Tornado F_pl - Perrot Polska

Transkrypt

Tornado F_pl - Perrot Polska
Instrukcja obsługi
Dokumentacja techniczno ruchowa
Karta gwarancyjna
DESZCZOWNIA NAWIJANA
„TORNADO F”
Deszczownie typu „Tornado F”
Typ deszczowni
F1 40/125
F2 50/150
F3 63/100
Waga bez wody [kg]
200
395
365
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Waga z wodą [kg]
330
600
600
Strona 1 / 16
Spis treści
1. Informacje ogólne
1.1 Zastosowanie
1.2 Tabliczka znamionowa
Strona 3
Strona 3
Strona 3
2. Zasady uŜytkowania instrukcji obsługi
2.1 Znaczenie symboli bezpieczeństwa zawartych w instrukcji
2.2 ZagroŜenia spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek
bezpieczeństwa
2.3 Niniejsza instrukcja...
2.4 Producent informuje, Ŝe...
Strona 4
Strona 4
Strona 6
Strona 6
Strona 6
3. Opis deszczowni
Strona 7
4. UŜytkowanie urządzenia
4.1 Transport urządzenia
4.2 Przygotowanie do nawadniania
4.2.1 Ustawienie deszczowni
4.2.2 Podłączenie wózka
4.2.3 Rozwijanie węŜa
4.2.4 Podłączenie deszczowni do źródła zasilania
4.2.5 Uruchomienie nawadniania
4.2.6 Regulacja prędkości
4.2.7 Zakończenie nawadniania
4.2.8 Awaryjne wyłączenie deszczowni
Strona 7
Strona 8
Strona 8
Strona 8
Strona 10
Strona 10
Strona 10
Strona 11
Strona 11
Strona 12
Strona 12
5. Konserwacja
5.1 Częstotliwość smarowania
5.2 Konserwacja przed okresem zimowym
Strona 13
Strona 13
Strona 13
6. Zakłócenia w pracy i ich przyczyna
Strona 14
7. Części zamienne
Strona 14
9. Warunki gwarancji oraz karta gwarancyjna
Strona 15
8. Deklaracja zgodności
Strona 16
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 2 / 16
1. Informacje ogólne
Producent urządzenia zakłada, Ŝe Państwo posiadacie niezbędne wiadomości z zakresu
zasad uŜytkowania i zastosowania systemów nawadniających. Z tego powodu instrukcja
zawiera tylko niezbędne wiadomości, które potrzebne są do prawidłowego uŜytkowania i
eksploatacji deszczowni.
Gwarancja jest waŜna pod warunkiem, Ŝe urządzenie będzie uŜywane zgodnie z
wytycznymi niniejszej instrukcji oraz wada zostanie ujawniona w okresie gwarancji.
1.1. Zastosowanie
Urządzenie jest przeznaczone do równomiernego rozprowadzania wody. Woda
powinna być oczyszczona, wolna od grubych i długich zanieczyszczeń.
Maksymalna temperatura wody wynosi 50°C.
Maksymalna temperatura magazynowania deszczowni wynosi 75°C.
1.2. Tabliczka znamionowa
Producent
GIACOMO GIUNTI & C S.p.A.
Importer
Perrot-Polska Sp. z o.o.
ul. Józefa Kreta 2
43-450 Ustroń
Typ:
________________________________
Model:
________________________________
Rok budowy:
________________________________
Nr seryjny:
________________________________
Na tabliczce znamionowej deszczowni znajdują się wszystkie niezbędne dane słuŜące
do dokładnej identyfikacji typu urządzenia, wyposaŜenia i daty produkcji. W
przypadku pojawienia się pytań o obsługę lub zamawiania części zamiennych prosimy o
podanie w.w. danych.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 3 / 16
2. Zasady uŜytkowania instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera niezbędne wskazówki dotyczące prawidłowego
montaŜu, obsługi, konserwacji i napraw. Z tego powodu z całą instrukcją muszą zapoznać
się osoby odpowiedzialne za montaŜ oraz eksploatację deszczowni.
