TomTom ONE
Transkrypt
TomTom ONE
TomTom ONE 1. Zawartość opakowania Zawartość opakowania a Urządzenie TomTom ONE D A B E F C A Wskaźnik ładowania baterii B Przycisk zasilania (On/Off) C Przycisk Reset D Głośnik E Złącze USB F Złącze RDS-TMC b Ładowarka samochodowa c Pakiet dokumentacji d Uchwyt na przednią szybę e Kabel USB 2 2. Przed rozpoczęciem pracy... Przed rozpoczęciem pracy... Włączanie i wyłączanie urządzenia Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie TomTom ONE, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zasilania (on/off). Po włączeniu urządzenia po raz pierwszy jego uruchomienie może potrwać kilka minut. Uwaga: W sporadycznych przypadkach urządzenie ONE może funkcjonować niepoprawnie. W takim wypadku, należy nacisnąć przycisk reset, a następnie ponownie włączyć urządzenie. Konfiguracja Aby skonfigurować urządzenie TomTom ONE, należy odpowiedzieć na kilka pytań dotykając odpowiednich opcji na ekranie urządzenia. Ważne: Należy wybrać poprawny język - będzie on używany dla wszystkich menu i instrukcji. Uwagi dotyczące baterii Więcej informacji o podłączaniu komputera znajdziesz w Używanie aplikacji TomTom HOME (46). Uwaga: Urządzenie TomTom ONE zużywa niewielką ilość energii z baterii do zapamiętania ostatniej pozycji wyświetlonej przed wyłączeniem urządzenia. Jeśli przez dłuższy czas urządzenie ONE nie zostanie naładowane, przy kolejnym włączeniu urządzenia ONE wyświetli się domyślny ekran uruchomienia. Wszystkie inne ustawienia urządzenia pozostaną bez zmian. Zalecenia dotyczące poprawy odbioru sygnału Jeśli urządzenie TomTom ONE ustala pozycję dłużej niż 5 minut, należy upewnić się, czy urządzenie znajduje się na otwartej przestrzeni, z daleka od wysokich obiektów takich jak budynki czy drzewa. Po podłączeniu urządzenia TomTom ONE do komputera, można użyć TomTom HOME, aby pobrać informacje o pozycjach satelitów systemu GPS w ciągu następnych 7 dni. Pomoże to urządzeniu ONE w szybszym ustalaniu pozycji. 3 Ważne: Niektóre pojazdy na przedniej szybie mają zainstalowaną osłonę antyrefleksyjną. Może to uniemożliwiać urządzeniu ONE ustalenie aktualnej pozycji samochodu. Uchwyt na przednią szybę Nawigator TomTom ONE należy zainstalować w samochodzie przy użyciu uchwytu na przednią szybę. Aby zamocować uchwyt, mocno dociśnij przyssawkę do przedniej szyby w samochodzie, w miejscu, w którym szyba jest płaska. Przed zamocowaniem uchwytu upewnij się, że zarówno uchwyt, jak i szyba przednia są czyste i suche. Uchwyt należy umieścić w takim miejscu na przedniej szybie, aby nie zasłaniał widoku drogi. Dbaj o urządzenie TomTom ONE Nigdy nie należy zostawiać urządzenia TomTom ONE lub jego akcesoriów w widocznym miejscu w samochodzie, ponieważ może on stać się łatwym celem kradzieży. Aby zabezpieczyć urządzenie TomTom ONE, można zastosować hasło, które następnie należy każdorazowo wprowadzać przy włączaniu urządzenia ONE. Więcej informacji znajduje się w części Używanie aplikacji TomTom HOME (46). Odpowiednia dbałość o urządzenie ONE jest bardzo ważna. • Urządzenie ONE nie jest przeznaczone do stosowania w ekstremalnych temperaturach, w związku z tym wystawienie na działanie takich temperatur może spowodować jego trwałe uszkodzenie. • W żadnym wypadku nie wolno otwierać obudowy urządzenia ONE. Otwarcie obudowy może być niebezpieczne i powoduje unieważnienie gwarancji na urządzenie. • Urządzenie ONE należy wycierać lub osuszać miękką ściereczką. Nie należy używać środków czyszczących w płynie. 4 3. Widok z perspektywy kierowcy Widok z perspektywy kierowcy Gdy urządzenie TomTom ONE zostanie uruchomione, wyświetlony zostanie widok z perspektywy kierowcy ze szczegółowymi informacjami o aktualnej lokalizacji. Dotknij środka ekranu w dowolnej chwili, aby otworzyć Menu główne. Uwaga: Widok z perspektywy kierowcy będzie czarno-biały, dopóki urządzenie ONE nie ustali aktualnej pozycji. A Aby powiększyć lub zmniejszyć obraz, dotknij symboli + i -. B Twoja aktualna pozycja. C Nazwa następnej głównej drogi lub informacje o znakach drogowych, jeśli takie są. D Instrukcja nawigacji na drodze, po której porusza się pojazd. Aby powtórzyć ostatnią instrukcję mówioną lub zmienić poziom głośności, dotknij tego obszaru. E Nazwa ulicy, na której się znajdujesz. F Informacje dotyczące podróży takie jak czas podróży, odległość, jaką należy jeszcze przebyć oraz czas przybycia na miejsce. Aby wybrać, które elementy będą wyświetlane, dotknij opcji Ustawienia paska stanu w menu Ustawienia. G Moc sygnału GPS. H Pasek Ruch drogowy - wymaga odbiornika informacji drogowych RDS-TMC (dostępnego jako akcesorium). Aby wprowadzić ustawienia dotyczące informacji o ruchu drogowym, dotknij paska Ruch drogowy, aby otworzyć menu Ruch drogowy lub dotknij opcji TomTom Ruch drogowy w menu głównym. 5 4. Pierwsza podróż Pierwsza podróż Planowanie trasy z nawigatorem TomTom ONE jest łatwe. W celu zaplanowania pierwszej trasy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Ważne: Podróże należy zawsze planować przed rozpoczęciem jazdy. Wybieranie trasy podróży w czasie jazdy może być niebezpieczne. 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. Uwaga: Przyciski urządzenia ONE są podświetlone na kolorowo, chyba że dany przycisk jest chwilowo niedostępny. Na przykład, przycisk o nazwie Znajdź trasę alternatywną... w Menu głównym jest niedostępny, dopóki nie zaplanujesz trasy. 2. Dotknij przycisku Przejdź do... 3. Dotknij przycisku Adres Po wprowadzeniu adresu, można wybrać jedną z następujących opcji: • Centrum miasta - dotknij tego przycisku, aby wybrać centrum miasta jako punkt docelowy. • Ulica i numer domu - dotknij tego przycisku, aby podać adres docelowy. • Kod pocztowy - dotknij tego przycisku, aby podać kod pocztowy jako miejsce docelowe. Uwaga: Wprowadzić można kod pocztowy dowolnego kraju. W Wielkiej Brytanii i Holandii kody pocztowe są tak dokładne, że na ich podstawie można 6 określić dokładny adres. W innych kraj kod pocztowy pozwala określić miasto lub określony obszar. W takim przypadku niezbędne jest podanie ulicy i numeru domu. • Skrzyżowanie lub przecięcie ulic - dotknij tego przycisku, aby wybrać skrzyżowanie ulic jako punkt docelowy. Podczas pierwszej podróży wprowadzisz dokładny adres. 4. Dotknij opcji Ulica i numer domu. Uwaga: Podczas planowania podróży po raz pierwszy, nawigator ONE poprosi cię o wybranie kraju. Nawigator zachowa Twój wybór i zastosuje go do wszystkich tras, które będziesz planować. Możesz zmienić to ustawienie w dowolnej chwili, dotykając flagi kraju. 5. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości docelowej. W trakcie wpisywania wyświetlane są nazwy miejscowości pasujące do wpisanego ciągu liter. Gdy na liście ukaże się nazwa docelowej miejscowości, dotknij jej, aby ustawić miejsce docelowe. 6. Zacznij wpisywać nazwę ulicy, a następnie wybierz ją, gdy zostanie wyświetlona. Podobnie jak w przypadku nazwy miejscowości, wyświetlane są nazwy ulic pasujące do wpisanego ciągu liter. Gdy na liście ukaże się nazwa docelowej ulicy, dotknij jej, aby ustawić miejsce docelowe. 7. Potem wpisz numer domu miejsca docelowego, a następnie dotknij przycisku Gotowe. 7 8. Na ekranie urządzenia ONE zostanie wyświetlone pytanie, czy dojazd na miejsce ma się odbyć w określonym czasie. Dla celów tego ćwiczenia, dotknij przycisku NIE. Urządzenie ONE wyznaczy trasę. 9. Po wyznaczeniu trasy dotknij przycisku Gotowe. Urządzenie ONE natychmiast zacznie prowadzić Cię do miejsca docelowego, przekazując instrukcje mówione oraz wyświetlając na ekranie kierunki jazdy. Czasy przybycia Podczas planowania trasy podróży urządzenie TomTom ONE poprosi o informację, czy chcesz dotrzeć na miejsce w określonym czasie. Dotknij przycisku TAK, aby wprowadzić preferowany czas przybycia. Urządzenie ONE obliczy czas przybycia i wyświetli informacje, czy możliwe jest przybycie w określonym czasie. Tych informacji możesz użyć do określenia czasu wyjazdu. W przypadku, gdy urządzenie ONE poinformuje, że przybędziesz na miejsce 30 minut wcześniej niż zostało to zaplanowane, możesz odczekać 30 minut, zamiast dotrzeć do celu przed czasem. Podczas podróży czas przybycia jest stale przeliczany. Pasek stanu informuje, czy przyjazd nastąpi punktualnie, czy też przyjazd będzie opóźniony, jak przedstawiono to poniżej: Przybędziesz na miejsce 55 minut przed wprowadzonym czasem przybycia. Jeśli szacowany czas przybycia jest wcześniejszy o pięć minut od wprowadzonego czasu, komunikat jest wyświetlany na zielono. Przybędziesz na miejsce 3 minuty przed wprowadzonym czasem przybycia. Jeśli szacowany czas przybycia jest wcześniejszy o pięć minut od wprowadzonego czasu, komunikat jest wyświetlany na żółto. Przybędziesz 19 minut po czasie. Jeśli szacowany czas przybycia jest późniejszy niż wprowadzony czas, komunikat jest wyświetlany na czerwono. 8 Dotknij opcji Ustawienia Paska stanu w menu Ustawienia. Ustawienia paska stanu Wybierz wymagane opcje w menu na pierwszym ekranie, a następnie dotknij przycisku Gotowe. Aby włączyć powiadomienia o czasie przybycia, zaznacz opcję Pokaż dopuszczalną różnicę czasu przybycia. Aby wyłączyć powiadomienia o czasie przybycia, anuluj zaznaczenie opcji Pokaż dopuszczalną różnicę czasu przybycia. Jakie są inne opcje nawigacyjne? Po dotknięciu przycisku Przejdź do..., można określić cel podróży na wiele sposobów, nie tylko poprzez podanie adresu. Inne opcje znajdują się poniżej: Dotknij tego przycisku, aby nawigować do Lokalizacji domowej. Tego przycisku będziesz prawdopodobnie używać częściej niż pozostałych. Dom Więcej informacji na temat ustawiania Lokalizacji domowej znajduje się w części Zmień lokalizację domową (30). Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać Ulubione. Więcej informacji na temat Ulubionych znajduje się w części Ulubione (18). Ulubione Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać adres. 1 22 3 Adres Dotknij tego przycisku, aby wybrać miejsce docelowe z listy miejsc ostatnio użytych jako miejsca docelowe. Poprzedni cel Dotknij tego przycisku, aby nawigować do Użytecznego Miejsca (UM). Użyteczne Miejsce Więcej informacji na temat UM-ów i nawigowania do nich znajduje się w części Użyteczne Miejsca (24). Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać pozycję GPS. Więcej informacji na temat systemu GPS znajduje się w części Globalny system pozycjonowania (GPS) (45). Pozycja GPS Dotknij tego przycisku, aby za pomocą przeglądarki map jako miejsce docelowe wybrać punkt na mapie. Punkt na mapie Więcej informacji na temat przeglądarki map znajduje się w części Widok z perspektywy kierowcy (5). 9 Dotknij tego przycisku, aby wybrać miejsce docelowe określając jego współrzędne geograficzne. Szer. i dł. geogr. Dotknij tego przycisku, aby jako miejsce docelowe wybrać miejsce ostatniego zatrzymania. Miejsce ostatniego zatrzymania Więcej informacji o GPS można znaleźć w Globalny system pozycjonowania (GPS) (45). Planowanie trasy z wyprzedzeniem Możesz również użyć urządzenia ONE do planowania podróży z wyprzedzeniem, wybierając punkt początkowy i miejsce docelowe. Możesz, na przykład, wykonać następujące czynności: • Dowiedzieć się przed rozpoczęciem podróży jak długo będzie ona trwała. • Sprawdzić trasę planowanej podróży. • Sprawdzić trasę dla osoby, która chce cię odwiedzić, tak, aby wyjaśnić jej drogę dojazdu. Aby zaplanować trasę z wyprzedzeniem, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij strzałki, aby przejść do następnego menu , a następnie dotknij opcji Zaplanuj trasę. Zaplanuj trasę 3. Wybierz miejsce, z którego rozpocznie się podróż w taki sam sposób, w jaki wybierasz miejsce docelowe. 4. Ustaw miejsce docelowe podróży. 5. Wybierz typ planowanej trasy. • Najszybsza trasa - trasa, której przejechanie zajmuje najmniej czasu. • Najkrótsza trasa - najkrótsza trasa między podanymi lokalizacjami. Może to nie być najszybsza trasa, zwłaszcza jeśli najkrótsza trasa przebiega przez miejscowość lub miasto. • Omijaj drogi ekspresowe - trasa omijająca drogi ekspresowe. • Trasa piesza - trasa przeznaczona do podróżowania pieszo. • Trasa rowerowa - trasa przeznaczona do podróżowania rowerem. • Droga z ograniczeniem prędkości - droga, po której pojazdy mogą poruszać się tylko z ograniczoną prędkością. Musisz określić prędkość maksymalną. 6. System TomTom ONE planuje trasę między dwiema wybranymi lokalizacjami. Więcej informacji na temat trasy Dostęp do powyższych opcji dotyczących ostatnio zaplanowanej trasy uzyskuje się dotykając przycisku Zobacz trasę w menu głównym. 10 Aby uzyskać szczegółowe informacje o trasie, dotknij przycisku Szczegóły wyświetlanego na ogólnym ekranie trasy. Następnie możesz wybrać spośród następujących opcji: Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić listę wszystkich instrukcji skrętów na trasie. Przeglądaj jako tekst Funkcja ta jest bardzo przydatna, jeśli trzeba wyjaśnić komuś trasę podróży. Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić każdy skręt podczas podróży. Dotknij prawej i lewej strzałki, aby poruszać się do przodu i do tyłu na trasie podróży. Przeglądaj jako obrazy Dotknij ekranu, aby wyłączyć wyświetlanie trójwymiarowe i widok poglądowy mapy. Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić widok trasy w przeglądarce map. Przeglądaj mapę trasy Więcej informacji na temat przeglądarki map znajduje się w części Widok z perspektywy kierowcy (5). Dotknij tego przycisku, aby zobaczyć prezentację trasy. Prezentację możesz przerwać w dowolnym momencie dotykając ekranu. Włącz prezentację trasy Dotknij tego przycisku, aby otworzyć ekran podsumowania trasy. Pokaż podsumowanie trasy 11 5. Znajdowanie tras alternatywnych Znajdowanie tras alternatywnych Po zaplanowaniu trasy możesz zechcieć coś w niej zmienić, bez zmiany miejsca docelowego. Jaki może być powód zmiany trasy? Może to być jeden z poniższych powodów: • W oddali na drodze znajduje się blokada lub korek. • Chcesz podróżować przez określoną lokalizację, aby kogoś zabrać, zatrzymać się na posiłek lub zatankować. • Chcesz ominąć trudny węzeł lub nielubianą drogę. Dotknij opcji Znajdź trasę alt.... w menu głównym, aby zmienić aktualnie zaplanowaną trasę. Znajdź trasę alternatywną... Następnie dotknij jednej z poniższych opcji. Dotknij tego przycisku, aby wyznaczyć trasę alternatywną dla już zaplanowanej trasy. Oblicz trasę alternatywną Urządzenie ONE wyszuka inną trasę z bieżącej lokalizacji do miejsca docelowego. Jeśli jednak zdecydujesz się na trasę oryginalną, dotknij przycisku Oblicz trasę oryg. Dlaczego warto to robić? Poza drogami w pobliżu aktualnej pozycji i miejsca docelowego, nowa trasa będzie przebiegała do miejsca docelowego zupełnie innymi drogami. To łatwy sposób wyznaczenia zupełnie innej trasy. Omiń blokadę drogi Dotknij tego przycisku, jeśli w oddali na trasie znajduje się blokada drogi lub korek. Następnie musisz zadecydować, jak długi odcinek trasy chcesz ominąć. Wybrać można następujące wartości: 100 m, 500 m, 2000 m i 5000 m. Urządzenie ONE ponownie wyznaczy trasę omijając część trasy o wybranej długości. Nie zapominaj, że po wyznaczeniu nowej trasy może być konieczne szybkie zjechanie z aktualnej drogi. Jeśli blokada nagle się rozładuje, dotknij przyciskuOblicz trasę oryg., aby wrócić na pierwotną trasę. 12 Dotknij tego przycisku, aby zmienić trasę tak, aby przebiegała ona przez określoną lokalizację, na przykład w celu zabrania kogoś po drodze. Podróż przez... Wybierz lokalizację, przez którą chcesz jechać, w taki sam sposób, jak wybierasz miejsce docelowe. Dostępne opcje to: Adres, Ulubione, Użyteczne miejsce i Punkt na mapie. Urządzenie ONE wyznaczy nową, przebiegającą przez wybraną lokalizację, trasę do miejsca docelowego. Dotknij tego przycisku, aby powrócić do oryginalnej trasy bez zmian związanych z omijaniem korków ulicznych oraz podróżowaniem przez konkretne miejsca. Oblicz trasę oryginalną Dotknij tego przycisku, aby ominąć część trasy. Użyj tego przycisku, jeśli aktualna trasa przebiega przez drogę lub skrzyżowanie, którego nie lubisz lub na którym występują problemy z ruchem drogowym. Omiń część trasy Minimalizuj opóźnienia w ruchu Następnie wybierz drogę, którą chcesz ominąć, z listy dróg znajdujących się na trasie. Dotknij tego przycisku, aby ponownie wyznaczyć trasę tak, żeby w miarę możliwości omijała ona problemy z ruchem drogowym. Urządzenie ONE sprawdzi, czy na trasie występują problemy z ruchem drogowym i opracuje najlepszą trasę, która je omija. Aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z usługi Ruch drogowy TomTom, patrz Informacje o ruchu drogowym (50). 13 6. Dźwięki i nagrania głosów Dźwięki i nagrania głosów Dźwięk w systemie TomTom ONE używany jest w następujących funkcjach: • Instrukcje mówione • Ostrzeżenia Jak można zmienić poziom głośności? Poziom głośności można zmienić w następujący sposób: • Dotknij lewej dolnej części widoku z perspektywy kierowcy. Zostanie wówczas powtórzona ostatnia ustna instrukcja i wyświetli się poziom głośności. Przesuń suwak głośności, aby go dostosować. • W menu głównym dotknij opcji Zmień ustawienia, a następnie opcji Ustawienia głośnika. Dotknij przycisku Test, aby sprawdzić wprowadzone zmiany. Automatyczna zmiana głośności Urządzenie TomTom ONE może automatycznie zmieniać natężenie dźwięku. 1. W menu głównym dotknij przycisku Zmień ustawienia. Ustawienia głośności 2. Dotknij przycisku Ust. głośności. 3. Wybierz opcję Połącz głośność z prędkością samochodu. 4. Dotknij przycisku Gotowe. Wybór głosu Aby zmienić głos używany w urządzeniu TomTom ONE, dotknij przycisku Zmień głos w menu Ustawienia i wybierz głos z listy. Zmień głos 14 7. Opcja Pomocy! Opcja Pomocy! Opcja Pomocy! zapewnia łatwy dostęp do nawigowania do firm serwisowych i innych specjalistycznych usług oraz do telefonicznego kontaktowania się z nimi. Na przykład, jeśli zdarzył się wypadek samochodowy, można użyć opcji Pomocy! , aby skontaktować się z najbliższym szpitalem i przekazać informację o dokładnym miejscu zdarzenia. Jak korzystać z opcji Pomocy! , aby zadzwonić do miejscowej firmy usługowej lub instytucji? Można korzystać z opcji Pomocy! , aby znaleźć i nawiązać kontakt z firmą usługową lub instytucją. Po wybraniu firmy usługowej lub instytucji, na ekranie wyświetlą się aktualna pozycja pojazdu oraz numer telefonu UM. Aby użyć opcji Pomocy! do zlokalizowania firmy usługowej lub instytucji, należy połączyć się z nią telefonicznie, a następnie nawigować do niej z aktualnej pozycji do firmy, wykonując następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij opcji Pomocy! 3. Wybierz rodzaj usługi, na przykład - najbliższy szpital. 4. Wybierz firmę usługową lub instytucję z listy, najbliższa jednostka jest wyświetlona na górze listy. Urządzenie ONE wyświetla na mapie lokalizację firmy usługowej lub instytucji oraz szczegóły kontaktu. 5. Aby urządzenie wyznaczyło pieszą drogę do firmy usługowej lub instytucji, dotknij przycisku Idź do. Urządzenie ONE rozpocznie kierowanie do miejsca docelowego. 15 Opcje Użyj nawigatora TomTom ONE, aby odnaleźć lokalizację oraz dane kontaktowe firmy usługowej lub instytucji. Tel. alarmowy • Służby ratownicze • Pogotowie energetyczne • Najbliższy posterunek policji • Najbliższy lekarz • Najbliższy szpital • Najbliższy przystanek kom. • Najbliższy warsztat sam. • Najbliższy dentysta • Najbliższa apteka • Najbliższy weterynarz Uwaga: W niektórych krajach informacje dotyczące pewnych służb mogą być niedostępne. Użyj urządzenia TomTom ONE, aby nawigować do firmy usługowej lub instytucji. Jedź po pomoc • Najbliższy warsztat sam. • Najbliższy szpital • Najbliższy lekarz • Najbliższy posterunek policji • Najbliższa apteka • Najbliższy dentysta Uwaga: W niektórych krajach informacje dotyczące pewnych służb mogą być niedostępne. Aby nawigować drogę na piechotę do serwisu, należy zastosować system TomTom ONE. Idź po pomoc • Najbliższa stacja benz. • Najbliższy przystanek kom. • Najbliższy posterunek policji • Najbliższa apteka • Dom • Najbliższy lekarz Uwaga: W niektórych krajach informacje dotyczące pewnych służb mogą być niedostępne. 