EFPI_Newsletter_nr_2-2013
Transkrypt
EFPI_Newsletter_nr_2-2013
wsparcie dobrowolnych powrotów na lubelszczyźniE II N E W S L E TT E R nr 2 (14) 2 0 1 3 Za treści zamieszczane w Newsletterze odpowiada wyłącznie Instytut na rzecz Państwa Prawa. Komisja Europejska w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za sposób wykorzystania udostępnionych informacji. OD REDAKCJI Zapraszamy do lektury Newslettera projektu - w numerze prezentujemy ciekawą opinię Marcina Zatwarnickiego na temat Konwencji z Kampali i jej znaczenia dla migracji w obszarze kontynentu afrykań- Wydarzenia projektowe w numerze: Wydarzenia projektowe 1 ZDANIEM EKSPERTÓW Konwencja z Kampali – krok w dobrym kierunku? 2 Frontex a ochrona praw człowieka 3 Cudzoziemcy ubiegający się o azyl w Wielkiej Brytanii nie zostaną wydaleni na Cypr w ramach procedury Dublin II 4 Orzeczenie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w Strasburgu z dnia 23 lutego 2012 r. w sprawie Hirsi Jamaa i inni v Włochy (27765/09) 5 Denied Access to the Detention centers for foreigners in Madrid 6 Pikpa Centre in Mytilene 7 W SKRÓCIE skiego. Ponadto prezentujemy informacje dotyczące warunków w ośrodkach recepcyjnych i problematykę zawracania migrantów zgodnie z procedurą przewidzianą w Rozporządzeniu Dublin II. 10-11 W dniach 18-19 kwietnia 2013 r. w Nałęczowie odbyło się szkolenie wyjazdowe projektu „Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie II”. Szkolenie poświęcone było ochronie praw człowieka i informacjom o krajach pochodzenia migrantów. Trenerami na szkoleniu byli dr Małgorzata Wąsek-Wiaderek z Katedry Postępowania Karnego, Prawa Karnego Wykonawczego i Kryminalistyki KUL oraz Wojciech Górecki z Ośrodka Studiów Wschodnich. W szkoleniu uczestniczyli funkcjonariusze Nadbużańskiego Oddziału Straży Granicznej. W dniu 14 czerwca 2013 r. w Chełmie odbyło się II seminarium szkoleniowe projektu poświęcone procedurze administracyjnej (zagadnieniom formalno-prawnym) podczas realizacji powrotu. Moderatorem seminarium była Katarzyna MiaskowskaDaszkiewicz. W seminarium uczestniczyli przedstawiciele Nadbużańskiego Oddziału Straży Granicznej. Projekt "Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie II" jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Powrotów Imigrantów i budżetu państwa STRONA 2 Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie ii NEWSLETTER nr 2 (14) 2013 Z D AN I E M E K S P E RTÓ W Konwencja z Kampali – krok w dobrym kierunku? Mimo, że problem uchodźctwa wewnętrznego jest przedmiotem zainteresowania społeczności międzynarodowej już od lat 90-tych ubiegłego wieku, to dopiero 6 grudnia 2012 r. w życie weszła pierwsza umowa międzynarodowa dotycząca ochrony i wspierania osób przesiedlonych wewnętrznie - Konwencja Unii Afrykańskiej o ochronie i pomocy uchodźcom wewnętrznym w Afryce (African Union Convention for the protection and asistance of internally displaced persons In Africa) , tzw. Konwencja z Kampali. Fakt, że jest to pierwsza umowa międzynarodowa w tym zakresie jest tym bardziej zaskakujący, że zgodnie z najnowszymi danymi statystycznymi Internal displacement Monitoring Centre problem uchodźctwa wewnętrznego dotyczy około 26,4 miliona ludzi w 46 krajach świata. Wejście w życie Konwencji z Kampali sprawia, że kwestie przeciwdziałania powstawaniu zjawiska uchodźctwa wewnętrznego oraz ochrony praw uchodźców wewnętrznych przeniesione zostają na kolejny poziom. Wprowadza ona bowiem szereg rozwiązań oraz instrumentów prawnych, których celem jest ochrona oraz pomoc uchodźcom wewnętrznym. Sygnalizując najważniejsze z tych rozwiązań i instrumentów, nie sposób nie wspomnieć o wprowadzeniu do porządku prawnego definicji legalnej uchodźcy wewnętrznego. Definicji, która jest zakresowo szersza niż ta, która funkcjonowała dotychczas. Konwencja wprowadza również szeroki – co bardzo istotne otwarty – katalog aktów uznawanych za arbitralne (przymusowe) przesiedlenie. Począwszy od przyczyn natury politycznej i rasowej, a na przesiedleniach