NaleŜy przestrzegać wskazówek zawartych nie tylko w rozdziale „Zasady uŜytkowania
instrukcji obsługi”, lecz równieŜ naleŜy przestrzegać wszystkich wskazówek
zamieszczonych w innych rozdziałach.
2.1. Znaczenie symboli bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi
Wszystkie wskazówki, których nieprzestrzeganie moŜe być przyczyną wypadku i
uszkodzenia zdrowia ludzi będą w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji
oznaczone specjalnym symbolem:
Wszystkie wskazówki, których nieprzestrzeganie moŜe być przyczyną uszkodzenia
urządzenia będą w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji oznaczone
specjalnym słowem:
UWAGA
Oznaczenia
Zanim urządzenie zostanie uruchomione naleŜy
szczególnie dokładnie zapoznać się z informacjami
zawartymi w oznaczonych tym znakiem miejscach
instrukcji obsługi
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 4 / 16
Uwaga! Zabrania się wchodzenia i Umieszczono na saniach
sięgania w strefę działania strumienia zraszacza po prawej stronie
wody z dyszy
bezpośrednio pod zraszaczem
Uwaga! Nie kierować strumienia wody Umieszczono na saniach
na przewody elektryczne, ludzi, zraszacza po lewej stronie
zwierzęta, drogi, budynki, cudze bezpośrednio pod zraszaczem
własności
Uwaga! Nie
ciśnieniem
ZABRANIA SIĘ PRACY
DESZCZOWNI
W
POBLIśU
LINII
I
INNYCH
URZĄDZEŃ
ENERGETYCZNYCH
odłączać
wody
pod Umieszczono na łoŜu nad
przyłączem wody
Uwaga! Zabrania się pracy deszczowni Umieszczono na ramie po
w pobliŜu linii i innych urządzeń prawej stronie
energetycznych!
Zabrania się przebywania dzieci w Umieszczono na łoŜu po
obrębie pracy urządzenia. Zabrania się prawej stronie.
obsługi urządzenia przez osoby
niepełnoletnie.
Dla zapewnienia maksymalnych warunków bezpieczeństwa podczas uŜytkowania
deszczowni stanowczo zabrania się:
- przemieszczania maszyny przez osoby nieuprawnione;
- dokonywać zmian konstrukcyjnych w urządzeniu lub dodatkowym wyposaŜeniu;
- uŜywania maszyny, jeŜeli nie jest w pełni sprawna;
- wszelkich przeróbek niezgodnych z instrukcją obsługi.
NIEPRZEWIDZIANE NIEBEZPIECZEŃSTWO
Definicja
„NIEPRZEWIDZIANE
NIEBEZPIECZEŃSTWO”
–
moŜliwe
niebezpieczeństwo, którego nie moŜna do końca uniknąć, a które nie zostało
przewidziane przez producenta i nie jest opisane w instrukcji.
NaleŜy być przygotowanym na wystąpienie nieprzewidzianego niebezpieczeństwa, które
moŜe zaistnieć i którego moŜe się nie dać uniknąć.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 5 / 16
UWAGA:
NIEBEZPIECZEŃSTWO ROZERWANIA PRZY ZBYT WYSOKIM CIŚNIENIU
WODY.
Deszczownia jest przystosowana do pracy z maksymalnym ciśnieniem 10
bar. Ciśnienie to nie powinno zostać nigdy przekroczone!
2.2. ZagroŜenia spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa moŜe spowodować zagroŜenia
zarówno dla ludzi, jak równieŜ dla środowiska i urządzenia. Nieprzestrzeganie
wskazówek bezpieczeństwa prowadzi do utraty gwarancji i odszkodowania z tytułu
powstałej szkody.
2.3
Niniejsza instrukcja...
• musi być stosowana razem z ustawami i prawami obowiązującymi w kraju
eksploatacji urządzenia, np. „Zasady Ruchu Drogowego”.
