Our Lord Jesus Christ the King November 20, 2011

Transkrypt

Our Lord Jesus Christ the King November 20, 2011
Welcome
to
St. Priscilla!
Rev. Idzi Stacherczak, Pastor
Rev. Daniel Kusa, Associate Pastor
Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education
Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary
Mrs. Anna Knap, Business Manager
Mrs. Anna Ewko, Music Director
RITE OF RECONCILIATION:
(Confession) 3:00 PM to 3:45 PM, Saturday or by appointment.
Weekday Confession held at 7:00 to 7:15 AM.
PARISH REGISTRATION:
At the rectory during office hours.
Regular Office hours 9:00 AM to 8:00 PM daily.
MASS SCHEDULE
WEEKEND MASSES:
Saturday Evening: 4:00 PM
Sunday: 7:30 - 9:00 - 12:15 PM
Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM
WEEKDAY MASSES:
Monday-Friday: 6:30 & 8:00 AM
Saturday: 8:00 AM
Mass in Polish: Wednesday & Saturday 8:30 AM
HOLY DAY MASSES:
7:00 PM Vigil Mass, 6:30—8:00—11:00 AM (English)
9:00 AM—7:00 PM (Polish)
WEDDINGS:
Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church
before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St.
Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday.
BAPTISMS:
English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third
Sundays. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling Rectory.
Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 773-545-8840
Fax: 773-545-8919
Religious Education Office 773-685-3785
Our Lord Jesus Christ the King
November 20, 2011
“I was hungry and you gave me food,
I was thirsty and you gave me drink.”
— Matthew 25:35
Page Two
November 20, 2011
ARCHDIOCESE OF CHICAGO
OFFICE OF THE ARCHBISHOP
November 2011
Dear Brothers and Sisters in Christ,
For the past four decades, the Catholic Campaign for Human Development (CCHD) has served as a way to bring the
Gospel to light in the lives of the poor and to give Catholics in the Archdiocese of Chicago a way to participate in putting
Catholic social teaching into action. Through your generous donations, this year CCHD is funding eighteen organizations in
Cook and Lake Counties. These organizations provide programs that create jobs, provide training for adults and educational
opportunities for children, and help to stabilize neighborhoods.
Inspired by Catholic social teachings, CCHD is committed to addressing the root causes of poverty. At the core of the
CCHD mission is respect for human life from conception to natural death, acknowledging that all human beings are created in
the image and likeness of God and are endowed with certain inalienable rights.
Please make a special effort during this season of Thanksgiving to give generously to the CCHD collection on
November 19-20, 2011. Remember that your contribution to CCHD is not a hand-out, but a hand up, offering hope and help
to low-income families and communities. Through your generosity, you share in Jesus’ mission ‘‘to bring good news to the
poor... release the captives... and to let the oppressed go free...” (Luke 4:18).
One hundred percent of CCHD funding comes from individual donors just like you. Your contribution - no matter the
amount - does make a powerful difference. May God bless you for your support of the Catholic Campaign for Human
Development.
You and those you love are in my prayers; please keep me in yours.
Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie,
Przez ostatnie czterdzieści lat, Katolicka Kampania na Rzecz Rozwoju Człowieka (CCHD) pośredniczy w akcji
rozpowszechniania Ewangelii ubogim i jednocześnie umożliwia katolikom z Archidiecezji Chicago wprowadzanie w życie
zasad głoszonych przez katolickie nauki socjalne. Dzięki waszym hojnym darom tegoroczna kampania posiada możliwość
udzielenia pomocy finansowej osiemnastu organizacjom społecznym działającym na terenie powiatów Cook i Lake.
Organizacje te zapewniają programy tworzenia miejsc pracy, kursów dokształcających dla dorosłych, szans edukacyjnych dla
dzieci, a także pomagają w procesach stabilizacji dzielnic.