wynikających z działalności podmiotów gospodarczych kończąc. Doniosłym osiągnięciem jest również wprowadzenie katalogu podmiotów – innych niż państwa sygnatariusze – które mogą zostać pociągnięte do odpowiedzialności za przymusowe przesiedlenia i naruszenia praw uchodźców wewnętrznych. Są to w szczególności grupy zbrojne oraz inni aktorzy niepaństwowi, tj.: przedsiębiorstwa międzynarodowe, prywatne firmy paramilitarne lub ochroniarskie, a także podmioty zaangażowane w badanie oraz eksploatację zasobów ekonomicznych i naturalnych. W celu zapewnienia egzekucji tych obowiązków Konwencja z Kampali wprowadza własny system kontroli upoważniający państwa sygnatariuszy – w przypadku zajścia poważnych okoliczności związanych z sytuacją uchodźców wewnętrznych – do przeprowadzenia interwencji na terytorium innego państwa sygnatariusza. Co godne podkreślenia, również samo państwo sygnatariusz borykające się z problemem uchodźctwa wewnętrznego może zwrócić się do pozostałych państw z wnioskiem o interwencję w celu ochrony pokoju i bezpieczeństwa, a także w celu stworzenia korzystnych warunków dla poszukiwania trwałych rozwiązań problemu uchodźctwa wewnętrznego. Mając na względzie powyższe okoliczności stwierdzić można z dużym przekonaniem, że Konwencja z Kampali jest krokiem w dobrym kierunku. Zawarte w niej innowacyjne rozwiązania tworzą pewien uniwersalny model postępowania dla wszystkich państw, które borykają się z problemem uchodźctwa wewnętrznego. Oczywiście czym innym są nawet najdoskonalsze unormowania konwencyjne, a czym innym będzie codzienna praktyka ich stosowania. Dlatego też odpowiedzialność za sukces Konwencji spoczywa głównie na państwach sygnatariuszach, których rolą jest odpowiednie dostosowanie aktów prawa wewnętrznego, tak aby zapewniały one maksymalną skuteczność rozwiązań zawartych w Konwencji. Bez wątpienia Konwencja z Kampali – przy zastrzeżeniu jej skutecznej implementacji – może przyczynić się nie tylko do zmniejszenia liczby uchodźców wewnętrznych i poprawy ich sytuacji, ale również do wzmocnienia pokoju, stabilności oraz bezpieczeństwa na kontynencie afrykańskim. Marcin Zatwarnicki mgr Marcin Zatwarnicki (ur. 1987) prawnik, doktorant w Katedrze Prawa Międzynarodowego i Europejskiego Wydziału Prawa, Administracji i Ekonomii Uniwersytetu Wrocławskiego. W swojej pracy badawczej skupia się w szczególności na regionalnych aspektach ochrony praw człowieka oraz na funkcjonowaniu i roli Organizacji Narodów Zjednoczonych we współczesnych stosunkach międzynarodowych. Autor takich publikacji jak: Efektywność Organizacji Narodów Zjednoczonych w kontekście prawno-międzynarodowym oraz Uwagi na temat efektywności systemu ochrony praw człowieka w ramach Organizacji Narodów Zjednoczonych. Bilans i perspektywy. STRONA 3 Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie ii NEWSLETTER nr 2 (14) 2013 Frontex a ochrona praw człowieka E u r o p e j s k a A g e n c j a Fr o n t e x p r o w a d z i ł a d o t y c h c z a s w i e l e d z i a ł a ń n a r z e c z o c h r o n y p r a w c z ł o wieka, jak na przykład: debata na temat praw człowieka w szkoleniu strażników granicznych w 2 0 0 8 r. , d e s y g n o w a n i e O f i c e r a P r a w F u n d a m e n t a l n y c h w 2 0 1 2 r. c z y z a p o b i e g a n i e h a n d l o w i l u d ź m i w 2 0 1 2 r. Mimo tak wielu działań na rzecz praw człowieka, Frontex jest poddawany coraz większej krytyce z powodu braku konkretnych wspólnych działań dla polepszenia ochrony praw podstawowych jednostek. W odpowiedzi na wszelkie krytyki, Agencja Frontex poparła Fundamental Rights Strategy dotyczącą ochrony praw fundamentalnych oraz Kodeks Postępowania.1 Pomimo, że początkowe działanie Frontexu skierowane było na kontrolę granic zewnętrznych oraz monitorowanie migracji, Frontex i państwa członkowskie są coraz częściej krytycznie oceniane ze względu na brak realizacji wspólnych obserwacji granic oraz brak wspólnych operacji zgodnych z normami praw człowieka. Wiąże się to także z