16 Urządzenie TomTom ONE wyświetli aktualną pozycję. Potem możesz dotknąć opcji Tel. alarmowy, aby wybrać rodzaj instytucji, z którą chcesz się skontaktować. Gdzie jestem? Dotknij tego przycisku, aby przeczytać podręcznik Pierwszej Pomocy Brytyjskiego Czerwonego Krzyża. Pierwsza pomoc Dotknij tego przycisku, aby przeczytać wybrane przydatne instrukcje/ przewodniki. Inne wskazówki 17 8. Ulubione Ulubione Czym są Ulubione? Ulubione to miejsca, które najczęściej odwiedzasz. Dzięki funkcji tworzenia Ulubionych nie musisz wprowadzać adresów tych miejsc za każdym razem, gdy zamierzasz do nich nawigować. Nie muszą to być miejsca, które szczególnie lubisz, mogą to być przydatne adresy. Jak utworzyć Ulubione? W menu głównym dotknij opcji Dodaj ulubione. Uwaga: Przycisk Dodaj ulubione może nie być widoczny na pierwszej stronie menu głównego. Dotknij strzałki, aby otworzyć kolejne strony Menu głównego. Możesz wybrać lokalizację Ulubionego z poniższej listy. Nadaj Ulubionemu łatwą do zapamiętania nazwę. Urządzenie ONE zawsze proponuje nazwę, zazwyczaj adres Ulubionego. Aby wprowadzić nazwę, po prostu zacznij pisać. Nie musisz usuwać zaproponowanej nazwy. Możesz ustawić swoją lokalizację domową jako Ulubione. Dom Nie możesz utworzyć Ulubionego z innego Ulubionego. Ta opcja będzie zawsze niedostępna w tym menu. Ulubione Aby zmienić nazwę pozycji na liście Ulubione, dotknij opcji Zarządzaj Ulubionymi w menu Ustawienia. Więcej informacji znajduje się w części Zarządzaj ulubionymi (29). 1 22 3 Adres Możesz określić, aby dany adres był Ulubionym. Po wprowadzeniu adresu, możesz wybrać jedną z czterech opcji. • Centrum miasta • Ulica i numer domu • Kod pocztowy • Skrzyżowanie lub przecięcie ulic 18 Wybierz lokalizację Ulubionego z listy miejsc ostatnio użytych jako miejsca docelowe. Poprzedni cel Jako Ulubione możesz dodać Użyteczne Miejsce (UM). Czy jest sens to robić? Użyteczne Miejsce Po szczególnie udanej wizycie w UM, na przykład restauracji, możesz dodać je jako Ulubione. Aby dodać UM jako Ulubione, dotknij tego przycisku i wykonaj następujące czynności: 1. Ogranicz liczbę możliwych UM-ów wybierając obszar, na którym znajduje się UM. Możesz wybrać jedną z następujących opcji: • UM w pobliżu - aby wyszukać na liście UM w pobliżu aktualnej pozycji. • UM w mieście - aby wybrać UM w określonej miejscowości lub mieście. Musisz określić miejscowość lub miasto. • UM przy domu - aby wyszukać na liście UM w pobliżu lokalizacji domowej. Jeśli właśnie nawigujesz do miejsca docelowego, możesz również wybrać z listy UM, które znajdują się na trasie lub w pobliżu miejsca docelowego. Wybierz jedną z następujących opcji: • UM wzdłuż trasy • UM przy miejscu docelowym 2. Wybierz kategorię UM: Dotknij kategorii UM, jeśli jest ona widoczna lub dotknij strzałki, aby wybrać z pełnej listy. Dotknij opcji Dowolna Kategoria UM, aby wyszukać UM wg nazwy. Więcej informacji na temat UM-ów znajduje się w części Użyteczne Miejsca (24). Dotknij tego przycisku, aby dodać swoją aktualną pozycję jako Ulubione. Jeśli na przykład zatrzymałeś się w interesującym miejscu, gdy jeszcze tam jesteś możesz dotknąć tego przycisku, aby dodać je jako Ulubione. Moja lokalizacja Dotknij tego przycisku, aby utworzyć Ulubione za pomocą przeglądarki map. Punkt na mapie Wybierz lokalizację Ulubionego za pomocą kursora, a następnie dotknij przycisku Gotowe. Więcej informacji na temat przeglądarki map znajduje się w części Przeglądaj mapę (22). 19 Dotknij tego przycisku, aby utworzyć Ulubione wprowadzając wartości szerokości i długości geograficznej. Szer. i dł. geogr. Dotknij tego przycisku, aby wybrać jako miejsce docelowe ostatnią zarejestrowaną pozycję. Miejsce ostatniego zatrzymania Więcej informacji o GPS można znaleźć w Globalny system pozycjonowania (GPS) (45). Jak użyć Ulubionego? Normalnie użycie Ulubionych to sposób na nawigację w dane miejsce, bez konieczności wprowadzania adresu. Aby nawigować do Ulubionego, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij opcji Przejdź do... 3. Dotknij opcji Ulubione. 4. Wybierz Ulubione z listy. Urządzenie ONE wyznaczy trasę. 5. Po wyznaczeniu trasy dotknij przycisku Gotowe. Urządzenie ONE natychmiast rozpocznie prowadzenie do miejsca docelowego za pomocą instrukcji mówionych i instrukcji wizualnych na ekranie. Ile ulubionych można utworzyć? Możesz utworzyć maksymalnie 48 Ulubionych. Aby dodać więcej niż 48 Ulubionych, radzimy utworzyć kategorie UM i dodawać Ulubione jako UM. Więcej informacji na temat UM znajduje się w części Użyteczne Miejsca (24). Jak usunąć Ulubione? 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij opcji Zmień ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia. 3. Dotknij opcji Zarządzaj ulubionymi. Wskazówka: Dotknij strzałki, aby przejść do kolejnej strony. 4. Dotknij usuwanego Ulubionego. 5. Dotknij przycisku Usuń. Jak zmienić nazwę Ulubionego? 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij opcji Zmień Ustawienia, aby otworzyć menu Ustawienia. 3. Dotknij opcji Zarządzaj ulubionymi. 20 Wskazówka: Dotknij strzałki, aby przejść do kolejnej strony z przyciskami. 4. Dotknij Ulubionego, którego nazwa ma być zmieniona. 5. Dotknij opcji Zm. nazwę. 21 9. Przeglądaj mapę Przeglądaj mapę Aby przeglądać mapę w taki sam sposób jak przegląda się tradycyjną papierową mapę, dotknij przycisku Przeglądaj mapę w menu głównym. Mapę można przesuwać poprzez dotknięcie ekranu i przesuwanie palcem po ekranie. A Pasek skali B Twoja aktualna pozycja. C Przycisk GPS Dotknij tego przycisku, aby wyśrodkować mapę na aktualnej pozycji. D Opcje E Kursor F Przycisk Znajdź Aby znaleźć określone adresy, należy dotknąć tego przycisku. G Przycisk Kursor Dotknij tego przycisku, aby nawigować do pozycji kursora, ustawić ją jako Ulubione lub znaleźć w jej pobliżu Użyteczne Miejsce. H Opcja zoom Opcję powiększania i zmniejszania można stosować poprzez poruszanie krzyżykiem wyświetlanym na ekranie. Przycisk kursora Możesz używać mapy do znajdowania adresów i Użytecznych Miejsc (UMów), na przykład restauracji, stacji kolejowych i stacji benzynowych. 22 Dotknij tego przycisku, aby nawigować do pozycji kursora, a następnie dotknij jednego z następujących przycisków: Dotknij tego przycisku, aby nawigować do pozycji kursora. Urządzenie ONE obliczy trasę. Przejdź tutaj Dotknij tego przycisku, aby wyśrodkować mapę na lokalizacji aktualnie zaznaczonej przez kursor. Wyśrodkuj mapę Dotknij tego przycisku, aby w pozycji kursora utworzyć Ulubione. Więcej informacji na temat Ulubionych znajduje się w części Ulubione (18). Dodaj do Ulubionych 23 10. Użyteczne Miejsca Użyteczne Miejsca Użyteczne Miejsca lub UM-y to interesujące miejsca na mapie. Oto kilka przykładów: • Restauracje • Hotele • Muzea • Parkingi kryte • Stacje benzynowe Wyświetlanie UM-ów na mapie 1. Dotknij opcji Pokaż UM-y na mapie w menu Ustawienia. Pokaż UM na mapie 2. Wybierz kategorie UM wyświetlane na mapie. Dotknij opcji Znajdź, aby wyszukać UM wg nazwy. 3. Dotknij przycisku Gotowe. Wybrane UM pokażą się na mapie w formie symboli. Nawigowanie do UM Możesz użyć UM jako miejsca docelowego. Na przykład, jeśli podróżujesz do nieznanego Ci miasta, możesz wybrać UM pomagające znaleźć miejsca parkingowe. 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij przycisku Przejdź Do... w menu głównym. 3. Dotknij przycisku Użyteczne Miejsce. 4. Dotknij opcji UM w mieście. 5. Ogranicz wybór UM-ów poprzez wybranie obszaru, na którym znajdują się UM-y. Możesz wybrać jedną z następujących opcji: • UM w pobliżu - aby wybrać z listy UM-ów, te które znajdują się w pobliżu Twojej obecnej lokalizacji. 24 • UM w mieście - aby znaleźć UM w określonym mieście. • UM obok domu - aby wybrać z listy UM-ów w pobliżu Twojej Lokalizacji domowej. Możesz wybrać z listy UM-ów, te które znajdują się wzdłuż trasy podróży lub blisko miejsca docelowego. Możesz wybrać jedną z poniższych opcji: • UM wzdłuż trasy • UM przy miejscu docelowym 6. Wpisz nazwę miejscowości, do której chcesz dojechać i wybierz miasto, gdy pojawi się ono na liście. 7. Dotknij opcji Parking kryty. 8. Wybierz kategorię UM: Dotknij opcji Dowolna Kategoria UM, aby wyszukać UM wg nazwy. Dotknij kategorii UM, jeśli się pojawi. Dotknij strzałki, aby wybrać z pełnej listy kategorii. Wybierz kategorię z listy lub rozpocznij wpisywanie nazwy kategorii, a następnie wybierz ją, gdy pojawi się na liście. 9. Wybierz parking kryty. Odległość wyświetlona przy każdym UM to odległość od centrum miasta. 10.Z wyświetlonej listy wybierz UM, do którego chcesz nawigować. W poniższej tabeli wyjaśniono rodzaje odległości wyświetlanych przy UM. UM w pobliżu Odległość od aktualnej lokalizacji UM w mieście Odległość od centrum miasta UM przy domu Odległość od lokalizacji domowej UM wzdłuż trasy Odległość od aktualnej lokalizacji UM przy miejscu docelowym Odległość od miejsca docelowego Ostatni UM Odległość do UM, w którym zatrzymałeś się ostatnio Jeśli znasz nazwę UM-a, dotknij przycisku Znajdź i wpisz nazwę. Wybierz je, gdy zostanie wyświetlone na liście. 11.Wybierz parking kryty. Odległość wyświetlona przy każdym UM to odległość od centrum miasta. Po wybraniu UM urządzenie TomTom ONE wyznaczy do niego trasę. Trasa do UM jest obliczana przez urządzenie TomTom ONE. Jak ustawić ostrzeżenia o UM-ach? 1. Dotknij ekranu, aby przywołać menu główne. 2. Dotknij przycisku Zmień ustawienia. 3. Dotknij przycisku Zarządzaj UM-ami. 25 Uwaga: Przycisk Zarządzaj UM-ami jest dostępny tylko wtedy, gdy wyświetlane są wszystkie przyciski menu. Aby wyświetlić wszystkie przyciski menu, dotknij przycisku Pokaż WSZYSTKIE opcje w menu Ustawienia. 4. Dotknij przycisku Ostrzegaj w pobliżu UM. Dotknij tego przycisku, aby otrzymywać informację o zbliżaniu się do miejsca, w którym znajduje się UM. Ostrzegaj w pobliżu UM 5. Wybierz kategorię UM, których mają dotyczyć ostrzeżenia. Wybierz kategorię z listy lub zacznij wpisywać jej nazwę i wybierz ją, gdy zostanie wyświetlona na liście. 6. Ustaw w jakiej odległości od UM ma pojawiać się ostrzeżenie. 