Pobierz ulotkę
Transkrypt
Pobierz ulotkę
Mocowanie przedmiotów podczas operacji spawania ....nie jest zabawą ��ale z�� ������������jest łatwe QB jest elastycznym magnetycznym rozwiązaniem do mocowania złożonych przedmiotów Najprostsze rozwiązanie do mocowania nieporęcznych przedmiotów Łatwe i bezpieczne QB jest przeznaczony do rozwiązywania problemów podczas operacji spawania: trzyma części w ustalonym położeniu i czasie, pozostawia obszar spawania wolnym. Zaciski/Imaki oraz inne mechaniczne przyrzady które mogły by rozwiązac problem, ale nie czynia obszaru spawania w pełni dostępnym mogą być zastapione zestawem uchwytów QB weld. Moduły QB eliminuję te ograniczenia:pozwalają trzymać przedmiot mocno , bezpośrednio przez powierzchnię styku przedmiot/magnes umożliwiają . dostęp do 5 płaszczyzn. Technologia Quadsystem Opatentowany obwód wytwarza skoncentrowaną siłę mocującą bezpośrednio w kierunku mocowanego przedmiotu. Elektropermanentny uchwyt potrzebuje zasilania elektrycznego tylko w celu aktywacji (MAG) i deaktywacji (DEMAG) nawet w przypadku zaniku zasilania lub uszkodzenia kabla, siła mocująca pozostaje niezmieniona. . Technologia elektro-permanentnego mocowania zabezpiecza demagnetyzacj e ę: po wykonaniu zadaniaprzedmiot nie zawiera magnetyzmu szczątkowego. . Mniej przestojów Większa wydajność Modular and przydatność suitable Modularna budowa, for any piece kształtów do mocowania wszelkich QB system composed by 4 permanent magnetic System QBistworza 4 elektropermanentne moduły niezależne i wolne w pozycjonowaniu i chwytaniu modules, independent and freely positionable to stalowych detali wszelkiego clamp pieces of any shape andkształtu size. i rozmiaru. Każdy modułisposiada stałe4przedłużacze Each module supplied4 with pole extensions; pola mogąand byćmodified obrabiane thesemagnetycznego, extension can bektóre machined better suit the aby piecelepiej to bedopasować welded. je do detalu. itomodyfikowane Also QBmoduły modules be machined insert Także QBcan modules moga byćtoobrabiane . itp. reference pins/stops/reference w celu zamocowania kołków points. blokad Flexible and Elastyczne practical i praktyczne Wygoda:Convenient: no maintenance required bezobsługowość For welding QB module are positioned Dla operacjioperations spawalniczych moduły QB mocuje się na stole table maszyny obszaru on machine close blisko to welded areas;spawania; it's easy jest to łatwe do wykonania za pomoca zwykłych to use common pins as reference for precise kołków do pozycjonowania . positioning of the modules. modułów. Przedłużacze ponad The extensionspodnoszą raise thedetal piece from the powierzchnię magnetyczną zwiększając magnetic surface, increasing the accessibleobszar area dostępności . on the piece. do spawanego przedmiotu. QB może zamocowany na QB can bebyc fixed directly on bezpośrednio machine bed with sbolts, tole za pomoca śrub i otworów using the 2 fixturing holes onprzelotowych each module.. Modularny systemem może byćdepending rozbudowany QB is modular, i.e. can QB be expanded zgodnie wymogami: możlnatopołączyć większą on your zneeds: is possible join more QB ilości systemów stworzyć "magnetyczną . systems to createaby denser “magnetic webs”. pajęczynę" Optymalizacja procesu ptimizing setup ustawiania phases With a simple touch odpowiednich by the operator, standing Poprzez naciśnięcie sensorów operator ustawiony z dala od stoły może away from the table, all the modules can be aktywować QBtime; jednocześnie w 2 sekundy; activated at moduły the same in 2 seconds the d detal is ulega zamocowaniu w sposób bezpieczny . piece clamped in total safety. QB isjest convenient: the return of investment is very QB wygodny:zwrot inwestycji następuje bardzo fast. szybko. Oszczędności polegają natimes, na redukcji czasu Saving from reduced setup faster,welding, ustawiania, potrzeby phases and szybszym no need spawaniu, to replacebraku damaged wymiany uszkodzonych śrub/zacisków. bolts/clamps. Brak , system With ruchomych no moving elementów parts, QB czyni is durable andQB trwałym i bezobsługowym. . maintenance free. Zwiększenie elastyczności Increased flexibility Specyfikacja standardowego wyposażenia A) Moduły magnetyczne - 4 elektropermanentne magnetyczne moduły typ QB SQ50 /T A - 4 stałe przedłużacze biegunów magnetycznych PFR 50/32 dla każdeg modułu - Otwory mocujące (2 szt.) na każdy moduł C B) Skrzynka połączeniowa - 1 skrzynka połączeniowa z wodoszczelnym szybkozłączem B na kablu prowadzącym do sterownika. - n.4 wiring junction box-modules PVC cables with flexible zinc plated steel conduit (3m each) - fixed connections C) Control unit - Electronic control unit type ST100F 220V with UCS current detecting system and built-in digital pushbutton for MAG/DEMAG cycles - Wiring junction box-controller PVC cable with flexible zinc plated steel conduit (3m) - Power supply cable 2 m length (without connector) Technical characteristics Control unit dimensions 135x135x75 mm voltage 200-230V assorbimento max 3KVA weight 0,4 kg Polar extensions fixed extension TECNOMAGNETE spa 20020 Lainate (MI) - Italy Via Nerviano 31 Tel. 02.937.591 Fax 02.935.708.57 e-mail: [email protected] www.tecnomagnete.com diam. 50x32 mm Subsidiaries: China France Germany Japan Sweden USA Singapore TECNOMAGNETE SHANGHAI R.O. TECNOMAGNETE S.A.R.L TECNOMAGNETE Gmbh TECNOMAGNETE Y.K. Ltd TECNOMAGNETE AB TECNOMAGNETE Inc. TECNOMAGNETE SINGAPORE R.O.