nieprzejrzystością w strukturze działań oraz niejasnej odpowiedzialności za nie, ale również z brakiem demokratycznego nadzoru i porozumienia z państwami trzecimi. Wynika z tego, że Frontex powinien być Agencją odpowiedzialną za stworzenie wspólnej przestrzeni lądowej, powietrznej i morskiej wolnej od łamania fundamentalnych praw człowieka. Zgromadzenie Parlamentarne Rady Europy w swoich postanowieniach i rekomendacjach wezwało Frontex i państwa członkowskie do zapewnienia odpowiedniej ochrony ofiarom handlu ludźmi oraz nieletnim. Zasugerowała zagwarantowanie niedyskryminacji i równe traktowanie podczas działań dla powracających do państw pochodzenia. Uzasadniła także, że prowadzenie szkoleń na temat praw człowieka, a także implementacja Kodeksu Postępowania oraz efektywny monitoring ochrony praw fundamentalnych są kluczowe w tej tematyce. Zalecono także, aby wszystkie instytu- Frontex, czyli Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej jest niezależną agencją unijną, która powstała w 2004 r. Zajmuje się ona głównie koordynacją działań państw członkowskich Unii Europejskiej w zakresie kontroli granicznej i ochrony granicy zewnętrznej Unii Europejskiej. Ponadto, kluczowym zadaniem Frontex-u jest monitorowanie rozwoju badań kontroli ruchu granicznego oraz polepszanie i promowanie respektowania praw człowieka. cje unijne wspomagały przedsięwzięcia Frontex-u w ochronie tych praw.2 W odniesieniu do tak negatywnych ocen, we Frontex-ie poparto Fundamental Rights Strategy z 31 marca 2011 r. oraz zmienioną Frontex Regulation z 25 października 2011 r. - strategie dotyczące odpowiedzialności za fundamentalne prawa człowieka na poziomie międzynarodowym oraz promowanie ochrony praw człowieka, jak również Kodeks Postępowania z 21 marca 2011 r., co zostało opisane w wyżej cytowanym Raporcie. Świadczy to nie tylko o gotowości na zmiany w tych kwestiach, ale także o poszerzaniu ochrony praw podstawowych na poziomie Frontex-u i państw członkowskich. Jak można stwierdzić, instytucje te są gotowe na rozwój oraz implementację postanowień zawartych w Fundamental Rights Strategy we wszystkich działaniach, takich jak analizy ryzyka, wspólne operacje, powroty obywateli Państw Trzecich do ich państw pochodzenia, szkolenia czy międzynarodowe relacje i porozumienia. Pomimo dobrych intencji, wiele z zaproponowanych rozwiązań i ulepszeń nie zostało jeszcze zastosowanych w praktyce. Co więcej, by zapewnić wzajemną współpracę podpisano 13 czerwca 2008 r. porozumienie z UNHCR, 26 maja 2010 r. z FRA i 26 września 2012 r. z EASO. Frontex współpracuje także z IOM, co pozwala na wzajemną wymianę informacji i kooperacje działań. Według nowych regulacji, pomimo, że nie zostały one jeszcze implementowane, strażnicy graniczni oraz kadra pracująca we Frontex-ie powinni być odpowiednio przeszkoleni, by ich działania były zgodne ze standardem ochrony praw człowieka. Podsumowując, zmiany dotyczące ochrony praw człowieka w działaniu Agencji Frontex są niezbędne. Parlament Europejski powinien nadzorować kwestie zgodnie z zasadą demokracji. Prawa człowieka powinny stanowić niezaprzeczalny priorytet w ochronie granic zewnętrznych oraz monitorowaniu ruchu granicznego tak, aby społeczeństwo Unii Europejskiej było świadome, że podlegają oni profesjonalnej ochronie. Dostrzec można dobre chęci oraz konkretne działania polepszające ochronę fundamentalnych praw człowieka, jednak potrzeba czasu na realizację nowych planów i implementacje nowych postanowień. Źródło: www.statewatch.org oprac. M. Boczek 1 2 Zob. www.frontex.europa.eu EU: Council of Europe Parliamentary Assembly report: Frontex: human rights responsibilities: Doc. 13161, 8 April 2013. STRONA 4 Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie ii NEWSLETTER nr 2 (14) 2013 Cudzoziemcy ubiegający się o azyl w Wielkiej Brytanii nie zostaną wydaleni na Cypr w ramach procedury Dublin II Sąd Apelacyjny zawiesił decyzję o powrocie na Cypr, w ramach procedury dublińskiej obywatela Gwinei i dwóch