• musi być uwaŜana jako część urządzenia i być przechowywana w
zabezpieczonym miejscu z moŜliwością późniejszego uŜycia, jako poradnik
przez cały okres eksploatacji deszczowni.
• jest sporządzona zgodnie z najnowszą wiedzą, która była znana autorom i
aktualna w dniu sprzedaŜy.
• nie moŜe być uwaŜana za ostateczną, producent zastrzega sobie prawo od czasu
do czasu w miarę zmiany technologii i doświadczenia uaktualniać niniejszą
instrukcję.
• musi zostać całkowicie przeczytana i zrozumiana zanim urządzenie zostanie
uŜyte.
2.4
Producent informuje, Ŝe...
• zanim urządzenie zostanie uŜyte, np. przez podłączenie do źródła zasilania
naleŜy szczególnie dokładnie zapoznać się z wszystkimi wskazówkami
oznaczonymi symbolem .
• zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych w produkcie i instrukcji
obsługi, które pozwalają unowocześnić produkt, bez wcześniejszej zapowiedzi.
• w przypadku zgubienia lub zniszczenia niniejszej instrukcji moŜna domagać się
nowej kopii od generalnego importera firmy Perrot-Polska Sp. z o.o., ul. Józefa
Kreta 2, 43-450 Ustroń.
• producent zachęca do wnoszenia uwag, które przyczynią się do poprawienia
wartości merytorycznej niniejszej instrukcji.
• Generalny importer nie jest odpowiedzialny za:
- niezgodne z przeznaczeniem uŜycie deszczowni
- nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- obsługę urządzenia przez nieupowaŜnione osoby
- uŜywanie urządzenia niezgodnie z krajowymi i miejscowymi przepisami
- błędne połączenie z źródłem zasilania (np. uŜycie niewłaściwych złączy)
- wahania parametrów źródła zasilania (np. zbyt duŜe wahania ciśnienia lub
uderzenia wodne)
- brak lub niedostateczny zakres konserwacji
- niedopuszczalne prace, które zmieniają konstrukcję urządzenia
- uŜycie nie oryginalnych części zamiennych lub części przeznaczonych do
innego modelu
- nieprzewidziane zdarzenia (np. poŜar, powódź itd.)
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 6 / 16
3. Opis deszczowni
Podstawowymi elementami deszczowni Tornado F są:
podwozie z trzema kołami oraz wałek z odbioru mocy z traktora;
bęben z nawiniętym polietylenowym węŜem PE;
wózek z podłączonym do niego węŜem PE;
zraszacz przymocowany do wózka, w szczególnych wypadkach moŜna na
wózku przymocować zraszającą belkę niskociśnieniową;
hydrauliczny lub mechaniczny element napędzający bęben;
elementy kontrolne.
4. UŜytkowanie urządzenia
UŜytkowanie Tornado F dozwolone jest tylko osobom, które posiadają zdolności techniczne:
- skończone 18 lat;
- posiada psychiczne i fizyczne predyspozycje do zadań technicznych;
- jest poinstruowany na temat uŜytkowania i konserwacji urządzenia;
- posiada odpowiednie przeszkolenie zawodowe;
- jest zdolny do zrozumienia treści zawartej w instrukcji, w szczególności dotyczących
bezpieczeństwa obsługi;
- zna procedury awaryjne i umie z nich wybrnąć;
- jest zdolny do obsługi urządzeń dodatkowych;
- posiada wiedzę na temat obowiązujących zasad nawadniania;
- nie moŜe mieć ubranych obszernych ubrań, Ŝadnych pierścionków, branzolet, ani
łańcuszków, które mogą być zahaczone przez dzwignie lub drąŜek.
Deszczownia Tornado F przeznaczona jest tylko do profesjonalnego zastosowania.
Deszczownia jest dostarczona do klienta w kompletnym wyposaŜeniu wraz z urządzeniem do
dystrybucji wody (zraszacz lub belka niskociśnieniowa). Zraszacz jest zamontowany na
wózku, który jest połączony rurą PE z deszczownią.