Inspirowana przesłaniem katolickich nauk społecznych, Katolicka Kampania na Rzecz Rozwoju Człowieka pragnie
rozwiązywać kwestie związane z podstawowymi przyczynami ubóstwa. Podstawą i celem działania Katolickiej Kampanii na
Rzecz Rozwoju Człowieka jest przede wszystkim troska i szacunek dla całego życia ludzkiego, od poczęcia aż do naturalnej
śmierci, jak również uznanie prawdy, że wszyscy ludzie są stworzeni na obraz i podobieństwo Boże i przez to obdarzeni są
pewnymi niezbywalnymi prawami.
W tym okresie dziękczynienia proszę was o szczególną hojność dla Katolickiej Kampanii na Rzecz Rozwoju
Człowieka w kolektach przeprowadzonych w dniach 19 i 20 listopada br. Pamiętajcie, że wasz dar dla Katolickiej Kampanii
na Rzecz Rozwoju Człowieka to nie jakaś tam jałmużna lecz potężny dar niosący nadzieję i konkretną pomoc
społecznościom i rodzinom o niskich dochodach. Wasza ofiarność bezpośrednio włącza was w misję Jezusa „...aby ubogim
nieść dobrą nowinę; a więźniów i uciśnionych odsyłać wolnymi...” (Łk. 4, 18).
Fundusz Katolickiej Kampanii na Rzecz Rozwoju Człowieka w stu procentach tworzony jest z waszych hojnych
datków. Wasz wkład, bez względu na wielkość kwoty, posiada ogromne znaczenie i pomoc. Niech was Bóg błogosławi za
wasze wsparcie dla Katolickiej Kampanii na Rzecz Rozwoju Człowieka.
Modląc się za was i waszych drogich bliskich, proszę również o pamięć o mnie w waszych modlitwach.
Oddany w Chrystusie,
Kardynał Francis George, O.M.I.
Arcybiskup Chicago
Our Lord Jesus Christ the King
OUR LORD JESUS CHRIST THE KING (20)
7:30 — St. Priscilla Parishioners: #8
+Tomaszek Klepacz
+Alexander Chwał
9:00 —
10:00— Wypominki
10:30— Prośba o zdrowie i opiekę Matki Bożej dla Pawła
Dziura i rodziny
O dary Ducha św. i uwolnienie od wszelkiego zła dla
Piotra (Mama)
O liczne łaski i Boże bł. z racji urodzin dla Pauliny
Mroczkowskiej (Babcia z rodziną)
O radość w wieczności dla:
+Victor Burzyński (Rodzice)
+Czesław Białous (Żona i Córka)
+Józef Kowalczyk 7 miesięcy po śmierci (Żona)
+Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina)
+Władysława Chryniwicki 19-ta rocz. śm. (Wanda)
12:15— +Deceased Members of Jablonski Fam. (Jim Miketta)
+James Sloan Birthday Rem. (Emily & Family)
+Mary Koziara 22nd Death Anniversary (Family)
+Helena Wojcieszczyk 2nd Death Anniversary
6:00 — O zdrowie i bł. Boże dla Katarzyny Widłak
Page Three
FIRST SUNDAY OF ADVENT (27)
7:30 — +Deacon Edward Swiech (Charlene Poran)
+Eleonora Mroczek
+Franciszek Mroczek
9:00 — +Deacon Edward Swiech (Pastor & Parishioners)
10:00— Wypominki
10:30— O Boże bł. i łaski potrzebne dla Marii Raźniak z racji
urodzin (Polska Grupa)
Prośba o opiekę Matki Bożej i łaskę zdrowia dla
Pawła Dziura (Żona i Córka)
O dary Ducha Św. i uwolnienie od wszelkiego zła dla
Piotra (Mama)
O radość w wieczności dla:
+Czesław Białous (Żona i Córka)
+Marianna Izbicka (Barbara Taschler)
+Victor Burzyński (Rodzice)
+Krystyna Marcinkiewicz (Rodzina)
12:15— +Danny Lynch 6th Death Anniversary (Mom & Dad)
6:00 — O łaski potrzebne dla Jakuba
O radość w wieczności dla:
+Zofia Odachowska 8-miesięcy po śmierci (Rodzina)