obywateli Iranu ubiegających się o azyl w Wielkiej Brytanii. Postępowania w ich sprawach zostały zawieszone do czasu wydania przez Sąd Najwyższy rozstrzygnięcia w sprawie EM (Erytrea) przeciwko Secretary of State for the Home Department 1 . Wyżej wspomniana sprawa dotyczy wydalenia w ramach procedury dublińskiej, EM obywatela Erytrei, który uprzednio złożył wniosek o azyl we Włoszech. W postępowaniu przed Sądem Apelacyjnym EM zaskarżył decyzję nakazującą mu powrót do Włoch. Podniósł on zarzut, iż wydalenie go z terytorium Wielkiej Brytanii narusza artykuł 3 Europejskiej Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności.2 Sąd Apelacyjny oddalił skargę EM, uznając że nie zostały wykazane braki systemowe we włoskich procedurach udzielania azylu oraz przyjmowania osób ubiegających się o azyl. Sąd Apelacyjny uznał bowiem, że jedyną możliwością, zgodnie z przepisami rozporządzenia 3, rozpatrzenia przed jedno państwo członkowskie ponownego wniosku o azyl lub przyznania ochrony ze względów humanitarnych istnieje wówczas, gdy źródłem zagrożenia dla wnioskodawcy są przyczyny wynikające z uchybień systemowych w procedurach azylowych, które znane były w momencie udzielania azylu lub rozpoczęcia procedury przyjęcia. Zatem, nawet silne dowody na istnienie indywidualnego zagrożenia są w tym wypadku bezskuteczne. Sprawa EM, jest jedną z kolejnych dotyczących problematycznego zagadnienia składania ponownych wniosków przez cudzoziemców w Wielkiej Brytanii. Co więcej, rozpatrywana ona była, w świetle niedawno wydanego wyroku Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej w sprawie NS przeciwko Secretary of State for the Home Department 4. Sąd Apelacyjny podkreślił, że w jego ocenie, w sprawie EM zastosowanie mają te same reguły wykładni, które Trybunał przyjął w sprawie NS. Zgodnie z orzeczeniem Trybunału w sprawie NS wydanym w trybie pytania prejudycjalnego: w sytuacji, w której pojawiają się poważne obawy, iż w odpowiedzialnym państwie członkowskim występują systemowe nieprawidłowości w zakresie procedur azylowych i warunków przyjmowania osób ubiegających się o azyl, wiążące się z nieludzkim lub poniżającym traktowaniem w rozumieniu art. 4 Karty, taki transfer byłby niezgodny ze wspomnianym przepisem. W ten, sposób TSUE, jednoznacznie nawiązał do wyroku Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w sprawie MSS przeciwko Belgii i Grecji 5, potwierdzając zawarte w nim stanowisko. Europejski Trybunał Praw Człowieka, we wspomnianym orzeczeniu podkreślił również, że istnienie krajowych przepisów ustawowych i przystąpienie do międzynarodowych traktatów gwarantujących poszanowanie praw człowieka, samo w sobie nie jest wystarczające do zapewnienia odpowiedniej ochrony przed ryzykiem złego traktowania. W odniesieniu do sprawy MSS, Trybunał ponadto zaznaczył, że z informacji pozyskanych z wiarygodnych źródeł wynika, iż faktycznie istnieją wprowadzone lub tolerowane przez władze praktyki, które w oczywisty sposób są sprzeczne z zasadami Konwencji.6 Zatem w ocenie Sądu Apelacyjnego w sprawie EM, ryzyko indywidualne jest niewystarczające, aby zakwestionować decyzje o wydaleniu. Wykonanie decyzji zostało jednak wstrzymane, ze względu na wniesienie przez powoda odwołania od wyroku Sądu. Dnia 6 marca 2013 r. Sąd Najwyższy wyraził zgodę na wniesienie odwołania, tym samym utrzymując zawieszenie decyzji o wydaleniu. Niemniej jednak, brytyjski Sąd Apelacyjny, podejmując rozstrzygnięcie w sprawie EM, wyznaczył w znacznym stopniu ogólne reguły postępowania dublińskiego. Przede wszystkim potwierdził, że w przypadku spraw o ponowne złożenie wniosku o azyl w jednym z państw członkowskich, należy wykazać istnienie niedociągnięć systemu azylowego w państwie przybycia, w którym złożony został pierwszy wniosek o azyl. Wspomniane braki systemowe powinny być postrzegane jednak przez pryzmat całokształtu systemu azylowego danego Odpowiednik polskiego Ministerstwa Sprawa Wewnętrznych. Do jego kompetencji należą m.in. sprawy z zakresu bezpieczeństwa narodowego, policji, imigracji, więziennictwa i obywatelstwa. Sprawa EM (Eritrea) & Ors v SSHD [2012] EWCA Civ 1336. Wyrok dostępny w języku angielskim na stronie http://www.bailii.org/ew/ cases/EWCA/Civ/2012/1336.html (13 kwietnia 2013 r.). 