Podstawowe czynności związane z uruchomieniem urządzenia:
POZYCJA 1: podłączenie/odłączenie urządzenie do traktora
POZYCJA 2: przygotowanie deszczowni do rozwinięcia i zwinięcia węŜa, ustawienie
odpowiedniej prędkości
POZYCJA 3: praca wózka zraszającego lub jego zatrzymanie i blokada
Niedozwolone są:
- ingerencja, zmiany i naprawy (które nie są dozwolone przez producenta) prowadzące i
powodujące zmianę funkcji i bezpieczeństwa obsługi;
- uŜytkowanie deszczowni na terenie pochyłym;
- podłączanie do instalacji zasilającej o ciśnieniu większym niŜ 10 bar.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 7 / 16
4.1
Transport urządzenia
UWAGA
Do transportu deszczowni wymagany jest odpowiedni traktor, którego cięŜar jest powyŜej
600kg.
Dwie podpory (blokady przemieszczania się deszczowni w czasie pracy) powinny być
podwieszone do deszczowni za pomocą łańcuchów.
Deszczownię moŜna przewozić z jednego miejsca pracy do następnego przy pomocy małego
traktora. Dyszel transportowy powinien być podniesiony na wysokość maksymalnie 50 cm od
poziomu gruntu.
Tylko jeden pracownik moŜe podłączać dyszel transportowy do traktora.
Operator powinien się upewnić, Ŝe wózek zraszacza jest połączony z węŜem PE, podniesiony
i zablokowany.
Transport przy pomocy ciągnika bez przyczepy, kiedy odbywać się będzie na drogach
publicznych podlega przepisom o Ruchu Drogowym.
Dodatkowo muszą zostać spełnione następujące wskazówki:
maksymalna prędkość transportu nie powinna przekraczać 10 km/h, oraz w
przypadku złej nawierzchni musi ulec zmniejszeniu w celu nie dopuszczenia do
przewrócenia urządzenia.
nachylenie w czasie transportu w kierunku poprzecznym do drogi moŜe
wynosić maksymalnie 7° i w kierunku jazdy maksymalnie 10°.
CięŜarówki lub wszelkiego rodzaju ciągniki przystosowane do ruch drogowego podlegają
przepisom o ruchu drogowym.
4.2 Przygotowanie do nawadniania
4.2.1 Ustawienie deszczowni
Deszczownię naleŜy za pomocą ciągnika przewieźć na miejsce pracy i ustawić na
równym podłoŜu.
W przypadku, gdy podłoŜe nie jest równe naleŜy powierzchnię pod deszczownię
odpowiednio przygotować.
Źle
Prawidłowo
Przygotowaną deszczownię tak ustawić, aby linia nawijania węŜa i przejazdu sanek
zraszacza była równoległa do drogi.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 8 / 16
Źle
Prawidłowo
Deszczownia powinna być ustawiona na stabilnym i twardym podłoŜu. Po prawidłowym
ustawieniu urządzenia naleŜy wbić do ziemi moŜliwie głęboko dwie podpory.
Maksymalne nachylenie gruntu w czasie pracy deszczowni:
- 3% w kierunku poprzecznym
- 3% w kierunku wzdłuŜnym
Odłączyć deszczownię od traktora i w celu pewnego zakotwiczenia deszczowni naleŜy
wykonać następujące czynności:
- koła deszczowni Tornado F ustawić dokładnie równolegle do linii nawadnianej
powierzchni;
- koło kół znajdują się stabilizatory (A), które naleŜy zrzucić z łańcuchów i wbić do ziemi
(B);
A
B
- po przeciwległej stronie urządzenia podnieść dyszel transportowy w kierunku haka
blokującego (2);
- podnieś hak (2) i włoŜyć do otworu w dyszlu transportowym (1). W ten sposób podniosło
się przednie koło i pod wpływem cięŜaru deszczowni stabilizatory wbijają się do ziemi (3).