MONDAY (21) The Presentation of the
Blessed Virgin Mary
6:30 — +Deacon Edward Swiech (Friend)
8:00 — Health & Blessings for Tucker Family (Mother)
TUESDAY (22) Saint Cecilia, virgin and martyr
6:30 — +Józef i Maria Piotrowska (Daughter)
8:00 — +Rev. Thomas Hosty Birthday Remembrance
(Daniel G. Manczak Family)
WEDNESDAY (23) Weekday
6:30 — +Nada Luporini Birthday Remembrance (Family)
8:00 — +Frank Perez (Family)
8:30 — +Stanisław i Marian Kulaga (Rodzina)
THURSDAY (24) THANKSGIVING DAY
6:30 — +Beth Gallanger (James Wilfinger)
8:00 — +George Fliss (Januzik Family)
9:00 — Thanksgiving Day Mass for St. Priscilla Parishioners
FRIDAY (25) Weekday
6:30 — +Paweł Lupo (Family)
8:00 — Blessings for Dr. Angel K. Harkins Family (Mother)
SATURDAY (26) Weekday
8:00 — +Phyllis Scully (Joseph Tiritilli)
8:30 — +Józef Łata
4:00 — +James A. Haughey Birthday Remembrance (Family)
+Antoinette & Pasquale Neri (Family)
+Marco Malos (Mr. & Mrs. Catanzaro)
+Ann Donohoe (Hujar Family)
November 6, 2011
Currency
$ 3,225.00
Checks
$ 4,122.00
Loose Coin
$
6.57
Total
$ 7,353.57
Weekly Goal
$ 10,000.00
Budget Year to Date
$190,000.00
Collections Year to Date
$130,609.51
Under Budget
$<59,390.49>
Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four
November 20, 2011
We are continually working to update
the parish grounds, as there are many
aspects that have experienced many
years of wear and tear.
We have recently noticed large amounts
of rusting on our various metal parts
around the parish. We have cleaned up
the rust we have found, as shown in the
pictures. The pieces were quite
corroded as they have not been
replaced in years. We started by having
new parking lot gates installed behind
the school, which are now rust-free.
Also, the railing by the ramp to enter
our church from the parking lot was
corroded as well. We had this rust
cleaned up and these pieces now look
good as new.
LITURGICAL SCHEDULE FOR SATURDAY AND SUNDAY
November 26th & November 27th
MINISTER(S)
LECTOR
SATURDAY
4:00 P.M.
SUNDAY
7:30 A.M.
SUNDAY
9:00 A.M.
SUNDAY
10:30 A.M.
SUNDAY
12:15 P.M.
SUNDAY
6:00 P.M.
Michelle
Adamowski
Dominika
Ziobro
Marilyn
Picchietti
As scheduled
Jim Miketta
As scheduled
As scheduled
As scheduled
As scheduled
As scheduled
As scheduled
As scheduled
COMMENTATOR
EUCHARISTIC
MINISTERS
Our Lord Jesus Christ the King
Spiritual Reflection
A KING LIKE NO OTHER
We have not elected God as president, and
God’s creation is not made up of registered
voters. There are no referendums on God’s will, and
no chance of recalling God in favor of another
leader.
Consequently, the idea of God as Lord and King will
always seem strange to us in our democratic,
individualistic society. Jesus experienced personally
the oppressive nature of kings, emperors, and other
rulers—think of Herod and Pontius Pilate.
In contrast to them, he linked his status as king to
humble service, and instructed his followers to be
servants, too. When we celebrate Christ as King, we
are celebrating a ruler willing to do anything for his
beloved people, and whose loving-kindness endures
forever.