7. Wybierz sygnał ostrzegawczy dla wybranej kategorii UM. 26 11. Ustawienia Ustawienia Można zmienić wygląd i sposób zachowywania się urządzenia TomTom ONE. Dotknij przycisku Zmień ustawienia w menu głównym. Kolory nocne / Kolory dzienne Dotknij przycisku, aby zredukować jasność ekranu i uwydatnić ciemne kolory mapy. Kiedy należy tego używać? Kolory nocne Przy słabym oświetleniu, ekran urządzenia ONE jest bardziej czytelny, jeśli nie jest on jasno podświetlony. Aby przywrócić poprzednią jasność ekranu z mapami wyświetlanymi w jasnych kolorach, należy dotknąć opcji Użyj kolorów dziennych. Kolory dzienne Pokaż UM na mapie Dotknij przycisku, aby ustalić, która z kategorii UM zostanie przedstawiona na mapie. Wybierz z listy UM-y, które mają zostać wyświetlone na mapie. Pokaż UM na mapie Gdy dokonasz wyboru, UM pojawi się na mapie w postaci symbolu przypisanego dla danej kategorii UM. Aby szybko wyszukać kategorię UM, dotknij przycisku Znajdź, a następnie zacznij wpisywać nazwę kategorii UM. Gdy tylko kategoria zostanie wyświetlona na liście, możesz ją wybrać. Więcej informacji na temat UM znajduje się w części Użyteczne Miejsca (24). 27 Blokada zabezpieczająca Dotknij tego przycisku, aby ustawić następujące opcje blokady zabezpieczającej: • Ukryj większość opcji menu podczas jazdy Blokada zabezpieczająca • Sugeruj kierowcy przerwy • Wyświetlaj komunikaty ostrzegawcze • Ostrzegaj w pobliżu miejsc kultu religijnego i szkół • Ostrzegaj o przekroczeniu dozwolonej prędkości • Ostrzegaj o przekroczeniu ustalonej prędkości • Ostrzegaj przed zostawianiem urządzenia w samochodzie Jeśli wybrałeś jedno lub więcej ostrzeżenie, zostaniesz również poproszony o wybranie sygnału dźwiękowego, towarzyszącego wyświetleniu się ostrzeżenia. Zdecyduj, czy urządzenie TomTom ONE ma powiadamiać, po której stronie drogi powinieneś jechać. Zdecyduj, czy chcesz, aby w pewnych sytuacjach mapa wyłączała się automatycznie, jeśli tak naciśnij przycisk Gotowe. Co się stanie, jeśli wybiorę opcję Wyłączenia wyświetlenia mapy? Po wyłączeniu wyświetlania mapy zamiast aktualnej pozycji na mapie w Widoku z Perspektywy Kierowcy widoczna będzie tylko informacja o następnej instrukcji. Dotknij przycisku i wybierz opcję, kiedy mapa powinna zostać wyłączona. Oto możliwe opcje: • Zawsze - Mapa nie będzie wyświetlana, użytkownik będzie widział wyłącznie informacje o następnej instrukcji i strzałki wskazujące kierunek ruchu pojazdu. • Powyżej określonej prędkości - należy wówczas określić, powyżej jakiej szybkości mapa będzie automatycznie wyłączana. Ta opcja jest użyteczna w sytuacjach, gdy mapa może rozpraszać kierującego pojazdem, na przykład, gdy jedzie on bardzo szybko. • Nigdy - mapa nigdy nie będzie wyłączana. 28 Wyłącz dźwięk / Włącz dźwięk Dotknij tego przycisku, aby wyłączyć ustne polecenia. Tekst na przycisku zmienia się na Włącz dźwięk. Jeśli wyłączysz dźwięk, wyłączone zostaną też ustne ostrzeżenia o zbliżających się UM-ach. Wyłącz dźwięk Wskazówki Aby zmienić głośność, dotknij przycisku Ust. głośności w menu Ustawienia. Więcej informacji znajduje się w części Ustawienia głośności (29). Aby podczas jazdy szybko zmienić głośność, dotknij lewej dolnej części Widoku z Perspektywy Kierowcy i przesuń suwak. Aby zmienić głos używany w urządzeniu ONE, dotknij przycisku Zmień głos w menu Ustawienia. Więcej informacji znajduje się w części Wybór głosu (14). Ustawienia głośności Dotknij tego przycisku, aby zmienić poziom głośności ustnych instrukcji. Ustawienia głośności Zarządzaj ulubionymi Dotknij tego przycisku, aby zmienić nazwę lub usunąć Ulubione. Zarządzaj ulubionymi Aby szybko odnaleźć ulubioną lokalizację, dotknij przycisku Znajdź, a następnie zacznij wpisywać nazwę Ulubionego. Gdy tylko Ulubione zostanie wyświetlone na liście, możesz je wybrać. Więcej informacji na temat Ulubionych znajduje się w części Ulubione (18). TomTom Opcja Fotoradary firmy Dotknij tego przycisku, aby korzystać z opcji Fotoradary udostępnionej przez firmę TomTom. Usługa Fotoradary firmy TomTom 29 Zmień głos Dotknij tego przycisku, aby zmienić głos używany do przekazywania komend i instrukcji. Zmień głos Aby uzyskać więcej informacji o Głosach, patrz Dźwięki i nagrania głosów (14). Ostrzegaj w pobliżu UM Dotknij tego przycisku, aby otrzymywać ostrzeżenia o zbliżaniu się do Użytecznego Miejsca. Ostrzegaj w pobliżu UM Aby uzyskać więcej informacji o Użytecznych Miejscach, patrz Użyteczne Miejsca (24). Zmień lokalizację domową Dotknij tego przycisku, aby ustawić lub zmienić Lokalizację domową. Zmień lokalizację domową Czy rzeczywiście muszę używać mojego prawdziwego adresu domowego do lokalizacji domowej? Nie. Lokalizacją domową może być również inne często odwiedzane miejsce, na przykład biuro. Lokalizacją domową może być adres domowy, ale może nią być również jakiekolwiek inne miejsce. Dlaczego należy ustawić Lokalizację domową? Lokalizacja domowa zapewnia szybkie i łatwe dotarcie do tego miejsca poprzez dotknięcie przycisku Dom w menu Przejdź do... 30 Zarządzaj mapami Dotknij tego przycisku, aby wykonać następujące czynności: • Pobierz mapę - możesz kupić nową mapę przy użyciu usługi TomTom HOME. Zarządzaj mapami Więcej informacji znajduje się w części Używanie aplikacji TomTom HOME (46). • Przełącz mapę - dotknij tego przycisku, aby zmienić używaną mapę. • Usuń mapę - dotknij przycisku, aby usunąć mapę. Może to być konieczne, aby zwolnić miejsce w pamięci urządzenia ONE, gdy na przykład konieczne jest pobranie innej mapy. Uwaga: Nie usuwaj mapy, jeśli nie posiadasz jej kopii zapasowej. Jeśli usuniesz mapę przed sporządzeniem jej kopii zapasowej, nie będzie można jej ponownie wprowadzić do urządzenia ONE. Więcej informacji na temat tworzenia kopii zapasowej znajduje się w części Używanie aplikacji TomTom HOME (46). Mapy można także pobierać, dodawać i usuwać za pomocą programu TomTom HOME. Przełącz wyświetlanie 2D/3D / Włącz wyświetlanie 2D Dotknij przycisku Włącz wyświetlanie 2D, aby zmienić perspektywę rzutu mapy. Na przykład, widok 2D prezentuje mapę dwuwymiarową, widzianą z góry. Włącz wyświetlanie 2D Aby przełączyć do widoku trójwymiarowego, dotknij przycisku Przełącz wyświetlanie 2D/3D i wybierz widok z listy. Przełącz wyświetlanie 2D/3D Kiedy należy używać tej opcji? W niektórych sytuacjach, łatwiej jest czytać mapę patrząc na nią z góry. Na przykład, gdy sieć dróg jest wyjątkowo skomplikowana lub używasz urządzenia ONE do nawigacji w trakcie pieszej wędrówki. 31 Ustawienia kompasu Dotknij tego przycisku, aby skonfigurować kompas. Dostępne są następujące opcje: • Brak - kompas nie jest wyświetlany. Ustawienia kompasu • Jeden ze strzałką wskazującą północ - strzałka zawsze wskazuje północ, a kierunek w jakim się poruszasz jest wyświetlany w górnej części kompasu. • Jeden ze strzałką wskazującą kierunek poruszania się pojazdu - strzałka zawsze wskazuje kierunek, w którym się poruszasz. Jeśli wybierzesz jedną z tych dwóch opcji, musisz następnie wybrać funkcje, które są przedstawione pośrodku strzałki: • Kierunek - kierunek jazdy jest przedstawiany jako punkt na kompasie, wyświetlany pośrodku strzałki kompasu. • Stopnie - kierunek jazdy jest przedstawiany jako stopnie kompasu wyświetlone pośrodku strzałki kompasu. • Nic • Jeden ze strzałką wskazującą miejsce docelowe - strzałka zawsze wskazuje kierunek miejsca docelowego. Odległość do miejsca docelowego jest wyświetlona na strzałce kompasu. Zmień kolory mapy Dotknij tego przycisku, aby wybrać schemat koloru mapy na dzień oraz na noc. Zmień kolory mapy Możesz pobrać więcej schematów kolorów korzystając z usług TomTom PLUS. Ustawienia jasności Dotknij przycisku, aby ustawić jasność ekranu. Jasność możesz ustawić osobno dla dziennych i nocnych kolorów mapy. Ustawienia jasności Schemat kolorów mapy zmienia się dotykając przycisku Zmień kolory mapy. Więcej informacji znajduje się w części Zmień kolory mapy (32). 32 Ustawienia paska stanu Dotknij tego przycisku, aby wybrać informacje wyświetlane na pasku stanu: • Pozostały czas - szacowany czas jaki pozostał do przybycia do miejsca docelowego. Ustawienia paska stanu • Pozostała odległość - odległość jaka pozostała do przebycia, aby dotrzeć do miejsca docelowego. • Aktualny czas • Czas przyjazdu - szacowany czas przyjazdu na miejsce. • Prędkość • Kierunek • Pokaż nazwę kolejnej ulicy - nazwa następnej mijanej w czasie podróży ulicy. • Pokaż nazwę bieżącej ulicy • Pokaż rzeczywisty czas przybycia - urządzenie ONE, porównując szacowany czas przybycia z preferowanym czasem przybycia zdefiniowanym w planie podróży, określi czy na miejsce docelowe dotrzesz przed czasem czy z opóźnieniem. • Pokaż maksymalną prędkość w porównaniu do prędkości, jaką porusza się pojazd - dostępne tylko, gdy wybrana została również prędkość (powyżej). • W jaki sposób ma być wyświetlony pasek stanu? Poziomo - Jeśli wybierzesz tę opcję, pasek stanu zostanie wyświetlony w dolnej części Widoku z perspektywy kierowcy. Pionowo - Jeśli wybierzesz tę opcję, pasek stanu zostanie wyświetlony po prawej stronie Widoku z perspektywy kierowcy. Uwaga: Jeśli dostępna jest informacja o prędkości obowiązującej na drodze, którą pojazd się porusza, informacja ta zostanie wyświetlona obok rzeczywistej prędkości samochodu. Jeśli przekroczysz dozowloną prędkość, aktualna prędkość będzie wyświetlana na czerwono. Prezentacje Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić jedną z prezentacji na temat jak używać urządzenia TomTom ONE. Prezentacje 33 Ustaw jednostki Dotknij tego przycisku, aby określić typ jednostek, w których podawane będą informacje dotyczące: • Odległości Ustaw jednostki • Czasu • Współrzędnych (szerokość i długość geogr.) • Temperatury • Ciśnienia powietrza Tryb lewostronny / Tryb prawostronny Dotknij tego przycisku, aby przesunąć ważne przyciski takie jak Gotowe i Anuluj, a także pasek powiększenia w lewą stronę ekranu. Dzięki temu dotykanie przycisków lewą ręką bez zasłaniania ekranu jest łatwiejsze. Tryb lewostronny Aby przenieść je z powrotem na prawą stronę ekranu, dotknij przycisku Tryb prawostronny. Ustawienia klawiatury Klawiatura służy do wprowadzania miejsca docelowego lub też do odnajdywania pozycji, takich jak UM-y, na listach. Ustawienia klawiatury Dotknij tego przycisku, aby wybrać wielkość klawiszy klawiatury oraz jej układ. Możesz wybrać spośród dwóch wielkości: • Duża klawiatura • Mała klawiatura Dostępne są trzy układy klawiatury: • Klawiatura ABCD • Klawiatura QWERTY • Klawiatura AZERTY Uwaga: Klawiatura nie zawiera znaków diakrytycznych z jakiegokolwiek języka, nie należy się więc przejmować wprowadzaniem liter ze znakami diakrytycznymi. Po prostu należy wpisać literę bez akcentu, a urządzenie ONE rozpozna to słowo. 