Polecane publikacje - publicações recomendadas
Transkrypt
Polecane publikacje - publicações recomendadas
IBERYSTYKA UW - serwis Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW Polecane publikacje - publicações recomendadas - publications recommended Zachęcam studentów piszących rozmaite prace o charakterze naukowym (semestralne, roczne, magisterskie, doktorskie, artykuły, ksiażki itp.) do zapoznania sie z następującymi normami formatowania tekstów do publikacji /''do obrony"/, zamieszczania odniesień bibliograficznych oraz lekturami zawartymi w bazach danych: - Itinerarios - normy wydawnicze w języku port. - Prace magisterskie pisane w ISIiIb UW w jęz. portugalskim (lub hiszpańskim, galicyjskim i katalońskim) - normy formatowania - Biblioteka Iberyjska pod red. dr Jerzego Mazurka (ISIiIb UW/MHPRL) - wydaje również autorów z portugalskiego obszaru kulturowego (m. in. Fernando Pessoa, Mia Couto, Tomasz Łychowski i inni). - Associação Internacional de Lusitanistas - Stowarzyszenie publikuje on line teses e dissertacões - Novo Acordo Ortográfico (em vigor desde 2009 nos países da CPLP) - o convertor Lince como ferramenta de conversão ortográfica de texto para a nova grafia, disponível e acessível gratuitamente no sítio da internet Portal da Língua Portuguesa e nos sítios da Internet de todos os Ministérios portugueses. Desfrutem! - (Org.) E. paiva Raposo et al., Nova Gramática de Portuguęs (continental, com especificidades lusófonas). - VEREDAS - revista da A.I.L., números avulsos para baixar inclusive o número 9 (sobre as variantes da Língua Portuguesa) até ao número 11 incl. da revista, com excusão dos dois últimos números (12 e 13), disponíveis unicamente para os assinantes; podem ler, também, o meu artigo (AK) sobre Czesław Miłosz (1911-2004). O poeta do ęxtase e transitoriedade na tradução luso-brasileira, públicado no número 5 da revista VEREDAS. - Vozes dos Vales - revista multidisciplinar - publicações acadęmicas - Brasil (UFVJM). - Colóquio/Letras, revista da Fundação Calouste Gulbenkian, a melhor revista sobre os tópicos literários lusófonos no Mundo! - LusoSofia: Biblioteca on-line de Filosofia e Cultura. Teses, dissertações, ensaios, tratados, diálogos, recensões, outras bibliotecas et alia. - Revista de Letras da UNESP - również możliwość lektury i publikacji - Estilo MLA - bodaj najczęściej stosowany zapis międzynarodowy - The Chicago Manual of Style - Normas de Estilo da UTAD (Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro), Portugal ou como apresentar os trabalhos escritos para as Licenciaturas e Pós-Graduações - CompaRes Yearbook - możliwość publikacji związanych z tematami ibero-slawistycznymi - Bulletin of Spanish Studies - Hispanic Studies and Researchers on Spain, Portugal and Latin America online sample copy, back issues, table of content alerting, book reviews, Hispanic Research Bibliographies, submission of articles. - PORBASE - największa baza danych bibliograficznych w Portugalii, opracowana przez Bibliotekę Narodową w Lizbonie - Biblioteka Narodowa Brazylii - Fundação da Biblioteca Nacional do Brasil - The Newseum - World' s Most Interactive Museum - daily newspapers front pages from all over the world in their original form - codziennie pierwsze strony gazet z całego świata - Biblioteca Digital (BD) do Instituto Camões - cerca de 1.200 títulos para consulta gratuita, incluindo textos literários (romances, contos, e poesia), textos académicos (teses apresentadas em universidades estrangeiras no âmbito dos Estudos Portugueses), textos sobre arte, ensaios de diversa natureza e pautas de música portuguesa dos sécs. XIX, XX e XXI; textos já anteriormente disponíveis em linha no Centro Virtual Camões (CVC). O acervo bibliográfico editado pela Comissão dos Descobrimentos também será disponibilizado pelo IC, assim como o Dicionário de Portuguęs da Infopédia, uma enciclopédia em linha acompanhada por um conjunto de dicionários. - O Centro Virtual Camões (CVC) disponibilizou acesso aos dicionários acessíveis através do serviço http://iberystyka-uw.home.pl Kreator PDF Utworzono 4 March, 2017, 11:54 IBERYSTYKA UW - serwis Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW Infopédia da Porto Editora que inclui a maior enciclopédia multimédia em Língua Portuguesa e os 16 dicionários on-line da Porto Editora, inclusive o Dicionário da Língua Portuguesa 2009 - Acordo Ortográfico; basta clicar nos Dicionários da Biblioteca Digital da Porto Editora para efectuar uma pesquisa avançada. - Agora, a obra de Fernando Pessoa enconrta-se universalmente acessível na internet nume site que apresenta duas vertentes: O Arquivo Pessoa e o Portal MultiPessoa. Este duplo portal é um projecto apoiado pelo Instituto de Estudos sobre o Modernismo (na FCSH da Universidade Nova de Lisba); O Arquivo Pessoa contém a maior parte da obra édita de Fernando