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 9 / 16
4.2.2 Podłączenie wózka
Zwykle deszczownia jest dostarczana do klienta ze zmontowanym wózkiem. W przypadku,
gdy ze względu na wymogi transportowe wózek nie jest przymocowany do deszczowni
naleŜy połączyć wlot do wózka z końcówką węŜa PE.
4.2.3 Rozwijanie węŜa PE:
- odbezpieczyć blokadę bębna deszczowni do pozycji (0) tak, aby bęben mógł się swobodnie
obracać w obu kierunkach. Pozycja (1) blokady bębna słuŜy do zabezpieczenia przed obrotem
bębna w czasie transportu oraz w czasie zwijania;
Ramię blokady
1
D
N
0
F
- dokręcić hamulec bębna (F) tak, aby bęben nie pozwalał na niekontrolowane odwijanie się
węŜa z deszczowni;
- przełączyć przekładnię do pozycji neutralnej (N) przesuwając dzwignię w kierunku sanek;
- zwolnić wózek z pozycji zabezpieczonej do transportu. Do rozwinięcia węŜa dozwolone jest
uŜycie lekkiego traktora.
UWAGA:
Maksymalna prędkość rozwijania węŜa 3 km/h
Większa prędkość rozwijania węŜa musi być zredukowana albo naraŜamy się na uszkodzenie
hamulca lub przekładni deszczowni.
Przyspawany do sań zraszacza łańcuch przymocować do zaczepu traktora.
W trakcie rozwijania przewodu elastycznego nie przekraczać prędkości 3 km/h.
Zwrócić uwagę na prostoliniowe rozwijanie przewodu.
Pozostawić na bębnie przynajmniej od 1 do 2 zwoi.
4.2.4 Podłączenie deszczowni do źródła zasilania
Maksymalne ciśnienie w źródle zasilania wynosi 10 bar.
Deszczownia jest dostarczana wraz z elastycznym szybkozłączem do podłączania do źródła
zasilania. Ze względu na bardzo duŜą ilość na rynku róŜnych typów szybkozłączy naleŜy
zwrócić uwagę na kompatybilność dostarczonego złącza elastycznego z złączem w źródle
zasilania.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 10 / 16
4.2.5 Uruchomienie nawadniania
1. pierwszy zwój węŜa PE powinno się rozwinąć ręcznie przy pomocy WOM;
2. wąŜ elastyczny z szybkozłączem musi być podłączony do deszczowni i hydrantu lub
innego źródła zasilania;
3. otworzyć zawór, deszczownia jest pod ciśnieniem;
4. blokadę bębna ustawić do pozycji 1;
5. hamulec jest delikatnie napięty (F);
6. przesunąć dzwignię w kierunku D, przekładnia jest w pozycji pracy.
UWAGA (Dotyczy tylko deszczowni wyposaŜonej
w elektroniczny regulator prędkości zwijania węŜa):
7. Przesunąć dzwignię zaworu trójdroŜnego w
kierunku K, regulacja automatyczna jest w pozycji
pracy.
D
K
4.2.6 Regulacja prędkości
Prędkość zwijania przewodu moŜe być regulowana za pomocą obejścia - Bypass.
Zwiększanie prędkości
Zamykać obejście (Bypass) turbiny
Zmniejszanie prędkości
Otwierać obejście (Bypass) turbiny
Zwiększenie prędkości zwijania przewodu ponad prędkość, jaka jest moŜliwa do
uzyskania przy zamkniętym obejściu moŜliwe jest tylko na 2 sposoby:
a.) PodwyŜszenie ciśnienia dolotowego za pomocą np. dodatkowej pompy
b.) Zwiększenie przepływu wody przez zastosowanie większej dyszy w zraszaczu
UW AGA:
W przypadku, gdy deszczownia wyposaŜona jest w
sterownik elektroniczny MaterMacc P150, regulacja
prędkości odbywa się automatycznie przy pomocy
sterownika. Szczegółowe informacje znajdują się w
instrukcji obsługi sterownika MaterMacc.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 11 / 16
4.2.7 Zakończenie nawadniania
Automatyczne wyłączenie pracy deszczowni nastąpi, kiedy przewód zostanie
całkowicie zwinięty. Proces przebiega w następujący sposób:
Na saniach zraszacza zamontowany jest zderzak
Zderzak sanek zraszacza naciska na dzwignię wyłącznika przepływu i rozłącza
przekładnię zatrzymując proces zwijania przewodu.