34 Ustawienia planowania Dotknij tego przycisku, aby ustawić rodzaj planowanej trasy podczas wyboru miejsca docelowego. Dostępne są następujące opcje: Ustawienia planowania • Pytaj przy każdym planowaniu • Zawsze planuj najszybsze trasy • Zawsze planuj najkrótsze trasy • Zawsze omijaj drogi ekspresowe • Zawsze planuj trasy piesze • Zawsze planuj trasy rowerowe • Zawsze planuj z ograniczoną prędkością Następnie odpowiedz na poniższe pytania: Czy chcesz, aby po 10 sekundach ekran pokazujący trasę zamknął się automatycznie? Ustaw właściciela Dotknij tego przycisku, aby wprowadzić swoje nazwisko i adres jako właściciela urządzenia ONE, a także zmienić lub usunąć 4-cyfrowe hasło dostępu urządzenia ONE. Ustaw właściciela Uwaga: W urządzeniu TomTom ONE możesz wyłącznie zmienić lub usunąć 4-cyfrowe hasło. 4-cyfrowe hasło dostępu do urządzenia ONE możesz utworzyć za pomocą programu TomTom HOME: 1. Połącz urządzenie ONE z komputerem, a następnie włącz urządzenie ONE oraz komputer. Program TomTom HOME uruchomi się automatycznie. Informacje na temat instalacji programu TomTom HOME na komputerze znajdują się w części Instalacja programu TomTom HOME (46). 2. W menu Opcje programu TomTom HOME, kliknij opcję Mój ONE. 3. Kliknij przycisk zasilania (on/off) na rysunku urządzenia ONE, aby uruchomić aplikację na komputerze. 4. W menu głównym, kliknij opcję Zmień ustawienia. 5. Kliknij opcję Ustaw właściciela. Można wprowadzić 4-cyfrowe hasło dostępu do urządzenia ONE. Za pomocą programu TomTom HOME możesz wyłącznie wprowadzić 4cyfrowe hasło. 35 Zmień język Dotknij tego przycisku, aby zmienić język wszystkich przycisków i komunikatów wyświetlanych na ekranie urządzenia ONE. Zmień język Możesz wybrać spośród szerokiego zakresu języków. Po zmianie języka masz również możliwość zmiany głosu. Ustaw zegar Dotknij tego przycisku, aby wybrać rodzaj wyświetlanego zegara oraz aby ustawić czas. Ustaw zegar Najłatwiejszy sposób ustawienia czasu to dotknięcie przycisku Synchr.. Urządzenie ONE potrzebuje trochę czasu, aby pobrać dane z satelitów GPS. Więcej informacji na temat systemu GPS znajduje się w części Globalny system pozycjonowania (GPS) (45). Uwaga: Po użyciu funkcji Synchr. do ustawienia czasu może być konieczne dostosowanie ustalonej godziny do lokalnej strefy czasowej. Urządzenie ONE ustala lokalną strefę czasową i zawsze koryguje czas w oparciu o informacje z GPS. Przycisku Synchr. można używać tylko wtedy, gdy odbierany jest sygnał GPS. Zegara nie można więc ustawiać w ten sposób przebywając wewnątrz budynku. Przywróć ustawienia fabryczne Dotknij tego przycisku, aby przywrócić fabryczne ustawienia urządzenia TomTom ONE. Przywróć ustawienia fabryczne Wszystkie ustawienia, w tym Ulubione, Lokalizacja domowa, ostrzeżenia o UM i wszystkie utworzone Plany Podróży, a także ostatnie miejsca docelowe, połączenia i rozmówcy, zostaną usunięte. 36 12. Informacje o ruchu drogowym nadawane Informacje o ruchu drogowym nadawane przez kanały RDS-TMC Kanał informacyjny o ruchu drogowym (TMC) Kanał informacyjny o ruchu drogowym (TMC) nie jest usługą firmy TomTom. W niektórych krajach stacje radiowe nadające na falach ultrakrótkich wysyłają informacje TMC jako część swojego przekazu. TMC nazywany jest również informacjami drogowymi RDS-TMC. Urządzenie TomTom wykorzystuje te informacje do ostrzegania o opóźnieniach na trasie i wytyczania nowej trasy omijającej utrudnienia. Do korzystania z informacji TMC niezbędny jest odbiornik informacji drogowych RDS-TMC firmy TomTom, który jest dostarczany w zestawie z niektórymi urządzeniami TomTom lub dostępny jako akcesorium dla innych modeli. Informacje o tym, które urządzenia TomTom obsługują odbiorniki RDS-TMC, są dostępnie na stronie www.tomtom.com. Uwaga: Firma TomTom nie jest odpowiedzialna za dostępność i jakość informacji drogowych dostarczanych przez kanał TMC. Kanały TMC nie są dostępne we wszystkich krajach i regionach. Wejdź na stronę www.tomtom.com, aby sprawdzić, czy są one dostępne w Twoim kraju lub regionie. Konfiguracja kanału TMC Przed rozpoczęciem korzystania z kanałów TMC należy podłączyć odbiornik informacji drogowych RDS-TMC do urządzenia TomTom lub do uchwytu na przednią szybę samochodu dla urządzenia TomTom, w zależności od modelu nawigatora. Odbiornik działa najlepiej, gdy jest zamontowany pionowo, dlatego, jeśli to możliwe, należy ustawić urządzenie TomTom na przedniej szybie samochodu w stronę kierowcy tak, aby odbiornik nie ograniczał widoczności. 37 Po ustawieniu odbiornika włącz urządzenie TomTom. Po prawej stronie ekranu w widoku z perspektywy kierowcy wyświetlony zostanie pasek usługi Ruch drogowy, a urządzenie wyszuka stację radiową nadającą informacje RDS-TMC. U góry paska usługi Ruch drogowy wyświetlane są następujące symbole: Urządzenie szuka stacji radiowej nadającej informacje RDS-TMC. Urządzenie znalazło odpowiednią stację radiową i sprawdza dostępność najnowszych informacji o ruchu drogowym. Urządzenie dostroiło się do stacji radiowej i pobiera informacje RDS-TMC. Wskazówka: Jeśli urządzenie nie może znaleźć odpowiedniej stacji radiowej, u góry paska usługi Ruch drogowy wyświetlany jest żółty okrąg. Po naciśnięciu przycisku Ustaw automatycznie w menu Ruch drogowy urządzenie ponownie spróbuje wyszukać odpowiednią stację. Jeśli znasz częstotliwość stacji nadającej informacje RDS-TMC, możesz ją ustawić ręcznie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Ustawianie częstotliwości odbioru informacji RDS-TMC. (41). 38 Korzystanie z informacji RDS-TMC Urządzenie odbiera informacje o ruchu drogowym, gdy zostaną one nadane. 38 min. 20 km Jeśli na trasie wystąpią jakiekolwiek zdarzenia, na pasku usługi Ruch drogowy znajdującym się po prawej stronie ekranu w widoku z perspektywy kierowcy zostaną wyświetlone odpowiednie ostrzeżenia. Po lewej stronie przedstawiono przykładowy pasek usługi Ruch drogowy z jednym ostrzeżeniem. Aby uzyskać więcej informacji o pasku usługi Ruch drogowy, patrz Pasek usługi Ruch drogowy (42). Na przedstawionym przykładzie 20 km dalej jest korek, który spowoduje około 38-minutowe opóźnienie. Aby wytyczyć najszybszą trasę do celu, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij paska usługi Ruch drogowy. Wskazówka: Jeśli naciśnięcie paska sprawia trudności, a zamiast menu Ruch drogowy wyświetlane jest menu główne, można nacisnąć palcem jednocześnie pasek i ramkę ekranu. 2. Dotknij opcji Minimal. opóźnienia w ruchu Urządzenie wyszukuje najszybszą trasę do celu. Na nowej trasie mogą również występować opóźnienia lub może ona pozostać bez zmian. Można wytyczyć nową trasę omijającą wszystkie opóźnienia, ale jej przejechanie będzie zajmować więcej czasu niż proponowania najszybsza trasa. 3. Dotknij przycisku Gotowe. Wskazówka: Urządzenie TomTom można skonfigurować tak, aby automatycznie minimalizowało opóźnienia. Szczegółowe informacje znajdują się w części Zmiana ustawień usługi Ruch drogowy (39). Zmiana ustawień usługi Ruch drogowy Użyj przycisku Zmień ust. usługi ruch drogowy, aby określić sposób korzystania z informacji o ruchu drogowym w Twoim urządzeniu. 39 Aby zmienić ustawienia usługi Ruch drogowy, wykonaj następujące czynności: Zmień ustawienia usługi Ruch drogowy 1. Dotknij przycisku TomTomRuch drogowy w menu głównym urządzenia. 2. Dotknij przycisku Zmień ust. usługi Ruch drogowy Można zmienić następujące ustawienia: • Automatycznie minimalizuj opóźnienia po każdej aktualizacji informacji o ruchu drogowym - jeśli wybierzesz tę opcję, urządzenie automatycznie wytyczy nową trasę w razie wystąpienia nowych opóźnień na trasie. • Dźwiękowe powiadomienie o zmianie sytuacji na drodze - jeśli wybierzesz tę opcję, urządzenie emituje krótki dźwięk, gdy na wybranej trasie pojawia się nowe zdarzenie. • Pytaj o aktualizacje informacji o ruchu drogowym podczas planowania trasy - ta opcja nie ma wpływu na korzystanie z informacji RDS. 3. Zaznacz lub anuluj zaznaczenie pola wyboru obok ustawienia, które chcesz zmienić. 4. Dotknij przycisku Gotowe. Urządzenie wyświetla listę państw, gdzie stacje radiowe nadają informacje RDS-TMC, z których możesz korzystać. Normalne ustawienie tej opcji to Dowolny kraj (najsilniejszy sygnał). Aby uzyskać więcej informacji i ustawianiu kraju, patrz Wybieranie właściwego państwa do odbioru informacji RDS-TMC (42). 5. Dotknij przycisku Gotowe. Łatwiejsze podróżowanie do pracy Przyciski Z domu do pracy i Z pracy do domu w menu Ruch drogowy pozwalają sprawdzać trasę do pracy i z pracy za pomocą jednego dotknięcia. Po dotknięciu dowolnego z tych przycisków, urządzenie sprawdza trasę pod kątem ewentualnych opóźnień. Jeśli jakieś występują, pozwala ono je ominąć. Używając przycisku Z domu do pracy po raz pierwszy należy określić lokalizację domową i miejsce pracy. W tym celu wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij przycisku TomTomRuch drogowy w menu głównym urządzenia. 2. Dotknij opcji Pokaż ruch na trasie dom-praca. Zmień trasę dom-praca 3. Dotknij przycisku Zmień trasę dom-praca 4. Określ lokalizację domową 5. Określ lokalizację domową. Po wykonaniu tych czynności można korzystać z przycisków Z domu do pracy i Z pracy do domu w menu Pokaż ruch na trasie dom-praca. 40 Aby na przykład sprawdzić, czy na trasie do domu są opóźnienia, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij przycisku TomTomRuch drogowy w menu głównym urządzenia. 2. Dotknij opcji Pokaż ruch na trasie dom-praca. 