion chamber, a parameter which ensures the abatement efficiency of the purification plant.
• The temperature in the combustion chamber, along
with the operating data of the plant are constantly recorded.
• Our plants offer the possibility of expansion, thanks
to their modularity, from the rated value to its double,
thanks to the addition of other two heat exchange
towers and consequent expansion of the combustion
chamber.
Regeneracyjny Dopalacz
Termiczny
Thermal Regenerative
Plants
REFERENCES
KLIENT
CUSTOMER
REGENERACYJNY DOPALACZ TERMICZNY - THERMAL REGENERATIVE PLANTS
Rotomed
Menzolit
Solutia Italia
Amilcare Pizzi
Elettrogamma
Beroy
Grafiche del Sud
Poplast
Bioster
PPM
Impregnatex
Seregni
Rotolito Ciga
E.T.I.
Indcresa
Poprint
Martano
Edicomp
Printer
Sintetica
Teinser
Assmuss
Beteo
Vollmerhause
Calizamar
AIRTRECO
DZIAŁALNOŚĆ
ACTIVITY
SUBSTANCJA
ZANIECZYSZCZAJĄCA
POLLUTANT
Fleksografia
Flexography
Przemysł chemiczny
Chemical industry
Przemysł chemiczny
Chemical industry
Off-set
Off-set
Systemy o napędzie elektrycznym
Electric motor systems
Lakiernictwo
Painting
Off-set
Off-set
Fleksografia
Flexography
Sterylizacja
Sterilization
impregnacja
Impregnation
impregnacja
Impregnation
Off-set
Off-set
Off-set
Off-set
Dystrybucja mięsa
Meat distribution
Produkcja kakao
Cocoa production
Fleksografia
Flexography
Off-set
Off-set
Off-set
Off-set
Off-set
Off-set
Płyty metakrylanu metylu
Methyl methacrylate sheets
Okładzina kabla
Cable lining
Obróbka cieplna śrub i wkrętów
Heat treatment for bolts and screws
Obróbka cieplna śrub i wkrętów
Heat treatment for bolts and screws
Obróbka cieplna śrub i wkrętów
Heat treatment for bolts and screws
Rendering z owoców morza
Seafood rendering
Octan etylu
Ethyl acetate
Styren
Styrene
Styren
Styrene
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Octan etylu
Ethyl acetate
Tlenek etylenu
Ethylene oxide
Octan etylu
Ethyl acetate
Octan etylu
Ethyl acetate
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Zapachy / dym ze spalarni
Odours/smoke from incinerators
Zapachy z prażenia
Odours from roasting
Octan etylu
Ethyl acetate
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Metakrylan metylu
Methyl methacrylate
Solventi vari
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Zapachy / dym ze spalarni
Odours/smoke from incinerators
PRZEPŁYW
POWIETRZA
AIR FLOW
N3/h
20.000
ROK
YEAR
40.000
1999
12.000
2000
20,000
2000
5.000
2001
6.000
2001
11.000
2002
10.000
2002
8.000
2002
15.000
2002
12.000
2002
24.000
2003
14.000
2003
6.000
2003
18.000
2003
25.000
2004
12.000
2004
12.000
2004
45.000
2004
5.000
2005
2.000
2005
4.000
2006
4.000
2006
4.000
2006
18.000
2006
1999
KLIENT
CUSTOMER
Bioster
Alucoat
Bat
Bioster
Nuova Regalux
Polynt
Sika
Ballarini
ATM
Hillebrand
Schirmer
Arbora
Bosch
Euroblas
Trier
Wacker
A&T
Venturini
Sterox
Igcar
Bioplast
Poplast
Brianza Plastica
Cielle
Polynt
Acque del chiampo
Sthal
DZIAŁALNOŚĆ
ACTIVITY
SUBSTANCJA
ZANIECZYSZCZAJĄCA
POLLUTANT
Sterylizacja
Tlenek etylenu
Sterilization
Ethylene oxide
Lakierowanie aluminium
Różne rozpuszczalniki
Painting of aluminium
Various solvents
Produkcja cygar
Alkohol etylowy
Cigar production
Ethyl alcohol
Sterylizacja
Tlenek etylenu
Sterilization
Ethylene oxide
Lakiernictwo
Różne rozpuszczalniki
Painting
Various solvents
Przemysł chemiczny
Styren
Chemical industry
Styrene
Kleje
Ksylen-butyloamina
Binders
Xylene-butylamine
Produkcja naczyń
Różne rozpuszczalniki
Pot manufacturer
Various solvents
Obróbka cieplna śrub i wkrętów
Różne rozpuszczalniki
Heat treatment for bolts and screws Various solvents
Trattamento termico per viteria
Różne rozpuszczalniki
Heat treatment for bolts and screws Various solvents
Obróbka cieplna śrub i wkrętów
Różne rozpuszczalniki
Heat treatment for bolts and screws Various solvents
Produkcja artykułów higienicznych Różne rozpuszczalniki
Sanitary napkin manufacturer
Various solvents
Klocki hamulcowe
Różne rozpuszczalniki
Brake pads
Various solvents
Lakiernictwo
Różne rozpuszczalniki
Painting
Various solvents
Systemy o napędzie elektrycznym Różne rozpuszczalniki
Electric motor systems
Various solvents
Przemysł chemiczny
Różne rozpuszczalniki
Chemical industry
Various solvents
Fleksografia
Octan etylu
Flexography
Ethyl acetate
Off-Set
Różne rozpuszczalniki
Off-set
Various solvents
Sterylizacja
Tlenek etylenu
Sterilization
Ethylene oxide
Chemiczny
Różne rozpuszczalniki
Chemical
Various solvents
Fleksografia
Octan etylu
Flexography
Ethyl acetate
Fleksografia
Octan etylu
Flexography
Ethyl acetate
Impregnacja
Styren
Impregnation
Styrene
Fleksografia
Octan etylu
Flexography
Ethyl acetate
Przemysł chemiczny
Styren
Chemical industry
Styrene
Wysypisko
Związki metanu i zapachy
Dump
Methane compounds and odors
Przemysł chemiczny
Różne rozpuszczalniki
Chemical industry
Various solvents
PRZEPŁYW
