Pobierz plik
Transkrypt
Pobierz plik
MURCIA 836507 (PL) TRENAŻER ELIPTYCZNY /1 (EN) ELLIPTICAL TRAINER /5 (RU) ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР /9 (CZ) MAGNETICKÝ TRENAŽÉR / 13 (SK) ELIPTICKÝ TRENAŽÉR / 17 (LT) ELIPSINIS TRENIRUOKLIS / 21 (LV) ELIPTISKAIS TRENAŽIERIS / 25 (DE) CROSSTRAINER / 29 SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA / 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Proszę zatrzymać niniejszą instrukcję do późniejszego wykorzystania. Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. UWAGI UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do składania urządzenia i przed rozpoczęciem treningu należy dokładnie zapoznać się z poniższa instrukcją. Bezpieczne i efektywne użytkowanie urządzenia może być zapewnione jedynie wtedy, gdy zostanie ono poskładane, konserwowane i używane we właściwy, opisany w instrukcji sposób. Jeżeli sam nie jesteś użytkownikiem, proszę przekaż wszystkim użytkownikom niniejsza instrukcję i poinformuj o wszystkich zagrożeniach i środkach ostrożności. Przed przystąpieniem do ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem w celu ustalenia, czy nie ma żadnych uwarunkowań psychicznych lub fizycznych, które mogłyby stanowić zagrożenie dla Twojego zdrowia i bezpieczeństwa. Rozmowa z lekarzem może również uchronić przed niewłaściwym użyciem urządzenia. Lekarz określi, czy zasadne jest stosowanie leków, które wpływałyby na puls, ciśnienie lub poziom cholesterolu. Zwracaj uwagę na sygnały Twojego ciała. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenie może w negatywny sposób wpłynąć na Twoje zdrowie. Należy natychmiast zaprzestać ćwiczenia jeżeli wystąpi którykolwiek z następujących objawów: ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularny puls, wyjątkowo skrócony oddech, omdlenia, zawroty głowy, mdłości. Jeżeli wystąpi którykolwiek z powyższych objawów powinieneś natychmiast skontaktować się ze swoim lekarzem i do tego czasu zaprzestać treningów. Dzieci i zwierzęta należy trzymać z daleka od urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone tylko i wyłącznie dla osób dorosłych. Urządzenie należy ustawić na prostej, stabilnej i twardej powierzchni zabezpieczonej matą lub dywanem. Dla bezpieczeństwa, na około urządzenia należy zostawić po 2 m wolnej przestrzeni z każdej strony potrzebnej do bezpiecznego użytkowania. Przed przystąpieniem do ćwiczenia należy upewnić się, że wszystkie śruby i zakrętki są dokładnie dokręcone. Proszę zwracać szczególną uwagę na części najbardziej narażone na zużycie. Bezpieczeństwo sprzętu może być zagwarantowane tylko wtedy, jeżeli będzie on poddawany regularnym przeglądom i kontrolom. Należy zawsze używać sprzętu zgodnie z jego przeznaczeniem. Jeżeli podczas montażu lub użytkowania któraś część okaże się wadliwa, lub wydaje niepokojące dźwięki, należy zaprzestać używania i oddać urządzenie do serwisu. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Podczas treningu należy zakładać odpowiedni strój. Należy unikać luźnych strojów, które mogłyby zaczepiać się o urządzenie lub takich które mogłyby ograniczać lub uniemożliwiać ruchy. Zaleca się również ćwiczyć w odpowiednim obuwiu sportowym. Na początku należy ustawić wolne tempo. Podczas ćwiczenia należy trzymać się uchwytów Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego. Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika wynosi 100 kg. Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia. Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa. Sprzęt zaliczony został do klasy H i C według normy EN 957 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie może być używany jako sprzęt terapeutyczny lub rehabilitacyjny. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie. Nie zaleca się pozostawienia urządzeń regulacyjnych, które mogłyby przeszkadzać w ruchu użytkownika, w takim położeniu, aby wystawał jakikolwiek ich element. Ostrzeżenie: przed rozpoczęciem treningu na urządzeniu należy przeczytać instrukcję. Za ewentualne kontuzje lub uszkodzenia przedmiotów, które zostały spowodowane niewłaściwym użytkowaniem tego produktu nie ponosimy odpowiedzialności. Urazy dla zdrowia mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt intensywnego treningu. DANE TECHNICZNE Waga netto – 23 kg, Koło zamachowe – 6 kg Rozmiar po rozłożeniu – 88,5 x 52,5 x 134 cm Maksymalne obciążenie produktu - 110 kg Urządzenie służy do treningu całego ciala ZESTAWIENIE CZĘŚCI Schemat – str. 31 nr opis szt. nr opis szt. nr opis szt. A Licznik 1szt. E Dolna część uchwytów 2szt. H Tylni stabilizator 1zest. A-1 Przewód czujnika pulsu 1szt. E-1 Podkładka 4szt. H-1 Zaślepki 2szt. A-2 Przewód czujnika 1szt. E-2 Śruba M6x20 4szt. I Rama pedałów 2szt. A-3 Śruby M5x12 4szt. E-3 Nakrętka kapturkowa 4szt. I-1 Podkładka 4szt. 1zest. E-4 Podkładka 12szt. I-2 Śruba M6x50 2szt. B-1 Osłona kierownicy 1szt. E-5 Śruba M6x20 8szt. I-3 Śruba M6x50 4szt. B-2 Podkładka 1szt. E-6 Tulejka 4szt. I-4 Podkładka 4szt. B-3 Podkładka 1szt. E-7 Tulejka łącząca 2szt. I-5 Nakrętka 4szt. B-4 1szt. E-8 Podkładka 4szt. I-6 Zaślepka 2szt. B-5 Tulejka Śruba mocująca kierownice 1szt. E-9 Podkładka 4szt. J-L&R Pedał (lewy&prawy) 1zest. B-6 Przewód 1szt. F Rama główna 1szt. K Korba (lewa&prawa) 1zest. B-7 Czujniki pulsu 2szt. F-1 Przewód silnika 1szt. K-1 Podkładka 2szt. B-8 Pianka 2szt. F-2 6203 łożyska 2szt. K-2 Zaślepka korby 2szt. B-9 Zaślepki 2szt. F-3 Silnik 1szt. L Koło zamachowe 1zest. C-L&R Górna część uchwytów 1zest. F-4 Wkręt M4x15 4szt. L-1 Flywheel axle ? 1szt. C-1 Pianka górna cześć 2szt. G Przedni stabilizator 1zest. L-2 Łożyska 6900 1szt. C-2 Zaślepki uchwytów 2szt. G-1 Śruba M8x60 5szt. L-3 Nakrętka 4szt. D Kolumna kierownicy 1zest. G-2 Nakrętka M8 6szt. L-4 Łożyska 6300 1szt. D-1 Tulejka 1szt. G-3 Zaślepki 2szt. L-5 Podkładka 2szt. D-2 Przewód czujnika 1szt. G-4 Śruba 2szt. L-6 Podkładka 1szt. D-3 Plastikowa tulejka 10szt. B www.spokey.pl 1 www.spokey.pl www.spokey.eu 1szt. N-1 Magnes 10szt. O-4 Tulejka 1szt. M-1 M Śruba M6x20 1szt. N-2 Śruba M6x20 1szt. O-5 Podkładka 1szt. M-2 Nakrętka 1szt. N-3 Sprężyna 1szt. O-6 Podkładka 1szt. M-3 Nakrętka 3szt. O Koło napędowe 1szt. P(L&R) Osłona 1zest. M-4 Koło 1szt. O-1 Łożysko 1szt. P-1 Korba 1szt. M-5 Tulejka 1szt. O-2 Pas 1szt. P-2 Wkręt M4x15 5szt. 1zest. O-3 Śruba M6x20 3szt. P-3 Wkręt M4x20 7szt. N Pasek z magnesem INSTRUKCJA MONTAŻU (RYSUNKI – STR. 34-35) KROK 1 Połącz przedni I tylni stabilizator (G&H) przy pomocy śrub (G-1) z ramą główną. Przedni stabilizator (G) posiada kólka, połącz każdy ze stabilizatorów przy pomocy dwóch śrub (G-1), dwóch nakrętek kapturkowych (G-2) oraz dwóch podkładek (E-4). KROK 2 Połącz górny przewód (D-2) z płaskim przewodem (F-1), umieść kolumnę (D) w otwór znajdujący sie w ramię głównej I przymocuj 4 śrubami (E-5) oraz 4 podkładkami (E-4). KROK 3 Wsuń wał (D-1) w otwór znajdujący się na kolumnie a następnie umieść na nim dolne ramiona uchwytów (E) przymocuj śrubami (E-2) oraz podkładkami (E-1), umieść plastikowe zaślepki na śrubach. KROK 4 Umieść pedały (J-R&L) na ramieniach pedałów (I), przymocuj dwoma śrubami (I-3), dwoma podkładkami (I-4) oraz dwoma nakrętkami (I-5). Przymocuj dolną część uchwytów do ramienia pedałów używająć śruby (I2), podkładki (I-1) oraz nakrętki (G-2). KROK 5 Przymocuj górną część uchwytów (C-L&R) z dolną cześcią uchwytów przy pomocy dwóch śrub (E-5) oraz dwóch podkładek (E-4). KROK 6 Umieść kierownicę na metalowej płytce znajdującej się na kolumnie a następnie umieść na niej plastikową osłonę (B-1) umieść w niej podkładkę (B-2), podkładkę (B-3) oraz tuleje (B-4) wsuń pokrętło (B5), dokręć pokrętło aby ustawić kierownicę na wybranej pozycji. KROK 7 Połącz przewód czujnika pulsu (A-1) z przewodem czujnika pulsu (B-6), połącz przewód czujnika (A-2) z przewodem czujnika (D-2), przymocuj licznik używając 4 śrub (A-3). Przenoszenie urządzenia Ostrożnie unieś trenażer na tylne rolki transportowe (Rysunek– str.36) i trzymając go po obu stronach przemieść go w wybrane miejsce. Regulacja oporu Funkcja regulacji natężenia pozwala na zmianę oporu na pedałach. Wysoki opór wymaga większego wysiłku przy pedałowaniu, a niski zmniejsza go. Siłę oporu reguluje się za pomocą licznika. Dla osiągnięcia zadowalającego rezultatu natężenie powinno być ustawiane podczas treningu podczas przycisków UP(+) i DOWN (-). Układ obciążenia jest niezależny od prędkości. Dostępny opór: 1-16. Poziomowanie urządzenia (Rysunek – str.36) Przed rozpoczęciem treningu zaleca się sprawdzenie odpowiedniego ustawienia urządzenia. Proszę wypoziomować urządzenie za pomocą pokręteł przedniego stabilizatora. INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA PRZYCISKI MODE/ENTER Przycisk służący do przełączania trybów pracy rowerka oraz potwierdzający wprowadzone dane. RESET Naciśnij przycisk RESET w celu: •potwierdzenia wybranej funkcji lub programu •powrotu do głównego menu wyzerowania wartości lub powrotu do wartości wyjściowych poprzez przytrzymanie go przez 2-3 sekundy. START/STOP Naciśnij przycisk START/STOP w celu rozpoczęcia lub zakończenia sesji treningowej. Po naciśnięciu przycisku można rozpocząć ćwiczenia. Wszystkie wartości będą zliczane od „0” w górę. RECOVERY Naciśnij przycisk RECOVERY w celu sprawdzenia statusu tempa bicia serca. UP Przycisk ten służy do: zwiększania wprowadzanej wartości wyboru programu treningowego DOWN Przycisk ten służy do: obniżenia wprowadzanej wartości wyboru programu treningowego BODY FAT Naciśnij przycisk BODY FAT w celu sprawdzenia poziomu tłuszczu w organizmie wyrażonego w % oraz sprawdzenia poziomu BMI, czyli indeksu poziomu tłuszczu z uwzględnieniem wzrostu, wagi oraz płci użytkownika BŁĄD URZĄDZENIA Jeżeli na wyświetlaczu nie pojawia żaden odczyt, upewnij się że wszystkie kable są prawidłowo podłączone. FUNKCJE SPEED (prędkość) - Wyświetla aktualną prędkość, z jaką są wykonywane ćwiczenia (0,0~99,9 km/h) DISTANCE (dystans) - Wyświetla pokonany dystans w czasie wykonywania ćwiczenia (0,00~99,99 km) TIME (czas) - Wyświetla czas treningu (0:00~99:59) CALORIES (kalorie) - Wyświetla spalane kalorie w czasie wykonywania ćwiczenia (0~999) PULSE (puls) - Wyświetla aktualny poziom pulsu. Puls mierzony poprzez czujniki umieszczone w uchwytach kierownicy. (P~30~240) OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia RPM – Wyświetla bieżącą ilość obrotów na minutę (0~15~999) WATT - zużycie energii z uwzględnieniem czasu, przebytego dystansu i zużytych kalorii (0~350) INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZNIKA 1. Podłącz źródło zasilania. Licznik zostanie uruchomiony oraz wyda długi dźwięk. Po dwóch sekundach od uruchomienia rozpocznij wprowadzanie danych (płeć, wiek, wzrost oraz waga) dla maksymalnie 4 użytkowników U1~U4 rysunki (A~F, str. 44). 2. Po wprowadzeniu danych licznik wyświetli ekran startowy ( rysunek G, QUICK START I MANUAL www.spokey.pl str. 44 ) 3. Na ekranie startowym pierwszy wyświetli się program MANUAL, użytkownik może ustalić parametry ćwiczeń przez naciskanie przycisków UP oraz DOWN (12 programów ), >USER PROGRAM>HRC>WATT. (Rysunki H~K , str. 44) 2 www.spokey.pl www.spokey.eu Przed rozpoczęciem ćwiczeń w trybie Manual, można ustawić cel ćwiczeń: CZAS, DYSTANS, KALORIE oraz PULSE. [Quick start] Po włączeniu zasilania można od razu rozpocząć ćwiczenia naciskając przycisk START/STOP bez żadnych dodatkowych ustawień. Zmiana obciążenia ćwiczeń odbywa się przez przycisk UP oraz DOWN PROGRAM Naciśnij przycisk Up lub Down w celu wybrania programu w celu potwierdzenia należy nacisnąć przycisk ENTER/MODEL. Przed rozpoczęciem ćwiczeń użytkownik może ustawić czas trwania ćwiczeń. W celu zwiększenia lub zmniejszenia obciążenia należy użyć przycisku UP lub DOWN H.R.C. Przed rozpoczęciem ćwiczeń w trybie H.R.C. można ustawić cel w postaci tętna 55%, 75% lub 90 %. W celu wyboru tego programu należy użyć przycisku MODE. A po wybraniu programu TAG należy wprowadzić wartość pulsu następnie należy ustawić czas trwania ćwiczeń przy pomocy przycisków Up oraz DOWN. Na samym końcu należy potwierdzić wszystkie wprowadzone parametry przyciskiem MODE i rozpocząć ćwiczenia naciskając przycisk START. USER PROGRAM: Użytkownik może zaprogramować swój własny profil ćwiczeń zaczynając od kolumny 1 do kolumny 20. W celu wyjścia z programowania swojego profilu należy przytrzymać przycisk MODE przez 2 sekundy. WATT Automatyczna wartość dla tego program to 120 które wyświetla sie na ekranie przy wybraniu tego programu przy pomocy przycisków UP oraz DOWN można ją ustawić w zakresie od 10 do 350. Potwierdzenie następuje po wciśnięciu przycisku MODE. RECOVERY W celu sprawdzenie wartości pulsu podczas wykonywania ćwiczeń, umieść ręce na czujnikach pulsu i naciśnij przycisk RECOVERY. Na wyświetlaczu wyświetli się odliczanie czasu od wartości 00:60 do 00:00. Na wyświetlaczu pojawi się informacja o pulsie podczas ćwiczeń F1,F2 ….do F6. Gdzie F1 to wynik najlepszy a F6 to wynik najgorszy. W celu wyjścia z tej funkcji należy ponownie nacisnąć przycisk RECOVERY BODY FAT Ta funkcja pokaże wartość BMI czy % tłuszczu w organizmie. Po zakończeniu ćwiczeń naciśnij przycisk BODY FAT i umieść ręce na czujnikach pulsu. Podczas pomiaru na ekran licznika będzie wyświetlał “-- --“ a po upływie tego czasu przez 30 sekund będzie wyświetlany wynik pomiaru. ZASILANIE Zasilacz przeznaczony do zasilania licznika: 230V/50Hz or 60Hz Output: 9V AC/0.5A. Licznik po 4 minutach przechodzi w stan oszczędności energii wszystkie ustawienia oraz dane ćwiczeń zostaną zachowane do ponownego uruchomienia. W przypadku gdy monitor nie włącza się, należy odłączyć zasilacz z prądu i odczekać 15 sekund. KONSERWACJA Przed każdym użyciem urządzenia, należy upewnić się że wszystkie śruby, nakrętki i pokrętła są dokręcone. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych środków czyszczących. Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do usuwania zabrudzeń i kurzu. Usuwaj ślady potu gdyż kwasowy odczyn może uszkodzić siodełko. Licznik należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką. Urządzenie należy przechowywać w miejscach suchych by chronić je przed wilgocią i korozją. Jeżeli licznik nie działa poprawnie proszę upewnić się czy wszystkie przewody są dobrze połączone, w szczególności górny przewód z licznikiem. W przypadku gdy licznik nadal nie działa, należy sprawdzić czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony. W przypadku braku regulacji oporu, proszę upewnić się czy górny przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem. UWAGA: Ze względu na ochronę środowiska naturalnego, zużytych baterii, zasilaczy, silniczków itp. nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa domowego. Zużyte baterie, zasilacze, akumulatory itp. należy przekazać placówce, która dokona utylizacji w sposób zgodny z obowiązującym prawem o ochronie środowiska naturalnego.Zaleca się okresowe sprawdzanie przewodu elektrycznego i wtyczki. Nigdy nie ciągnij za kabel. W przypadku uszkodzenia, urządzenie nie powinno być używane. Nigdy nie naprawiaj urządzenia na własną rękę. Naprawy powinien dokonać wykwalifikowany pracownik firmy SPOKEY. UŻYTKOWANIE Pozycja Stań na pedałach, dłońmi chwyć uchwyty. Ćwicz wykonując ruchy naprzemienne nogami i rękami. W trakcie ćwiczeń należy mieć wyprostowane plecy (rysunek). Ćwiczenia na orbitreku stacjonarnym zastępują ćwiczenia wykonywane na zwykłym rowerze. Urządzenie służy do treningu całego ciała. Rzeźbienie mięśni Aby ukształtować mięśnie podczas treningu należy znacznie zwiększyć opór. Spowoduje to większe napięcie mięśni i może oznaczać, że nie będziesz mógł trenować tak długo jak byś chciał. Jeżeli również chcesz trenować swoją kondycję należy zmieniać program treningu. Należy trenować jak zwykle poprzez fazę rozgrzewki, treningu i odpoczynku, ale pod koniec fazy treningu należy zwiększyć opór, tak aby wzmocnić pracę nóg. Należy ograniczyć prędkość, taka by puls utrzymywał się w na oznaczonym poziomie. Utrata wagi Ważnym czynnikiem jest tutaj wysiłek jaki należy włożyć w ćwiczenie. Czym dłużej i ciężej trenujesz tym więcej kalorii stracisz. Sukcesem będzie uzyskanie takiej samej efektywności jak przy treningu kondycyjnym. Obliczanie wydajności treningu jest oparte na szybkości rotacji i momencie obrotowym. www.spokey.pl 3 www.spokey.pl www.spokey.eu INSTRUKCJA TRENINGU Przestrzeganie CYKLU TRENINGOWEGO przynosi wiele korzyści dla zdrowia takich jak: kondycja fizyczna, kształtowanie mięśni oraz w połączeniu z kontrolą spożywanych kalorii – utratę wagi. Faza rozgrzewki Etap ten gwarantuje prawidłowy przepływ krwi przez ciało i zapewnia prawidłową pracę mięśni. Rozgrzewka redukuje ryzyko powstania skurczu i uszkodzenia mięśnia. Zalecane jest wykonanie kilku ćwiczeń rozciągających zgodnie z rysunkami przedstawionymi poniżej. Każda pozycja powinna być utrzymana przez około 10-15 sekund, nie należy nadwyrężać lub szarpać mięśni podczas wykonywania ćwiczeń. Jeżeli odczujesz jakikolwiek ból należy natychmiast przestać. Każde ćwiczenie powtórz parę razy. Rozciąganie mięśni ud Połóż prawą dłoń na ścianie. Lewą ręką chwyć lewą stopę. Następnie prawą ręką chwyć prawą stopę. Rozciąganie mięśni ud i pośladków Wykonaj ćwiczenie jak na rys. Rozciąganie górnych partii ciała Stań na podłodze w lekkim rozkroku, umieść obie ręce nad głową (tak jak na rys.), a następnie rozciągnij mięśnie ramion. Rozciąganie mięśni nóg Połóż się na ziemi. Ugnij nogi w kolanach i przyciągnij je do klatki piersiowej. Rozciąganie mięśni ud i kolan Usiądź na podłodze. Wyciągnij nogi przed siebie. Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp. Rozciąganie mięśni łydek Stań przy ścianie w rozkroku. Oprzyj dłonie o ścianę. Naprzemiennie wyrzucaj nogi do tyłu w celu rościągnięcia mięsni nóg. Faza treningu, odpoczynek, kończenie sesji treningowej i hamowanie Etap ten wymaga wysiłku. Z czasem, przy regularnym treningu mięśnie Twoich nóg staną się bardziej elastyczne. Należy ćwiczyć w swoim własnym tempie, ale ważne jest, żeby stale utrzymywać to samo tępo. Odpoczynek pozwala na przywrócenie normalnego pulsu i wystudzenie mięsni. Etap ten jest powtórką rozgrzewki i należy kontynuować go przez około 5 minut. Należy powtórzyć ćwiczenia rozciągające, pamiętając o tym, żeby nie nadwyrężać mięśni. Zalecane jest trenowanie przynajmniej trzy razy w tygodniu. Aby zatrzymać urządzenie treningowe należy przestać pedałować. Rower nie posiada systemu blokującego i hamulca bezpieczeństwa. System hamowania jest nieregulowany. Układ hamujący niezależny od prędkości. GWARANCJA Informacje dotyczące gwarancji – str. 38 Dotyczy licznika Oznakowanie sprzętu symbolem przekreślonego kontenera na odpady informuje o zakazie umieszczania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Zgodnie z Dyrektywą WEE o sposobie gospodarowania zużytymi odpadami elektrycznymi i elektronicznymi, dla tego typu sprzętu należy stosować oddzielne sposoby utylizacji. Użytkownik, który zamierza pozbyć się tego produktu, zobowiązany jest do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dzięki czemu przyczynia się do ponownego użycia, recyklingu, bądź odzysku, a tym samym do ochrony środowiska naturalnego. W tym celu należy skontaktować się z punktem w którym urządzenie zostało nabyte, lub z przedstawicielami władz lokalnych. Składniki niebezpieczne zawarte w sprzęcie elektronicznym mogą powodować długo utrzymujące się niekorzystne zmiany w środowisku naturalnym, jak również działać szkodliwie na zdrowie ludzi. www.spokey.pl 4 www.spokey.pl www.spokey.eu USER’S GUIDE EN NOTES Please keep this operation manual for future use. This exercise machine is intended for home use only. SAFETY REMARKS Prior to the assembly of the device and training, read carefully this instruction manual. Safe and effective use of the device can be guaranteed only if it is assembled, maintained, and used appropriately, in a manner described in the manual. If you are not the user, please provide all the users with this instruction and inform them about all possible hazards and precautions. Prior to starting with any exercises, please consult a doctor in order to make sure that there are no mental or physical conditions that could be harmful to your health and safety. The consultancy with a doctor may also protect you against an inappropriate use of the device. A doctor will specify whether taking drugs that would have an effect on pulse, pressure or cholesterol level is justified. Pay attention to your body signals. Inappropriate or excessive training may have a negative influence on your health. Immediately stop exercising if any of the following symptoms occurs: pain, chest constriction, irregular pulse, exceptional shortness of breath, faints, vertigo, nausea. If any of the above symptoms occurs, contact your doctor immediately and give up training until then. Children and animals should be kept away from the device. The device is intended only and exclusively for adults. The device should be placed on a straight, stable and tough surface, protected with a mat or a carpet. For the sake of safety, 2 m of free space, needed for a safe usage, should be left to each side around the device. Prior to starting any exercises, make sure that all the bolts and nuts are tightly fitted. Please, pay special attention to the parts that are prone to wearing out the most. An appropriate safety level of this device may by guaranteed only if it is subject to regular service and inspection. The device should be always used in accordance with its purpose. Should during the assembly or use any of the parts appear to be faulty or make alarming sounds, stop using the exerciser and have it serviced . You must not use a damaged device. During training, wear appropriate clothes. Avoid loose clothes that could get caught in the device or such that could restrict or even make movement impossible. It is also advised to exercise in appropriate sport shoes. At the beginning, set a slow pace. During exercises, hold handgrips and do not leave the saddle. The bicycle is intended for home use. Maximum allowed user’s body weight amounts to 100 kg. Take special precautions while lifting and moving the device. The device should be always moved by two persons. While lifting or moving the equipment, maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage. The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively. It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment. While assembling the device, strictly follow the enclosed instruction and use only the parts included in the set. Prior to the assembly, check whether the set contains all the parts that the enclosed list includes. It is advised against leaving control devices, which could restrict movement, in such a position that any of the elements sticks out. Warning: prior to starting a training on this device, read the instruction manual carefully.we do not hold responsibility for injuries or damages to objects caused by an inappropriate use of this product. Body injuries may happen due to an inappropriate or too intensive training. TECHNICAL SPECIFICATIONS Net weight – 23 kg, Flywheel – 6 kg Dimensions of the assembled exercise machine – 88,5 x 52,5 x 134 cm Maximum weight of the user – 110 kg The equipment is designed for full body exercise LIST OF PARTS Diagram – p. 31 NO. DESCRIPTION Q’TY NO. DESCRIPTION Q’TY NO. DESCRIPTION Q’TY A Meter 1pc E-4 Washer 12pcs J-L&R Pedal (left&right) 1set A-1 Pulse Sensor Wire 1pc E-5 Bolt M6x20 8pcs K Crank (left&right) 1set A-2 Sensor Wire 1pc E-6 Small Bushing 4pcs K-1 Washer 2pcs A-3 Bolts M5x12 4pcs E-7 Jointing Sleeve 2pcs K-2 Crank End Cap 2pcs 1set E-8 Washer 4pcs L Flywheel 1set E-9 Washer 4pcs L-1 Flywheel axle ? 1pc B B-1 Handlebar Cover 1pc B-2 Washer 1pc F Main Frame 1pc L-2 Bearings 6900 1pc B-3 Washer 1pc F-1 Motor Cable 1pc L-3 Nut 4pcs B-4 Small Bushing 1pc F-2 6203 Bearings 2pcs L-4 Bearing 6300 1pc B-5 Handlebar Fastening Bolt 1pc F-3 Motor 1pc L-5 Washer 2pcs Washer 1pc B-6 Wire 1pc F-4 Screw M4x15 4pcs L-6 B-7 Pulse Sensors 2pcs G Front Stabilizer 1set M B-8 Foam 2pcs G-1 Bolt M8x60 5pcs M-1 Bolt M6x20 B-9 End Caps 2pcs G-2 Nut M8 6pcs M-2 Nut 1pc C-L&R Upper Part of the Handles 1set G-3 End Caps 2pcs M-3 Nut 3pcs C-1 Foam Upper Part 2pcs G-4 Bolt 2pcs M-4 Wheel 1pc C-2 End Caps of the Handles 2pcs H Rear Stabilizer 1set M-5 Small Busing 1pc D Handlebar Post 1set H-1 End Caps 2pcs N Belt with Magnet 1set D-1 Small Bushing 1pc I Pedal Frame 2pcs N-1 Magnet 10pcs D-2 Sensor Wire 1pc I-1 Washer 4pcs N-2 Bolt M6x20 1pc D-3 Plastic Small Bushing 10pcs I-2 Bolt M6x50 2pcs N-3 Spring 1pc E Lower Part of the Handles 2pcs I-3 Bolt M6x50 4pcs O Drive Wheel 1pc E-1 Washer 4pcs I-4 Washer 4pcs O-1 Bearing 1pc E-2 Bolt M6x20 4pcs I-5 Nut 4pcs O-2 Belt 1pc E-3 Blind Nut 4pcs I-6 End Cap 2pcs O-3 Bolt M6x20 3pcs www.spokey.pl 5 www.spokey.pl 1pc 1pc www.spokey.eu O-4 Small Bushing 1pc P(L&R) Cover 1set P-2 Screw M4x15 5pcs O-5 Washer 1pc P-1 Crank 1pc P-3 Screw M4x20 7pcs O-6 Washer 1pc INSTALLATION INSTRUCTIONS (Drawings – p. 34-35) STEP 1 Attach the front and rear stabilizer (G&H) with the bolts (G-1) onto the main frame. The front stabilizer (G) has wheels, attach each stabilizer with two bolts (G-1), two blind nuts (G-2) and two washers (E-4). STEP 2 Connect the upper cable (D-2) with the flat cable (F-1), place the post (D) in the hole situated in the main frame and secure with 4 bolts (E5) and 4 washers (E-4). STEP 3 Slide the shaft (D-1) into the hole situated in the post, and then place the bottom arms of the handles (E), fix with the bolts (E-2) and washers (E-1), place the plastic end caps on the bolts. STEP 4 Place the pedals (J-R&L) on the arms of the pedals (I), fix with two bolts (I-3), two washers (I-4) and two nuts (I-5). Attach the lower parts of the handles onto the arms of the pedals with the bolt (I-2), washer (I-1) and nut (G-2). STEP 5 Attach the upper parts of the handles (C-L&R) onto the lower parts of the handles with two bolts (E-5) and two washers (E-4). STEP 6 Place the handlebar on the metal board situated on the post and then place a plastic cover (B-1) on it, insert the washer (B-2), the washer (B-3) and the bushing (B-4), slide the knob (B-5) and tighten it to select a chosen position for the handlebar. STEP 7 Connect the pulse sensor wire (A-1) with the pulse sensor wire (B-6), connect the sensor wire (A-2) with the sensor wire (D-2), attach the meter with 4 bolts (A-3). Moving the device Raise the trainer carefully onto its rear transport wheels (Picture – p. 32) and move to a given place, holding it on both sides. Resistance adjustment The function of intensity regulation allows you to change pedal resistance. High resistance requires a greater effort during pedalling while a low one reduces the needed effort. Resistive force can be regulated by means of the computer. To achieve a satisfying result, intensity should be adjusted during workout, by means of knob UP (+) and DOWN (-).Available resistance levels: from 1 to 16. The load system is independent of speed. Levelling (drawing – p.36) Before you start exercising, it is recommended to verify whether the bike is positioned correctly. Level the equipment with the knobs of the front stabilizer. HOW TO OPERATE THE BIKE METER MODE/ENTER The button serves to switch between the work modes of the trainer and to confirm the data entered. RESET Press the RESET button to: confirm a selected function or program return to the main menu reset the value or return to initial values by pressing it for 2-3 seconds. START/STOP Press the START/STOP button to start or stop the training session. Having pressed the button, you can start training. All values will be counted from „0” up. RECOVERY Press the RECOVERY button to check the status of heart rate. UP This button serves to: increase the value being entered choose the training program DOWN The button serves to: reduce the value being entered choose the training program BODY FAT Press the BODY FAT button to check the level of fat in your body, expressed in % as well as the level of BMI (body mass index, the level of fat value derived from the mass, height and sex of the user). FUNCTIONS SPEED – shows the current speed of the exercises being performed (0.0~99.9 km/h) DISTANCE – shows the distance travelled during the exercise WARNING! The systems of pulse monitoring may be inaccurate. Excess (0.00~99.99 km) exercise may lead to serious injuries or death. If you don’t feel well, stop TIME – shows the time of the training (0:00~99:59) exercising immediately. CALORIES – shows the calories burnt during the exercise (0~999) RPM – shows the current number of rotations per minute (0~15~999) PULSE – shows the current level of pulse. Pulse is measured by the WATT – use of energy, taking into account the time, distance travelled sensors in the handlebars. (P~30~240) and calories burnt (0~350) METER USER MANUAL 1. Connect power supply. The meter is actuated and emits a long sound. Two seconds after actuating, enter the data (sex, age, height and weight) for max. 4 users U1~U4 pictures (A~F, p. 44). 2. After data entering, the meter displays the start-up screen (picture G, p. 44) QUICK START AND MANUAL Before training in the Manual Mode, you can set the aim of exercises: TIME, DISTANCE, CALORIES and PULSE. 3. On the start-up screen, the MANUAL program is the first one to be displayed, the user may determine the training parameters by pressing the UP and DOWN buttons (12 programs), >USER PROGRAM> HRC>WATT. ( Pictures H~K , p. 44) [Quick start] Having connected power supply, you can start training by pressing the START/STOP button with no additional settings. To change the load, press UP or DOWN. PROGRAM Push the Up or Down button to select the program. To confirm, press the ENTER/MODEL button. Before training, the user may set the time of exercises. To increase or reduce load, use the UP or DOWN button. H.R.C. Before training in the H.R.C. Mode you can set the aim in the form of pulse 55%, 75% or 90 %. To select this program, use the MODE button. Having selected the TAG program, enter the pulse value and set the time of exercises with the UP and DOWN buttons. Finally, confirm all the parameters entered with the MODE button and start exercising by pressing the START button. USER PROGRAM www.spokey.pl 6 www.spokey.pl www.spokey.eu The user can program his/her own exercise profile, starting from column 1 to column 20. To stop programming the profile, press the MODE button for 2 seconds. WATT The default value for this program is 120, which is displayed on the screen. When selecting this program with the UP and DOWN buttons, the value can be set in the range of 10 to 350. Press MODE to confirm. RECOVERY To check the pulse value during the training, place your hands on the pulse sensors and press RECOVERY. Time countdown is displayed on the screen, starting from 00:60 to 00:00. The pulse value during training is displayed on the screen F1,F2 ….to F6, where F1 is the best result and F6 is the worst one. To exit this function, press again the RECOVERY button. BODY FAT This function shows the BMI value or % of fat in the body. Having finished the training, press BODY FAT and place your hands on the pulse sensors. During the measurement, the meter screen displays “----“ and then the measurement result is shown for 30 seconds. POWER SUPPLY FOR THE METER 230V/50Hz or 60Hz Output: 9V AC/0.5A After 4 minutes, the meter enters the energy saving mode. All settings and data are kept until restarting the meter. In case the screen does not start, disconnect power supply and wait for 15 seconds. Device error If no reading appears on the display, make sure all the cables are correctly connected. MAINTENANCE Prior to each use of the bicycle, make sure that all the bolts, nuts and knobs are tightly fitting. Aggressive cleaning products must not be used to clean the device. Use a soft, damp cloth to remove dirt and dust. Clean sweat traces since acidic pH may damage the upholstery. The device should be kept in a dry place in order to protect it against dampness and corrosion. Should the computer work incorrectly, make sure that all the cables are connected appropriately, especially the upper cable with the computer. If the computer still does not work, make sure that batteries have been put in appropriately and that they are not worn-out. If the readout on the display screen is not legible or some elements are invisible, replace batteries immediately. In case of no resistance adjustment, make sure that the upper sensor cable is well connected with the lower cable. CAUTION: Due to the protection of the natural environment, worn-out batteries, power adapters, motors etc. should not be disposed with household wastes. Worn-out batteries, power adapters, motors etc. should be taken to a point that will utilise them in agreement with the enforceable law on environmental protection. It is recommended to check the power cord and the plug periodically. Never pull the cord. In case of damage, the device should not be used. Never repair the device on your own. Repairs should be made by a qualified SPOKEY’s company employee. USAGE Your body position Place your feet on the pedals and grasp the handles with your hands. Exercise by moving your feet and hands alternately. You should have your back straight while exercising. Exercising on a fitness trainer is a great alternative to exercises performed on a traditional trainer. Shaping your muscles To shape your muscles during exercises, you should increase the resistance substantially. This will bring about the increased muscle tension and it may mean that you will not be able to train for as long as you want. If you would also like to exercise your fitness, you should change your training programme. You should exercise practising the following stages: warm-up stage, proper training stage and relaxation stage. However, at the end of your training, you should increase the resistance, so that you can enhance the workout of your leg muscles. You should also reduce your speed, so that the pulse remains at the indicated level. Weight loss An important factor here is the effort you put into your exercises. The longer and harder you train, the more calories you will burn. It will be a success to obtain the same efficiency as for fitness training. Intensive training, which helps you to lose your weight, should be carried out more frequently, for at least approx.: 45-50 minutes TRAINING MANUAL Adherence to the following TRAINING CYCLE will bring many benefits to your health, such as physical fitness, muscle development and weight loss - in conjunction with the calorie intake control. Warm-up stage This step guarantees a proper flow of blood through the body systems, as well as it ensures the correct work of your muscles. Warming up reduces the risk of contraction and muscle damage. It is recommended to do a few stretching exercises as set out in the figures set out below. Each position should be maintained for about 10-15 seconds. Do not strain or pull muscles during your exercises. If you happen to experience any pain, you should stop immediately. Repeat every exercise several times. Stretching the muscles of your thighs and buttock Do the exercise as shown in the figure. www.spokey.pl Stretching the muscles of your thighs Put your right hand on the wall. Grasp your left foot with the left hand. Then grasp your right foot with the right hand. 7 www.spokey.pl www.spokey.eu Stretching the muscles of your thighs and knees Sit on the floor. Pull the legs forward. Then bend forward to touch the feet with your hands. Stretching the muscles of your upper body Stand on the floor with your legs slightly apart, place both hands over your head (as shown in figure), and then stretch the arm muscles. Stretching the muscles of your calves Stand next to the wall with your legs apart. Put your hands against the wall. Throw your legs back alternately to stretch the leg muscles. Stretching the muscles of your legs Lie down on the floor. Bend your knees and pull them to the chest. Training stage, relaxation, manner of finishing training session and braking This stage requires your effort. In time, with regular training, your leg remembering not to strain your muscles. It is recommended to train at muscles become more flexible. You should exercise at your own pace, least three times a week. but it is important to constantly keep the same speed. Relaxation allows you to restore a normal heartbeat and “cool down” your In order to stop the exerciser, stop pedalling. The bicycle is not equipped muscles. This stage is a repetition of the warm-up and it should be with a blocking system and a safety brake. Braking system is not continued for about 5 minutes. Please repeat the stretching exercises, adjustable and independent of speed. Refers to the meter The equipment label depicting a crossed-out wheeled bin symbol informs that it is forbidden to dispose of waste electrical and electronic equipment together with other types of waste. In accordance with the WEE directive on waste electrical and electronic equipment, separate waste management processes should be applied for this type of equipment. The user who intends to dispose of such a product is obliged to return it to an electronic equipment collection point thanks to which they can contribute to its re-use, recycling, and recovery and, in this way, protect the environment. To do this, contact the sales point where the equipment was purchased or a representative of the local authorities. Hazardous substances included in electronic equipment can have negative long-term influence on the natural environment and they can also have negative effect on human health. www.spokey.pl 8 www.spokey.pl www.spokey.eu РУКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ВНИМАНИЕ Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для дальнейшего использования. Изделия предназначены для использования в домашних условиях. ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед сборкой устройства и началом упражнений следует внимательно ознакомиться с данным руководством. Безопасное и эфективное использование устройства может гарантироваться лишь в том случае, если его сборка, уход и использование будут производиться соответствующим, описанным в руководстве образом. Если Вы не являетесь пользователем устройства, то просим передать данное руководство всем остальным владельцам и проинформировать их обо всех угрозах и средствах безопасности. Перед началом упражнений следует проконсультироваться с врачом с целью определения, нет ли психических и физических обусловленностей, которые могли бы представлять опасность для Вашего здоровья и безопасности. Консультация с врачом также может уберечь Вас от неправильного использования устройства. Врач может определить, можно ли Вам применять лекарства, влияющие на пульс, давление или уровень холестерина. Прислушивайтесь к сигналам Вашего тела. Несоответствующее или чрезмерно тяжелое упражнение может оказать негативное влияние на Ваше здоровье. В случае таких симптомов, как: боль, давление в грудной клетке, нерегулярный пульс, слишком короткое дыхание, обморок, головокружение, тошнота, следует немедленно прекратить упражнение. В случае появления любого из приведенных выше симптомов, немедленно сконтактируйтесь со своим врачом и до этого момента прекратите любые упражнения. Устройство следует хранить вдали от детей и домашних животных. Устройство предназначено исключительно для взрослых. Снаряд следует установить на ровной, стабильной и твердой поверхности, покрытой матом или ковром. Для безопасного использования следует оставить вокруг устройства около 2 метрa свободного пространства. Перед началом упражнений следует убедиться, что все болты и гайки хорошо закручены. Особое внимание следует обратить на части, которые больше всего подвергнуты риску износа. Безопасное использование устройства может быть гарантировано лишь в том случае, если оно будет регулярно подвергаться техническому осмотру и контролю. Устройство всегда следует использовать согласно его предназначению. Если во время сборки или использования устройства какая-либо часть окажется бракованной или же будет издавать странные звуки, следует прекратить эксплуатацию и отдать его в пункт сервисного обслуживания. Нельзя использовать поврежденное устройство. Во время тренировок следует одевать соответствующий спортивный костюм. Следует избегать слишком просторной одежды, которая могла бы зацепиться за устройство, а также ограничивать и сковывать движения. Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви. В начале упражнений темп долен быть спокойным. Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья. Продукт предназначен исключительно для домашнего использования. Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 100 кг. Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особую осторожность. Устройство всегда должны переносить два человека. Во время подьема или переноски устройства следует следить за соответствующим положением тела, таким образом, чтобы не повредить позвоночник. Устройство относится к классам H и C – оно предназначено исключительно для домашнего использования. Оно не может использоваться как терапевтический или реабилитационный инвентарь. В процессе сборки устройства следует в точности руководствоваться приложенной инструкцией и использовать лишь запасные части, находящиеся в наборе. Перед началом сборки следует проверить, все ли части, указанные в списке, имеются в наборе. Не рекомендуется оставлять регулировочные ручки торчащими, то есть в таком положении, в котором они могут мешать пользователю. Предупреждение: перед началом тренировки на снаряде, следует прочитать руководство. Мы не несем ответственности за возможные травмы или повреждения предметов, которые являются причиной неправильного использования данного продукта.ущерб здоровью могут оказать неправильные или слишком интенсивные упражнения. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ Вес нетто – 23 кг, Маховое колесо – 6 кг Размер после сборки – 88,5 x 52,5 x 134 см Максимальный вес тренирующегося - 110 кг Тренажер для тренировки всего тела ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ Схема – c. 31 № ОПИСАНИЕ КОЛ-ВО № ОПИСАНИЕ КОЛ-ВО № ОПИСАНИЕ КОЛ-ВО A Счетчик 1 шт. D Рулевая колонка 1 компл. F-3 Двигатель 1 шт. A-1 Провод датчика пульса 1 шт. D-1 Втулка 1 шт. F-4 Винт M4x15 4 шт. A-2 Провод датчика 1 шт. D-2 Провод датчика 1 шт. G Передний стабилизатор 1 компл. A-3 Болты M5x12 B 4 шт. D-3 Пластиковая втулка 10 шт. G-1 Болт M8x60 5 шт. 1 компл. E Нижняя часть поручней 2 шт. G-2 Гайка M8 6 шт. 2 шт. B-1 Кожух руля 1 шт. E-1 Шайба 4 шт. G-3 Заглушки B-2 Шайба 1 шт. E-2 Болт M6x20 4 шт. G-4 Болт 2 шт. B-3 Шайба 1 шт. E-3 Колпачковая гайка 4 шт. H Задний стабилизатор 1 компл. B-4 Втулка 1 шт. E-4 Шайба 12 шт. H-1 Заглушки 2 шт. B-5 Болт крепления руля 1 шт. E-5 Болт M6x20 8 шт. B-6 Провод 1 шт. E-6 Втулка 4 шт. I Рама педалей 2 шт. B-7 Датчики пульса 2 шт. E-7 Соединительная втулка 2 шт. I-1 Шайба 4 шт. B-8 Поролоновая накладка 2 шт. E-8 Шайба 4 шт. I-2 Болт M6x50 2 шт. B-9 Заглушки 2 шт. E-9 Шайба 4 шт. I-3 Болт M6x50 4 шт. C-L&R 1 компл. F Основная рама 1 шт. I-4 Шайба 4 шт. C-1 Верхняя часть поручней Поролоновая накладка верхняя часть 2 шт. F-1 Провод двигателя 1 шт. I-5 Гайка 4 шт. C-2 Заглушки поручней 2 шт. F-2 6203 подшипники 2 шт. I-6 Заглушка 2 шт. www.spokey.pl 9 www.spokey.pl www.spokey.eu K Педаль (левая и правая) Шатун (левый и правый) 1 компл. M-1 Болт M6x20 1 шт. O-1 Подшипник 1 шт. K-1 Шайба 2 шт. M-2 Гайка 1 шт. O-2 Ремень 1 шт. K-2 Заглушка шатуна 2 шт. M-3 Гайка 3 шт. O-3 Болт M6x20 3 шт. L Маховик 1 компл. M-4 Колесо 1 шт. O-4 Втулка 1 шт. L-1 Ось маховика 1 шт. M-5 Втулка 1 шт. O-5 Шайба 1 шт. L-2 Подшипники 6900 1 шт. N 1 компл. O-6 Шайба 1 шт. L-3 Гайка 4 шт. N-1 Магнит 10 шт. P(L&R) Кожух 1 компл. L-4 Подшипники 6300 1 шт. N-2 Болт M6x20 1 шт. P-1 Шатун 1 шт. L-5 Шайба 2 шт. N-3 Пружина 1 шт. P-2 Винт M4x15 5 шт. L-6 Шайба 1 шт. P-3 Винт M4x20 7 шт. J-L&R 1 компл. M Ремень с магнитом 1 шт. O Маховое колесо 1 шт. ИНСТРУКЦИЯ СБОРКИ (Pисунки – c. 34-35) ШАГ 1 Соедините передний и задний стабилизаторы (G&H) с основной рамой с помощью болтов (G-1). Передний стабилизатор (G) имеет колесики, соедините каждый из стабилизаторов с помощью двух болтов (G-1), двух колпачковых гаек (G-2) и двух шайб (E-4). ШАГ 2 Соедините верхний провод (D-2) c плоским проводом (F-1), вставьте колонку (D) в отверстие, расположенное в основной раме, и прикрепите 4 болтами (E-5) и 4 шайбами (E-4). ШАГ 3 Вставьте вал (D-1) в отверстие, расположенное на колонке, а затем поместите на нем нижние секции поручней (E), прикрепите болтами (E-2) и шайбами (E-1), установите на болты пластиковые заглушки. ШАГ 4 Установите педали (J-R&L) на секциях педалей (I), прикрепите двумя болтами (I-3), двумя шайбами (I-4) и двумя гайками (I-5). Прикрепите нижнюю часть поручней к секции педалей с помощью болта (I-2), шайбы (I-1) и гайки (G-2). ШАГ 5 Прикрепите верхнюю часть поручней (C-L&R) к нижней части поручней с помощью двух болтов (E-5) и двух шайб (E-4). ШАГ 6 Установите руль на металлической пластине, расположенной на колонке, а затем установите на нем пластиковый кожух (B-1), поместите в нем шайбу (B-2), шайбу (B-3) и втулку (B-4), вставьте ручку (B-5), зафиксируйте ручку, чтобы установить руль в нужном положении. ШАГ 7 Соедините провод датчика пульса (A-1) с проводом датчика пульса (B-6), соедините провод датчика (A-2) с проводом датчика (D2), прикрепите счетчик с помощью 4 болтов (A-3). Перенос устройства Осторожно приподнимите тренажер на задние транспортировочные ролики (рисунок на стр. 32) и, придерживая его с обеих сторон, переместите его в выбранное место. Регуляция силы Функция регулировки напряжения дает возможность менять уровень сопротивления на педалях. Высокое сопротивление требует большего усилия при работе педалями, а низкое сопротивление его уменьшает. Силу сопротивления следует регулировать при помощи счетчика. Для получения удовлетворяющего результата сопротивление следует установить во время тренировки при помощи кнопок UP и DOWN. Доступный уровень сопротивления: от 1 до 16. Система нагрузки на зависит от скорости. Горизонтальное размещение устройства (рисунoк – c.36) Перед началом тренировки рекомендуется проверить правильность положения устройства. Выровняйте тренажер с помощью ручек переднего стабилизатора. ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ СЧЕТЧИКА ФУНКЦИИ КНОПОК MODE/ENTER Кнопка, служащая для переключения рабочих режимов велотренажера и подтверждения введенных данных. RESET Нажмите кнопку «RESET», чтобы: подтвердить выбранную функцию или программу; вернуться в главное меню; обнулить значения или вернутьсяы к исходным значениям с помощью удержания ее в течение 2–3 секунд. START/STOP Нажмите кнопку «START/STOP», чтобы начать или завершить тренировочную сессию. После нажатия кнопки можно приступать к тренировке. Все значения будут считываться от «0» вверх. RECOVERY Нажмите кнопку «RECOVERY», чтобы проверить статус частоты сердечных сокращений. UP Кнопка служит для: увеличения введенного значения; выбора тренировочной программы. DOWN Кнопка служит для: уменьшения введенного значения; выбора тренировочной программы. BODY FAT Нажмите кнопку «BODY FAT», чтобы проверить уровень жира в организме, выраженный в %, и проверить уровень BMI, т.е. индекс массы тела, с учетом роста, веса и пола пользователя. ФУНКЦИИ SPEED (скорость) – Отображает текущую скорость тренировки (0,0~99,9 км/ч). DISTANCE (расстояние) – Отображает расстояние, преодоленное во время тренировки (0,00~99,99 км). TIME (время) – Отображает время тренировки (0:00~99:59). CALORIES (калории) – Отображает калории, сжигаемые во время тренировки (0~999). PULSE (пульс) – Отображает текущий пульс. Пульс измеряется датчиками, расположенными в ручках руля. (P~30~240) МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ! Системы мониторинга пульса могут быть неточными. Избыточные тренировки могут привести к серьезным травмам или смерти. Если Вы почувствуете слабость, немедленно прервите тренировку. RPM – Отображает текущее количество оборотов в минуту (0~15~999). WATT – расход энергии с учетом времени, преодоленного расстояния и сожженных калорий (0~350). ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СЧЕТЧИКА 1. Подключите питание. Счетчик включится и издаст длинный звуковой сигнал. Через две секунды после включения начните вводить данные www.spokey.pl (пол, возраст, рост и вес) для максимум 4 пользователей U1~U4, рисунки (A~F, c. 44). 2. После введения данных счетчик отображает стартовый экран 10 www.spokey.pl www.spokey.eu (рисунок G, c. 44).). 3. На стартовом экране первой отображается программа «MANUAL», пользователь может настраивать параметры тренировки нажатием кнопок «UP» и «DOWN» (12 программ), >USER PROGRAM>HRC>WATT. (Рисунки H~K, c. 44).) «QUICK START» И «MANUAL» Перед началом тренировки в режиме «Manual» можно настроить цель тренировки: ВРЕМЯ, РАССТОЯНИЕ, КАЛОРИИ и ПУЛЬС. [Quick start] После включения питания можно сразу же приступать к тренировке, нажав кнопку «START/STOP» без каких-либо дополнительных настроек. Изменение нагрузки во время тренировки осуществляется нажатием кнопок «UP» и «DOWN». PROGRAM Нажмите кнопку «Up» или «Down», чтобы выбрать программу, и кнопку «ENTER/MODEL», чтобы подтвердить выбор. Перед началом тренировки пользователь может настроить продолжительность тренировки. Чтобы увеличить или уменьшить кнопками «UP» или «DOWN». нагрузку, необходимо воспользоваться H.R.C. Перед началом тренировки в режиме «H.R.C.» можно настроить цель в виде пульса 55 %, 75 % или 90 %. Чтобы выбрать эту программу, необходимо нажать кнопку «MODE». А после выбора программы «TAG», необходимо ввести значение пульса, а затем настроить продолжительность тренировки с помощью кнопок «UP» и «DOWN». В конце необходимо подтвердить все введенные параметры нажатием кнопки «MODE» и начать тренировку нажатием кнопки «START». USER PROGRAM Пользователь может запрограммировать свой собственный профиль тренировки, начиная с колонки 1 и заканчивая колонкой 20. Чтобы выйти из программирования своего профиля, необходимо удерживать кнопку «MODE» в течение 2 секунд. WATT Автоматическое значение для данной программы составляет 120 и отображается на экране при выборе данной программы, с помощью кнопок «UP» и «DOWN» его можно настроить в диапазоне от 10 до 350. Подтверждение осуществляется нажатием кнопки «MODE». RECOVERY Чтобы проверить значение пульса во время тренировки, положите руки на датчики пульса и нажмите кнопку «RECOVERY». На экране отобразится отсчет времени со значения 00:60 до 00:00. На экране появится информация о пульсе во время тренировки F1,F2 ….do F6. F1 – это наилучший результат, а F6 – наихудший. Чтобы выйти из этой функции, повторно нажмите кнопку «RECOVERY». BODY FAT Данная функция отображает значение BMI или % жира в организме. После завершения тренировки нажмите кнопку «BODY FAT» и положите руки на датчиках пульса. Во время измерения на экране счетчика отображается «----», а по прошествии этого времени в течение 30 секунд отображается результат измерения. БЛОК ПИТАНИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЙ ДЛЯ ПИТАНИЯ СЧЕТЧИКА 230V/50Hz или 60Hz Output: 9V AC/0.5A Счетчик по прошествии 4 минут переходит в состояние экономии энергии, все настройки и данные тренировки сохраняются до следующего включения. Если монитор не включается, необходимо отключить блок питания от сети и подождать 15 секунд. ОШИБКА В УСТРОЙСТВЕ Если на экране не появляется ни один показатель, убедитесь, что все провода правильно подключены. КОНСЕРВАЦИЯ Перед каждым применением велосипеда убедитесь, что все винты, гайки и ручки закреплены. Для чистки устройства не применяйте агрессивные чистящие средства. Используйте мягкую, влажную тряпочку для удаления грязи и пыли. Удаляйте следы пота, т.к. кислотная реакция может повредить покрытие. Устройство храните в сухих местах, во избежание воздействия влаги и коррозии. Если счетчик не работает правильно, убедитесь, что все провода подключены правильно, в частности верхний провод со счетчиком. Если счетчик по-прежнему не работает, проверьте, правильно ли установлены батарейки и что они в рабочем состоянии. Если показания на дисплее неразборчивы или некоторые элементы не видны, замените батарейки. В случае отсутствия регуляции силы убедитесь, что верхний провод датчика хорошо подключен к нижнему проводу. В связи с защитой натуральной среды, нельзя выкидывать в бытовой мусор использованных батареек, питателй, двигателей и др. Использованные батарейки, питатели и аккумуляторы следует оставить в местах, где проводится сбор таких предметов для дальнейшей утилизации и переработки согласно законам защиты окружающей среды. Рекомендуется периодически проверять электрические провода и штепсельные вилки. В случае повреждения, тренажор нельзя использовать. Никогда не пробуйте собственноручно ремонтировать беговую дорожку. Ремонтом и починкой должен заняться квалифицированный специалист. Нельзя тянуть за кабель УХОД Положение Станьте на педали, ладонями возьмитесь за ручки. Упражняйтесь, выполняя попеременные движения ногами и руками. Во время упражнений следует распрямить спину. Тренировка на стационарном орбитреке заменяют упражнения на обыкновенном орбитреке. Формирование мышц www.spokey.pl 11 www.spokey.pl www.spokey.eu Чтобы сформировать мышцы во время титенировки следует значительно усилить сопротивление. Это приведет к усилению напряжению мышц и Вы не будете тренироваться так долго, сколько захотите. Если хотите укрепить выносливость своего организма, следует изменить программу тренировки. Тренировку следует начать обычной разминкой, во время тренировки делать перерывы для отдыха, а в конце тренировки следует усилить сопротивление таким образом, чтобы укрепить мышцы ног. Стоит ограничивать скорость для того, чтобы пульс удерживался на одном установленном уровне. Потеря веса Важным фактором в данном случае является усилие, которое следует вложить во время выполнения упражнения. Чем дольше Вы тренируетесь и чем больше уровень усилия во время занятий, тем больше калорий Вы сжигаете. Успех состоит в том, что эффективность будет такая же, как и при тренировке для укрепления выносливости. УКАЗАНИЯ ПО ТРЕНИРОВКАМ Соблюдение ТРЕНИРОВОЧНОГО ПОРЯДКА приносит хорошие результаты для здоровья: улучшает физическую выносливость, формирует мышцы, а также при соблюдении правильного уровня калорийности питания, приводит к потере веса. Разминка Этап разминки гарантирует правильное кровообращение во всем теле и обеспечивает хорошую работу мышц. Разминка редуцирует судорожное состояние и повреждение мышц. Рекомендуется выполнение нескольких упражнений для разминки, согласно представленным ниже рисункам. Каждую позицию следует удержать на 10-15 секнд, нельзя переутомлять мышцы во время тренировки. Если Вы почувствуете боль, прервите тренировку. Сделайте упражненя несколько раз. Растягиваение мышц бедра и ягодиц Выполните упражнение согласно рисунку. Растягивание четырехглавых мышц Положите правую ладонь на стене. Левой рукой возмитесь за левую ступню. Притяните пятку как можно ближе к ягодицам. Растягиваение мышц бедра и коленей Сядьте на полу. Ноги следует вытянуть вперед. Далее наклонитесь и постарайтесь дотронуться ладонями стопы. Растягивание мышц верхней партии тела Станьте на полу. Ноги на ширине плеч, обе руки поднимите вверх над туловищем (как указано на рисунке), растяните боковые мышцы. Растягиваение икроножных мышц Станьте около стены. Обопритесь ладошками о стену. Попеременно отводите ноги назад и расстяните мышцы ног. Растягивание мышц ног Лягте на полу. Согните ноги в коленях и притяните их к грудной клетке. Тренировка, отдых, Способ окончания тренировочной сессии и торможения Данный этап тренировки требует усилий. Со временем, при регулярных тренировках, мышцы Ваших ног станут более эластичными. Упражняйтесь в собственном равномерном темпе. Отдых дает возможность привести в норму пульс и остудить мышцы. Отдых – это повторная разминка, которую следует продолжать 5 минут. Стоит повторить растягивающие упражнения, не забывая о том, чтобы не утомлять мышцы. Рекомендуется тренироваться хотя бы три раза в неделю. Чтобы остановить тренировочное устройство, необходимо перестать нажимать на педали. Велосипед не имеет системы блокады и тормоза безопасности. Система торможения не регулируется. Тормозящая система не зависит от скорости. Касается счетчика Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с другим бытовым мусором. Согласне Директиве WEE о способе распоряжения использованного электрооборудования и электротехники, для данных предметов следует применять отдельные способы утилизации. Потребитель, который намерен избавиться от изделия, обязан отдать его в пункт сбора использованного электрооборудования и электротехники, и таким образом, обеспечивает повторное употребление, рециклинг, тем самым, защищает окружающую среду. Для этого следует связаться с пунктом, в котором данное оборудование было куплено или с представителями локальных властей. Опасные элементы, сосредоточенные в электрооборудовании могут привести к продолжительным и неблагоприятным изменениям натуральной среды, а также, отрицательным образом воздействовать на здоровье людей. www.spokey.pl 12 www.spokey.pl www.spokey.eu CZ NÁVOD K OBSLUZE POZNÁMKY Ponechte si prosím tento návod k pozdějšímu použití. Produkt je určen výhradně pro domácí použití. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nežli začneme zařízení sestavovat a nežli začneme trénovat je nutné se důkladně seznámit s níže uvedeným návodem. Bezpečné a efektivní používání zařízení je možné pouze tehdy, pokud bude sestaveno, udržováno a používáno dle zde popsaného návodu. Jestliže sám nejsi uživatelem, prosím předej tyto informace všem uživatelům a informuj je o všech možných ohroženích a bezpečnostních opatřeních. Před začátkem cvičení konsultuj svůj zdravotní stav s lékařem aby bylo známo, zda se nevyskytují žádné jiné psychické nebo zdravotní okolnosti, které by mohly být ohrožením pro tvé zdraví a bezpečnost. Konsultace s lékařem tě také může ochránit před nesprávným použitím nástroje. Lékař určí, zda je vhodné používání léků, které mají vliv na tep, tlak anebo úroveň cholesterolu. Všímej si signálů Tvého těla. Nesprávné anebo přílišné cvičení může negativním způsobem ovlivnit Tvé zdraví. Proto je nutné okamžitě přerušit cvičení jestliže se objeví některý z následujících příznaků: bolest, tlak v hrudním kuši, nepravidelný tep, velmi zkrácené dýchání, omdlení, točí se v hlavě, nevolnost. Pokud se kterýkoliv z výše uvedených příznaků projeví, okamžitě kontaktuj svého lékaře a do té doby přeruš cvičení. Od zařízení držíme daleko děti a zvířata. Zařízení je určeno pouze a výhradně pro dospělé osoby. Zařízení musí stát na rovném, tvrdém povrchu zabezpečeném žíněnkou nebo kobercem. Pro bezpečnost osob nacházejících se v blízkosti zařízení je třeba dodržovat zásadu volného prostoru kolem ní – 2 m z každé strany. Před začátkem cvičení je třeba se ujistit, že všechny šrouby a matice jsou důkladně přišroubované. Bezpečnost zařízení je zaručena pouze tehdy, bude-li toto pravidelně udržováno a kontrolováno. Zařízení se smí používat pouze v souladu s jeho určením. Pakliže během montáže anebo používání vyjde najevo, že některá část je vadná anebo vydává znepokojující zvuky, je nutné přerušit cvičení a zařízení dát do servisu. Nesmí se používat poškozené zařízení. Během tréninku je nutné používat odpovídající oděv. Neoblékat volné oblečení, které by se mohlo přichytit částí zařízení anebo takové, které by mohlo omezovat nebo znemožňovat pohyby. Doporučuje se cvičit ve vhodné sportovní obuvi. Během cvičení je nutné držet se rukojetí a nesesedávat ze sedla. Lavice je určena pro domácí použití. Maximální přípustná hmotnost uživatele činí 100 kg. Zařízení se řadí do třídy H a C podle normy EN 957 a je určeno výhradně pro domácí použití. Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení. Zařízení není určeno pro rehabilitační účely. Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení. Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby. Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj, aby nedošlo k poškození páteře. Při montáži zařízení nutno přesně dodržovat návod a používat pouze části připojené k tomuto setu. Před zahájením montáže zkontrolovat, zda jsou všechny části, jak je to uvedeno na připojeném seznamu. VAROVÁNÍ!! Před použitím je třeba si přečíst návod k použití. Za případná zranění nebo poškození předmětů, ke kterým došlo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku neodpovídáme. Ke zdravotním úrazům může docházet v důsledku nesprávného anebo příliš intensivního tréninku. TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnost netto: 23 kg, Setrvačník: 6 kg Rozměry po rozložení: 88,5 x 52,5 x 134 cm Maximální hmotnost uživatele: 110 kg Zařízení slouží k tréninku celého těla SEZNAM DÍLŮ Schéma – s. 31 NO. POPIS ks NO. POPIS ks NO. POPIS ks A Počítadlo 1pc E-3 Čiapočková matice 4pcs I-5 Matice 4pcs A-1 Kabel senzoru pulsu 1pc E-4 Podložka 12pcs I-6 Záslepka 2pcs A-2 Kabel pulsu 1pc E-5 Šroub M6x20 8pcs J-L&R Pedál (levý & pravý) 1set A-3 Šrouby M5x12 4pcs E-6 Pouzdro 4pcs K Klika (levá & pravá) 1set 1set E-7 Spojovací pouzdro 2pcs K-1 Podložka 2pcs B B-1 Kryt řidítek 1pc E-8 Podložka 4pcs K-2 Záslepka kliky 2pcs B-2 Podložka 1pc E-9 Podložka 4pcs L Setrvačník 1set B-3 Podložka 1pc F Hlavní rám 1pc L-1 Osa setrvačníku 1pc B-4 Pouzdro 1pc F-1 Kabel motoru 1pc L-2 Ložiska 6900 1pc B-5 Upevňovací šroub řídítek 1pc F-2 6203 ložiska 2pcs L-3 Matice 4pcs B-6 Kabel 1pc F-3 Motor 1pc L-4 Ložiska 6300 1pc B-7 Senzory pulsu 2pcs F-4 Vrut M4x15 4pcs L-5 Podložka 2pcs B-8 Pěna 2pcs G Přední stabilizátor 1set L-6 Podložka 1pc B-9 Záslepky 2pcs G-1 Šroub M8x60 5pcs M C-L&R Horní část rukojetí 1set G-2 Matice M8 6pcs M-1 Šroub M6x20 1pc 1pc C-1 Pěna horní část 2pcs G-3 Záslepky 2pcs M-2 Matice 1pc C-2 Záslepky rukojetí 2pcs G-4 Šroub 2pcs M-3 Matice 3pcs D Sloupek řízení 1set H Zadní stabilizátor 1set M-4 Kolo 1pc D-1 Pouzdro 1pc H-1 Záslepky 2pcs M-5 Pouzdro 1pc D-2 Kabel senzoru 1pc I Rám pedálů 2pcs N Řemen s magnetem 1set D-3 Plastové pouzdro 10pcs I-1 Podložka 4pcs N-1 Magnet 10pcs E Dolní část rukojetí 2pcs I-2 Šroub M6x50 2pcs N-2 Šroub M6x20 1pc E-1 Podložka 4pcs I-3 Šroub M6x50 4pcs N-3 Pružina 1pc E-2 Šroub M6x20 4pcs I-4 Podložka 4pcs www.spokey.pl 13 www.spokey.pl www.spokey.eu O Hnací kolo 1pc O-4 Pouzdro 1pc P(L&R) Kryt 1set O-1 Ložisko 1pc O-5 Podložka 1pc P-1 Klika 1pc O-2 Řemen 1pc O-6 Podložka 1pc P-2 Vrut M4x15 5pcs O-3 Šroub M6x20 3pcs P-3 Vrut M4x20 7pcs NÁVOD K MONTÁŽI (OBRÁZKY – S. 34-35) KROK 1 Připojte přední a zadní stabilizátor (G & H) pomocí šroubů (G-1) na hlavní rám. Přední stabilizátor (G) má kolečka, připojte každý stabilizátor pomocí dvou šroubů (G-1), dvou čepičkových matic (G-2) a dvou podložek (E-4). KROK 2 Spojte horní kabel (D-2) s plochým kabelem (F-1), umístěte sloupek (D) v otvoru nacházejícím se v hlavním rámu a připevněte 4 šrouby (E-5) a 4 podložkami (E-4). KROK 3 Vsuňte hřídel (D-1) do otvoru ve sloupku a pak na něm umístěte dolní ramena rukojetí (E), připevněte šrouby (E-2) a podložkami (E-1), umístěte plastové záslepky na šroubech. KROK 4 Umístěte pedály (J-R & L) na ramenou pedálů (I), připevněte dvěma šrouby (I-3), dvěma podložkami (I-4) a dvěma maticemi (I-5). Připevněte dolní část rukojetí na ramena pedálů s použitím šroubů (I-2), podložek (I-1) a matic (G-2). KROK 5 Připevněte dolní část rukojetí na ramena pedálů s použitím šroubů (I-2), podložek (I-1) a matic (G-2). KROK 6 Umístěte řídítka na kovové desce nacházející se na sloupku a následně dejte na ně plastový kryt (B-1), umístěte v nich podložku (B-2), podložku (B-3) a pouzdro (B-4), vsuňte knoflík (B -5), utáhněte knoflík pro nastavení řídítek do požadované polohy. KROK 7 Spojte kabel senzoru pulsu (A-1) s kabelem senzoru pulsu (B-6), spojte kabel senzoru (A-2) s kabelem senzoru (D-2), připevněte počítadlo s použitím 4 šroubů (A-3). PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ Opatrně zvedněte trenažér na zadní dopravní válečky (Obrázek - str.32) a držíc ho z obou stran přesuňte jej na požadované místo. Nastavení záteže Funkce nastavení zátěže umožňuje provést změnu zátěže na pedálech. Vysoká zátěž znamená větší námahu během šlapání, zatímco nízká tuto námahu zmenšuje. Stupeň zátěže nastavujeme pomocí počítadla. K dosažení uspokojivého výsledku se zátěž nastavuje v průběhu tréninku pomocí tlačítek UP a DOWN. Dostupná úroveň zatížení: 1 až 16. Systém nastavování zátěže není závislý na rychlosti. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ (OBRÁZEK – S.36) Před zahájením tréninku se doporučuje ověřit správnost ustavení zařízení. Vyrovnejte přístroj pomocí otočných knoflíků předního stabilizátoru. NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTADLA TLAČÍTKA MODE / ENTER Tlačítko pro přepínání pracovních režimů trenažéru a potvrzení zadaných údajů. RESET Stiskněte tlačítko RESET pro: potvrzení zvolené funkce nebo programu návrat do hlavního menu vynulování hodnot nebo návrat do výchozího stavu tím, že ho podržíte na 2-3 vteřiny. START / STOP Stiskněte tlačítko START / STOP za účelem zahájení nebo ukončení tréninkové lekce. Když stisknete tlačítko, můžete začít cvičení. Všechny hodnoty se budou počítat od "0" vzhůru. RECOVERY Stiskněte tlačítko RECOVERY pokud chcete zkontrolovat stav srdeční frekvence. UP Toto tlačítko slouží pro: zvýšení zadané hodnoty výběr z tréninkového programu DOWN Toto tlačítko slouží pro: snížení zadané hodnoty výběr z tréninkového programu BODY FAT Stiskněte tlačítko BODY FAT pokud chcete zkontrolovat úroveň tuku v těle, vyjádřenou v % a také na kontrolu úrovně BMI, což je index úrovně tuku s ohledem na výšku, hmotnost a pohlaví uživatele. FUNKCE SPEED (rychlost) - Zobrazuje aktuální rychlost, se kterou se provádí cvičení (0,0 ~ 99,9 km / h) DISTANCE (vzdálenost) - Zobrazuje vzdálenost zdolanou během cvičení (0,00 ~ 99,99 km) TIME (čas) - Zobrazuje dobu tréninku (0: 00 ~ 99: 59) CALORIES (kalorie) - Zobrazuje kalorie spálené během cvičení (0 ~ 999) PULSE (puls) - Zobrazuje aktuální úroveň pulsu. Puls se měří pomocí senzorů umístěných v rukojetích řídítek. (P ~ 30 ~ 240) VAROVÁNÍ! Systémy sledování srdeční frekvence mohou být nepřesné. Přebytek cvičení může vést k vážnému zranění nebo smrti. Pokud máte pocit na omdlení, okamžitě přestaňte provádět cvičení. RPM - Zobrazuje aktuální počet otáček za minutu (0 ~ 15 ~ 999) WATT - spotřeba energie se zohledněním času, zdolan vzdálenosti a spotřebovaných kalorií (0 ~ 350) NÁVOD K OBSLUZE POČÍTADLA 1. Připojte napájení. Počítadlo se spustí a vydá dlouhý zvuk. Po dvou sekundách od startu začněte zadávat data (pohlaví, věk, výška a hmotnost) pro maximálně 4 uživatele U1 ~ U4, obrázky (A~F, s. 44). 2. Po zadání dat počítadlo zobrazí úvodní obrazovku (obrázek G, s. 44) 3. Na úvodní obrazovce se první zobrazí program MANUÁL, uživatel může určit parametry cvičení stisknutím tlačítek UP a DOWN (12 programů), >USER PROGRAM>HRC>WATT. (Obrázky H~K, s. 44) QUICK START A MANUAL Před zahájením cvičení v režimu Manual, můžete nastavit cíl cvičení: ČAS, VZDÁLENOST, KALORIE a PULSE. [Quick start] Po zapnutí napájení můžete okamžitě začít s cvičením stisknutím tlačítka START/ STOP bez jakýchkoli dalších nastavení. Změna zatížení cvičení se provádí tlačítky UP a DOWN. PROGRAM Stiskněte tlačítko Up nebo Down a vyberte program. Pro potvrzení stiskněte tlačítko ENTER / MODEL. Před zahájením cvičebního programu uživatel může nastavit dobu trvání cvičení. Za účelem zvýšení nebo snížení zatížení použijte tlačítko UP nebo DOWN. H.R.C. www.spokey.pl 14 www.spokey.pl www.spokey.eu Před zahájením cvičení v režimu H.R.C. můžete nastavit cíl v podobě tepu 55%, 75% nebo 90%. Pro zvolení tohoto programu použijte tlačítko MODE. Po nastavení programu TAG zadejte hodnotu pulsu, pak nastavte dobu trvání cvičení pomocí tlačítek UP a DOWN. Na konci je třeba potvrdit všechny parametry tlačítkem MODE a začít cvičení stisknutím tlačítka START. USER PROGRAM Můžete naprogramovat svůj vlastní profil cvičení počínaje od sloupce 1 do sloupce 20. Za účelem opuštění programování svého profilu měli byste podržet tlačítko MODE po dobu 2 sekund. WATT Automatická hodnota tohoto programu je 120, která se zobrazí na obrazovce, když zvolíte tento program pomocí tlačítek UP a DOWN. Můžete ji nastavit v rozmezí od 10 do 350. K potvrzení dojde po stisknutí tlačítka MODE. RECOVERY Za účelem kontroly hodnoty pulsu během cvičení, položte ruce na senzory pulsu a stiskněte tlačítko RECOVERY. Na displeji se zobrazí odpočítávání času od 00:60 do 00:00. Na displeji se zobrazí informace o srdečním tepu během cvičení F1, F2 ... až F6, kde F1 je nejlepší výsledek a F6 je nejhorší výsledek. Pro ukončení této funkce znovu stiskněte tlačítko RECOVERY. BODY FAT Tato funkce zobrazuje BMI nebo% tuku v těle. Po dokončení cvičení stiskněte tlačítko BODY FAT a položte ruce na senzory pulsu. Během měření se na obrazovce objeví "----", a po této době bude po dobu 30 sekund zobrazený výsledek měření. NAPÁJECÍ ZDROJ SLOUŽÍCÍ K NAPÁJENÍ POČÍTADLA: 230V/50Hz or 60Hz Output: 9V AC/0.5A Počítadlo po 4 minutách přejde do režimu úspory energie. Všechna nastavení a data cvičení budou při opětovném spuštění zachovány. Pokud se monitor nezapne, odpojte napájecí zdroj od proudu a vyčkejte 15 vteřin. Chyba zařízení Pokud se na displeji nic nezobrazuje, ujisti se zda jsou všechny kabely dopře připojené a zda baterie jsou správné a zda nejsou vybité. ÚDRŽBA Před každým použitím rotopedu je třeba se ujistit, zda jsou všechny šrouby, matice a jiné prvky správně dotažené. K čištění zařízení nepoužívat agresivní čistící prostředky. Používej měkkou, vlhkou utěrku k odstraňování nečistot a prachu. Odstraňuj stopy potu, protože to může vést k poškození čalounění. Zařízení je nutné skladovat na suchých místech, aby bylo chráněno před vlhkem a korozí. Pokud počítadlo nefunguje správně, je třeba se ujistit, zda jsou dobře spojené všechny kabely, zvláště pak horní kabel s počítadlem. Nefunguje-li počítadlo i nadále, je nutné ověřit zda jsou správně vložené baterie a zda nejsou vybité. Pokud je zobrazení na displeji nečitelné anebo některé hodnoty jsou neviditelné, je nutné vyměnit baterie. Pokud nefunguje nastavení zátěže, ujistit se zda horní kabel senzoru je dobře spojený s kabelem dolním. Z důvodu ochrany životního prostředí vybité baterie, napájecí zdroje, motorky apod. nevyhazovat spolu s domácími odpadky. Opotřebované baterie, napájecí zdroje, akumulátory apod. je nutné předat odběrateli, který tento druh utilizuje způsobem odpovídajícím právním předpisům. Je doporučeno pravidelně kontrolovat stav kabeláže a zástrčky. Dojde-li k poškození, zařízení se nesmí používat. Nikdy neopravuj zařízení sám. Opravy musí provést pověřená osoba firmy SPOKEY. Nikdy netahat za kabel. POUŽÍVÁNÍ Poloha Stoupni si na pedály, rukama se chyť rukojetí. Cvič tak, že provádíš pohyby jednou rukama podruhé nohami. Během cvičení je třeba mít narovnan8 záda (viz obrázek). Cvičení na orbitreku plně nahrazují cvičení prováděná na obyčejném kole. Tvarování svalstva K tomu, abychom utvářeli svalstvo tréninkem je nutné značně zvětšit zátěž. To způsobí větší napětí svalů a může to znamenat, že nebudeš moci trénovat tak dlouho, jak by jsi chtěl. Pokud chceš provozovat rovněž kondiční trénink, musíš měnit program tréninku. Nutno tedy provést fázi rozcvičky, tréninku i odpočinku, ale ke konci fáze tréninku nutno zvětšit zátěž tak, aby se posílila práce nohou. Je třeba tudíž omezit rychlost, tak aby tep byl ve vymezené úrovni. Hubnutí, tréninky Zde je důležitým faktorem námaha, kterou cvičení vyžaduje. Čím déle a čím více trénuješ, tím více kalorií spaluješ. Úspěchem bude dosažení identické efektivity jako v rámci kondičního tréninku. Doporučuje se provádět cvičení 3-4 krát v týdnu po cca..: 30min. Intenzivní trénink napomáhající hubnutí by měl být provozován častěji, alespoň cca.: 45-50 min JAK TRÉNOVAT Dodržování tréninkového cyklu přináší pozitivní efekty pro: fyzickou kondici, utváření svalstva a spolu s kontrolou spalovaných kalorií - hubnutí. Fáze rozcvičky Tato etapa poskytuje správný krevní oběh a zajišťuje správnou práci svalů. Rozcvička redukuje riziko vznikání křečí a poškození svalstva. Je proto doporučeno provést několik protahujících cviků podle obrázků níže. www.spokey.pl V každé poloze bychom měli setrvat zhruba 10-15 sekund, nesmíme přetěžovat trhat svaly během cvičení. Pocítíš-li nějakou bolest, ihned přestaň cvičit. Všechný cvičení několikrát zopakuj. 15 www.spokey.pl www.spokey.eu Protažení svalů stehenních a hýždí Proveď cvičení jako na obr. Protahování stehen Polož pravou dlaň na stěnu. Levou rukou uchop levé chodidlo. Následně pravou rukou chytni pravé chodidlo. Protahování svalstva stehenních a kolen Sedni si na podlaze. Natáhni nohy před sebe. Následně se předkloň a zkus se dotknout rukama chodidel. Protahování lýtkového svalstva Rozkročmo si stoupni u stěny. Dlaněmi se opři o stěnu. Střídavě vykopávej nohy dozadu za účelem protažení svalstva nohou. Protahování horních částí těla Lehce rozkročmo si stoupni na podlahu, dej ruce nad hlavu (jako na obr.), a pak protáhni svaly ramen Protahování svalstva nohou Lehni si na podlahu. Ohni nohy v kolenou a přitáhni je k hrudi. Fáze tréninku, způsob brždění způsob ukončení tréninku Tato etapa nevyžaduje námahy. Postupně, s pravidelností tréninku, se svaly Tvých nohou stanou pružnější. Cvičit je třeba ve vlastním tempu, ale je důležité to, aby neustále bylo udržováno totéž tempo. Odpočinek umožňuje návrat normálního tepu a ochlazení svalů. Je to opakování rozcvičky a musí trvat zhruba 5 minut. Nutno zopakovat protahovací cviky, maje na paměti to, že nepřetěžujeme svaly. Je doporučeno trénovat alespoň třikrát v týdnu. Abychom zastavili trenažér je nutné přestat šlapat. Trenažér nemá blokační systém a bezpečnostní brzdu. Systém brzdenia nie je regulovaný a nezávisí od rýchlosti. Týká se počítadla Označení zařízení symbolem škrtnutého kontajneru na odpad informuje o zákazu umísťování odpadních elektrických a elektronických zařízení spolu s jiným odpadem. Podle směrnice ES o zpôsobu nakládání s elektrickým a elektronickým odpadem, by měl tento druh zařízení být podroben zvláštní utilizaci. Uživatel, který má v úmyslu zbavit se tohoto produktu, je povinen vrátit ho do místa sběru odpadních elektrických a elektronických zařízení, a přispět tak k opětovnému použití, recyklaci nebo využití, a chránit tak životní prostředí. Za tímto účelem obraťte se na místo, kde jste výrobek zakoupili, nebo kontaktujte zástupce místních úřadů. Nebezpečné složky v elektronických zařízeních mohou vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky v životním prostředí, stejně jako mohou poškozovat lidské zdraví. www.spokey.pl 16 www.spokey.pl www.spokey.eu NÁVOD NA OBSLUHU SK Tento návod na obsluhu dobre uschovajte pre prípad jeho použitia v budúcnosti. Tento produkt je určený výlučne pre domáce použitie! POZOR POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI Pred zložením zariadenia a pred zahájením tréningu sa dôkladne oboznámte s týmto návodom na obsluhu. Bezpečné a efektývne používanie zariadenia je možné jedine vtedy, ak bude zložené, udržiavané a používané správnym spôsobom, ktorý je opísaný v tomto návode. Ak nie ste užívateľom tohto zariadenia, sprístupnite, prosím, tento návod všetkým jeho užívateľom a poinformujte ich o všetkých nebezpečenstvách a o bezpečnostných opatreniach. Pred zahájením cvičenia sa skontaktujte s lekárom, aby mohol rozhodnúť, či neexistujú žiadne psychické alebo fyzické aspekty, ktoré by mohli ohrozovať Vaše zdravie alebo bezpečnosť. Rozhovor s lekárom môže tiež pomôcť predchádzať nesprávnemu používaniu zariadenia. Lekár určí, či je počas cvičenia vhodné používať lieky, ktoré by mohli vplývať na pulz, tlak krvi alebo hladinu cholesterolu. Všímajte si signály Vášho organizmu. Nesprávne alebo nadmerné cvičenie môže negatívnym spôsobom vplývať na Vaše zdravie. Ak spozorujete ktorýkoľvek z nasledujúcich príznakov, treba okamžite prestať cvičiť: bolesti, nepríjemný pocit v hrudnej dutine, neregulárny pulz, výnimočne zrýchlené dýchanie, mdloby, závraty, slabosť. Ak spozorujete ktorýkoľvek z hore uvedených príznakov, mali by ste sa ihneď skontaktovať so svojim lekárom a do stretnutia s ním prestať cvičiť. Zariadenie je treba prechovávať mimo dosahu detí a zvierat. Zariadenie môžu obsluhovať len dospelé osoby. Zariadenie musí stáť na rovnej tvrdej podlahe chránenej madracom alebo kobercom. Z bezpečnostných dôvodov je treba na každej strane bicykla zabezpečiť aspoň 2 m voľného priestoru. Pred zahájením cvičenia sa presvedčte, či sú všetky skrutky a matice dobre zatiahnuté. Bezpečnosť používania zariadenia môže byť zaručená výlučne vtedy, ak bude pravidelne kontrolovaný jeho technický stav. Vždy používajte zaradenie v súlade s jeho pôvodným určením. Pokiaľ počas montáže alebo používania zariadenia zistíte, že niektorá jeho časť je chybná, prípadne ak vydáva čudné zvuky, okamžite prestante zariadenie používať a odovzdajte ho na prehliadku do servisu. Poškodené zariadenie nepoužívajte. Počas tréningu noste na sebe vhodné oblečenie. Vyhýbajte sa voľným odevom, ktoré by sa mohli o zariadenie zachytiť, prípadne takým odevom, ktoré by mohli obmedzovať alebo úplne znemožňovať niektoré Vaše pohyby. Na začiatku najskôr nastavte pomalé tempo. Počas cvičenia sa držte rukovätí a neschádzajte zo sedla. Bicykel je určený pre domáce použitie. Zariadenie nie je vhodné na rehabilitačné účely. Maximálna hmotnosť užívateľa je 100 kg. Zariadenie je podľa normy EN 957 klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely. Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely. Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne. Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby. Počas zdvíhania a prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k poškodeniu Vašej chrbtice. Počas montáže zariadenia dodržujte priložený návod a používajte výlučne súčiastky, ktoré boli dodané spolu so zariadením. Pred zahájením montáže najskôr skontrolujte, či Vám boli doručené všetky časti uvedené na priloženom zozname. Neodporúča sa nechať regulačné zariadenie, ktoré by by mohli obmedzovať Vaše pohyby, v takej polohe, aby akákoľvek časť vyčnievala. Upozornenie: pred použitím statického bicykla si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné zranenia alebo škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. Zdravotné úrazy môžu vyplývať z nesprávneho alebo príliš intenzívneho tréningu. TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosť netto – 23 kg, Zotrvačník – 6 kg Rozmer po rozložení – 88,5 x 52,5 x 134 cm Maximálne zaťaženie produktu - 110 kg Zariadenie sa používa na trénovanie celého tela ZOZNAM SÚČASTÍ Schéma – s. 31 P. č. Popis ks P. č. Popis ks P. č. Popis ks A Počítadlo 1pc E Dolní část rukojetí 2pcs H Zadní stabilizátor 1set A-1 Kabel senzoru pulsu 1pc E-1 Podložka 4pcs H-1 2pcs A-2 Kabel pulsu 1pc E-2 Šroub M6x20 4pcs I Záslepky Rám pedálů A-3 Šrouby M5x12 4pcs E-3 Čiapočková matice 4pcs I-1 Podložka 4pcs 1set E-4 Podložka 12pcs I-2 Šroub M6x50 2pcs B 2pcs B-1 Kryt řidítek 1pc E-5 Šroub M6x20 8pcs I-3 Šroub M6x50 4pcs B-2 Podložka 1pc E-6 Pouzdro 4pcs I-4 Podložka 4pcs B-3 Podložka 1pc E-7 Spojovací pouzdro 2pcs I-5 Matice 4pcs B-4 Pouzdro 1pc E-8 Podložka 4pcs I-6 Záslepka 2pcs B-5 Upevňovací šroub řídítek 1pc E-9 Podložka 4pcs J-L&R B-6 Kabel 1pc F Hlavní rám 1pc K Pedál (levý & pravý) Klika (levá & pravá) B-7 Senzory pulsu 2pcs F-1 Kabel motoru 1pc K-1 Podložka 2pcs B-8 Pěna 2pcs F-2 6203 ložiska 2pcs K-2 Záslepka kliky 2pcs B-9 Záslepky 2pcs F-3 Motor 1pc L Setrvačník 1set C-L&R Horní část rukojetí 1set F-4 Vrut M4x15 4pcs L-1 Osa setrvačníku 1pc C-1 Pěna horní část 2pcs G Přední stabilizátor 1set L-2 Ložiska 6900 1pc C-2 Záslepky rukojetí 2pcs G-1 Šroub M8x60 5pcs L-3 Matice 4pcs 1set 1set D Sloupek řízení 1set G-2 Matice M8 6pcs L-4 Ložiska 6300 1pc D-1 Pouzdro 1pc G-3 Záslepky 2pcs L-5 Podložka 2pcs D-2 Kabel senzoru 1pc G-4 Šroub 2pcs L-6 Podložka 1pc D-3 Plastové pouzdro 10pcs www.spokey.pl 17 www.spokey.pl www.spokey.eu 1pc N-1 Magnet 10pcs O-4 Pouzdro 1pc M-1 Šroub M6x20 1pc N-2 Šroub M6x20 1pc O-5 Podložka 1pc M-2 Matice 1pc N-3 Pružina 1pc O-6 Podložka 1pc M-3 Matice 3pcs O Hnací kolo 1pc P(L&R) Kryt 1set M-4 Kolo 1pc O-1 Ložisko 1pc P-1 Klika 1pc M-5 Pouzdro 1pc O-2 Řemen 1pc P-2 Vrut M4x15 5pcs N Řemen s magnetem 1set O-3 Šroub M6x20 3pcs P-3 Vrut M4x20 7pcs M NÁVOD NA MONTÁŽ (Obrázky – s. 34 - 35) KROK 1 Připojte přední a zadní stabilizátor (G & H) pomocí šroubů (G-1) na hlavní rám. Přední stabilizátor (G) má kolečka, připojte každý stabilizátor pomocí dvou šroubů (G-1), dvou čepičkových matic (G-2) a dvou podložek (E-4). KROK 2 Spojte horní kabel (D-2) s plochým kabelem (F-1), umístěte sloupek (D) v otvoru nacházejícím se v hlavním rámu a připevněte 4 šrouby (E-5) a 4 podložkami (E-4). KROK 3 Vsuňte hřídel (D-1) do otvoru ve sloupku a pak na něm umístěte dolní ramena rukojetí (E), připevněte šrouby (E-2) a podložkami (E-1), umístěte plastové záslepky na šroubech. KROK 4 Umístěte pedály (J-R & L) na ramenou pedálů (I), připevněte dvěma šrouby (I-3), dvěma podložkami (I-4) a dvěma maticemi (I-5). Připevněte dolní část rukojetí na ramena pedálů s použitím šroubů (I-2), podložek (I-1) a matic (G-2). KROK 5 Připevněte horní část rukojetí (C-L & R) a dolní část rukojetí pomocí dvou šroubů (E-5) a dvou podložek (E-4). KROK 6 Umístěte řídítka na kovové desce nacházející se na sloupku a následně dejte na ně plastový kryt (B-1), umístěte v nich podložku (B-2), podložku (B-3) a pouzdro (B-4), vsuňte knoflík (B -5), utáhněte knoflík pro nastavení řídítek do požadované polohy. KROK 7 Spojte kabel senzoru pulsu (A-1) s kabelem senzoru pulsu (B-6), spojte kabel senzoru (A-2) s kabelem senzoru (D-2), připevněte počítadlo s použitím 4 šroubů (A-3). Prenášanie zariadenia Opatrne zdvihnite trenažér na zadné dopravné valčeky (Obrázok - str. 32) a držiac ho z oboch strán presuňte ho na požadované miesto. Nastavenie oporu Funkcia regulácie intenzity umožňuje zmenu odporu na pedáloch. Vysoký odpor si počas pedálovania vyžaduje väčšiu námahu, nízky ju napokon zmenšuje. Sila odporu sa nastavuje pomocou počitadla. Aby sme dosiahli uspokojivý výsledok, by sa intenzita mala nastavovať v priebehu tréningu tlačidlami UP a DOWN. Dostupná úroveň odporu: od 1 do 16 Zaťažovací mechanizmus je nezávislý od rýchlosti Vodorovná poloha zariadenia (obrázok – s. 36) Pred začatím tréningu sa odporúča overiť vhodné nastavenie zariadenia. Vyrovnajte prístroj pomocou otočných gombíkov predného stabilizátora. NÁVOD NA OBSLUHU POČITADLA TLAČIDLA MODE/ENTER Tlačidlo pre prepínanie pracovných režimov trenažéra a potvrdenie zadaných údajov. RESET Stlačte tlačidlo RESET pre: potvrdenie zvolenej funkcie alebo programu návrat do hlavného menu vynulovanie hodnôt alebo návrat do východiskového stavu tým, že ho podržíte na 2-3 sekundy. START/STOP Stlačte tlačidlo START/STOP za účelom začatia alebo skončenia tréningovej lekcie. Keď stlačíte tlačidlo, môžete začať cvičenie. Všetky hodnoty sa budú počítať od "0" nahor. RECOVERY Stlačte tlačidlo RECOVERY ak chcete skontrolovať stav srdcovej frekvencie. UP Toto tlačidlo slúži pre: zvýšenie zadanej hodnoty výber z tréningového programu DOWN Toto tlačidlo slúži pre: zníženie zadanej hodnoty výber z tréningového programu BODY FAT Stlačte tlačidlo BODY FAT ak chcete skontrolovať úroveň tuku v tele, vyjadrenú v % a tiež na kontrolu úrovne BMI, čo je index úrovne tuku s ohľadom na výšku, hmotnosť a pohlavie užívateľa. FUNKCIE SPEED (rýchlosť) - Zobrazuje aktuálnu rýchlosť, s ktorou sa vykonáva cvičenie (0,0~99,9 km/h) DISTANCE (vzdialenosť) - Zobrazuje vzdialenosť prejdenú počas cvičenia (0,00~99,99 km) TIME (čas) - Zobrazuje dobu tréningu (0:00~99:59) CALORIES (kalórie) - Zobrazuje kalórie spálené počas cvičenia (0~999) PULSE (pulz) - Zobrazuje aktuálnu úroveň pulzu. Pulz sa meria pomocou senzorov umiestnených v rukovätiach riadidiel. (P~30~240) VAROVANIE! Systémy monitorovania srdcovej frekvencie môžu byť nepresné. Prebytok cvičení môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Ak máte pocit na odpadnutie, okamžite prestaňte vykonávať cvičenia. RPM – Zobrazuje aktuálny počet otáčok za minútu (0~15~999) WATT - spotreba energie so zohľadnením času, prejdenej vzdialenosti a spotrebovaných kalórií (0~350) NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTADLA 1. Pripojte napájanie. Počítadlo sa spustí a vydá dlhý zvuk. Po dvoch sekundách od štartu začnite zadávať dáta (pohlavie, vek, výška a hmotnosť) pre maximálne 4 užívateľov U1~U4, obrázky (A~F, s. 44). 2. Po zadaní dát počítadlo zobrazí úvodnú obrazovku (obrázok G, s. 44) 3. Na úvodnej obrazovke sa prvý zobrazí program MANUÁL, užívateľ môže určiť parametre cvičenia stlačením tlačidiel UP a DOWN (12 programov), >USER PROGRAM>HRC>WATT. (Obrázky H~K, s.44 ) QUICK START A MANUAL Pred začatím cvičenia v režime Manual, môžete nastaviť cieľ cvičenia: ČAS, VZDIALENOSŤ, KALÓRIE a PULSE. [Quick start] Po zapnutí napájania môžete okamžite začať s cvičením stlačením tlačidla START/STOP bez akýchkoľvek ďalších nastavení. Zmena zaťaženia cvičenia sa vykonáva tlačidlami UP a DOWN. PROGRAM Stlačte tlačidlo Up alebo Down a vyberte program. Pre potvrdenie stlačte tlačidlo ENTER/MODEL. Pred začatím cvičebného programu užívateľ www.spokey.pl môže nastaviť dobu trvania cvičenia. Za účelom zvýšenia alebo zníženia zaťaženia použite tlačidlo UP alebo DOWN. 18 www.spokey.pl www.spokey.eu H.R.C. Pred začatím cvičenia v režime H.R.C. môžete nastaviť cieľ v podobe tepu 55%, 75% alebo 90 %. Pre zvolenie tohto programu použite tlačidlo MODE. Po nastavení programu TAG zadajte hodnotu pulzu, potom nastavte dobu trvania cvičenia pomocou tlačidiel UP a DOWN. Na konci je potrebné potvrdiť všetky parametre tlačidlom MODE a začať cvičenie stlačením tlačidla START. USER PROGRAM Môžete naprogramovať svoj vlastný profil cvičenia počínajúc od stĺpca 1 do stĺpca 20. Za účelom opustenia programovania svojho profilu mali by ste podržať tlačidlo MODE po dobu 2 sekúnd. WATT Automatická hodnota tohto programu je 120, ktorá sa zobrazí na obrazovke, keď zvolíte tento program pomocou tlačidiel UP a DOWN. Môžete ju nastaviť v rozmedzi od 10 do 350. K potvrdeniu dôjde po stlačení tlačidla MODE. RECOVERY Za účelom kontroly hodnoty pulzu počas cvičenia, položte ruky na senzory pulzu a stlačte tlačidlo RECOVERY. Na displeji sa zobrazí odpočítavanie času od 00:60 do 00:00. Na displeji sa zobrazí informácia o pulze počas cvičenia F1, F2 ... až F6, kde F1 je najlepší výsledok a F6 je najhorší výsledok. Pre ukončenie tejto funkcie znova stlačte tlačidlo RECOVERY. BODY FAT Táto funkcia zobrazuje BMI alebo% tuku v tele. Po dokončení cvičenia stlačte tlačidlo BODY FAT a položte ruky na senzory pulzu. Počas merania sa na obrazovke objaví "----", a po tomto čase bude po dobu 30 sekúnd zobrazený výsledok merania. NAPÁJACÍ ZDROJ SLÚŽIACI NA NAPÁJANIE POČÍTADLA: 230V/50Hz or 60Hz Output: 9V AC/0.5A. Počítadlo po 4 minútach prejde do režimu úspory energie. Všetky nastavenia a dáta cvičení budú pri Chyba zariadenia Pokiaľ sa na zariadení neobjavujú žiadne informácie, presvedčte sa, či sú všetky káble dobre zapojené. ÚDRŽBA Pred každým požitím zariadenia sa najskôr presvedčte, či sú všetky skrutky, matice a otočné matice dobre dotiahnuté. Na čistenie zariadenia nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. Špinu a prach odstraňujte výlučne mäkkou a vlhkou utierkou. Zo zariadenia odstraňujte stopy potu, nakoľko kyslé pH potu môže poškodiť jeho povrch. Zariadenie skladujte v suchom mieste, čím zaistíte jeho ochranu pred vlhkom a koróziou. Ak počítač nepracuje správne, presvedčte sa, prosím, či sú všetky káble dobre zapojené, a hlavne či je horný kábel dobre zapojený do počítača. Ak nie je možné regulovať odpor zariadenia, skontrolujte, či je horný kábel senzora dobre spojený z dolným. Z dôvodu ochrany životného prostredia, vybité batérie, napájacie zdroje, motorčeky a pod. sa zakazuje vyhadzovať z odpadom z domácností. Vybité batérie, napájacie zdroje, akumulátory a pod. je treba odovzdať v mieste, ktoré vykoná likvidáciu spôsobom zhodným s platnou legislatívou o ochrane životného prostredia. Odporúča sa periodická kontrola elektrického vedenia a zástrčky. V prípade poškodenia zariadenie nesmie byť používané. Nikdy neopravujte zariadenie na vlastnú päsť. Opravu musí vykonať kvalifikovaný zamestnanec firmy SPOKEY. Nikdy neťahajte kábel. POUŽÍVANIE Poloha Postavte sa na pedále, dlaňmi chyťte držadlá. Cvičte vykonávajúc striedavé pohyby nohami a rukami. Počas cvičení držte chrbát vzpriamený (obrázok).Cvičenia na stacionárnom orbitreku nahradzujú cvičenia vykonávané na obyčajnom bicykli. Tvarovanie svalov Za účelom formovania svalov počas tréningu je treba značne zvýšiť odpor. Spôsobuje to väčšie napätie svalov a môže znamenať, že nebudete môcť trénovať tak dlho, akoby ste chceli. Pokiaľ chcete trénovať svoju kondíciu, je treba zmeniť tréningový program. Treba trénovať ako obvykle cez fázu rozcvičky, tréningu a oddychu, ale na koniec tréningovej fázy je treba zväčšiť odpor, tak aby bola zosilnená práca nôh. Treba obmedziť rýchlosť, tak aby sa tep udržiaval na označenej úrovni. Strata hmotnosti Dôležitým činiteľom na tomto miesto je úsilie, ktoré treba vynaložiť na cvičenie. Čím dlhšie a ťažšie budete trénovať, tým viacej kalórií spálite. Úspechom bude získanie rovnakej efektivity, ako pri kondičnom tréningu. NÁVOD NA TRÉNING Dodržiavanie TRÉNINGOVÉHO CYKLU prináša veľa zdravotných výhod, takých akými sú: fyzická kondícia, tvarovanie svalov a v spojení s kontrolou konzumovaných kalóríi – stratu hmotnosti. Rozcvičková fáza Táto etapa zaručuje správne prúdenie krvi cez telo a zaručuje správnu prácu svalov. Rozcvička redukuje riziko vzniku kŕčov a poškodenia svalu. Odporúča sa vykonať niekoľko rozťahujúcich cvikov zhodne s dole znázornenými obrázkami. Každá poloha musí byť udržiavaná po dobu asi www.spokey.pl 10-15 sekúnd, nesmie sa presilovať svaly alebo trhať svalmi počas cvičenia. Keď pociťujete akúkoľvek bolesť, tak ihneď prestaňte cvičiť. Cvičenia niekoľkokrát zopakujte. 19 www.spokey.pl www.spokey.eu Rozťahovanie stehenných svalov a sedacích svalov Vykonajte cvičenie ako obr. Rozťahovanie stehenných svalov Položte pravú dlaň na stene. Ľavou rukou chyťte ľavé chodidlo. Následne pravou rukou chyťte pravé chodidlo. Rozťahovanie stehenných svalov a kolien Sadnite si na zem. Nohy vytiahnite pred seba. Následne urobte úklon a snažte sa dotknúť dlaňami chodidlá. Rozťahovanie horných častí tela Staňte na podlahe v jemnom rozkroku, obidve ruky umiestnite nad hlavou (tak, ako je to na obr.) A následne roztiahnite ramenné svaly. Rozťahovanie lýtkových svalov Staňte pri stene v rozkroku. Dlane oprite o stenu. Premenlivo vyťahujte chodidlá dozadu za účelom roztiahnutia nožného svalstva. Rozťahovanie nožných svalov Ľahnite si na zem. Nohy pokrčte v kolenách a pritiahnite ich k hrudníku. Tréningová fáza, oddych zo, spôsob ukončenia tréningovej lekcie a brzdenia Táto etapa si vyžaduje úsilie. Postupne počas pravidelného tréningu sa Treba zopakovať rozťahovacie cvičenia, pričom si pamätajte, že nesmiete svaly Tvojich nôh stanú viac pružnejšie. Treba cvičiť svojím vlastným presilovať svaly. Odporúča sa tréning aspoň trikrát týždenne. tempom, ale dôležité je, aby bolo stále udržiavané rovnaké tempo. Aby zastaviť zariadenie prestaňte krútiť pedálmi. Bicykel nie je vybavený Oddych dovoľuje na navrátiť normálny tep a ochladiť svaly. Táto etapa je blokujúcim systémom, ani bezpečnostnou brzdou. Systém brzdenia nie je zopakovaním rozcvičky a treba v nej pokračovať po dobu asi 5 minút. regulovaný a nezávisí od rýchlosti. Vzťahuje sa na počítadlo Označenie zariadenia symbolom s prečiarknutým kontajnerom na odpad informuje o tom, že sa opotrebené elektrické a elektronické zariadenie nesmie vyhodiť s komunálnym odpadom. V súlade so Smernicou OEEZ o odpade z elektrických a elektronických zariadení tento druh odpadu je potrebné odstraňovať iným spôsobom. Používateľ, ktorý sa chce zbaviť tento produkt, je povinný odovzdať ho na mieste zbierky opotrebených elektrických a elektronických zariadení, vďaka čomu produkt sa môže opätovné využiť, recyklovať alebo obnoviť a tým prispieť k ochrane životného prostredia. Aby to urobiť, kontaktujte podnik, v ktorom ste kúpili zariadenie alebo zástupcov miestnej vlády. Nebezpečné látky, ktoré obsahujú elektronické zariadenia, môžu byť zapríčiniť nepožadované zmeny v životnom prostredí a aj škodiť ľudskému zdraviu. www.spokey.pl 20 www.spokey.pl www.spokey.eu NAUDOJIMO INSTRUKCIJA LT Palaikykite šią instrukciją vėlesniam naudojimui. Produktas skirtas tik naminiam naudojimui. PASTABOS PASTABOS DĖL SAUGUMO Prieš įrengimo montavimą ir naudojimo pradžią atidžiai susipažinkite su šią instrukciją. Tik teisingas šioje instrukcijoje aprašytas montavimas, konservavimas ir naudojimas užtikrina saugų bei efektyvų įrenginio naudojimą. Jei jūs nesate šio įrenginio naudotojas, perduokite šią instrukciją visiems jo naudotojams ir informuokite juos apie visus su įrenginio naudojimu susijusius pavojus ir atsargumo priemones. Prieš pradedant pratybas, būtina pasikonsultuoti su gydytoju dėl galimų psichinių arba fizinių sutrikimų, dėl kurių tokios treniruotės būtų pavojingos jūsų sveikatai ar saugumui. Pokalbis su gydytoju taip pat gali apsaugoti nuo netinkamo įrengimo naudojimo. Gydytojas nustatys, ar būtina vartoti vaistus, kurie galėtų daryti įtaką pulsui, kraujo spaudimui ar cholesterolio lygiui. Stebėkite jūsų kūno siunčiamus signalus. Neteisingai atliekami arba nesaikingi pratimai gali neigiamai veikti jūsų sveikatą. Būtina nedelsiant nutraukti pratimus, jei atsirastų kuris nors iš šių simptomų: skausmas, spaudimas krūtinės srityje, nereguliarus pulsas, dažnas kvėpavimas, sąmonės netekimas, galvos svaigimas, pykinimas. Jei atsirastų kuri nors iš aukščiau nurodytų simptomų, būtina nedelsiant nutraukti visas treniruotes ir susisiekti su gydytuoju. Būtina saugoti įrenginį nuo vaikų ir gyvūnų. Įrenginiu gali naudotis tik suaugusieji. Įrenginys turi būti pastatytas ant horizontalaus, tvirto paviršiaus apsaugoto kilimėliu. Saugumo atžvilgiu iš kiekvienos pusės palikite po 2 m. laisvo ploto. Prieš pradedant pratimus būtina įsitikinti, kad visi sraigtai ir veržlės yra gerai užsukti. Įrenginio saugumas gali būti garantuojamas tik, jei reguliariai bus atliekamos techninės įrenginio apžiūros ir kontrolės. Ypatingą dėmesį būtina skirti dalims, kurios greičiausiai susidėvi. Įrenginys visuomet turi būti naudotas pagal jo paskirtį. Jei montavimo arba naudojimo metu, kuri nors dalis būtų pažeista arba įrenginys skleidžia keistus garsus, būtina nedelsiant nustoti naudoti įrenginį ir perduoti jį servisui. Draudžiama naudoti sugadintą įrenginį. Treniruotės metu būtina vilkėti tinkamus drabužius. Venkite laisvų drabužių, kurie galėtų įsisukti į įrenginį, arba tokius, kurie galėtų varžyti jūsų judesius. Rekomenduojama apsiauti sportinius batus. Treniruotės metu būtina laikytis rankenų. Pagal normą EN 957 įrenginys yra priskiriamas H ir C klasei ir yra skirtas naudojimui tik namų sąlygomis. Įrenginys negali būti naudojamas kaip terapijos ar reabilitacijos įrenginys. Įrenginys yra skirtas naudojimui tik namų sąlygomis. Pagal EN957 sertifikatą maksimalus vartotojo svoris yra 100 kg. Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą, būkite ypatingai atsargūs. Įrenginį turi pernešti du žmonės. Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą, kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo. Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis, įeinančias į komplektą. Prieš pradedant montavimą, būtina patikrinti sąraše nurodytų dalių komplektaciją. Nerekomenduojama yra palikti reguliacinių įrenginių, galinčių trukdyti vartotojo judesius, tokioje padėtyje, kad būtų iškištas koks nors elementas. ĮSPĖJIMAS!! Prieš naudojant įrenginį būtina perskaityti instrukciją. Gamintojas neatsako už galimas kontuzijas arba daiktų sugadinimą, kurie įvyko neteisingai naudojant įrenginį. Sveikatos sutrikimai gali atsirasti dėl neteisingo arba pernelyg intensyvaus treningo. TECHNINIAI DUOMENYS Neto svoris – 23 kg, Smagratis – 6 kg Matmenys atskleidus – 88,5 x 52,5 x 134 cm KOMPONENTŲ SĄRAŠAS Schema – p. 31 E/N Aprašymas Kiekis Maksimalus produkto apkrovimas - 110 kg Įrenginys skirtas treniruoti visą kūną Aprašymas E/N Kiekis E/N Aprašymas Kiekis A Skaitiklis 1pc E-4 Poveržlė 12pcs J-L&R Kairysis ir dešinysis pedalas A-1 Pulso jutiklio laidas 1pc E-5 Varžtas M6x20 8pcs K Kairioji ir dešinioji rankena 1set A-2 Jutiklio laidas 1pc E-6 Įvorė 4pcs K-1 Poveržlė 2pcs A-3 Varžtai M5x12 4pcs E-7 Jungiamoji įvorė 2pcs K-2 Rankenos aklė 2pcs 1set E-8 Poveržlė 4pcs L Smagratis 1set B 1set B-1 Vairo gaubtas 1pc E-9 Poveržlė 4pcs L-1 Smagračio ašis 1pc B-2 Poveržlė 1pc F Pagrindinis rėmas 1pc L-2 Guoliai 6900 1pc B-3 Poveržlė 1pc F-1 Variklio laidas 1pc L-3 Veržlė 4pcs B-4 Įvorė 1pc F-2 6203 guoliai 2pcs L-4 Guoliai 6300 1pc B-5 Vairo tvirtinimo varžtas 1pc F-3 Variklis 1pc L-5 Poveržlė 2pcs Poveržlė 1pc B-6 Laidas 1pc F-4 Sraigtas M4x15 4pcs L-6 B-7 Pulso jutikliai 2pcs G Priekinis stabilizatorius 1set M B-8 Putplastis 2pcs G-1 Varžtas M8x60 5pcs M-1 Varžtas M6x25 B-9 Aklės 2pcs G-2 Veržlė M8 6pcs M-2 Veržlė 1pc C-L&R Viršutinė laikiklių dalis 1set G-3 Aklės 2pcs M-3 Veržlė 3pcs C-1 Viršutinė putplasčio dalis 2pcs G-4 Varžtas 2pcs M-4 Ratas 1pc C-2 Laikiklių aklės 2pcs H Galinis stabilizatorius 1set M-5 Įvorė 1pc D Vairo stovas 1set H-1 Aklės 2pcs N D-1 Įvorė 1pc I Pedalų rėmas 2pcs N-1 Magnetas 10pcs 1pc Dirželis su magnetu 1pc 1set D-2 Jutiklio laidas 1pc I-1 Poveržlė 4pcs N-2 Varžtas M6x20 1pc D-3 Plastikinė įvorė 10pcs I-2 Varžtas M6x50 2pcs N-3 Spyruoklė 1pc E Apatinė laikiklių dalis 2pcs I-3 Varžtas M6x50 4pcs O Varomasis ratas 1pc E-1 Poveržlė 4pcs I-4 Poveržlė 4pcs O-1 Guolis 1pc E-2 Varžtas M6x20 4pcs I-5 Veržlė 4pcs O-2 Diržas 1pc E-3 Kupolo formos veržlė 4pcs I-6 Aklė 2pcs O-3 Varžtas M6x20 3pcs www.spokey.pl 21 www.spokey.pl www.spokey.eu O-4 Įvorė 1pc P(L&R) Gaubtas 1set P-2 Sraigtas M4x15 5pcs O-5 Poveržlė 1pc P-1 Rankena 1pc P-3 Sraigtas M4x20 7pcs O-6 Poveržlė 1pc MONTAVIMO INSTRUKCIJA (BRĖŽINIAI – P. 34-35) 1 ŽINGSNIS Pritvirtinkite priekinį ir galinį stabilizatorių (G&H) prie pagrindinio rėmo, naudodami varžtus (G-1). Priekinis stabilizatorius (G) turi ratelius, sujunkite kiekvieną stabilizatorių, naudodami du varžtus (G1), dvi kupolo formos veržles (G-2) ir dvi poveržles (E-4). 2 ŽINGSNIS Sujunkite viršutinį laidą (D-2) su plokščiu laidu (F-1), įdėkite stovą (D) į pagrindiniame rėme esančią angą ir pritvirtinkite 4 varžtais (E5) ir 4 veržlėmis (E-4). 3 ŽINGSNIS Įstatykite veleną (D-1) į stove esančią angą, po to ant jo uždėkite apatines laikiklių dalis (E), pritvirtinkite varžtais (E-2) ir poveržlėmis (E-1), padėkite plastikines akles ant varžtų. 4 ŽINGSNIS Sumontuokite pedalus (J-R&L) ant pedalų pečių (I), pritvirtinkite dviem varžtais (I-3), dviem poveržlėmis (I-4) ir dviem veržlėmis (I-5). Pritvirtinkite apatinę laikiklių dalį prie pedalų peties, naudodami varžtą (I2), poveržlę (I-1) ir veržlę (G-2), 5 ŽINGSNIS Pritvirtinkite viršutinę laikiklių dalį (C-L&R) prie apatinės laikiklių dalies, naudodami du varžtus (E-5) ir dvi poveržles (E-4). 6 ŽINGSNIS Padėkite vairą ant metalinės plokštelės, esančios ant stovo, po to ant jo uždėkite plastikinį gaubtą (B-1), į jį įdėkite poveržlę (B-2), poveržlę (B-3) ir įvores (B-4), įkiškite rankenėlę (B-5), priveržkite rankenėlę, kad nustatytumėte tinkamą vairo padėtį. 7 ŽINGSNIS Sujunkite pulso jutiklio laidą (A-1) su pulso jutiklio laidu (B6), sujunkite jutiklio laidą (A-2) su jutiklio laidu (D-2), pritvirtinkite skaitiklį, naudodami 4 varžtus (A-3). Įrenginio perkėlimas į kitą vietą Atsargiai pakelkite treniruoklį, padėkite ant galinių transportavimo ratelių (paveikslėlis - 32 psl.) ir laikydami iš abiejų pusių perkelkite jį į pasirinktą vietą. Pasipriešinimo reguliavimas Intensyvumo reguliavimo funkcija leidžia keisti pedalų pasipriešinimą. Didelis pasipriešinimas reikalauja daugiau pastangų važinėjimo metu, tačiau mažas reikalauja mažiau pastangų. Pasipriešinimo lygis reguliuojamas spidometro pagalba. Siekiant gauti patikimus rezultatus, intensyvumas turėtų būti nustatomas treniravimo metu naudojant mygtukus UP ir DOWN. Pasipriešinimo diapazonas: nuo 1 iki 16. Perkrovimo sistema yra nepriklausoma nuo greičio.. Prietaiso horizontalumo nustatymas (brėžinys p.36) Prieš pradedant treniruotis rekomenduojama patikrinti, ar įrenginys tinkamai pastatytas. Išlyginkite įrenginį, naudodami priekinio stabilizatoriaus rankenėles. SPIDOMETRO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MYGTUKAI MODE/ENTER Šis mygtukas leidžia perjungti dviračio darbo režimus ir patvirtinti įvestus duomenis. RESET - paspauskite RESET norėdami: patvirtinti pasirinktą funkciją arba programą grįžti į pagrindinį meniu nustatyti vertes į nulinę padėtį arba atkurti pradines vertes, laikant mygtuką nuspaustą 2-3 sekundes. START/STOP - Paspauskite mygtuką START/STOP, norėdami pradėti arba baigti treniruotės sesiją. Paspauskite mygtuką, norėdami pradėti pratimus. Visos vertės skaičiuojamos nuo „0” į priekį. RECOVERY - Paspauskite RECOVERY norėdami patikrinti širdies susitraukimų dažnį. UP - Šis mygtukas leidžia: padidinti įvestą vertę pasirinkti treniruotės programą DOWN - Šis mygtukas leidžia: sumažinti įvestą vertę pasirinkti treniruotės programą BODY FAT Paspauskite mygtuką BODY FAT, norėdami patikrinti procentinį % riebalų lygį organizme ir patikrinti BMI riebalų lygio indeksas, atsižvelgiant į vartotojo ūgį, svorį ir lytį. FUNKCIJOS SPEED (greitis) - Rodo esamą pratimų atlikimo greitį (0,0~99,9 km/h) DISTANCE (atstumas) - Rodo treniravimo metu įveiktą atstumą (0,00~99,99 km) TIME (laikas) - Rodo treniruotės laiką (0:00~99:59) CALORIES (kalorijos) - Rodo treniruotės metu deginamas kalorijas (0~999) PULSE (pulsas) - Rodo esamą pulsą. Pulsas matuojamas per vairo rankenose įmontuotus jutiklius. (P~30~240) ĮSPĖJIMAS! Pulso stebėjimo sistemos rodmenys gali būti netikslūs. Per daug mankštos gali sukelti rimtų sužalojimų ar net mirtį. Jei jaučiatės silpnai, nedelsdami nutraukite mankštą. RPM – Rodo esamą apsisukimų kiekį per minutę (0~15~999) WATT - energijos suvartojimas atsižvelgiant į laiką, įveiktą nuotolį ir sudegintas kalorijas (0~350) SKAITIKLIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 1. Prijunkite prietaisą prie maitinimo šaltinio. Skaitiklis įsijungs ir išskleis ilgą signalą. Po dviejų sekundžių nuo įjungimo, pradėkite įvesti duomenis (lytis, amžius, ūgis ir svoris) ne daugiau kaip 4 vartotojams U1~U4 paveikslėliai (A~F, p. 44). 2. Įvedus duomenis, pasirodo pradinis ekranas (paveikslėlis G, p. 44). 3. Pradiniame ekrane pirma pasirodo programa MANUAL, vartotojas gali nustatyti pratimų parametrus, naudodamas mygtukus UP ir DOWN (12 programų) , >USER PROGRAM>HRC>WATT. (Paveikslėliai H~K ,p.44) QUICK START IR MANUAL Prieš pradedant pratimus Manual režime, galima nustatyti pratimų tikslą: LAIKAS, ATSTUMAS, KALORIJOS ir PULSAS. [Quick start] Įjungus prietaisą galima iš karto pradėti pratimus, paspaudžiant mygtuką START/STOP, be jokių papildomų nustatymų. Apkrovos lygis pakeičiamas mygtukais UP ir DOWN. PROGRAMA Paspauskite mygtuką Up arba Down, kad pasirinktumėte programą, patvirtinkite programą mygtuku ENTER/MODEL. Prieš pradedamas pratimus, vartotojas gali nustatyti pratimo trukmės laiką. Norėdami padidinti arba sumažinti apkrovą, paskauskite UP arba DOWN. H.R.C. Prieš pradedant pratimus H.R.C. režimu, galima nustatyti pratimo tikslą pulsą 55%, 75% arba 90 %. Norėdami pasirinkti šią programą, paspauskite mygtuką MODE. Pasirinkę TAG programą, įveskite pulso vertę, po to nustatykite pratimo trukmės laiką, naudodami mygtukus UP ir www.spokey.pl 22 www.spokey.pl www.spokey.eu DOWN. Galų gale patvirtinkite visus įvestus parametrus mygtuku MODE ir pradėkite pratimus, spausdami mygtuką START. USER PROGRAM Vartotojas gali užprogramuoti savo pratimų profilį nuo 1 skilties iki 20 skilties. Norėdami išeiti iš profilio programavimo režimo, palaikykite mygtuką MODE nuspaustą 2 sekundes. WATT Pasirinkus šią programą, ekrane pasirodys numatytoji vertė - 120, mygtukais UP ir DOWN galima ją nustatyti ribose nuo 10 iki 350. Norėdami patvirtinti įvestą vertę, paspauskite mygtuką MODE. RECOVERY Norėdami patikrinti pulso vertę treniravimo metu, padėkite rankas ant pulso jutiklių ir paspauskite mygtuką RECOVERY. Prietaisas pradeda skaičiuoti laiką nuo 00:60 iki 00:00. Displėjuje pasirodo informacija apie pulsą - F1,F2 ….iki F6. F1 yra geriausias, o F6 blogiausias rezultatas. Norėdami išeiti iš šios funkcijos, dar kartą paspauskite mygtuką RECOVERY. BODY FAT Ši funkcija rodo BMI indeksą arba procentinį % riebalų lygį organizme. Baigę pratimus, paspauskite mygtuką BODY FAT ir padėkite rankas ant pulso jutiklių. Matavimo metu skaitiklio ekrane rodomas simbolis “----“, o šiam laikui praėjus 30 sekundžių rodomas matavimo rezultatas. MAITINIMO ŠALTINIS SKIRTAS SKAITIKLIUI MAITINTI: 230V/50Hz or 60Hz Output: 9V AC/0.5A. Skaitiklis po 4 minučių persijungia į energijos taupymo režimą, visi nustatymai ir pratimų duomenys išsaugomi. Jeigu monitorius neįsijungia, reikia atjungti maitinimo šaltinį nuo elektros tinklo ir palaukti 15 sekundžių. Įrenginio klaida Jei įrenginio ekrane nėra jokios informacijos, tai įsitikinkite, kad visi laidai yra teisingai pajungti bei ar yra įdėti tinkami bei neiškrauti maitinimo elementai. KONSERVAVIMAS Kiekvieną kartą prieš naudojant prietaisą, reikia patikrinti, ar visi varžtai, veržlės ir rankenėlės prisukti. Prietaiso valymui negalima naudoti abrazyvinių valymo priemonių. Naudokite minkštą, drėgną mazgotę, kad pašalintų nešvarumus ir dulkes. Šalinkite prakaito dėmes, nes rūgšti reakcija gali pažeisti apmušimą. Prietaisą reikia laikyti sausose vietose, norint jį apsaugoti nuo drėgmės ir korozijos. Jeigu spidometras neveikia taisyklingai prašome patikrinti ar visi laidai gerai prijungti, ypač viršutinis laidas su spidometru. Jeigu spidometras dar neveikia taisyklingai, reikia patikrinti ar maitintuvo laidas arba kištukas nėra sugadintas. Jeigu pasipriešinimas neišreguliuotas, patikrinkite ar viršutinis daviklio laidas tinkamai sujungtas su apatiniu laidu Atsižvelgiant į aplinkos apsaugą, baterijų, tiekiklių, variklių atliekų ir t.t. negaliama išmesti kartu su naminėmis atliekomis. Suvartotas baterijas, tiekiklius, akumuliatorius ir t.t. reikia perduoti įstaigai, atsakingai už atliekų šalinimą pagal galiojančius teisės aktus dėl aplinkos apsaugos. Rekomenduojama periodiškai tikrinti elektros laidą ir kištuką. Gedimo atveju, įrenginio negalima naudoti. Niekada neremontuokite įrenginio savarankiškai. Remontus privaloma atlikti kvalifikuotas SPOKEY firmos darbuotojas. Niekada netraukite už kabelio. NAUDOJIMAS Poilsis Atsistokite ant pedalų, rankomis laikykitės rankenų. Darykite judesius rankomis ir kojomis. Pratimų metu nugara turi būti tiesi (žr. pav. žemiau). Pratimai ant elipsinio treniruoklio yra tokie pat efektyvūs kaip ir ant įprasto dviračio.. Raumenų formavimas Norėdami suformuoti raumenis, treniravimo metu žymiai padidinkite pasipriešinimą Raumenys bus labiau įtempti ir galbūt jūs negalėsite treniruotis taip ilgai kaip jūs norėtumėt. Jeigu norite tobulinti savo formą, keiskite treniravimo programas. Treniruotę reikia pradėti nuo apšilimo fazės, per treniravimo fazę iki poilsio fazės, bet treniravimo fazės pabaigoje reikia padidinti pasipriešinimą, kad pastiprintų kojų darbą. Reikia apriboti greitį taip, kad išlaikytų pulsą apžymėtu lygiu. Svorio sumažinimas, treniruotės sesijos Svarbus veiksnys yra pastanga kurios reikalauja pratimas. Kuo ilgiau ir sunkiau treniruojatės, tuo daugiau kalorijų sudeginate. Turėsite pasisekimą kai Jūsų treniruotė bus taip efektyvi kaip fizinės formos treniruotė. Pratimus rekomenduojama atlikti 3-4 kartus per savaitę - apie: 30min. Intensyvi, svorį mažinanti treniruotė turi būti atliekama dažniau, ne mažiau kaip apie: 45-50 min Treniravimo instrukcija TRENIRAVIMO CIKLO laikymasis duoda daug naudos sveikatai, pavyzdžiui: fizinė forma, raumenų formavimas ir kartu su suvartotų kalorijų kontrole svorio sumažinimas. Apšilimo fazė Šis etapas garantuoja tinkamą kraujo apytaką kūne ir užtikrina tinkamą raumenų darbą. Apšilimas sumažina raumens sutraukimų ir sužeidimų riziką. Rekomenduojama atlikti keletą tempimo pratimų pagal piešinius žemiau. Kiekvieną poziciją privaloma palaikyti per maždaug 10-15 www.spokey.pl sekundžių, treniruojant negalima pervargti ar tampyti raumenų. Jeigu pajusite kokį nors skausmą, reikia nedelsiant nutraukti treniruotę. Pakartokite pratimą kelis kartus. 23 www.spokey.pl www.spokey.eu Šlaunų ir sėdmenų raumenų ištempimas Atlikite pratimą kaip parodyta pieš. Šlaunų raumenų ištempimas Padėkite dešinį delną ant sienos. Kaire ranka pagriebkite kairę pėdą. Po to dešine ranka pagriebkite dešinę pėdą. Šlaunų ir kelių raumenų ištempimas Atsisėskite ant grindų. Ištieskite kojas į priekį. Po to atlikite nusilenkimą, stengdamiesi delnais pasiekti pėdas. Viršutinių kūno dalių ištempimas Atsistikite ant grindų žergtai, pakelkite abi rankas virš galvos (kaip parodyta pieš.), ir po to ištempkite pečių raumenis. Blauzdų raumenų ištempimas Atsistokite žergtai prie sienos. Atremkite rankas į sieną. Pakaitomis išstumkite kojas į užpakalį, kad ištemptų kojų raumenis. Kojų raumenų ištempimas Atsigulkite ant grindų. Sulenkite kojas keliuose ir pritraukite jas iki krūtinės. Treniravimo fazė poilsis, treniruotės pabaigimo ir stabdymo būdas Šis etapas reikalauja pastangų. Su laiku, reguliariai treniruojant, Tavo kojų raumenys taps labiau elastingi. Reikia mankštintis pagal savo tempą, bet svarbu kad pastoviai palaikytų tą patį tempą. Poilsis leidžia atgauti normalų pulsą ir atvėsinti raumenis. Šis etapas yra pakartotinis apšilimas ir jis privalo trukti per maždaug 5 minutes. Reikia pakartoti tempimo pratimus, atsižvelgiant į tai, kad nepervargtų raumenų. Rekomenduojama treniruotis ne mažiau kaip tris kartus per savaitę. Siekiant sustabdyti treniravimo įrenginį, reikia nutraukti važinėti. Dviratis neturi blokavimo sistemos ir apsauginio stabdžio. Stabdymo sistema nėra reguliuojama. Taikoma skaitikliui Perbrauktos šiukšliadėžės simbolis nurodomas ant produkto reiškia, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekas draudžiama išmesti kartu su kitomis atliekomis. Sutinkamai su EEĮ direktyva dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų tvarkymo, šiai įrangai taikomi atskiri šalinimo metodai. Vartotojas, kuris ketina pašalinti šį produktą, įpareigotas jį atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo aikštelę, paskatindamas pakartotinį naudojimą, perdirbimą, ir natūralios aplinkos apsaugą. Šiuo tikslu, susisiekite su produkto pardavėju, arba vietinių valdžių atstovu. Pavojingos elektroninės įrangos sudedamosios dalys gali sukelti nepalankius ilgalaikius aplinkos pakitimus, ir kenkti žmonių sveikatai. www.spokey.pl 24 www.spokey.pl www.spokey.eu LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV PIEZĪMES Saglabājiet šo instrukciju, lai varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Šis produkts paredzēts tikai lietošanai mājsaimniecības apstākļos. DROŠĪBAS PIEZĪMES Pirms ierīces salikšanas sākšanas un pirms treniņa sākšanas, rūpīgi jāiepazīstas ar šo instrukciju. Droša un efektīva ierīces lietošana var būt nodrošināta tikai tad, kad tā būs salikta, saglabājama un lietojama pareizā, instrukcijā aprakstītā veidā. Ja pats neesat lietotājs, lūdzam pārdodiet visiem lietotājiem šo instrukciju un paziņojiet par visām briesmām un drošības līdzekļiem. Pirms vingrinājumu sākšanas jākonsultējas ar ārstu, lai sazinātu vai nav nekādu psihisku vai fizisku stāvokļu, kas varētu būt bīstami Tavai veselībai un drošībai. Sarūna ar ārstu var arī nosargāt no nepareizas ierīces lietošanas. Ārsts noteiks, vai pamatota ir zāļu lietošana, kas varētu ietekmēt pulsu, spiedienu vai holesterīna līmeni. Pievērsiet uzmanību Tava ķermeņa signāliem. Nepareizs vai pārmērīgs vingrinājums var negatīvā veidā ietekmēt Tavu veselību. Tūlīt jāpārtrauc vingrinājums, ja iznāks kāds no šiem simptomiem: sāpes, spiediens krūškurvī, neregulārs pulss, ārkārtēji saīsināta elpošana, ģīboņi, reiboņi, nelabumi. Ja kāds no iepriekšminētām iznāks, jums tūlīt jākontaktējas ar savu ārstu un līdz tam laikam nav jāturpina treniņš. Bērni un dzīvnieki nedrīkst tuvoties ierīcei. Ierīce ir paredzēta tikai pieaugušajiem. Ierīce jāuzstāda uz līdzenas, stabilas un cietas virsmas apdrošinātas ar matētu apdari vai paklāju. Drošības dēļ, apkārt ierīces jāpaliek pa 2 m brīvas telpas katrā pusē, kas vajadzīgs drošai lietošanai. Pirms vingrinājumu sākšanas jāpārliecinās, ka visas skrūves un uzgriežņi ir precīzi pieskrūvēti. Ierīces drošība var būt nodrošināta tik tad, ja tā būs regulāri pārbaudāma un kontrolējama. Vienmēr jālieto ierīce pēc tās izmantošanas. Ja montāžas vai lietošanas laikā kāda sastāvdaļa būs sabojāta, vai izdod satraucošas skaņas, jāpārtrauc lietošana un jāatdod ierīce uz servisa punktu. Nedrīkst lietot ierīci ar bojājumiem. Treniņa laikā jāvalkā piemēroti apģērbi. Jāizvairās no brīviem apģērbiem, kas varētu piesiet pie ierīces vai tādiem, kas varētu aprobežot vai padarīt kustības neiespējamas. Ieteicams arī vingrināt ar piemērotiem apaviem. Sākumā jāuzstāda lēns temps. Vingrinājumu laikā jātur stūre un nenokāpt no velosipēda. Jāsaglabā īpaša drošība ierīces pacelšanas un pārvietošanas laikā. Ierīce jāpārvieto vienmēr divas personas. Ierīces pacelšanas un pārvietošanas laikā jāsaglabā pareiza pozīcija, lai nesabojātu mugurkaulu. Ierīce ir piešķirta klasei H un C - ir paredzēta tikai lietošanai mājsaimniecības apstākļos. Nedrīkst to lietot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce. Maksimālā produkta piepūle - 100 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā. Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas, kas norādītas saistītā sarakstā, atrodas komplektā. Neieteicams palikt regulēšanas ierīces, kas varētu traucēt lietotāja kustībām, tādā stāvoklī, lai kāds to elements izstādītu. Nerekomendējam atstāt regulēšanas piederumus, kuri var traucēt lietotāja kustību, tādā pozīcijā, lai stāvētu jebkurš elements. Brīdinājums: pirms treniņa sākšanas uz ierīces jāizlasa instrukcija. Par iespējamiem ievainojumiem vai priekšmetu bojājumiem, kas tika izraisīti šā produkta nepareizas lietošanas dēļ, mēs neesam atbildīgi. Ievainojumi veselībai var iznākt nepareiza vai pārāk intensīva treniņa dēļ. TEHNISKIE DATI Svars neto – 23 kg, Spara rats – 6 kg Izmērs pēc montāžas – 88,5 x 52,5 x 134 cm Maksimāls produkta noslogojums - 110 kg Jāaprobežo ātrums, lai pulss turētos apzīmētā līmenī SASTĀVDAĻU SARAKSTS Shēma – l. 31 Nr. p. k. Apraksts Dau. Nr. p. k. Apraksts Dau. Nr. p. k. Apraksts Dau. A Skaitītājs 1pc E-5 Skrūve M6x20 8pcs K Kreisais un labais kloķis 1set A-1 Pulsa sensora vads 1pc E-6 Ieliktnis 4pcs K-1 Paplāksne 2pcs A-2 Sensora vads 1pc E-7 Savienojuma ieliktnis 2pcs K-2 Kloķa aizbāznis 2pcs A-3 Skrūves M5x12 4pcs E-8 Paplāksne 4pcs L Spara rats 1set 1set E-9 Paplāksne 4pcs L-1 Spara rata ass 1pc B-1 Stūres pārsegs 1pc F Galvenais rāmis 1pc L-2 Gultņi 6900 1pc B-2 Paplāksne 1pc F-1 Dzinēja vads 1pc L-3 Uzgrieznis 4pcs B-3 Paplāksne 1pc F-2 6203 gultņi 2pcs L-4 Gultņi 6300 1pc B-4 1pc F-3 Dzinējs 1pc L-5 Paplāksne 2pcs 1pc F-4 Skrūve M4x15 4pcs L-6 Paplāksne 1pc B-6 Ieliktnis Stūres stiprinājuma skrūve Vads 1pc G Priekšējais stabilizators 1set M B-7 Pulsa sensori 2pcs G-1 Skrūve M8x60 5pcs M-1 Skrūve M6x20 1pc B-8 Putuplasts 2pcs G-2 Uzgrieznis M8 6pcs M-2 Uzgrieznis 1pc B-9 Aizbāžņi 2pcs G-3 Aizbāžņi 2pcs M-3 Uzgrieznis 3pcs C-L&R Augšējā turētāju daļa 1set G-4 Skrūve 2pcs M-4 Ritenis 1pc C-1 Putplasta augšdaļa 2pcs H Pakaļējais stabilizators 1set M-5 Ieliktnis 1pc C-2 Turētāju aizbāžņi 2pcs H-1 Aizbāžņi 2pcs N Josta ar magnētu 1set D Stūres kolonna 1set I Pedāļu rāmis 2pcs N-1 Magnēts 10pcs D-1 Ieliktnis 1pc I-1 Paplāksne 4pcs N-2 Skrūve M6x20 1pc D-2 Sensora vads 1pc I-2 Skrūve M6x50 2pcs N-3 Atspere 1pc D-3 Plastmasas ieliktnis 10pcs I-3 Skrūve M6x50 4pcs O Piedziņas ritenis 1pc E Apakšējā turētāju daļa 2pcs I-4 Paplāksne 4pcs O-1 Gultnis 1pc E-1 Paplāksne 4pcs I-5 Uzgrieznis 4pcs O-2 Josta 1pc E-2 Skrūve M6x20 4pcs I-6 Aizbāznis 2pcs O-3 Skrūve M6x20 3pcs E-3 Uzmavas uzgrieznis 4pcs J-L&R Kreisais un labais pedālis 1set O-4 Ieliktnis 1pc E-4 Paplāksne 12pcs B B-5 www.spokey.pl 25 www.spokey.pl 1pc www.spokey.eu O-5 Paplāksne 1pc P(L&R) Pārsegs 1set P-2 Skrūve M4x15 5pcs O-6 Paplāksne 1pc P-1 Kloķis 1pc P-3 Skrūve M4x20 7pcs MONTĀŽAS INSTRUKCIJA (ATTĒLS– L. 34-35) 1. SOLIS Savienojiet priekšējo un pakaļējo stabilizatoru ar galveno rāmi (G-1), izmantojot skrūves (G&H). Priekšējam stabilizatoram (G) ir divi riteņi, savienojiet katru stabilizatoru, izmantojot divas skrūves (G-1), divus uzmavas uzgriežņus (G-2) un divas paplāksnes (E-4). 