Pessoa, oferecendo mecanismos de pesquisa on-line avançada; o MultiPessoa é um portal que constituti uma introdução ao universo pessoano destinado a estudantes, integrando O Labirinto - viagens guiadas multi-media pela vida e obra de Fernando Pessoa. O duplo portal destina-se a vários tipos de destinatários, entre outros, aos alunos e professores universitários. - Os livros da Biblioteca Particular de Fernando Pessoa estão disponíveis gratuitamente, on line, desde ontem à tarde (10.03.2011) no site da Casa Fernando Pessoa. Até agora, só com uma visita à Casa Fernando Pessoa, em Lisboa, era possível consultar este acervo que é riquíssimo. Com o site bilingue (portuguęs e inglęs) disponível, em qualquer lugar do mundo, com uma ligação à Internet, é possível consultar, página a página, os cerca de 1140 volumes da Biblioteca, mais as anotações – incluindo os poemas que Fernando Pessoa ia fazendo nas páginas dos livros. http://casafernandopessoa.cm-lisboa.pt - Toda a obra poética de Fernando Pessoa para download. - A Obra Completa de Machado de Assis, digitalizada, com imagens, introduções, etc. - Carnets - revista on-line, da Associação Portuguesa de Estudos Franceses. Os artigos de: Eduardo Lurenço, João de Mancelos, Álvaro Manuel Machado, Eunice Cabral, J. Carlos Firmino Andrade de Carvalho e muitos outros. - Corpus Lexicográfico do Portuguęs, da Universidade de Aveiro. A memória textual de referęncia (séculos XV a XIX) abrange os dicionários e as publicações de tipo paralexicográfico, os textos metaortográficos e colectâneas de provérbios; ha links importantes para outros corpora. Zachęcam do zapoznania się z następującymi publikacjami: - Portuguese Literary and Cultural Studies, University of Massachusetts, Dartmouth, USA - Portuguese Literary and Cultural Studies (PLCS) on António Lobo Antunes and post-colonial studies - e-journal of Portuguese History, com ficheiros no formato pdf e html, a joint publication of the University of Porto (Portugal) and Brown University (USA). - Journal of Iberian Archeology - fabula - revista em língua francesa de teoria e história literárias, com ocorręncia de tópicos lusobrasileiros e informação (na Agenda) sobre as confęncias académicas em França focalizando a cultura literária nos países lusófonos - Filipe Themudo Barata, Glossário do Comércio Medieval - Literaturas Africanas de Língua Portuguesa - um dicionário on-line confiável e muito bom! - Lusolivros - livros portugueses e brasileiros - uma nova forma de ler (autores portgueses e brasileiros). - The Cantigas de Santa Maria Database - teksty, manuskrypty, miniatury, muzyka, opracowania i bibliografia dotyczące Cantigas de Santa Maria D. Afonso X O Sábio (XIII w.), przygotowane przez zespół naukowców pracujących w The Centre for the Study of the Cantigas de Santa Maria of Oxford University (utworzonym w 2005 r.) pod kierunkiem Prof. Stephena Parkinsona; w planach Centrum jest baza danych nt. CSM oraz nowe wydanie krytyczne. - Corpus Electrónico do CELGA da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra - Portuguęs do Período Clássico. Oferece em linha edições rigorosas de textos em língua portuguesa do século XVI e XVII (Garcia de Resende, D. Francisco Manuel de Melo e outros). - Anna Kalewska A ironia dramática e a (des)construção do mito de Don Juan no ´Don Giovanni ou o Dissoluto Absolvido´ (2005) de José Saramago, in: Itinerarios, número 16-2012: 120-138. - Nova Águia - Orgão do Movimento Internacional Lusófono - revista de cultura para o século XXI, visando a promoção das ideias e valores da cultura portuguesa e lusofona, sucessora da Aguia, do Orpehu e da Seara Nova. Espaço de reflexão sobre as Raízes e os Horizontes, os Fundamentos e os http://iberystyka-uw.home.pl Kreator PDF Utworzono 4 March, 2017, 11:54 IBERYSTYKA UW - serwis Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW Firmamentos da Cultura Lusófona. - LABIRINTOS - Revista Eletrônica do Núcleo de Estudos Portugueses da UEFS (Universidade de Feira de Santana, Bahia, Brasil). O e-mail de contacto com os Labirintos (actual!) é [email protected] - Joey Trentadue, La Tourada: Tauromachie à la portugaise, zob. także esej (note de recherche) Mireille Didrit pt. Le rite dans le jeu. Une étude de la tauromachie ... - Espólio de Florbela Espanca na Biblioteca Nacional de Lisboa - Apresentação crítica de Passageiro em Trânsito, de Cristovão Aguiar, por Maria do Rosário Girão dos Santos. Lisboa, Ed. Salamandra, col. Garajau, 1994. - Polonicus - Revista de reflexão Brasil-Polônia - a jornada comum na descoberta da história, bem como da realidade atual da comunidade polônica no Brasil. - Cantigas medievais galego-portuguesas - Revista Portuguesa de Humanidades - abstracts (resumos dos artigos). dr hab. Anna Kalewska, prof. UW http://iberystyka-uw.home.pl Kreator PDF Utworzono 4 March, 2017, 11:54