POWIETRZA
AIR FLOW (N3/h)
8.000
ROK
YEAR
160.000
2007
7.000
2007
3.000
2007
4.000
2007
35.000
2007
5.000
2007
50.000
2008
4.000
2008
4.000
2008
4.000
2008
4.000
2008
8.000
2008
6.000
2008
1.000
2008
500
2008
30.000
2009
5.000
2009
1.000
2009
4.000
2010
35.000
2010
30.000
2010
45.000
2010
35.000
2011
5.000
2011
3.000
2011
6.000
2011
2006
AIRTRECO
Rotokoncentrator
Roto Concentrator Plants
Rotokoncentrator jest zmienno pojemnościową
instalacją do ciągłego usuwania lotnych związków
organicznych (LZO) przy ich niskiej koncentracji w
przepływającym powietrzu. Przez adsorbcję LZO za
pomocą wodoodpornego zeolitu oraz późniejsze uwolnienie, w zmniejszonej ilości ogrzanego powietrza,
ale za to bardziej skoncentrowanego do dalszych procesów.
Powietrze o niskim stężeniu LZO dostaje się do komory
wlotowej przez filtry, które usuwają nadmiar pyłów oraz
większych cząstek. Z komory wlotowej powietrze przechodzi przez rotokoncentrator gdzie lotne związki
organiczne są pochłaniane, następnie oczyszczone
powietrze dociera do komory wylotowej gdzie poprzez
specjalny system rur zostaje wydalane do atmosfery.
Zaadsorbowane LZO, jest usuwane z wirnika przez
przechodzący zmniejszony strumień gorącego powietrza przez część wirnika w kierunku przeciwnym do
głównego kierunku powietrza do oczyszczenia. W wyniku tego uzyskujemy zmniejszony przepływ powietrza, ale za to z wysoką koncentracją LZO ( wskaźniki
stężenia które mogą być uzyskane oscylują w granica-
AIRTRECO
The rotor concentrator is a variable flow rate adsorption plant for the continuous elimination of volatile organic compounds (VOCs) from a low concentration air
flow, via the adsorption of VOCs with waterproof zeolite
adsorbent material and later release of the VOCs in
a reduced heated air flow, but more concentrated, for
subsequent treatment.
The low VOC concentration air enters the inlet chamber through a filter which removes the excess dust
and particles. From the inlet chamber the air passes
through the rotor where the VOCs are adsorbed, then
the purified air reaches the outlet chamber and via specific pipes, is released into the air.
The adsorbed VOCs, are removed from the rotor by
passing a reduced flow of hot air through part of the
rotor in the opposite direction of the main air flow to be
treated, with the result of obtaining a reduced air flow
but with a high VOC concentration (the concentration
ratios which can be obtained range from 5 to 1 to 15
to 1).
The air flow used for this operation is tapped upstream
from the rotor, and is the same which guarantees the
ROTOKONCENTRATORA
THE ROTO CONCENTRATOR
SCHEMAT
LAY-OUT
ch od 5:1 do 15:1)
Przepływ powietrza używany do tej operacji jest wykorzystywany w górnej części wirnika i jest tym samym
powietrzem, które gwarantuje fazę chłodzenia wirnika
po regeneracji ( patrz schemat operacji)
Na dalszym etapie skoncentrowany strumień jest kierowany do procesu spalania. W tym celu używany jest
za zwyczaj regeneracyjny dopalacz termiczny RTO.
ZALETY ROTOKONCENTRATORA
Dzięki przepływowi odpowiednio zmniejszonej i bardziej
skoncentrowanej ilości powietrza można korzystać z
paleniska znacznie mniejszego niż wymagany byłby w
przypadku braku rotoconcentratora.
W rezultacie otrzymujemy korzyści ekonomiczne z
punktu widzenia oszczędności energii potrzebnej do
procesu spalania ( samo utrzymanie systemu spopielanie/spalanie).
rotor cooling phase after regeneration (see the operating diagram).
The further treatment to which the concentrated flow is
treated is an incineration process. Normally a regenerative-thermal plant is used for this purpose.
ADVANTAGE OF THE ROTOR CONCENTRATOR
Thanks to the suitably reduced adn concentrated flow
of air to be treated, it is possible to use a combustor
that is considerably smaller than those required when
there is not roto concentrator.
This results in an economical advantage from the
viewpoint of energy savings relative to combustor management (self-supporting of the incineration/combustion system).
AIRTRECO
Instalacje z
Rotokoncentratorem
Roto Concentrator Plants
KLIENT
CUSTOMER
Zanini
Brianza Plastica
Maschietto
Valeo
INSTALACJE Z ROTOKONCENTRATOREM - ROTO CONCENTRATOR PLANTS
DZIAŁALNOŚĆ’
ACTIVITY
Lakiernictwo
Painting
Impregnacja
Impregnation
Lakiernictwo
Painting
Lakierowanie lamp przednich
Headlamp painting
SUBSTANCJA
ZANIECZYSZCZAJĄCA
POLLLUTANT
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Styren
Styrene
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
Różne rozpuszczalniki
Various solvents
PRZEPŁYW
POWIETRZA
FLOW AIR (N3/h)
49.000
ROK
YEAR
45.000
2006
45.000
2008
90.000
2009
2006
BRANŻE’
BUSINESS SECTOR
INSTALACJE RTO
RTO PLANTS
INSTALACJE Z
ROTOKONCENTRATOREM
ROTO CONCENTRATOR PLANTS
Lakierowanie plastkiu, drewna oraz metalu
Painting plastic, wood and metals