2. SOLIS Savienojiet augšējo vadu (D-2) ar plakanu vadu (F-1), ievietojiet kolonnu (D) galvenajā rāmī esošajā atverē un piestipriniet ar 4 skrūvēm (E-5) un 4 paplāksnēm (E-4). 3. SOLIS Iebīdiet vārpstu (D-1) kolonnā esošajā atverē, pēc tam uzstādiet apakšējos turētāju plecus (E), piestipriniet ar skrūvēm (E-2) un paplāksnēm (E-1), uzstādiet plastmasas aizbāžņus uz skrūvēm. 4. SOLIS Ievietojiet pedāļus (J-R&L) uz pedāļu pleciem (I), piestipriniet ar divām skrūvēm (I-3), divām paplāksnēm (I-4) un diviem uzgriežņiem (I-5). Piestipriniet apakšējo turētāju daļu pie pedāļu pleca, izmantojot skrūves (I-2), paplāksnes (I-1) un uzgriežņus (G-2), 5. SOLIS Piestipriniet augšējo turētāju daļu (C-L&R) ar apakšējo daļu, izmantojot divas skrūves (E-5) un divas paplāksnes (E-4). 6. SOLIS Uzstādiet stūri uz metāla plāksnītes, kas atrodas uz kolonnas, uz tās uzstādiet plastmasas pārsegu (B-1), tajā ievietojiet paplāksni (B-2), paplāksni (B-3) un ieliktņus (B-4), ievietojiet rokturi (B-5), pievelciet rokturi un novietojiet stūri atbilstošā pozīcijā. 7. SOLIS Savienojiet pulsa sensora vadu (A-1) ar pulsa sensora vadu (B6), savienojiet sensora vadu (A-2) ar sensora vadu (D-2), piestipriniet skaitītāju, izmantojot 4 skrūves (A-3). IERĪCES PĀRVIETOŠANA Uzmanīgi paceliet trenažieri un novietojiet to uz pakaļējiem transportēšanas ritenīšiem (attēls - 32 lpp.) un turot to no abām pusēm pārvietojiet to izvēlētajā vietā. Pretestības regulēšana Intensitātes regulēšanas funkcija ļauj nomainīt pretestību pedāļos. Augsts pretestības līmenis pieprasa lielākas pūles braukāšanas laikā, taču maza to samazina.Pretestības intensitāte ir regulējama ar spidometra palīdzību. Lai sasniegtu patīkamu rezultātu, intensitātes līmenim jābūt uzstādītam treniņa laikā ar pogām UP un DOWN. Pieejamie pretestības līmeni: no 1 līdz 16. Piepūles sistēma ir neatkarīga no ātruma. Ierīces horizontāla novietošana (attēls– l. 36) Pirms treniņa sākšanas ieteicams pārbaudīt, vai ierīce ir piemēroti novietota. Nolīmeņojiet ierīci, izmantojot priekšējā stabilizatora regulatorus. SKAITĪTĀJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA POGAS MODE/ENTER Šī poga ļauj pārslēgt velosipēda darba režīmus un apstiprināt ievadītos datus. RESET - Nospiediet pogu RESET, lai: apstiprinātu izvēlēto funkciju vai programmu atgrieztos uz galveno izvēlni iestatītu vērtības uz nulli vai atgrieztos pie izejas vērtībām, turot pogu nospiestu pogu 2-3 sekundes START/STOP - Nospiediet pogu START/STOP, lai sāktu vai pabeigtu treniņa sesiju. Nospiediet pogu, lai sāktu vingrinājumus. Visas vērtības tiek skaitītas no "0". RECOVERY - Nospiediet pogu RECOVERY, lai pārbaudītu sirds ritmu. UP - Šī poga ļauj: palielināt ievadītās vērtības izvēlēties treniņa programmu DOWN - Šī poga ļauj: samazināt ievadītās vērtības izvēlēties treniņa programmu BODY FAT Nospiediet pogu BODY FAT, lai pārbaudītu tauku līmenis organismā % un pārbaudītu BMI - tauku līmeņa indekss ņemot vērā lietotāja augumu, svaru un dzimumu. FUNKCIJAS SPEED (ātrums) - Rāda pašreizējo vingrinājumu veikšanas ātrumu (0,0~99,9 km/h) DISTANCE (attālums) - Rāda vingrošanas laikā veikto attālumu (0,00~99,99 km) TIME (laiks) - Rāda treniņa laiku (0:00~99:59) CALORIES (kalorijas) - Rāda vingrošanas laikā sadedzinātās kalorijas (0~999) PULSE (pulss) - Rāda pašreizējo pulsa līmeni. Pulss tiek mērīts caur sensoriem, kas ir iebūvēti stūres balstos. (P~30~240) BRĪDINĀJUMS! Pulsa mērīšanas sistēmu rādījumi var būt neprecīzi. Pārāk intensīva vingrošana var izraisīt nopietnus ievainojumus vai pat nāvi. Ja jūtaties slikti, nekavējoties pārtrauciet vingrošanu RPM - Rāda pašreizējo apgriezienu daudzumu minūtē (0~15~999) WATT - enerģijas patēriņš ņemot vērā laiku, veikto distanci un sadedzinātās kalorijas (0~350) SKAITĪTĀJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 1. Pievienojiet barošanas ierīci. Skaitītājs ieslēgsies un atskan garš skaņas signāls. Pēc divām sekundēm no ieslēgšanas, sāciet ievadīt datus (dzimums, vecums, augums un svars) maksimāli 4 lietotājiem U1~U4 attēli (A~F, l. 44). 2. Pēc datu ievadīšanas, parādīsies sākuma ekrāns (attēls G, l. 44). 3. Uz sākuma ekrāna ir redzama pirmā programma - MANUAL, lietotājs var iestatīt vingrinājumu parametrus, nospiežot pogas UP un DOWN (12 programmas) >USER PROGRAM>HRC>WATT. ( Attēli H~K, l. 44 ) QUICK START UN MANUAL Pirms vingrinājumu sākšanas Manual režīmā, var iestatīt vingrinājumu mērķi: LAIKS, ATTĀLUMS, KALORIJAS un PULSS. [Quick start] Pēc ierīces ieslēgšanas var uzreiz sāk vingrinājumus, nospiežot pogu START/STOP, bez papildus iestatījumiem. Lai mainītu slodzes līmeni, izmantojiet pogas UP un DOWN. PROGRAMMA Nospiediet pogu Up vai Down, lai izvēlētos programmu, un apstipriniet izvēli, nospiežot pogu ENTER/MODEL. Pirms vingrinājumu sākšanas, lietotājs var iestatīt vingrinājumu ilgumu. Lai palielinātu vai samazinātu slodzi, izmantojiet pogas UP vai DOWN. H.R.C. Pirms vingrinājumu sākšanas H.R.C. režīmā, var iestatīt mērķi - sirds ritmu 55%, 75% vai 90 %. Lai izvēlētos šo programmu, nospiediet pogu MODE. Pēc TAG programmas izvēles, ievadiet pulsa vērtību, pēc tam iestatiet vingrinājumu ilgumu, izmantojot pogas Up un Down. Beigās apstipriniet visus ievadītos parametrus ar pogu MODE un sākt vingrinājumus, nospiežot pogu START. www.spokey.pl 26 www.spokey.pl www.spokey.eu USER PROGRAM Lietotājs var ieprogrammēt savu vingrinājumu profilu - no 1 ailes līdz 20 ailei. Lai izietu no profila programmēšanas režīma, turiet pogu MODE nospiestu 2 sekundes. WATT Pēc šīs programmas izvēles uz ekrāna parādīsies noklusējuma vērtība 120, ar pogām UP un DOWN var to iestatīt robežās no 10 līz 350. Lai apstiprinātu ievadīto vērtību, nospiediet pogu MODE. RECOVERY Lai pārbaudītu pulsa vērtību vingrošanas laikā, nolieciet rokas uz pulsa sensoriem un nospiediet pogu RECOVERY. Ierīce sāk skaitīt laiku no 00:60 līdz 00:00. Uz displeja parādīsies informācija par pulsu - F1,F2 ….līdz F6. F1 ir labākais, un F6 sliktākais rezultāts. Lai izietu no šīs funkcijas, vēlreiz nospiediet pogu RECOVERY. BODY FAT Šī funkcija rāda BMI indeksu vai tauku līmeni organismā %. Pēc vingrošanas, nospiediet pogu BODY FAT un nolieciet rokas uz pulsa sensoriem. Mērīšanas laikā uz ekrāna ir redzams simbols “----“, pēc šī laika 30 sekundes tiek rādīts mērījuma rezultāts. BAROŠANAS BLOKS IR PAREDZĒTS SKAITĪTĀJA ELEKTROAPGĀDEI: 230V/50Hz or 60Hz Output: 9V AC/0.5A. Skaitītājs pēc 4 minūtēm pārej saglabāti. Gadījumā, kad monitors neieslēdzas, atvienojiet strāvas avotu enerģijas taupīšanas režīmā, visi iestatījumi un vingrinājumu dati tiek no elektrotīkla un uzgaidiet 15 sekundes. Ierīces kļūda Ja rādītājā neparādīsies neviena zīme, pārliecinieties, ka visi vadi ir pareizi pievienoti. KONSERVĀCIJA Pirms katras ierīces lietošanas, jāpārliecinās, ka visas skrūves, uzgriežņi un regulatori ir pieskrūvēti. Ierīces tīrīšanai nedrīkst lietot agresīvus tīrīšanas līdzekļus. Lietojiet mīkstu, mitru drānu netīrumu un putekļu novēršanai. Novērsiet svīšanas traipus jo skābā reakcija var sabojāt polsterējumu. Ierīce jāsaglabā sausās vietās, lai apdraudētu to no mitruma un korozijas. Ja spidometrs nepareizi darbojas, lūdzam pārbaudīt, vai visi vadi ir pareizi pievienoti, īpaši augšējais vads ar spidometru. Gadījumā kad spidometrs vēl nedarbojas, jāpārbauda vai piegādātāja vads vai dakša nav sabojāta. Gadījumā kad nav pretestības regulācijas, lūdzam pārbaudīt, vai augšējais sensora vads ir pareizi savienots ar apakšējo vadu. Ņemot vērā vides aizsardzību, nolietotas baterijas, barošanas ierīces, dzinējus utt. nav jāizmet ar mājsaimniecības atkritumiem. Nolietotas baterijas, barošanas ierīces, akumulatori utt. jāpārdod par atkritumu savākšanu atbildīgai iestādei, pēc spēkā esošā likuma par vides aizsardzību. Ieteicams periodiski pārbaudīt elektrības vadu un kontaktdakšu. Bojājumu gadījumā, ierīci nedrīkst lietot. Nekad neremontējiet ierīci pašrocīgi. Remonti jāveic kvalificētam SPOKEY uzņēmuma darbiniekam. Nekad nevelciet aiz vada. LIETOŠANA Pozīcija Uzstādiet uz pedāļiem, ar rokām satveriet roku balstus. Vingriniet veicot mainīgas kustības ar kājām un rokām. Vingrinājumu laikā mugurai jābūt taisnai (zīmējums zemāk). Vingrinājumi stacionārā trenažierī aizstāj vingrinājumus veicamus parastā velosipēdā. Muskuļu veidošana Lai veidotu muskuļus treniņa laikā nozīmīgi jāpalielina pretestība. Tas izraisīs lielāku muskuļu nostiepšanu un var nozīmēt, ka nevarēsit trenēt tik ilgi, cik jūs gribēsit. Ja arī gribat trenēt savu fizisko formu jāmaina treniņa programma. Jātrenē kā parasti no iesildīšanās fāzes, treniņa un atpūtas, taču treniņa fāzes beidzās jāpalielina pretestība, lai pastiprinātu kāju darbību. Jāaprobežo ātrums, lai pulss turētos apzīmētā līmenī. Svara zaudēšana Šeit svarīgs faktors ir piepūle, kāda jāieliek vingrinājumā. Cik ilgāk un grūtāk trenējat, tik vairāk kaloriju zaudēsit. Panākumi būs tad, kad sasniegsit tādu pašu iedarbīgumu kā trenējot fizisko formu. TRENIŅA INSTRUKCIJA TRENIŅA CIKLA ievērošana dod daudz labumu veselībai, kā piem.: fiziskā forma, muskuļu veidošana un kopā ar patērētu kaloriju kontroli - svara krišanās. Iesildīšanās fāze Šis etaps nodrošina pareizu asins cirkulāciju un nodrošina pareizu muskuļu darbu. Iesildīšanās samazina krampju veidošanās un muskuļu sabojāšanas risku. Ieteicams paveikt dažus izstiepšanās vingrojumus kā www.spokey.pl attēlots zemāk. Katra pozīcija jāsaglabā ap. 10-15 sekundes, nav jāsasprindzina vai jāvelk muskuļi vingrošanas laikā. Ja izjutīsit kādas sāpes, tūlīt jāpārtrauc. Atkārtojiet vingrinājumu dažas reizes. Augšstilbu un gūžu muskuļu izstiepšana Veiciet vingrinājumu kā attēlots. Augšstilbu muskuļu izstiepšana Nolieciet labo plaukstu pie sienas. Ar kreiso plaukstu satveriet kreiso pēdu. Pēc tam ar labo roku satveriet labo pēdu. Augšstilbu un ceļu muskuļu izstiepšana Apsēdieties uz grīdas. Izvelciet kājas pret sevi. Augšējo ķermeņa daļu iztiepšana Stāviet uz grīdas ar mazliet izplēstām 27 www.spokey.pl kājām, www.spokey.eu Pēc tam veiciet noliekšanos cenšoties ar plaukstām sasniegt pēdas. novietojiet abas rokas virs galvas (kā attēlots), un pēc tam izstiepiet plecu muskuļus. Lielu muskuļu izstiepšana Kāju muskuļu izstiepšana Stāviet pie sienas ar plaši izplēstām kājām. Atbalstiet Noliecieties uz zemes. Salieciet kājas ceļos un plaukstas pret sienu. pievelciet tos līdz krūškurvim. Mainīgi izvelciet kājas uz muguru, lai izstieptu kāju muskuļus. Treniņa fāze, atpūta, vingrināšanas sesijas pabeigšanas metode un bremzēšana Šis etaps pieprasa pūles. Ar laiku, trenējot regulāri Jūsu kāju muskuļi izstiepšanās vingrojumi, atceroties par to, lai nesasprindzinātu muskuļus. kļūs elastīgāki. Jāvingrina savā tempā, bet ir svarīgi, lai pastāvīgi Ieteicams trenēt vismaz trīs reizes nedēļā. saglabātu tādu pašu tempu. Lai apturēt velotrenažieri, pietiek beigt spiest uz pedāļiem. Trenažierim Atpūta ļauj atjaunot normālu pulsu un atdzist muskuļus. Šis etaps ir nav blokādes sistēmas un drošības bremzes. Slodzes sistēma ir iesildīšanās atkārtošana un tas jāturpina apmēram 5 minūtes. Jāatkārto neatkarīga no ātruma. Attiecas uz skaitītāju Pārsvītrotā atkritumu groza simbols, norādīts uz produkta nozīmē, ka nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces aizliegts izmest kopā ar citiem atkritumiem. Saskaņā ar EEIA direktīvu par nolietotu elektrisko un elektronisko iekārtu apsaimniekošanu, šai ierīcei ir piemērojama selektīva savākšana. Lietotājam, kurš grib likvidēt šo produktu ir pienākums nodot nolietotās elektriskās un elektroniskās ierīces nolietoto ierīču pieņemšanas punktā, kas veicina atkārtotu izmantošanu, pārstrādi, un apkārtējās vides aizsardzību. Šim mērķim, jāsazinās ar produkta pārdevēju, vai vietējās valdības pārstāvjiem. Elektroniskajā ierīcē esošas bīstamas sastāvdaļas var negatīvi un ilgstoši iedarboties uz apkārtējo vidi un cilvēku dzīvību. www.spokey.pl 28 www.spokey.pl www.spokey.eu BEDIENUNGSANLEITUNG DE BEMERKUNG Vorliegende bedienungsanleitung auf später aufbewahren. Produkt Geeignet ausschliesslich für Hausgebrauch. SICHERHEITSHINWEISE Vor dem Aufbau des Gerätes und vor dem Training lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sichere und effiziente Nutzung des Gerätes kann nur dann gewährleistet werden, wenn es zweckgemäß und entsprechend dieser Bedienungs- und Montageanleitung aufgebaut, gewartet und benutzt wird. Sollten Sie nicht der Benutzer sein, leiten Sie bitte vorliegende Bedienungsanleitung an alle Benutzer weiter und informieren Sie sie über sämtliche Gefahren und Sicherheitsvorkehrungen. Bevor Sie mit dem Training beginnen, befragen Sie Ihren Arzt und holen Sie dessen Rat ein zwecks Feststellung, ob es keine psychischen bzw. physischen Gegenanzeigen für Ihre Gesundheit und Sicherheit gibt. Dadurch kann ebenfalls unrichtige Benutzung des Gerätes verhindert werden. Der Arzt stellt fest, ob Anwendung von Arzneimittel, die den Puls, Druck, bzw. Cholesterin beeinflussen, begründet ist. Achten Sie auf Signale Ihres Körpers. Nicht richtiges bzw. zu intensives Training kann sich negativ auf Ihre Gesundheit auswirken. Sie sollen mit dem Training sofort aufhören, sobald einer der folgenden Symptome auftreten: Schmerz, Brustschmerzen, unregelmäßiger Pulsschlag, auffällig reduzierter Atem, Ohnmacht, Schwindelfälle, Übelkeit. Sollte eines der obigen Symptome auftreten, ist dies sofort dem Arzt zu melden und bis dahin mit dem Training aufzuhören Kinder und Tiere sind von dem Gerät fernzuhalten. Das Gerät ist ausschließlich für Erwachsene geeignet Das Gerät ist auf gerade, harte Fläche, die mit Matte bzw. Teppich abgesichert wird, aufzustellen. Für die Sicherheit ist jeweils 2 m Fläche von jeder Seite des Gerätes freizuhalten. Vor dem Training prüfen, ob sämtliche Schrauben und Mutter richtig festgezogen sind. Dabei ist insbesondere auf die Verschleißteile zu achten. Sicherheit des Gerätes kann nur dann gewährleistet werden, wenn es systematisch gewartet und kontrolliert wird. Das Gerät ist immer gemäß seiner Bestimmung zu benutzen. Sollte sich bei dem Aufbau bzw. bei der Benutzung eins der Teile als mangelhaft erweisen, oder beunruhigende Geräusche von sich geben, ist mit dem Training aufzuhören und das Gerät ist bei der Servicestelle abzugeben. Ein defektem Gerät darf nicht benutzt werden. Beim Training tragen Sie angemessene Sportkleidung. Vermeiden Sie lose Kleidungsstücke, die an das Gerät klammern könnten bzw. solche, die Bewegungen beschränken bzw. unmöglich machen könnten. Ebenfalls empfiehlt es sich entsprechende Sportschuhe zu tragen. Zu Beginn empfiehlt es sich, ein langsames Tempo einzustellen. Während der Übungen sich an die Griffe halten. Das Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Das Höchstgewicht des Benutzers beträgt 100 kg. Besondere Vorsicht ist bei Heben und Verlegen zu bewahren. Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden. Bei Heben bzw. Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten, damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird. Das Gerät ist der Klasse H und C gemäß der Norm EN 957 angeordnet und ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf weder für Therapie- noch für Rehazwecke benutzt werden. Bei dem Aufbau des Gerätes ist die beiliegende Aufbauanleitung strikt zu befolgen und es sind nur dem Set beiliegenden Teile zu benutzen. Vor dem Aufbau ist zu überprüfen, ob sämtliche Teile aus der beiliegenden Liste im Set vorhanden sind. Vermeiden Sie Situationen, dass die Regulierungsanlagen, die bei der Bewegung des Benutzers stören können, in solcher Einstellung gelassen werden, dass irgendwelche Elemente hervorstehen. Warnung: Vor der Benutzung des Gerätes die Bedienungsanleitung durchlesen. Für eventuelle Verletzungen bzw. Beschädigungen der Gegenstände, die auf die unangemessene Benutzung dieses Produktes zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Verantwortung. Bei unsachgemäßem und übermäßigem Training sind Gesundheitsschäden nicht auszuschließen. TECHNISCHE DATEN Nettogewicht – 23 kg, Schwungrad – 6 kg Abmessungen nach dem Aufbau: – 88,5 x 52,5 x 134 cm Höchstbelastung - 110 kg Gerät zum Ganzkörpertraining ÜBERSICHT DER TEILE Schema – S. 31 Lfd. Nr. Beschreibung Menge Lfd. Nr. Beschreibung Menge Lfd. Nr. Beschreibung Menge A Zähler 1pc E-3 Deckelmutter 4pcs I-5 Mutter 4pcs A-1 Pulssensorleitung 1pc E-4 Unterlegscheibe 12pcs I-6 Blinddeckel 2pcs A-2 Sensorleitung 1pc E-5 Schraube M6x20 8pcs J-L&R Pedal (links / rechts) 1set A-3 Schrauben M5x12 4pcs E-6 Hülse 4pcs K Kurbel (links / rechts) 1set 1set E-7 Verbindungshülse 2pcs K-1 Unterlegscheibe 2pcs B B-1 Lenkradabdeckung 1pc E-8 Unterlegscheibe 4pcs K-2 Kurbeldeckel 2pcs B-2 Unterlegscheibe 1pc E-9 Unterlegscheibe 4pcs L Schwungrad 1set B-3 Unterlegscheibe 1pc F Hauptrahmen 1pc L-1 Schwungradachse 1pc B-4 1pc F-1 Motorleitung 1pc L-2 Lager 6900 1pc 1pc F-2 6203 Lager 2pcs L-3 Mutter 4pcs B-6 Hülse Befestigungsschraube für Lenkrad Leitung 1pc F-3 Motor 1pc L-4 Lager 6300 1pc B-7 Pulssensoren 2pcs F-4 Schraube M4x15 4pcs L-5 Unterlegscheibe 2pcs B-8 Schaumstoff 2pcs G Stabilisator vorne 1set L-6 Unterlegscheibe 1pc B-9 Blinddeckel 2pcs G-1 Schraube M8x60 5pcs M C-L&R Oberteil der Halter 1set G-2 Mutter M8 6pcs M-1 Schraube M6x20 1pc C-1 Schaumstoff, Oberteil 2pcs G-3 Blinddeckel 2pcs M-2 Mutter 1pc C-2 Blinddeckel für Halter 2pcs G-4 Schraube 2pcs M-3 Mutter 3pcs D Lenkradsäule 1set H Stabilisator hinten 1set M-4 Rad 1pc D-1 Hülse 1pc H-1 Blinddeckel 2pcs M-5 Hülse 1pc D-2 Sensorleitung 1pc I Pedalrahmen 2pcs N Magnetriemen 1set D-3 Plastikhülse 10pcs I-1 Unterlegscheibe 4pcs N-1 Magnet 10pcs E Unterteil der Halter 2pcs I-2 Schraube M6x50 2pcs N-2 Schraube M6x20 1pc E-1 Unterlegscheibe 4pcs I-3 Schraube M6x50 4pcs N-3 Feder 1pc E-2 Schraube M6x20 4pcs I-4 Unterlegscheibe 4pcs B-5 1pc O Antriebsrad 1pc O-4 Hülse 1pc P(L&R) Abdeckung 1set O-1 Lager 1pc O-5 Unterlegscheibe 1pc P-1 Kurbel 1pc O-2 Riemen 1pc O-6 Unterlegscheibe 1pc P-2 Schraube M4x15 5pcs O-3 Schraube M6x20 3pcs P-3 Schraube M4x20 7pcs AUFBAUANLETUNG (BILDER – SEITEN 34 -35) SCHRITT 1 Stabilisatoren vorne und hinten (G&H) mit Schrauben (G-1) mit Hauptrahmen verbinden. Der Stabilisator vorne (G) weist Räder auf; verbinden Sie jeden der Stabilisatoren mit zwei Schrauben (G-1), zwei Hutmuttern (G-2) und zwei Unterlegscheiben (E-4). SCHRITT 2 Obere Leitung (D-2) mit