2 Artykuł 3 stanowi, iż „nikt nie może być podany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu albo karaniu”. Dalej jako EKPCz lub Konwencja. 3 Artykuł 3 ust. 2 Rozporządzenia Rady (WE) NR 343/2003 z dnia 18 lutego 2003 r. ustanawiające kryteria i mechanizmy określania Państwa Członkowskiego właściwego dla rozpatrywania wniosku o azyl, wniesionego w jednym z Państw Członkowskich przez obywatela państwa trzeciego (Dz.Urz.UE L 50/1 z dnia 25 lutego 2003 r.). 4 Wyrok Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej z dnia 21 grudnia 2011 r. w sprawach połączonych C‑411/10 i C‑493/10, N.S. p. Secretary of State for the Home Department oraz M.E.,A.S.M.,M.T.,K.P.,E.H. p. Refugee Applications Commissioner, Minister for Justice, Equality and Law Reform. 5 Wyrok Europejskiego Trybunału Praw Człowieka z dnia 21 stycznia 2011 r., wniosek nr. 30696/09 , M.S.S p. Belgi i Grecji. 6 W sprawie MSS przeciwko Belgii i Grecji Europejski Trybunał Prawa Człowieka orzekł, że oba państwa naruszyły przepisy artykułu 3 EKPCz. Grecja w zakresie niezapewnienia godziwych warunków osobom ubiegających się o azyl w wyniku braku skutecznie działającego systemu azylowego. Natomiast Belgia złamała przepisy Konwencji poprzez deportację cudzoziemca do Grecji, macając obowiązek sprawdzenia, jak władze greckie stosują swoje prawo azylowe w praktyce i czy istnieją ułomności w systemu azylowym. 1 STRONA 5 państwa, a nie "jedynie" realnego ryzyka naruszenia praw gwarantowanych w Europejskiej Konwencji Praw Człowieka. Warto zauważyć, w kontekście wyżej wspominanych spraw, że na zawiłość postępowań w kwestii możliwości ponownego złożenia wniosku o azyl w kolejnym państwie członkowskim, mają obecnie wpływ coraz to bardziej dynamiczne czynniki. Chodzi przede wszystkim o sytuację finansowa i polityczną danego państwa, która nierzadko warunkuje jakość i sprawność procedur azylowych. Również nastroje społeczne mogą stać się przyczyną tolerowania przez władzę niepożądanych praktyk w systemie azylowym. Zatem rozstrzygnięcie podjęte przez Sąd Najwyższy w sprawie EM wydaje się być o tyle istotne, że będzie miało bezpośrednie przełożenie na sposób stosowania Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie ii NEWSLETTER nr 2 (14) 2013 przepisów w postępowaniach dublińskich w Wielkiej Brytanii. Zasadna wydaję się więc decyzja Sądu Apelacyjnego o zawieszeniu spraw cypryjskich, aż do czasu wydania przez Sąd Najwyższy orzeczenia w sprawie EM. Sąd Apelacyjny uznał, że wykładnia przepisów dotyczących procedury dublińskiej dokonana w przyszłym wyroku Sadu Najwyższego w sprawie EM może mieć znaczenie również w podjęciu rozstrzygnięcia w sprawie odwołania cudzoziemców od decyzji o wydaleniu na Cypr. Takie zachowanie Sądu wydaje się być słuszne, tym bardziej, iż w obu sprawach podniesiono zarzut naruszania przepisów Konwencji. W przypadku spraw cypryjskich, podobnie jak w sprawie EM, podniesiono zarzut naruszenia zakazu tortur (art. 3). Ponadto, podniesiono dwa inne zarzuty, mianowicie naruszenie prawa do wolności i bezpieczeństwa osobistego (art. 5) oraz prawa do skutecznego środka odwoławczego (art. 13). Wobec powyższego, wyjaśnienie przez Sąd Najwyższy problematycznych zagadnień ma rzucić nowe światło na zasady, jakim należy kierować się w postępowaniach o rozpatrzenie ponownego wniosku o azyl w innym państwie członkowskim, w kontekście ochrony praw zawartych w Europejskiej Konwencji Praw Człowieka. Sąd Najwyższy ma również rozważyć czy indywidualne ryzyko, w szczególności ryzyko popełnienia samobójstwa, może stanowić wyjątek od zasady przyznawania prawa do złożenia ponownego wniosku o azyl jedynie w sytuacji występowania uchybień systemowych w procedurach azylowych państwa pierwszego miejsca