Branża motoryzacyjna
Automotive


Przemysł stoczniowy
Shipyards


Produkcja okularów
Eyeglass manufacturer


Produkcja farb
Paint manufacturer


Produkcja żywic i podobnych
Resin and similar manufacturer


Przemysł fleksograficzny
Flexographic industry


Przemysł drukarski
Printing industry


Przetwarzanie włókna szklanego
Fiberglas processing

Przemysłowe odlewnictwo z plastiku
Plastic moulding industry (telene)

Przemysł gumowy (wytłaczanie - wulkanizacja)
Rubber industry (extrusion – vulcanisation)

Przemysł elektroniczny
Electronics industry

Izolacja komponentów elektrycznych
Insulation for electrical components

Przemysł grabiarski
Tanning industry

Przemysł tekstylny
Textile industry

Produkcja i przetwórstwo żywności
Product and food synthesis

Zwierzęta – produkcja mączki warzywnej
Animal – vegetable flour production

Dezodoryzacja - ogólnie
Deodorisation in general

Przemysł metalowy
Metalworking industry

Przemysł papierniczy
Paper mills

Oczyszczania ścieków przemysłowych
Industrial waste treatment

Zanieczyszczona rekultywacją ziemia
Contaminated land reclamation

Biogazy z wysypisk uzdatniania
Controlled treatment of dump biogases

Produkcja dachówek
Tile manufacturing

Przemysl chemiczny
Chemical industry

Przemysł petrochemiczny
Petrochemical industry

Paliwa i gazy
Oil & gas

Opakowania
Packaging

AIRTRECO
AIRTRECO
FINISHING GROUP SRL
BEACON WAY - EUROMASK LTD
53 Duffryn Oaks Drive
Pencoed - Bridgend
CF35 6LZ - Wales
tel. +44 (0) 1656 865040
+44 (0) 1656 770720
fax +44 (0) 1656 863648
[email protected]
www.euromask-shop.com
Via B. Cellini 6
20020 Solaro (Milano)
tel. +39 02 96780055 - 9691001
fax +39 02 96782993
[email protected]
www.airtreco.com
MASKLOGIK S de RL de CV
Boulevard Aeropuerto Miguel Aleman #160, Local 19,
Zona industrial Lerma - 52000 Lerma - México
tel. +52 7282840120 - fax +52 7282840121
[email protected]
www.masklogik.com
AIRTRECO
MASKLOGIK SP. z.o.o.
Ul. Partyzantow 14
32-500 Chrzanow
Poland
phone-Fax +48 32 6240020
[email protected]
www.masklogik.com

Podobne dokumenty