flacher Leitung (F-1) verbinden, die Säule (D) in der Öffnung im Hauptrahmen anbringen und mit 4 Schrauben (E-5) und 4 Unterlegscheiben (E-4) befestigen. SCHRITT 3 Welle (D-1) in die Öffnung an der Säule einschieben und dann untere Arme der Halter (E) auf dieser anbringen, mit Schrauben (E2) und Unterlegscheiben (E-1) befestigen und Plastikdeckel an Schrauben anbringen. SCHRITT 4 Pedale (J-R&L) auf Pedalarmen (I) anbringen, mit zwei Schrauben (I-3), zwei Unterlegscheiben (I-4) und zwei Muttern (I-5) befestigen. Den Unterteil der Halter an den Arm der Pedale mit Schraube (I-2), Unterlegscheibe (I-1) und Mutter (G-2) befestigen. SCHRITT 5 Das Oberteil der Halter (C-L&R) mit dem Unterteil der Halter mit zwei Schrauben (E-5) und zwei Unterlegscheiben (E-4) befestigen. SCHRITT 6 Das Lenkrad auf einer Metallplatte an der Säule anbringen und dann eine Plastikabdeckung (B-1) auf dieser anbringen, eine Unterlegscheibe (B-2), eine Unterlegscheibe (B-3) und eine Hülse (B-4) auf dieser anbringen; einen Drehknopf (B-5) einschieben, den Drehknopf festziehen, um das Lenkrad in die gewünschte Stellung zu stellen. SCHRITT 7 Leitung des Pulssensors (A-1) mit der Leitung des Pulssensors (B-6) verbinden, Leitung des Sensors (A-2) mit Leitung des Sensors (D-2) verbinden; den Zähler mit 4 Schrauben (A-3) befestigen. Verlegung des Gerätes Das Trainingsgerät sorgfältig auf die hinteren Förderrollen anheben (Abbildung S. 32) und - dieses auf beiden Seiten haltend - an den gewünschten Ort tragen. Widerstandseinstellung Funktion der Einstellung der Intensität ermöglicht, den Widerstand auf Pedalen zu ändern. Der hohe Widerstand erfordert größeren Krafteinsatz beim Treten in die Pedale und der niedrige Widerstand erfordert niedrigeren Krafteinsatz. Die Widerstandsstärke wird mittels Zählwerks eingestellt. Für die Erlangung von zufriedenstellenden Ergebnissen soll die Intensität während des Trainings mittels Druckknöpfen UP(+) und DOWN (-) eingestellt. Das Belastungssystem ist von der Geschwindigkeit unabhängig. Die Widerstandsstärken: 1-16 Nivellierung des Gerätes (BILD - S.36) Vor dem Beginn des Trainings ist die angemessene Einstellung des Gerätes zu überprüfen. Das Gerät mit den Drehknöpfen des vorderen Stabilisators nivellieren. BEDIENUNGSANLEITUNG ZÄHLWERK TASTEN MODE/ENTER Taste zum Wechsel des Trainingsmodus des Fahrrads sowie zur Bestätigung der eingeführten Daten. RESET Drücken Sie die RESET Taste zwecks: Bestätigung der ausgewählten Funktion/des ausgewählten Programms Rückkehr zum Hauptmenü Zurücksetzen des Werts, Rückkehr zu den Ausgangsdaten durch Drücken und Halten für 2-3 Sekunden. START/STOP Drücken Sie die START/STOP Taste, um eine Trainingseinheit zu beginnen oder zu beenden. Nach dem Drücken der Taste kann das Training begonnen werden. Alle Werte beginnen von „0“ an aufwärts zu zählen. RECOVERY Drücken Sie RECOVERY um den Status des Herzschlagtempos zu überprüfen. UP Diese Taste dient: der Erhöhung des eingegebenen Werts der Auswahl des Trainingsprogramms DOWN Diese Taste dient: der Reduzierung des eingegebenen Werts der Auswahl des Trainingsprogramms BODY FAT Drücken Sie die BODY FAT Taste, um Ihren Körperfettwert, ausgedrückt in % sowie den BMI, also den Index für den Fettgehalt unter Berücksichtigung von Größe, Gewicht und Geschlecht des Nutzers, zu überprüfen. FUNKTIONEN SPEED (Geschwindigkeit) – Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an, mit der das Training ausgeführt wird (0,0~99,9 km/h) DISTANCE (Distanz) – Zeigt die während des Trainings zurückgelegte Distanz an (0,00~99,99 km) TIME (Zeit) – Zeigt die Dauer des Trainings an (0:00~99:59) CALORIES (Kalorien) – Zeigt die während des Trainings verbrannten Kalorien an (0~999) PULSE (Puls) – Zeigt den aktuellen Pulswert an. Der Puls wird durch Sensoren gemessen, die sich in den Griffen des Lenkers befinden. (P~30~240) WARNUNG! Das Puls-Überwachungssystem kann ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu ernsthaften Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training unverzüglich unterbrechen. RPM – Zeigt die aktuelle Drehzahl pro Minute an (0~15~999) WATT – Energieverbrauch unter Berücksichtigung der Zeit, bewältigten Distanz und verbrauchten Kalorien (0~350) BEDIENUNGSANLEITUNG DES ZÄHLERS 1. An die Stromversorgung anschließen. Der Zähler wird gestartet und gibt ein langgezogenes Tonsignal von sich. Zwei Sekunden nach dem Einschalten können Sie mit der Dateneingabe beginnen (Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht), für bis zu 4 Nutzer U1~U4 Abbildungen (A~F, S. 44). 2. Nach der Einführung der Daten zeigt der Zähler den Startbildschirm an ( Abbildung G, S. 44) 3. Auf dem Startbildschirm erscheint zunächst das MANUAL-Programm, der Nutzer kann die Trainingsparameter durch Drücken der UP- und DOWN-Tasten einstellen (12 Programme), >USER PROGRAM>HRC>WATT. ( Abbildungen H~K , S. 44) QUICK START UND MANUAL www.spokey.pl 30 www.spokey.pl www.spokey.eu Vor dem Beginn des Trainings im Manual-Modus, kann das Trainingsziel eingegeben werden: ZEIT, DISTANZ, KALORIEN und PULS. [Quick start] Nach dem Einschalten der Stromversorgung kann sofort mit dem Training begonnen werden, durch Drücken der START/STOP Taste ohne zusätzliche Einstellungen. Eine Änderung der Trainingsbelastung erfolgt mittels der Tasten UP und DOWN PROGRAMME Drücke Sie Up oder Down, um ein Programm auszuwählen, zur Bestätigung drücken Sie ENTER/MODEL. Vor dem Trainingsbeginn kann der Nutzer die Trainingsdauer einstellen. Zur Belastungssteigerung oder reduzierung sind die Tasten UP oder DOWN zu verwenden H.R.C. Vor dem Trainingsbeginn im H.R.C.-Modus kann die gewünschte Pulsfrequenz 55 %, 75 % oder 90 % eingestellt werden. Zum Einstellen dieses Programms ist die MODE Taste zu betätigen. Nach Auswahl des TAG Programms, sind der Puls-Wert sowie die Trainingsdauer mithilfe der Tasten UP und DOWN einzugeben. Am Ende sind alle eingeführten Parameter mit der MODE Taste zu bestätigen und das Training durch Drücken der START Taste zu beginnen. USER PROGRAM Der Nutzer kann sein eigenes Trainingsprofil eingeben, beginnend mit der Spalte 1 bis 20. Um die Programmierung des Profils zu verlassen, halten Sie die Taste MODE 2 Sekunden lang gedrückt. WATT Der automatische, auf dem Bildschirm angezeigte Wert für dieses Programm ist 120, nach der Wahl des Programms kann dieser Wert mittels UP und DOWN im Bereich von 10 bis 350 eingestellt werden. Die Bestätigung der gewünschten Einstellung erfolgt durch Drücken der MODE Taste. RECOVERY Um den Puls-Wert während des Trainings zu überprüfen, legen Sie die Hände auf die Pulssensoren und drücken Sie RECOVERY. Auf dem Display erscheint ein Countdown von 00:60 bis 00:00. Auf dem Display erscheint eine Information zu den Trainings-Pulswerten von F1, F2 ….bis F6. Wobei F1 das beste und F6 das schlechteste Ergebnis ist. Um diese Anzeige zu verlassen, erneut RECOVERY drücken. BODY FAT Diese Funktion gibt Auskunft über den BMI oder Körperfettgehalt in %. Drücken Sie nach Trainingsende BODY FAT und legen Sie Ihre Hände auf die Pulssensoren. Während der Messung zeigt das Zählerdisplay “---- “ an, nach Ablauf der Ermittlungszeit wird das Messergebnis 30 Sekunden lang angezeigt. NETZTEIL ZUR STROMVERSORGUNG DES ZÄHLERS: 230V/50Hz oder 60Hz Output: 9V AC/0.5A. Der Zähler geht nach 4 Minuten in den Energiesparmodus über, alle Einstellungen und Trainingsdaten bleiben bis zur erneuten Aktivierung gespeichert. Falls sich der Monitor nicht einschalten lässt, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und warten Sie 15 Sekunden lang. Fehler des Gerätes Falls auf der Anzeige keine Ablese erscheint, sich vergewissern, dass sämtliche Kabel richtig angeschlossen sind. WARTUNG Vor jeder Benutzung des Gerätes vergewissern Sie sich, dass sämtliche Schrauben, Mutter und Knebelgriffe richtig festgezogen wurden. Zur Reinigung des Gerätes dürfen keine aggressiven Reinigungsmittel benutzt werden. Benutzen Sie einen weichen, feuchten Lappen zur Beseitigung von Schmutz und Staub. Entfernen Sie Schweißspuren, da die saure Reaktion die Polsterteile beschädigen kann. Das Zählwerk ist ausschließlich mit trockenem Lappen zu reinigen. Das Gerät ist in den trockenen Räumen zum Schutz vor Feuchte und Korrosion aufzubewahren. Sollte das Zählwerk nicht richtig funktionieren, vergewissern Sie sich, dass sämtliche Kabel gut verbunden sind, insbesondere das obere Kabel mit dem Zählwerk. Sollte das Zählwerk nach wie vor nicht richtig funktionieren, überprüfen Sie, ob die Speiseleitung bzw. der Stecker nicht beschädigt sind. Bei fehlender Widerstandseinstellung sich vergewissern, ob die obere Sensorleitung mit der unteren Leitung richtig verbunden ist. ACHTUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die verbrauchten Batterien, Speiseleitungen, Motoren u.s.w. nicht in Haushaltsmüll zu werfen. Leere Batterien, Speiseleitungen, Akkus, sind an die Stellen zu bringen, die Entsorgung gemäß geltenden Bestimmungen des Umweltschutzrechtes durchführt. Empfohlen ist die systematische Prüfung der elektrischen Leitung und des Steckers. Nie am Kabel ziehen. Bei Beschädigung ist das Gerät nicht zu benutzen. Das Gerät ist nie auf eigene Hand zu reparieren. Die Reparatur ist durch einen qualifizierten Mitarbeiter der Firma SPOKEY durchzuführen. BEDIENUNG Position Auf den Pedalen stehen, mit den Händen die Griffe halten. Abwechselnde Bewegungen mit den Beinen und Händen ausführen. Während der Übungen halten Sie den Rücken gerade (Abbildung). Die Übungen auf dem stationären Orbitrek ersetzen Übungen auf dem Fahrrad. Das Gerät ist für das Training des gesamten Körpers. Muskelgestaltung Zwecks Muskelgestaltung ist während des Trainings der Widerstand bedeutend zu erhöhen. Dies führt zur größeren Spannung der Muskel und kann bedeuten, dass das Training nicht so lang wie gewünscht dauern kann. Sollte die Kondition trainiert werden, ist das Trainingsprogramm zu ändern. Trainieren wie üblich über die Aufwärmphase, Training und Erholung, zum Schluss des Trainings ist der Widerstand zu steigern, damit die Beinarbeit erhöht wird. Die Geschwindigkeit ist zu begrenzen, damit der Puls auf festgelegtem Niveau bleibt. Gewichtabbau www.spokey.pl 31 www.spokey.pl www.spokey.eu Wichtig ist der Krafteinsatz während der Übung macht. Je länger und schwerer Sie trainieren, desto mehr Kalorien werden verbrannt. Erfolgreich wäre dabei, wenn Sie die gleiche Effizienz wie bei dem Konditionstraining erreichen. Die Berechnung der Trainingsleistung Rotationsgeschwindigkeit und Drehmoment. basiert auf TRAININGSANLEITUNG Befolgung des TRAININGSZYKLUS hat viele Vorteile für die Gesundheit: physische Kondition, Muskelgestaltung und in Verbindung mit der Kontrolle der konsumierten Kalorien – Gewichtabbau. Aufwärmphase Diese Phase garantiert den richtigen Blutdurchfluss im Körper und gewährleistet die richtige Muskelarbeit. Die Aufwärmphase reduziert die Gefahr der Krämpfe und Muskelverletzung. Es empfiehlt sich einige Dehnübungen gemäß den nachfolgenden Abbildungen auszuführen. Jede Stellung soll ca. 10-15 Sekunden lang gehalten werden, die Muskel sollen bei den Übungen nicht übermäßig angestrengt und gezerrt werden. Bei Schmerzen sollen Sie mit den Übungen sofort aufhören. Jede Übung soll mehrmals wiederholt werden. Dehnübungen Oberschenkel und Po Die Übung gemäß der Abbildung ausführen. Dehnübungen Oberschenkel Rechte Hand auf die Wand legen. Mit der linken Hand an dem linken Fuß greifen. Anschließend mit der rechten Hand den rechten Fuß greifen. Dehnübungen Oberschenkel und Knie Sich auf dem Boden hinsetzen. Beine vor sich strecken. Anschließend sich beugen und sich bemühen, mit den Händen die Füße zu berühren. Dehnübungen Oberkörper Auf dem Boden in leichter Spreize stehend, die Hände oberhalb des Kopfes heben (wie abgebildet), und anschließend Muskel der Oberarme dehnen. Dehnübungen Waden Bei der Wand in der Spreize stehen. Die Hände gegen die Wand stützen. Abwechselnd die Beine nach hinten werfen zwecks Dehnung der Beinmuskeln. Dehnübungen Beine Sich auf den Boden hinlegen. Die Beine an den Knien biegen und sie zur Brust anziehen. Dehnübungen sollen wiederholt werden. Dabei sollen die nicht überdehnt werden. Das Training soll mindestens drei mal wöchentlich wiederholt werden. Zwecks das Gerät zum Stillstand zu bringen, ist dem Betätigen der Pedale aufzuhören. Das Fahrrad besitzt kein Sperrsystem und keine Sicherheitsbremse. Das Bremssystem ist nicht einstellbar. Das Bremssystem ist nicht von der Geschwindigkeit abhängig. Trainingsphase, Erholung, Beendigung des Trainings und Bremsen Diese Phase erfordert Krafteinsatz. Mit der Zeit wird bei systematischem Training die Beinmuskulatur elastischer. Im eigenen, immer gleichen Tempo trainieren. Die Erholung ermöglicht, den normalen Pulsschlag wiederherzustellen und die Muskeln abzukühlen. Diese Phase ist die Wiederholung der Aufwärmphase und soll ca. 5 Minuten lang fortgesetzt werden. Die Betrifft Zählwerk Die Bezeichnung des Gerätes mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne informiert über Verbot der Entsorgung der ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten mit sonstigen Abfällen. Gemäß der WEEE Richtlinie zum Umgang mit Elektronikschrott, sind diese Geräte anderweitig zu entsorgen.Verbraucher dürfen ausgediente Elektrogeräte nun nicht mehr in den Hausmüll werfen, sondern müssen diese an speziellen Sammelstellen abgeben. Zu diesem Zweck soll der Verbraucher sich an die Stelle wenden, wo das Gerät erworben wurde, bzw. an Vertreter der örtlichen Behörden. Gefährliche Inhalte der Elektronikgeräte können lang anhaltende ungünstige Änderungen in natürlicher Umgebung verursachen, wie auch die Gesundheit der Menschen beeinträchtigen. www.spokey.pl 32 www.spokey.pl www.spokey.eu SCHEMAT / DIAGRAM / СХЕМА / SCHÉMA / SCHEMA / SHĒMA / SCHEMA 1 www.spokey.pl 33 www.spokey.pl www.spokey.eu www.spokey.pl 34 www.spokey.pl www.spokey.eu 2 www.spokey.pl 35 www.spokey.pl www.spokey.eu KROK / STEP / ШАГ / ŽINGSNIS / SOLIS / SCHRITT 1 S13 (27) (39) (41) S6 www.spokey.pl 36 www.spokey.pl www.spokey.eu KROK / STEP / ШАГ / ŽINGSNIS / SOLIS / SCHRITT 2 S8 (41) (66) www.spokey.pl 37 www.spokey.pl www.spokey.eu KROK / STEP / ШАГ / ŽINGSNIS / SOLIS / SCHRITT 2 www.spokey.pl 38 www.spokey.pl www.spokey.eu KROK / STEP / ШАГ / ŽINGSNIS / SOLIS / SCHRITT 4 (25) (35) (36) www.spokey.pl 39 www.spokey.pl www.spokey.eu KROK / STEP / ШАГ / ŽINGSNIS / SOLIS / SCHRITT 5 (25) (26) (27) www.spokey.pl 40 www.spokey.pl www.spokey.eu KROK / STEP / ШАГ / ŽINGSNIS / SOLIS / SCHRITT 6 (5) (8) www.spokey.pl 41 www.spokey.pl www.spokey.eu KROK / STEP / ШАГ / ŽINGSNIS / SOLIS / SCHRITT 7 www.spokey.pl 42 www.spokey.pl www.spokey.eu PRZENOSZENIE URZĄDZENIA / MOVING THE DEVICE / ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА / PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ / PRENÁŠANIE ZARIADENIA / ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ / IERĪCES PĀRVIETOŠANA / TRANSPORT 3 POZIOMOWANIE URZĄDZENIA / LEVELLING / ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА / KALIBRACE ZAŘÍZENÍ / VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA / PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS / IERĪCES HORIZONTĀLA NOVIETOŠANA / NIVELLIERUNG DES GERÄTES (PL) Zaślepki tylnego stabilizatora (EN) Rear Stabilizer End Cap (RU) Заглушки заднего стабилизатора (CZ) Záslepky zadního stabilizátoru (SK) Záslepky zadného stabilizátora (LT) Užpakalinio stabilizatoriaus aklės (LV) Pakaļējā stabilizatora tapas (DE) Endkappen am hinteren Stabilisator www.spokey.pl 43 www.spokey.pl www.spokey.eu www.spokey.pl 44 www.spokey.pl www.spokey.eu 4 DOKUMENT GWARANCYJNY Producent (Gwarant) : Spokey Sp z o.o. z siedzibą w Katowicach ul. Ks. Mjra Karola Woźniaka 5 tel. 32 317 20 00 NIP 731 11 59 686 REGON 471323630 5 Zasięg terytorialny ochrony gwarancyjnej: Polska Przedmiot sprzedaży: TRENAŻER ELIPTYCZNY LEGANES (836507) WARUNKI GWARANCJI JAKOŚCI Gwarant udziela gwarancji jakości na zakupiony przedmiot sprzedaży przez okres 24 miesięcy od daty sprzedaży na elementy mechaniczne oraz przez okres 5 lat od daty sprzedaży na stelaż. 2. Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad fizycznych przedmiotu sprzedaży, jeżeli wady ujawnią się w elementach mechanicznych w okresie 24 miesięcy od daty sprzedaży oraz w ramie w okresie 5 lat od daty sprzedaży. Okres gwarancji ulega zawieszeniu na czas od daty zgłoszenia wad Gwarantowi do czasu umożliwienia odebrania przedmiotu gwarancji przez Nabywcę. 3. Nabywcy przysługuje żądanie dostarczenia przedmiotu sprzedaży wolnego od wad, jeżeli w terminie gwarancji dokonane zostały co najmniej 4 jego naprawy, a przedmiot sprzedaży jest nadal wadliwy. 4. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady fizyczne ukryte, tkwiące w przedmiocie sprzedaży. 5. W razie ujawnienia wad, nabywca wyda przedmiot sprzedaży bez zanieczyszczeń, w opakowaniu oryginalnym lub zastępczym pozwalającym na przetransportowanie przedmiotu sprzedaży w stanie nie pogłębiającym ujawnionych wad czy uszkodzeń, przedstawicielowi Gwaranta, po uzgodnieniu z Gwarantem, telefonicznie pod numerem serwisu 32 317 20 34 lub 32 317 20 33 trybu i terminu odbioru towaru. Gwarant ma prawo nie przyjąć przedmiotu sprzedaży, który nie spełnia powyższych wymogów. 6. Nabywca może dostarczyć do siedziby Gwaranta wadliwy przedmiot sprzedaży osobiście lub za pośrednictwem osoby trzeciej. Koszt przesyłki nie podlega zwrotowi. Gwarant nie przyjmuje przesyłek za pobraniem lub wysłanych na koszt Gwaranta. 7. Karta gwarancyjna jest ważna z dowodem zakupu (paragonem, fakturą) zawierającym datę sprzedaży. 8. Gwarant zobowiązuje się odebrać przedmiot gwarancji w terminie 3 dni roboczych od zgłoszenia, oraz wykonać obowiązki wynikające z niniejszej gwarancji w terminie kolejnych 7 dni. W przypadku uznania reklamacji, naprawiony przedmiot gwarancji zostanie dostarczony 6 Nabywcy na koszt własny Gwaranta, zaś w przypadku nie uznania reklamacji, Nabywca będzie mógł odebrać przekazany przedmiot w siedzibie Gwaranta lub zamówić jego wysyłkę na własny koszt. Proces przebiegu reklamacji nie powinien przekraczać 14 dni. 9. Gwarancją nie są objęte: skutki mechanicznych uszkodzeń spowodowanych sposobem użytkowania – obicia, pęknięcia, otarcia; mechaniczne oderwania ozdób, naklejek; drobne powierzchniowe zarysowania, odbarwienia lub spękania powłoki kryjącej; uszkodzenia powstałe na skutek używania i przechowywania przedmiotu sprzedaży niezgodnie z instrukcją obsługi; przedmioty sprzedaży w zakresie wad jawnych, o których Nabywca wiedział w dniu zakupu; skutki napraw podjętych przez Nabywcę we własnym zakresie. 10. W przypadku sprzedaży na rzecz konsumenta gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. UŻYTKOWANIE PRZEDMIOTU SPRZEDAŻY NIEZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I WARUNKAMI GWARANCJI POWODUJE JEJ UTRATĘ. 1. www.spokey.pl 45 www.spokey.pl www.spokey.eu Made in P.R.C. / Pagaminta Kinijos Liaudies Respublikoje / Ražots: Ķīna / Származási hely: Kína WWW.SPOKEY.EU Distributors: PL Spokey sp. z o.o. ul. Woźniaka 5, 40-389 Katowice [email protected] / [email protected] www.spokey.pl 46 CZ Spokey s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek – Místek, Czeská republika SK Kanlux s.r.o., M. R. Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín, Slovensko www.spokey.pl www.spokey.eu