przybycia. oprac. M. Dębińska Orzeczenie Europejskiego Trybunału Praw Człowieka w Strasburgu z dnia 23 lutego 2012 r. w sprawie Hirsi Jamaa i inni v Włochy (27765/09) Powodami w sprawie było jedenastu obywateli Somalii i trzynastu obywateli Erytrei, będących częścią ponad dwustuosobowej grupy migrantów, którzy wyruszyli z Libii na pokładach trzech statków z zamiarem dotarcia do Włoch. Dnia 6 maja 2009 r., kiedy statki znajdowały się 35 mil od Lampedusy, zostały zatrzymane przez Włoską Policję Skarbową i Straż Przybrzeżną. Migranci zostali przeniesieni na włoskie statki wojskowe i zawróceni do Trypolisu. Powodzi twierdzili, że w czasie tej podróży władze włoskie nie poinformowały ich o prawdziwym celu podróży oraz nie podjęły żadnych kroków w celu ich identyfikacji. Co więcej, wszystkie rzeczy osobiste, w tym dokumenty potwierdzające ich tożsamość, zostały skonfiskowane przez personel wojskowy. Po przybyciu do portu w Trypolisie migranci zostali wydani władzom libijskim pomimo ich sprzeciwu. Na konferencji prasowej, która odbyła się 7 maja 2009 r. włoski Minister Spraw Wewnętrznych oświadczył, żwe operacja przechwycenia statków na pełnym morzu i zawrócenie imigrantów do Libii było konsekwencją wejścia w ży- cie 4 lutego 2009 r. dwustronnej umowy zawartej z Libią. Minister wyjaśnił, że takie operacje były przeprowadzane przy zastosowaniu zasady współpracy między państwami. Losy skarżących po powrocie do Libii były różne. Dwóch z nich zmarło w niewyjaśnionych okolicznościach, czternastu wnioskodawców uzyskało status uchodźcy dzięki Wysokiemu Komisarzowi Narodów Zjednoczonych do spraw Uchodźców (ang. UNHCR). Rewolucja jaka wybuchła w Libii w lutym 2011 r. zmusiła wiele osób do opuszczenia Libii i szukania schronienia za granicą. Zgodnie z umową dwustronną zawartą pomiędzy Libią a Włochami 29 grudnia 2009 r. w Trypolisie, oba państwa zobowiązały się do współpracy w walce z nielegalną imigracją. Zgodnie z postanowieniami tej umowy kraje miały wspólnie podjąć się organizacji patroli morskich przy użyciu sześciu statków udostępnionych czasowo przez Włochy. Ponadto Włochy zobowiązały się względem Libii do zrzeczenia się na jej korzyść trzech nieoznakowanych statków na okres trzech lat oraz próby zachęty Unii Europejskiej do zawarcia umowy ramowej z Libią. Dnia 4 lutego 2009 r. państwa podpisały protokół dodatkowy do umowy stanowiący, że oba kraje tak zorganizują patrole morskie, aby na swoich wodach sprawować dowództwo oraz podporządkować się załodze drugiej strony umowy na wodach będących pod jej jurysdykcją. Oba kraje miały podjąć się repatriacji nielegalnych imigrantów oraz dążyć do zawierania umów z państwami pochodzenia tych osób w celu ograniczenia tego zjawiska. Zgodnie z wypowiedzią włoskiego ministra obrony postanowienia tej umowy zostały zawieszone po wydarzeniach z 2011 r. Innym ważnym do- STRONA 6 Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie ii NEWSLETTER W SKRÓCIE , Abchazja Na początku kwietnia 2013 r. ukazała się książka Wojciecha Góreckiego „Abchazja”. Wojciech Górecki jest historykiem, dziennikarzem, reporterem, ale chyba przede wszystkim pasjonatem i specjalistą tematyki kaukaskiej. Jego wieloletnie doświadczenia z pracy i podróży w tej części świata zaowocowały powstaniem trzech książek: „Toast za przodków” (2010), „Planeta Kaukaz” (2010) oraz „Abchazja” (2013). Abchazja jest nieuznanym przez większość świata państwem, w tym również przez Polskę. Zgodnie z prawem międzynarodowym Abchazja jest autonomiczną republiką wchodzącą w skład Gruzji. Jej niepodległość uznaje Rosja, Nikaragua, Wenezuela, Nauru, Vanuatu i Tuvalu. Zapraszamy do zapoznania się z dwudziestoletnimi obserwacjami tej krainy przez autora zawartymi w tej właśnie książce – „Abchazja”. , „Przestrzeganie praw cudzoziemców w Polsce” Biuro Rzecznika Praw Obywatel- skich przygotowało publikację pt. „Przestrzeganie praw cudzoziemców w Polsce”, którą zaprezentowano na konferencji zorganizowanej przez RPO 18 kwietnia br. Książka jest wynikiem prac