In the scriptures, Jesus’ kingdom is inseparably tied
to his suffering. King of all creation, he humbled
himself to become human, even sharing the ultimate
fate of his subjects: death. The King of the world,
brutalized and crowned with thorns, hanging naked
on a cross of shame, set us free from our bondage to
sin and death. The Lord of glory made this ultimate
self-sacrifice purely out of love for us.
He is Lord, King, and Judge, but he does not judge
by human standards, so his justice is not mere
punishment. He looks deep into all our hearts, where
nothing is hidden from him.
His justice is intended to lead to our repentance and
ultimate salvation. We believe that “he will come
again in glory to judge the living and the dead, and
his kingdom will have no end.”
The scriptures tell us that the Father delays the return of the Son so that all of us have the opportunity
to repent. Christ our King offers us true freedom as
the beloved sons and daughters of God.
Copyright © 2010, World Library Publications. All rights reserved.
Page Five
DROGA DO KRÓLESTWA...
Spotykamy się dzisiaj przed Chrystusowym
ołtarzem i wsłuchujemy się w ostatnie akord roku
kościelnego. Uroczystość dzisiejsza ma bowiem
szczególny charakter, oddajemy cześć Chrystusowi
Panu, Królowi Wszechświata. Pogrążeni w refleksji
zastanawiamy się, jak zakończyliśmy miniony okres
i czy dobrze czulibyśmy się w Chrystusowym Królestwie?
Niech szczególnie dzisiaj towarzyszy nam myśl
o bliskiej więzi z Chrystusem Królem i nami jako Jego
ludem.
Zakończenie roku kościelnego jest dla nas
wspaniałą okazją do refleksji dotyczącej tej prawdy, iż
znajdujemy się w Królestwie Bożym już tu na ziemi, ale
równocześnie do niego podążamy, aby tam pozostać na
wieczność. Dziwne jest jednak to Królestwo. Królem
bowiem jest sam Chrystus, lecz nie z berłem, ale
z krzyżem. Widziałem kiedyś święty obrazek, na którym
Chrystus idzie po kuli ziemskiej dźwigając na sobie ciężki
krzyż. Kula ziemska jest szklana, przeźroczysta, a w niej
widać ogromną liczbę ludzi dźwigających swoje życiowe
krzyże. Królestwo Chrystusa ma inny wymiar niż każde
inne królestwo ziemskie, jest ono bowiem nie tylko
wieczne, ale jawi się nam w obrazie królestwa
wewnętrznego. Każdy z nas ma prawo i obowiązek
budowania w sobie wewnętrznego kościoła. Jeśli królestwo
czy państwo nie spełnia swoich podstawowych zadań
i funkcji, to ludzie z niego emigrują. Istnieje jednak
i emigracja z Królestwa Bożego, z królestwa
wewnętrznego. Król Dawid—przez niewierność i pychę,
Maria Magdalena—przez zapomnienie, św. Piotr—przez
chwiejność i porywczość, Judasz—przez fałsz i zdradę
Jesteśmy wszyscy obywatelami tego Królestwa
Chrystusowego. Staliśmy się nimi z chwilą, gdy na nasze
głowy spłynęła woda chrzcielna a na dusze nasze zstąpił
Duch Święty.
Chrystus zwraca się także dzisiaj do każdego z nas:
“Każdy, kto jest z prawdy słucha głosu mego” (J. 18, 37).
Jezus założył Królestwo Prawdy. Trwają w nim tylko ci,
którzy są przyjaciółmi Prawdy. Przez chrzest człowiek staje
się obywatelem Chrystusowego Królestwa. Ale, jak to
dobrze wiemy nie łatwo być przyjacielem Prawdy,
szczególnie wtedy, gdy prawda domaga się ofiary. Nawet
wielu bohaterów wówczas tchórzy!