3. Dotknij przycisku Z pracy do domu. Wyświetlony zostanie ekran podsumowania trasy. Na przedstawionym przykładzie widać jedno zdarzenie na trasie, które może spowodować nawet 25-minutowe opóźnienie. Aby sprawdzić, czy istnieje szybsza droga do domu, można dotknąć przycisku Znajdź trasę alt., a następnie przycisku Minimal. opóźnienia w ruchu. Wskazówka: Aby urządzenie automatycznie wyznaczało trasę alternatywną, należy wybrać opcję Automatycznie minimalizuj opóźnienia po każdej aktualizacji informacji o ruchu drogowym w ustawieniach usługi Ruch drogowy. Więcej informacji znajduje się w części Zmiana ustawień usługi Ruch drogowy (39). Uwaga: Trasa alternatywna może być dłuższa niż trasa pierwotna (i obejmować inne opóźnienia). W takim przypadki można zawsze użyć przycisku Znajdź trasę alt. Ustawianie częstotliwości odbioru informacji RDS-TMC. Jeśli znasz częstotliwość konkretnej stacji radiowej, z której informacji RDSTMC chcesz korzystać , wykonaj następujące czynności, aby ręcznie ustawić częstotliwość: 1. Dotknij paska usługi Ruch drogowy w widoku z perspektywy kierowcy. 2. Dotknij przycisku Ustaw ręcznie Nastaw ręcznie 3. Wprowadź częstotliwość stacji radiowej. 4. Dotknij przycisku Gotowe. 41 Urządzenie TomTom szuka stacji radiowej. Jeśli urządzenie nie znajdzie stacji radiowej na podanej częstotliwości, automatycznie rozpocznie wyszukiwanie kolejnej dostępnej stacji. Wybieranie właściwego państwa do odbioru informacji RDS-TMC Jeśli podróżujesz się w pobliżu granicy państwa, nawigator może dostroić się do stacji radiowej z sąsiedniego kraju. Jeśli tak się stanie, będziesz otrzymywać tylko informacje RDS-TMC przeznaczone dla mieszkańców tego państwa. Aby ustawić kraj, dla którego chcesz otrzymywać informacje o ruchu drogowym, wykonaj następujące czynności: 1. Dotknij paska usługi Ruch drogowy w widoku z perspektywy kierowcy. 2. Dotknij przycisku Zmień ust. usługi Ruch drogowy Wyświetlona zostanie lista ustawień, które opisano w rozdziale Zmiana ustawień usługi Ruch drogowy (39). 3. Dotknij przycisku Gotowe. Wyświetlona zostanie lista sąsiednich państw. 4. Wybierz kraj, dla którego chcesz otrzymywać raporty o ruchu drogowym. Urządzenie TomTom wyszuka stację radiową zlokalizowaną w wybranym kraju. Pasek usługi Ruch drogowy Pasek usługi Ruch drogowy jest wyświetlany po prawej stronie ekranu w widoku z perspektywy kierowcy po włączeniu opcji TomTomRuch drogowy. Pasek usługi Ruch drogowy pokazuje ostrzeżenia o zdarzeniach drogowych na trasie. Wyświetla on następujące informacje: • Symbol dla każdego ze zdarzeń w kolejności, w jakiej występują na zaplanowanej trasie. • Szacowane opóźnienie powodowane przez następne zdarzenie. • Odległość od aktualnej lokalizacji do następnego zdarzenia na trasie. Poniżej przedstawiono przykładowy wygląd paska usługi Ruch drogowy. Przedstawiony pasek usługi Ruch drogowy informuje o dwóch zdarzeniach na trasie. Oba zdarzenia to korki - pierwszy z nich jest oddalony o 15 km i spowoduje około 51-minutowe opóźnienie. Aby wytyczyć nową trasę omijającą te zdarzenia, dotknij paska usługi Ruch drogowy, aby otworzyć menu TomTomRuch drogowy, a następnie wybierz opcję Minimal. opóźnienia w ruchu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Korzystanie z informacji RDS-TMC (39). 42 Zdarzenia drogowe Zdarzenia drogowe są wyświetlane w formie małych symboli zarówno w widoku z perspektywy kierowcy jak i na pasku usługi Ruch drogowy. Stosowane są dwa rodzaje symboli: • Symbole w czerwonej, kwadratowej ramce oznaczają zdarzenia, które można ominąć za pomocą usługi Ruch drogowy. • Symbole w czerwonej, prostokątnej ramce odnoszą się do warunków pogodowych, których, z uwagi na ich charakter, nie można ominąć za pomocą usługi Ruch drogowy. Symbole zdarzeń drogowych i ich znaczenie są przedstawione poniżej: Wypadek Droga zamknięta Roboty drogowe Zdarzenie drogowe Jeden lub więcej zamkniętych pasów Korek Symbole warunków pogodowych i ich znaczenie są przedstawione poniżej: Mgła Gołoledź Deszcz Śnieg Wiatr Uwaga: Symbol ominiętego zdarzenia jest przypisywany do każdego zdarzenia, które zostało ominięte za pomocą usługi TomTomRuch drogowy . Menu Ruch drogowy Aby otworzyć menu Ruchu drogowy, należy dotknąć paska usługi Ruch Drogowy. Dostępne są następujące przyciski: Dotknij tego przycisku, aby ponownie zaplanować trasę w oparciu o najświeższe informacje drogowe. Minimalizuj opóźnienia w ruchu 43 Dotknij tego przycisku, a urządzenie będzie automatycznie wyszukiwać częstotliwości, na której nadawane są informacje RDS-TMC. Nastaw automatycznie Uwaga: Urządzenie TomTom automatycznie wyszukuje odpowiednią stację radiową. Użyj tego przycisku, aby wymusić wyszukiwanie następnej odpowiedniej stacji. Dotknij tego przycisku, aby ustawić urządzenie na częstotliwość określonej stacji radiowej nadającej informacje RDS-TMC. Nastaw ręcznie Patrz Ustawianie częstotliwości odbioru informacji RDS-TMC. (41). Dotknij tego przycisku, aby wyświetlić występujące na trasie podróży rejony o zagęszczonym ruchu drogowym. Pokaż ruch na trasie Dotknij tego przycisku, aby zaplanować i wyświetlić najszybszą trasę z domu do pracy i z powrotem. Pokaż ruch na trasie dompraca Patrz Łatwiejsze podróżowanie do pracy (40). Dotknij tego przycisku, aby zmienić sposób funkcjonowania usługi TomTomRuch drogowy w Twoim urządzeniu. Zmień ustawienia usługi Ruch drogowy Patrz Zmiana ustawień usługi Ruch drogowy (39). 44 13. W jaki sposób działa nawigacja? W jaki sposób działa nawigacja? Globalny system pozycjonowania (GPS) Aby nawigować do miejsca docelowego, urządzenie TomTom ONE musi znać swoją aktualną pozycję. Aby ustalić aktualną pozycję urządzenie ONE korzysta z Globalnego Systemu Pozycjonowania (GPS). System GPS jest dostępny bezpłatnie i bez subskrypcji. System GPS wykorzystuje satelity do przesyłania sygnałów do odbiorników GPS. Urządzenie TomTom ONE posiada wbudowany odbiornik sygnału GPS. Za pomocą sygnału GPS, urządzenie ONE może obliczyć aktualną pozycję i prędkość poruszania się. Sygnały GPS docierają bez względu na pogodę do dowolnego miejsca na świecie. Uwaga: Urządzenie TomTom ONE nie przesyła swojej pozycji, więc inne osoby nie mogą użyć go do śledzenia użytkownika podczas jazdy. Mapy Po ustaleniu aktualnej pozycji i wprowadzeniu celu podróży urządzenie TomTom ONE używa cyfrowej mapy zapisanej na karcie pamięci do opracowania najlepszej trasy do miejsca docelowego. 45 14. Używanie aplikacji TomTom HOME Używanie aplikacji TomTom HOME TomTom HOME jest bezpłatnym programem, który umożliwia: • Zarządzanie mapami, głosami, Użytecznymi Miejscami itd. • Zakup usług TomTom i zarządzanie subskrypcjami. • Automatyczną aktualizację oprogramowania i usług dla urządzenia TomTom. • Tworzenie kopii zapasowych. • Ograniczenie dostępu do urządzenia za pomocą hasła. • Dostęp do pełnej wersji instrukcji obsługi. Instalacja programu TomTom HOME Zainstaluj aplikację TomTom HOME na komputerze w następujący sposób. • Podłącz komputer do internetu, a następnie podłącz urządzenie TomTom ONE do komputera za pomocą kabla USB. Pojawi się okno wyboru. Wybierz opcję Uruchom TomTom HOME Kliknij przyciskOK i postępuj zgodnie instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli okno wyboru nie pojawia się, przejrzyj zawartość pamięci urządzenia TomTom za pośrednictwem komputera i uruchom plik o nazwie Install TomTom HOME. • Program TomTom HOME można również pobrać ze strony internetowej firmyTomTom. Więcej informacji znajduje się na stronie www.tomtom.com/home Raz zainstalowany program TomTom HOME uruchomi się automatycznie natychmiast po podłączeniu urządzenia TomTom do komputera. Tematy pomocy programu HOME W tematach pomocy programu TomTom HOME znajdują się wszystkie wskazówki dotyczące używania programu TomTom HOME. Konto MójTomTom Aby kupować treści i usługi za pośrednictwem programu TomTom HOME należy najpierw utworzyć konto MójTomTom dla urządzenia, do którego kupowane są usługi. Konto należy utworzyć przed rozpoczęciem używania programu TomTom HOME. 46 15. TomTom Ograniczona gwarancja TomTom Ograniczona gwarancja GWARANT: Zakup poza USA i Kanadą: W przypadku, gdy zakupu dokonano poza terytorium Stanów Zjednoczonych i Kanady, niniejszej ograniczonej gwarancji udziela TomTom International B.V., Rembrandtplein 35, 1017 CT Amsterdam (Holandia), który zastrzega też na swoją korzyść niniejsze ograniczenie odpowiedzialności. ZAKRES GWARANCJI 1) TomTom International B.V. (zwany dalej „TomTom”) gwarantuje, że w okresie jednego (1) roku od daty pierwszego zakupu sprzętu (zwanego dalej „okresem gwarancji”) sprzęt będzie wolny od wad produkcyjnych i materiałowych w warunkach normalnego użytkowania (zwanych dalej „wadami”). W czasie okresu gwarancji sprzęt zostanie naprawiony lub wymieniony, przy czym to TomTom zdecyduje, która z tych czynności nastąpi („ograniczona gwarancja”), bez obciążania Państwa kosztami części ani robocizny. Niniejsza ograniczona gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę sprzętu. Jeżeli sprzęt zostanie naprawiony po upływie okresu gwarancji, okres gwarancji na naprawę dobiegnie końca sześć (6) miesięcy po tej dacie naprawy. NINIEJSZA GWARANCJA NIE OBEJMUJE 2) Ograniczona gwarancja nie ma zastosowania do normalnego zużycia, ani nie ma zastosowania w sytuacji, gdy sprzęt został otwarty lub naprawiony przez osobę nieupoważnioną przez TomTom oraz nie obejmuje naprawy ani wymiany jakiegokolwiek sprzętu lub jego części uszkodzonej przez: niewłaściwe użytkowanie, wilgoć, płyny, bliskość źródeł ciepła lub wystawienie na działanie wysokich temperatur, wypadek, nadużycie, niestosowanie się do instrukcji dostarczonych wraz ze sprzętem, zaniedbanie lub niewłaściwe wykorzystanie. Ograniczona gwarancja nie obejmuje fizycznego uszkodzenia powierzchni sprzętu. Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje żadnego oprogramowania, które może był dołączone lub zainstalowane na sprzęcie. Gwarancja ta nie obejmuje również instalacji, usuwania, czy też konserwacji sprzętu komputerowego, ani jakichkolwiek kosztów z tym związanych. JAK ZGŁOSIĆ ROSZCZENIE Z TYTUŁU GWARANCJI 3) W celu zgłoszenia roszczenia dotyczącego wady należy skontaktować się z firmą TomTom w czasie trwania okresu gwarancji wysyłając e-mail za pośrednictwem strony www.tomtom.com, aby opisać wadę i w razie konieczności uzyskać numer RMA (upoważnienie do zwrotu materiałów). Sprzęt należy zwrócić w czasie trwania okresu gwarancji wraz z wyjaśnieniem wady na adres podany Państwu przez TomTom. W przypadku wystąpienia wady oraz otrzymania przez TomTom ważnego roszczenia wobec ograniczonej gwarancji po upływie pierwszych stu osiemdziesięciu dni (180) 47 okresu gwarancji, TomTom jest upoważniony do obciążenia Państwa uzasadnionymi kosztami wysyłki i opłatami manipulacyjnymi poniesionymi w związku z naprawą lub wymianą sprzętu. Muszą się Państwo podporządkować wszelkich innym procedurom zwrotu ustanowionych, jeżeli w ogóle, przez TomTom. PRZYSŁUGUJĄCE PAŃSTWU PRAWA 4) W niektórych krajach nie ma prawnej możliwości wykluczenia lub ograniczenia szkód. W przypadku, gdyby jakakolwiek część niniejszej ograniczonej gwarancji okazała się nieważna lub niewykonalna, pozostała część ograniczonej gwarancji będzie mimo to nadal w pełnej mocy i będzie obowiązywać. 5) Niniejsza ograniczona gwarancja jest jedyną wyraźną gwarancją udzielaną Państwu oraz zostaje ona udzielona zamiast wszelkich innych wyraźnych gwarancji lub podobnych zobowiązań (jeśli w ogóle) stworzonych przez jakiekolwiek reklamy, dokumentacje, opakowania i inne komunikaty. 6) Z wyjątkiem niniejszej ograniczonej gwarancji oraz do maksymalnego zakresu dozwolonego w obowiązującym prawie TomTom oraz jego dostawcy dostarczają sprzęt "W OBECNYM STANIE I ZE WSZYSTKIMI WADAMI", oraz niniejszym zrzekają się wszelkich innych gwarancji i warunków, czy to wyrażonych, domyślnych lub statutowych włącznie, ale bez ograniczenia do wszelkich (jeżeli w ogóle) domyślnych gwarancji, obowiązków lub warunków zadowalającej jakości, przydatności do określonego celu, niezawodności lub dostępności, dokładności lub pełności odpowiedzi, rezultatów, fachowego starania, braku wirusów i uzasadnionej staranności i umiejętności, a wszystko to w odniesieniu do sprzętu oraz zapewnienia lub niezapewnienia wsparcia lub innych usług, informacji, oprogramowania oraz powiązanych treści za pośrednictwem sprzętu lub wynikających w inny sposób z użytkowania sprzętu. Ponadto nie ma gwarancji ani warunku niezakłóconego korzystania, posiadania ani nienaruszenia w odniesieniu do sprzętu. Niniejsze wykluczenie nie ma zastosowania do (i) jakiegokolwiek domyślnego warunku dotyczącego tytułu oraz (ii) jakiejkolwiek domyślnej gwarancji dotyczącej zgodności z opisem. 7) Niniejsza ograniczona gwarancja nie ma wpływu na jakiekolwiek prawa wynikające z obowiązującego krajowego ustawodawstwa regulującego sprzedaż towarów konsumpcyjnych. 8) Niniejszej ograniczonej gwarancji nie można przenosić na inne osoby. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI 9) Ani TomTom ani jego dostawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec Państwa ani jakiejkolwiek strony trzeciej za jakiekolwiek szkody, bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, wtórne czy też jakiekolwiek inne (włączając w to w każdym przypadku, ale bez ograniczenia, szkody za niemożność używania sprzętu lub brak dostępu do danych, utratę danych, straty w działalności, utratę zysków, przerwanie działalności itp.) wynikające z używania lub niemożności używania sprzętu, nawet w przypadku, gdy TomTom został powiadomiony o możliwości powstania takich strat. 10) Niezależnie od szkód, które mogą Państwo ponieść z jakiegokolwiek powodu (włączając w to, ale bez ograniczenia się do nich, wszystkie szkody podane w niniejszym dokumencie, oraz wszystkie bezpośrednie lub ogólne szkody umowne lub jakiekolwiek inne), cała odpowiedzialność firmy TomTom i jej dostawców, jest ograniczona do kwoty faktycznie zapłaconej za sprzęt. 11) TomTom nie ponosi odpowiedzialności za (i) jakiekolwiek oszustwa popełnione przez swoich pracowników i/albo agentów; ani (ii) świadome wprowadzenie w błąd przez swoich pracowników i/albo agentów. 48 12) Pomimo powyższych postanowień, nie ogranicza się odpowiedzialności żadnej ze stron za śmierć lub szkody cielesne wynikające z ich własnego zaniedbania. 49 16. Addendum Addendum Important Safety Notices and Warnings Global Positioning System The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that provides location and timing information around the globe. GPS is operated and controlled under the sole responsibility of the Government of the United States of America which is responsible for its availability and accuracy. Any changes in GPS availability and accuracy, or in environmental conditions, may impact the operation of your TomTom device. TomTom does not accept any liability for the availability and accuracy of GPS. Use with Care Use of a TomTom device for navigation still means that you need to drive with due care and attention. Aircraft and Hospitals Use of devices with an antenna is prohibited on most aircraft, in many hospitals and in many other locations. A TomTom device must not be used in these environments. Battery This product uses a Lithium-Polymer battery. Do not use it in a humid, wet and/or corrosive environment. Do not put, store or leave your product in or near a heat source, in a high temperature location, in strong direct sunlight, in a microwave oven or in a pressurized container, and do not expose it to temperatures over 60 C (140 F). Failure to follow these guidelines may cause the Lithium-Polymer battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. Do not pierce, open or disassemble the battery. If the battery leaks and you come into contact with the leaked fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. For safety reasons, and to prolong the lifetime of the battery, charging will not occur at low (below 0 C/32 F) or high (over 45 C/113 F) temperatures. Temperatures: Standard operation: -10 C (14 F) to +55 C (131 F); short period storage: -20 C (-4 F) to + 60 C (140 F); long period storage: -20 C (-4 F) to +25 C (77 F). THE LITHIUM-POLYMER BATTERY CONTAINED IN THE PRODUCT MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. USE YOUR TomTom ONLY WITH THE SUPPLIED DC POWER LEAD (CAR CHARGER/BATTERY CABLE) AND AC ADAPTER (HOME CHARGER) FOR BATTERY CHARGING. To recycle your TomTom unit please see your local approved TomTom service center. 50 SPECIAL NOTE REGARDING DRIVING IN CALIFORNIA AND MINNESOTA California Vehicle Code Section 26708 (a) (1) provides that “No persons shall drive any motor vehicle with an object or material placed, displayed, installed, affixed or applied upon the windshield or side or rear windows.” Drivers in California should not use a suction mount on their windshield, side or rear windows. Note: this section of the California Vehicle Code applies to anyone driving in California, not just California residents. Minnesota State Legislature Statutes Section 169.71, subdivision 1, section 2 provides that “A person shall not drive or operate with any objects suspended between the driver and the windshield other than sun visors and rearview mirrors and electronic toll collection devices.” Note: this Minnesota Stature applies to anyone driving in Minnesota, not just Minnesota residents. TomTom Inc. bears no responsibility for any fines, penalties or damage that may be incurred by disregarding this notice. While driving in any state with windshield mounting restrictions, TomTom recommends the use of the supplied Adhesive Mounting Disk or its Alternative Mounting Kit, which includes multiple options for mounting TomTom devices on the dashboard and using the air vents. See www.tomtom.com for more information about this mounting option. FCC Information for the User This product contains a transmitter which must not be co-located or simultaneously operated in conjunction with any other transmitter. Exposure to Radio Frequency Radiation This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20cm (8 inches) during normal operation. Radio and Television Interference This equipment radiates radio frequency energy and if not used properly - that is, in strict accordance with the instructions in this manual - may cause interference to radio communications and television reception. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiated radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation distance between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate the equipment. 51 Important This equipment was tested for FCC compliance under conditions that included the use of shielded cables and connectors between it and the peripherals. It is important that you use shielded cable and connectors to reduce the possibility of causing radio and television interference. Shielded cables, suitable for the product range, can be obtained from an authorised dealer. If the user modifies the equipment or its peripherals in any way, and these modifications are not approved by TomTom, the FCC may withdraw the user’s right to operate the equipment. For customers in the USA, the following booklet prepared by the Federal Communications Commission may be of help: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems”. This booklet is available from the US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Stock No 004-00000345-4. FCC Declaration of Conformity Tested to Comply with FCC Standards for Home or Office Use This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible party in North America TomTom, Inc., 150 Baker Avenue, Concord, MA 01742 Tel: 866 486-6866 option 1 (1-866-4-TomTom) Emissions information for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme ŕ la norme NMB-003 du Canada. CE Marking This equipment complies with the requirements for CE marking when used in a residential, commercial, vehicular or light industrial environment. R&TTE Directive Hereby, TomTom declares that this personal navigation device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EU Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found here: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Hiermit erklärt TomTom, dass dieses persönliche Navigationsgerät die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der EURichtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie hier: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Par la présente, TomTom déclare que cet appareil de navigation personnelle est conforme aux principales exigences et autres dispositions applicables de la directive UE 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut ętre consultée ŕ l'adresse suivante : www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf TomTom verklaart hierbij dat dit persoonlijke navigatiesysteem voldoet aan alle essentiële vereisten en overige relevante bepalingen in de EU-richtlijn 52 1999/5/EC. De conformiteitsverklaring vindt u hier: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Con la presente, TomTom dichiara che questo dispositivo di navigazione personale č conforme ai requisiti essenziali e alle clausole pertinenti della Direttiva 1999/5/EC dell'UE. La dichiarazione di conformitŕ č consultabile all'indirizzo: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Por la presente, TomTom declara que este dispositivo de navegación personal se ha fabricado en conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse en: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf TomTom erklćrer herved, at denne personlige navigationsenhed er i overenstemmelse med de vćsentligste krav og andre relevante bestemmelser i Europa-Parlamentets og Rĺdets direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklćringen findes her: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Härmed förklarar TomTom att denna personliga navigationsenhet uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EU-direktiv 1999/5/ EG. Konformitetsdeklarationen finns här: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf TomTom täten vakuuttaa, että tämä henkilökohtainen navigointilaite täyttää EU-direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja sen muut asiaankuuluvat määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy täältä: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf A TomTom declara por este meio que este equipamento de navegaçăo pessoal está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras cláusulas relevantes da Directiva da UE 1999/5/CE. A declaraçăo de conformidade (em inglęs) está disponível em: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Společnost TomTom tímto prohlašuje, űe toto osobní navigační zařízení splňuje všechny nezbytné náleűitosti a další relevantní ustanovení Směrnice EU 99/5/ES. Prohlášení o shodě naleznete zde: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Spoločnosť TomTom vyhlasuje, űe toto osobné navigačné zariadenie vyhovuje základným poűiadavkám a ďalším základným predpisom smernice EÚ 1999/5/EC.Prehlásenie o zhode nájdete na: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf A TomTom ezennel kijelenti, hogy ez a személyi navigációs eszköz megfelel az 1999/5/EC EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb rá vonatkozó rendelkezéseinek.A megfelelőségi nyilatkozat a következő helyen található: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Firma TomTom oświadcza, że niniejsze, osobiste urządzenie nawigacyjne jest zgodne z najważniejszymi wymaganiami i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności znajduje się tutaj: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf TomTom kinnitab käesolevaga, et see personaalne navigeerimisseade on kooskõlas EL direktiivi 1999/5/EÜ oluliste nõuete ja sätetega. Vastavusdeklaratsiooni vt aadressil www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf TomTom nurodo, kad šis asmeninis navigavimo įrenginys atitinka pagrindinius ir kitus reikiamus ES direktyvos 1999/5/EC reikalavimus. 53 Patvirtinimo deklaraciją rasite: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf Ar šo TomTom paziņo, ka šī personālā navigācijas ierīce atbilst ES direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem svarīgajiem nosacījumiem. Atbilstības paziņojumu var lasīt šeit: www.tomtom.com/lib/doc/CE DoC ONE 3rd E--IC FCC CE.pdf WEEE Directive This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling. Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas ętre traité comme un déchet ménager. Conformément ŕ la Directive 2002/96/ EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas ętre mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant ŕ son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, ŕ des fins de recyclage. Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. In navolging van richtlijn 2002/ 96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt voor recycling. Questo simbolo sul prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/ CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a un punto de recogida municipal para su reciclaje. Dette symbol pĺ produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke mĺ behandles som husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) mĺ dette udstyr ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, sĺ det kan genbruges. Den här symbolen pĺ produkten eller förpackningen anger att produkten inte ska hanteras som hushĺllsavfall. I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehĺller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) fĺr denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. 54 Bortskaffa den i stället genom att lämna in den pĺ försäljningsstället eller din lokala ĺtervinningsstation. Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan. Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto năo deve ser tratado como lixo doméstico. De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este produto eléctrico năo pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao estabelecimento de aquisiçăo, ou entregue-o no local de recolha apropriado para reciclagem designado pelo seu município. Tento symbol na výrobku nebo na balení znamená, že výrobek nepatří do domácího odpadu. V souladu se směrnicí EU č. 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek nesmí likvidovat jako netříděný komunální odpad. Při likvidaci tento výrobek vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sběrného zařízení. See sümbol tootel või pakendil viitab sellele, et antud toodet ei tohi hävitada koos majapidamisprügiga. Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti. Ez a jel a terméken vagy annak csomagolásán azt jelenti, hogy ezt a terméket nem kezelheti háztartási hulladékként. Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK (WEEE) irányelvnek megfelelően ezt az elektromos berendezést tilos szortírozatlan, közösségi hulladékgyűjtőbe dobni. A terméket használata befejeztével vigye vissza az eladási ponthoz vagy a helyi közigazgatási újrahasznosító gyűjtőhelyre. Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės reiškia, kad jis neturi būti utilizuojamas kartu su buitinėmis atliekomis. Pagal ES Direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (WEEE), šio elektros gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Šį gaminį reikia grąžinti į tą vietą, kur jis buvo pirktas, arba į miesto atliekų perdirbimo punktą. Šis simbols uz produkta vai tā iesaiņojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest mājsaimniecības atkritumos. Saskaņā ar ES Direktīvu 2002/96/EC par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA), šo elektrisko iekārtu ir aizliegts nodot kopā ar citiem nešķirotiem sadzīves atkritumiem. Lūdzu nododiet šo iekārtu atpakaļ tās tirdzniecības vietā vai Jūsu tuvākajā sabiedriskajā iekārtu savākšanas punktā to pārstrādei. Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. Tento symbol na výrobku alebo jeho balení znamená, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho 55 vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení na recyklovanie. C-tick N14644 This product displays the C-tick to show it complies with all relevant Australian and New Zealand regulations. Warning for Australia The user needs to switch off the device when exposed to areas with potentially explosive atmospheres such as petrol stations, chemical storage depots and blasting operations. This Document Great care was taken in preparing this manual. Constant product development may mean that some information is not entirely up-to-date. The information in this document is subject to change without notice. TomTom shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein; nor for incidental or consequential damages resulting from the performance or use of this material. This document contains information protected by copyright. No part of this document may be photocopied or reproduced in any form without prior written consent from TomTom International B.V. Part numbers TomTom ONE: 4N01.000, 4N01.001, 4N01.002, 4N01.003 56 17. Copyright notices Copyright notices © 2007 TomTom International B.V., The Netherlands. Patents Pending. All rights reserved. TomTom and the TomTom logo are registered trademarks of TomTom International B.V., The Netherlands. All other trademarks are the property of their respective owners. Our end user license agreement and a limited warranty apply to this product; they are included in this package. You can also review both at www.TomTom.com/legal Data Source © 2007 Tele Atlas N.V. Based upon: Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldoorn 2007. © Ordnance Survey of Northern Ireland. © IGN France. © Swisstopo. © BEV, GZ 1368/2007. © Geonext/DeAgostini. © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / © Mapsolutions. © DAV. This product includes mapping data licensed from Ordnance Survey with the permission of the Controller of Her Majesty’s Stationery Office. © Crown copyright and/or database right 2007. All rights reserved. Licence number 100026920. Some images are taken from NASA’s Earth Observatory. The purpose of NASA’s Earth Observatory is to provide a freely-accessible publication on the Internet where the public can obtain new satellite imagery and scientific information about our home planet. The focus is on Earth’s climate and environmental change: earthobservatory.nasa.gov/ 57