Komisji Ekspertów ds. Migrantów przy Rzecz- nr 2 (14) 2013 kumentem, które Włochy powinny były w zaistniałej sytuacji przestrzegać, jest Konwencja Genewska z 1951 roku dotycząca statusu uchodźców. Artykuł 33 tejże Konwencji stanowi o tym, że żadne umawiające się państwo nie wydali lub nie zawróci uchodźcy do granicy terytoriów, gdzie jego życiu lub wolności zagrażałoby niebezpieczeństwo ze względu na jego rasę, religię, obywatelstwo, przynależność do określonej grupy społecznej lub przekonania polityczne. Nie może powoływać się na dobrodziejstwo niniejszego postanowienia uchodźca, co do którego istnieją podstawy, by uznać go za groźnego dla bezpieczeństwa państwa, w którym się znajduje lub który jest skazanym prawomocnym wyrokiem za szczególnie poważne zbrodnie stanowiące niebezpieczeństwo dla społeczeństwa tego państwa. W rozpatrywanym przypadku Trybunał skazał Włochy za naruszenie art. 3 Konwencji o Ochronie Praw Człowieka i Podstawowych Wolności, według którego nikt nie może być poddany torturom ani nieludzkiemu lub poniżającemu trakto- waniu lub karaniu. Trybunał uzasadniając takie stanowisko stwierdził, że skarżący byli narażeni na niepożądaną repatriację do Somalii i Erytrei. Drugim przepisem, na mocy którego Włochy zostały skazane, jest art. 13 Konwencji stanowiący, że każdy, kogo prawa i wolności zawarte w niniejszej Konwencji zostały naruszone, ma prawo do skutecznego środka odwoławczego do właściwego organu państwowego także wówczas, gdy naruszenia dokonały osoby wykonujące swoje funkcje urzędnicze. Ostatnim przepisem, który został naruszony jest art. 4 z Protokołu nr 4 załączonego do Konwencji stanowiący zakaz zbiorowego wydalania cudzoziemców. Uzasadniając zastosowanie tego przepisu Trybunał podniósł okoliczność, że migranci nie zostali należycie poinformowani przez władze włoskie o swojej sytuacji i o możliwości zastosowania procedury, która uchroniłaby ich przed powrotem do Libii. Ponadto Trybunał wskazał, że Włochy swoim postępowaniem naruszyły nie tylko Europejską Konwencję Praw Człowieka, ale także zasadę non-refoulement. oprac. E. Hordyjewicz Denied Access to the Detention centers for foreigners in Madrid The Open Access Now campaign was created to develop and demand transparency on foreigners detention sites. Within the campaign, the delegation of four members of the European Parliament, the Spanish national parliamentarian, an independent parliamentarian, together with a couple of civil society organizations and several media requested Spanish authorities to visit the Detention centers for foreigners 1 of Aluche in Madrid. Their goal was to meet the administrative and medical staff and talk to detained foreigners. The planned visit followed the very important announcement made by the Commissioner Malmstrom on the December 6th 2012, on the implementation in 2013 of a study of the European Commission on the application of the Return Directive2 in Member States. Sadly, the Spanish government allowed only four people to visit CIE. Finally, three members of the European Parliament and one parliamentarian of Madrid were granted the access. The denial of accession was repeatedly denounced by civil society, international organizations, together with scope of national institutions, such as Ombudsman, the Attorney General and the Committee for the Further only CIE. Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals. 1 2 STRONA 7 niku Praw Obywatelskich. Zawiera m.in. omówienie kwestii związanych z przeprowadzoną abolicją, detencją małoletnich oraz dostępem do zatrudnienia i łamaniem praw pracowniczych cudzoziemców. Dyskusja zaproszonych na konferencję eksper- Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie ii NEWSLETTER nr 2 (14) 2013 Prevention of Torture. This shows the alarming problem in the system of functioning of detention centers and may lead to violations of the basic rights of detained migrants. After several appeals, the situation has improved only a little. There is a need to