Królestwo Chrystusa nie ma granic, do niego
można w każdej chwili powrócić, nie potrzeba tu wiz,
paszportów i celników, nie trzeba prosić o azyl,
o schronienie. Istnieje tylko prosta droga pojednania
z Bogiem, Chrystusem i Królem.
Dzisiejsza Uroczystość zobowiązuje nas do
opowiedzenia się, za jakim królestwem opowiadamy się—
komu chcemy służyć, z kim żyć i z kim zwycieżać.
Chryste—Twoje Słowo jest PRAWDĄ. Prosimy Cię więc:
Uświęć nas w Prawdzie!
-- ks. Idzi --
Page Six
November 20, 2011
CAPITAL RENOVATION COLLECTION
I want to express my thanks to all who contribute to our Capital Improvements Collection for their generous and consistent
donations. We are asked to contribute to so many worthy projects, but these funds are earmarked solely for our own parish. We
budget for regular maintenance, but these funds are used for renovations and improvements. We have been given the gift of
beautiful parish property and buildings and it is our responsibility to restore and improve them for generations to come!
*The donations reported in today’s bulletin are from November’s Capital Improvement Collection.*
$360— Donna Chesna
$100— Anonymous, Anonymous, Anonymous, Marion Ward
$55— Sophie & Anna Oracz
$50— Wladyslaw Bielen, Eunhi Kim, Adam A. & Jadwiga Kokot, Antoni Lipka-Chudzik
$40— Emily Sloan, Melvin Spejcher
$35— Nick Grossmayer
$30— Carlito Avanzado, LeRoy Grochocki, Richard Hujar, Manuel Reyes, Marcin Stepek, Anton Voelker, Zofia Duane
Wendolowski
$25— Anonymous, William Balog, Evelyn Cademartrie, Betty Cullen, Robert Drzewiecki, Rosemary Ferrier, Philomena Greco,
Stephen Jaskolka, James Miketta, James Moncada, Sr., Olivia Pamatmat, Edwin Peszek, Darlene Schultz, Concetta Serio,
Chester Wijas, Virginia Zyburt
$20— Dorothy Castronovo, Edward Connolly, Nadine Czekaj, M. DePasquale, Jack S. Ferina, Frank Firlotte, Helen Grzymajlo,
Patrick Haugh, Maria & Waclaw Hryniewiccy, Elsie Hum, Frances Kennedy, Bennet Klauba, Hanna Kolodziejska, Jozef
Lata, Julian Malkiewicz, John Masters, Wladyslaw Molek, Salvatore Morreale, George N. Mueller, Andrzej Ostojski, Mary
Parent, Marian Rzeszutek, Tadeusz Samolyk, Antoinette Sanders, Margaret Senne, Ryszard Snopko, Soltyszewski Family,
Patrick Sullivan, Tadeusz Suwada, Krystyna Swiderski, Zbigniew Sycz, Barbara Taschler, Geraldine Timmreck, Kazimierz
Tokarski, Elaine Tovar, Gene Urban, Wach Family, Edward Wojewoda
$15— Michael Busse, Jr., Anthony Felau, Marian Henaghan, Antoinette Kapusta, Frank Mizera, Krzysztof Plaza, V. Szatkowski,
James R. West, Mr. & Mrs. Wronke
$10— Nicholas Alleva, Angelo Alongi, Martin Barrett, Rosalie Battaglia, Pauline Beirne, Geraldine Bobula, Marian Burek,
Waldemar Ciupinski, Stanley Cmiel, Jerzy Czarnik, Ryszard Czarnik, K. Czarnota, Edward Czerwinski, Marie Dalrymple,