Zawór odcinający wyłącza dopływ wody do zraszacza.
Przed rozłączeniem przewodu zasilającego naleŜy zlikwidować ciśnienie w
przewodzie.
4.2.8 Awaryjne wyłączenie deszczowni
Istnieją dwie moŜliwości awaryjnego zatrzymania pracy układu nawijania przewodu na
bęben i przepływu wody do zraszacza:
1. Dzwignię przełączyć w kierunku odwrotnym od urządzenia.
2. Belkę wyłącznika przepływu nacisnąć w kierunku do urządzenia (np. przy pomocy
stopy).
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 12 / 16
5. Konserwacja
Urządzenie Tornado F jest dostarczane klientowi po pozytywnie przeprowadzonych testach w
zakładzie produkującym urządzenie.
Przegląd urządzenia powinien być wykonywany co 500 roboczogodzin lub przynajmniej
raz w roku.
Kompetentną osobą jest osoba, która przez swoje doświadczenie i profesjonalizm posiada
niezbędną wiedzę na temat tego urządzenia, które gwarantują bezpieczeństwo podczas
eksploatacji urządzenia Tornado F.
5.1 Częstotliwość smarowania
Dla zagwarantowania długotrwałej zadowalającej eksploatacji urządzenia naleŜy
przestrzegać następujących częstotliwości smarowania:
Nr Opis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Oś bębna przesmarować
ŁoŜysko bębna przesmarować
Łańcuch przesmarować
Oś zespołu układania przewodu przesmarować
ŁoŜyska zespołu układania węŜa przesmarować
ŁoŜysko ślizgowe prowadnicy przewodu
przesmarować
Sprawdzić ciśnienie powietrza w ogumieniu kół
jezdnych
Kontrolować i uzupełniać poziom oleju w
reduktorze (np. olej przekładniowy Hipol)
Koło zębate przesmarować
Ilość
1
2
1
1
2
2
2
Co kaŜde 30
godzin pracy
X
Co kaŜde 150
godzin pracy
lub raz w roku
X
X
X
X
X
X
X
1
X
1
X
UWAGA
5.2 Konserwacja przed okresem zimowym
Gdy urządzenie nie będzie uŜywane (np. zimą), waŜnym jest, aby urządzenie przewieźć
w miejsce suche i gdzie temperatura nie spada poniŜej 0°. Oprócz tego zalecane jest
przykrycie deszczowni szczelną folią.
Dla zabezpieczenia urządzenia przed okresem zimowym zalecamy deszczownię
całkowicie odwodnić. MoŜna to wykonać przy pomocy kompresora, który podłączymy
do przyłącza wodnego deszczowni. Dalsze czynności powinny być wykonane jak w
rozdziale Przygotowanie do pracy (patrz punkt 5.4)
Dla zapewnienia całkowitego opróŜnienia deszczowni ciśnienie powietrza za
kompresorem powinno wynosić 3-5bar.
Przed odstawieniem urządzenia na dłuŜszą przerwę wymagane jest, aby zamknąć
wszystkie otwory w celu uniknięcia wejścia do deszczowni małych zwierząt.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 13 / 16
6. Zakłócenia w pracy i ich przyczyna
Na podstawie naszego doświadczenia poniŜej podaliśmy kilka przyczyn powstania
problemów w eksploatacji deszczowni:
Zakłócenie
Zbyt niskie ciśnienie na zraszaczu
Zbyt krótki zasięg zraszacza
Wyciek z osi bębna
Przyczyna
Zawór i/lub turbina jest zabrudzona lub
zablokowana. Przyłącze zraszacza zabrudzone
lub zablokowane. Sprawdzić w/w elementy i
w miarę moŜliwości wyczyścić.