remind authorities and public, that the detention centers are only the administrative facility, not a prison. The Open Access Now campaign is supported and promoted by the networks Migreurop and European Alternatives which try to improve the standard of the migrants rights. Sources: www.openaccessnow.eu, www.migreurop.org, www.euroalter.com oprac. S. Hrošova tów dotyczyła praw cudzoziemców w Polsce z perspektywy pobytowej oraz rynku pracy. , Readmisja z Armenią i Republiką Zielonego Przylądka Unia Europejska podpisała porozumienie o readmisji z Republiką Zielonego Przylądka (18 kwietnia br.) oraz z Armenią (19 kwietnia br.). Głównym celem tych umów jest ustanowienie na zasadzie wzajemności szybkich i skutecznych procedur identyfikacji osób i bezpiecznej deportacji. Umowy zostały wysłane do Parlamentu Europejskiego w celu zatwierdzenia. Wejdą one w życie, wraz z umowami o ułatwieniach wizowych podpisanych w 2012 r., miesiąc po powiadomieniu się stron o zakończeniu wewnętrznych procedur. Umowy obejmują readmisję zarówno własnych obywateli stron jak również obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców. Wielka Brytania, Irlandia i Dania nie są związane umową. Pikpa Centre in Mytilene Mytilene is the capital of greek island of Lesbos. Located on the island’s southeast edge, it is a lovely destination target for tourists. As well as the transit place for those, who hope to become asylum seekers. According to Statewatch, each day 2030 of troubled foreigners arrive to the Mytilene on the boat with the hope to get an international protection. Foreigners take a long way from Afghanistan, Syria and further beyond with the expectation of better life. But the legal system on this island, makes their journey hopeless. Pikpa Centre is the immigration facility in Mytilene. It is situated near the airport, behind the city. The Centre is run by the volunteers, while the whole area is the property of the municipality. The Centre consists of the main building, where the kitchen is situated and the couple of additional small wooden buildings. Foreigners must share these buildings, sleeping on the mattresses. The number varies from 6 or 8 persons to a room. After the arrival, everything depends on the luck. Some foreigners might receive papers allowing them to go to Athens or anywhere else, some have to stay on the island. They chances are rather limited. The little things, like to get the taxi to Athens, are very hard or impossible. They must stay on the island with not much food, clothes or money. They depend on the help provided by the volunteers. Statewatch visited Pikpa Centre at the beginning of April 2013. There were 30 people living there at the moment. Young, elderly, families and even unaccompanied minors. Asylum procedure is not achievable for them. The usual practice is as follows. Port Police send them to the Coastguards, who then send them back to the Port Police. Both authorities do not accept their asylum claims. Visited foreigners say that they have not seen the lawyers yet. When questioned the authorities, the respond was that legal help could be only provided in the case of arrest. And if there is an arrest warrant, it takes five months of waiting to be able to submit the asylum claim. The Pikpa Centre in Mytilene is not the unique exception in the greek asylum system. Long asylum procedures, poor living conditions in detention centers or other immigration facilities and lack of the legal help are the reality and a failure of the responsible authorities. As Statewatch concluded, the Common European Asylum System is not satisfying and unlikely to be in the near future. Sources: www.statewatch.org, www.amnesty.org oprac. S. Hrošova Wsparcie Dobrowolnych Powrotów na Lubelszczyźnie II newsletter Fundacja Instytut na rzecz Państwa Prawa ul. Chopina 14/70, 20-023 Lublin, tel. 81 743 68 05, [email protected] www.panstwoprawa.org Redakcja: Anna Kosińska, Marta Dębińska, Krzysztof Chrześcijanek, Paweł Wojtasik