Mario Dayag, Carol Dombek, Kasper & Luise Doppel, Lorraine DuPlantis, Karen A. Engel, William Engel, Winifred
Farrelly, Russell Ford, Jozef Gajda, Krzysztof Glowinski, John Griffin, Krzysztof Harbaszewski, Artur Hryniewicki, Artur
Iwan, Tadeusz Jaworecki, Mieczyslaw Kalisz, Kowalczyk/Olkowska, John Koziara, Stephanie Koziara, Boguslaw Krol,
Zenobia Kruk, Kucharski-Olvera-Yuza, Wladyslawa L. Kulaga, Joseph Kurzatkowski, Roy LaCour, Stanislaw Lasko,
Nancy Lee, Jan Lesniak, Jos LoPiccolo, John P. Mescall, Jozef & Elzbieta Mikos, Wieslaw Mroczkowski, Frances Muka,
Elizabeth Nelson, Adam Niewiadomski, Patricia Novey, Kazimiera Nowak, Stefan Nowik, Renato Nucup, Adam Pawlak,
Florence Pytka, Marian Razniak, Frank Reckmann, John Santoro, Gina Severino, Piotr Skobelski, Estelle Sonnenberg,
Jozef Sopek, Jeffrey Stanek, Antoni Stanula, Boguslaw Stypula, Sophie Szeszol, Richard Tomal, Helen Toporek, Ronald
Tralka, Bernie Tuszynski, Antoinette Viola, Patrick White, Jozef Wieczorek, Lucjana Wilczewska, Irena Wisniewski, Jan
Zbroja, Mieczyslaw Ziobro
$9— Witold Wasilewski
$7— Jose Mejia, Prokopiuk & Niewiarowska
$6— Rogelio Tiongco, Jan Wawiorko
$5— Janice Arnet, Daniel Barsella, Javier Benitez, Guillermo Bermudez, Anne Biggins, Piotr Bradlinski, Adolf Burzynski, Tadeusz
Chwala, Eugenia Denisiuk, Michael DeSimone, Andrzej Domszy, Stefania Drzymala, Barbara Bess Family, Mrs. Farkas/
Strusinski, Daniela Fita, Debra Gilardon, Thomas Gilleran, Gorny Family, Cathy Ann Grossmayer, Gerardo Gutierrez,
Edward Heiser, John Howe, D. & R. Johnson, Krzysztof Kadzielawa, Jay Klasek, Virginia Knight, Leroy Knowles, Tadeusz & Jadwiga Kochanski, Michele Kolak, Jozef Krycka, Jesse Kulaga, Dolores LaValle, Stefan Lech, Zdzislaw Lech,
Angelo Martino, Albert Mazur, Catherine McElvaney, Lucyna Misiaszek, Piotr & Zofia Modla, Helen Mueller, G. Nabor,
John Nardi, Harriet Obrzut, Andrzej Oleksy, Mr. & Mrs. Oniskiewicz/Olszewski, Wladyslaw Pater, Thomas Pollina,
Charlene Poran, Antoinette Pusateri, Michael Rife, Melecio Rodriguez, Wojciech Romanowski, Maerk Sadowski, John
Sherrod, Zdzislaw Siemionko, Stanislaw Slonina, Mieczyslawa Smagacz, Stephen Sodergren, Jacek Starmach, Anne Marie
Szeszol, Stanislaw Tolwinski, Clarence Waldock, Eugene Emil Warta, Helena Wincenciuk, Yuza Family
$4— Steve Sobieraj, Stanislaw Zuber
$3— Mieczyslawa Bubiak, Mary Ellen Coleman, Patricia Diedrich, Tony Inacay, Ewa Jamrog, Edward Radziszewski
$2— Harriett Borkowski, Joseph Catanzaro, Ann Grybos, Manuel Hilado, Stanley Joswiak, Helen LaPore, Mateusz Marcisz,
P. Massanisso, Mark Nowakowski, Hilario Victa, Christine Zarek
$1— Donato Allegretti, Angela Arnet, Mario Pontarelli, Jose Viray
The total was $4,833.00. I thank you all again!
-Fr. Idzi Stacherczak, Pastor-

Podobne dokumenty