Ciśnienie wody zasilającej jest niŜsze niŜ
podana w tabeli poniŜej wartość.
Oś bębna nie jest dostatecznie
przesmarowana. Oś przesmarować a w razie
potrzeby wymienić uszczelnienia.
W PRZYPADKU WYSTĄPIENIA INNYCH PROBLEMÓW, A NIE UJĘTYCH NA
POWYśSZEJ LIŚCIE PROSIMY O KONTAKT Z LOKALNYM
PRZEDSTAWICIELEM.
7. Części zamienne
NaleŜy zawsze uŜywać tylko oryginalnych części. Producent nie udziela gwarancji, jeŜeli w
czasie awarii zostaną wbudowane do urządzenia nieoryginalne elementy.
W celu zamówienia oryginalnych części naleŜy podać:
- model i numer seryjny urządzenia. Dane podane są na tabliczce znamionowej urządzenia.
- strona i numer instrukcji, gdzie te części są opisane;
- ilość zamawianych części;
- rodzaj wysyłki (Poczta, DHL, odbiór własny, itp.);
- pełna nazwa i adres odbiorcy, numer identyfikacyjny NIP.
Producent nie bierze odpowiedzialności za przesyłkę, która została błędnie lub niekompletnie
zamówiona. W normalnych warunkach przesyłka jest dostarczana firmą spedycyjną. Do
przesyłki zostaną doliczone koszty przesyłki i nie jest moŜliwy zwrot elementów.
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 14 / 16
Warunki gwarancji
Firma Perrot-Polska gwarantuje bezawaryjną pracę deszczowni nawijanej „Tornado F”,
a w przypadku wystąpienia awarii powstałych z winy producenta zobowiązuje się do:
1. Bezpłatnego usunięcia awarii lub pokrycia kosztów wykonania naprawy przez
wskazany przez Perrot-Polska zakład naprawczy,
2. Bezpłatnej wymiany uszkodzonych części.
Zasadniczym warunkiem udzielenia gwarancji jest ścisłe przestrzeganie instrukcji
obsługi.
Cofnięcie gwarancji nastąpi w przypadku:
1. Nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji obsługi
2. Samowolnych napraw i przeróbek konstrukcyjnych
3. DemontaŜu deszczowni na drobniejsze części, niŜ te, które opuściły firmę Perrot.
W przypadku awarii, w informacji reklamacyjnej, naleŜy dokładnie określić rodzaj
uszkodzenia i podać przyczynę jego wystąpienia.
KARTA GWARANCYJNA
Deszczownia nawijana typu „TORNADO F” nr ..............................
Producent gwarantuje właściwą pracę i jakość zakupionego urządzenia oraz
zobowiązuje się ponieść koszty jego naprawy, jeŜeli w czasie trwania okresu
gwarancyjnego ujawnią się w nim uszkodzenia i wady produkcyjne.
Producent udziela gwarancji na okres 12 miesięcy od dnia zakupu.
.................................................................................................................................................
(wpisać słownie dzień, miesiąc i rok zakupu)
................................................
(pieczęć i podpis punktu sprzedaŜy)
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 15 / 16
8. Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności „CE”
Nr. _____________________
Producent:
GIACOMO GIUNTI & C S.p.A.
Via Giacomo Giunti, 3
06010 Niccone (PG)
Typ:
„TORNADO”
Model:
________________________________
Rok budowy:
________________________________
Nr seryjny:
________________________________
Urządzenie jest wykonane zgodnie z wymogami EC Directive on Machines (Directives EC
nos. 89/392 – 91/368 – 93/44e93/68).
Podpis
--------------------inŜ. Giunti Pietro
Prezes
c/o GIUNTI SpA – via Giacomo Giunti, 3 – 06010 Niccone
Tornado F_pl
Perrot Polska Sp. z o.o. ul. Józefa Kreta 2 / 43-430 Ustroń
Telefon : 033-8575102 / Fax : 033-8575 104
e-mail : [email protected] / www.perrot.pl
Strona 16 / 16

Podobne dokumenty