Document 298620

Transkrypt

Document 298620
Instrukcja obsługi on-line
Odszukaj swoją instrukcję obsługi na stronie internetowej Citroën ,
zakładka "MyCitroen".
Przeglądanie instrukcji obsługi "on-line" pozwala uzyskać
dostęp do najnowszych dostępnych informacji, łatwo
dostrzegalnych w zakładce oznaczonej tym piktogramem:
Ta strefa osobista dobrana "na miarę" umożliwia Państwu
nawiązanie bezpośredniego i uprzywilejowanego kontaktu z Marką.
Jeżeli zakładka "MyCitroen" nie jest dostępna na stronie internetowej
Citroën Państwa kraju, można przejrzeć instrukcję obsługi pod
następującym adresem:
http://service.citroen.com
Wybrać:
link "Dokumenty pojazdu" na stronie głównej (logowanie nie jest
konieczne),
język,
samochód, model,
okres edycji instrukcji obsługi odpowiadający dacie pierwszego
wprowadzenia do ruchu Państwa samochodu.
Tam uzyskają Państwo dostęp do swojej instrukcji obsługi w trybie
bezpośrednim, jak również do najnowszych dostępnych informacji
oznaczonych ikoną:
Zwracamy Państwa uwagę.
Państwa samochód posiada część wyposażenia
opisanego w tym dokumencie, w zależności
od poziomu wykończenia, wersji i parametrów
szczególnych dla kraju sprzedaży.
CITROËN oferuje na wszystkich kontynentach,
bogatą gamę,
Montaż wyposażenia lub akcesoriów elektrycznych,
niezatwierdzonych przez Citroëna, może
spowodować usterkę elektronicznego systemu
pojazdu. Należy zwrócić uwagę na tę informację i
skontaktować się z przedstawicielem marki Citroën,
który przedstawi Państwu ofertę zatwierdzonych
elementów wyposażenia i akcesoriów.
łączącą technologię z ideą nieustającej innowacyjności,
potwierdzające nowoczesne i kreatywne podejście do mobilności.
Dziękujemy Państwu i gratulujemy dokonanego wyboru.
Znajomość każdego elementu wyposażenia,
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w specjalistycznym warsztacie,
posiadającym informacje techniczne, wiedzę oraz
odpowiedni sprzęt. To wszystko znajdą Państwo w
ASO sieci CITROËN.
każdego przełącznika, każdej regulacji,
zwiększa komfort i przyjemność,
podczas krótkich przejazdów i długich podróży
za kierownicą Państwa nowego samochodu.
Szerokiej drogi !
2
Spis treści
1. WPROWADZENIE
4-18
Prezentacja
Na zewnątrz
Stanowisko kierowcy
Konsola środkowa
Komfort siedzenia
Widoczność
Komfort prowadzenia
Kabina
Wyposażenie z tyłu
Dzieci na pokładzie
Wentylacja
Ekojazda
4
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
2. GOTOWY DO
DROGI
19-49
Klucz
Drzwi
Klapa bagażnika
Klapa dachowa
Centralny zamek
Zestaw wskaźników
Regulacja godziny
Kontrolki
Wskaźnik poziomu
paliwa
Płyn chłodzący
Wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu
Licznik serwisowy
Potencjometr oświetlenia
Skrzynia biegów
Wskaźnik zmiany biegu
Manualna sterowana
6-biegowa skrzynia
biegów
Regulacja kierownicy
Stop & Start
Uruchamianie i
wyłączanie
Ruszanie na wzniesieniu
19
22
24
27
28
29
30
31
37
37
38
39
40
41
41
42
44
45
48
49
3. ERGONOMIA i
KOMFORT
50-103
Przełączniki oświetlenia 50
wycieraczki szyby
53
Regulator prędkości
55
Ogranicznik prędkości 58
Ogrzewanie /
Klimatyzacja ręczna
61
Klimatyzacja
automatyczna
63
Odmrażanie i
osuszanie
65
Siedzenia przednie
67
Kanapa tylna
69
Siedzenia tylne (5 miejsc) 72
Siedzenia tylne (7 miejsc) 75
Modułowość
82
Wyposażenie
84
Dach Modutop
88
Relingi dachowe
93
Lampki sufitowe
94
Zasłona bagażu
(5 miejsc)
95
Zasłona bagażu
(7 miejsc)
99
Lusterka wsteczne
101
Elektryczne podnośniki
szyb
103
4. BEZPIECZEŃSTWO
104-128
Światła awaryjne
Hamulec postojowy
Pomoc przy parkowaniu
ABS
AFU
ASR i ESC
"Grip control"
Pasy bezpieczeństwa
Poduszki powietrzne
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera
Foteliki dziecięce
Zalecane foteliki
dziecięce
Instalacja
Foteliki isofix
Bezpieczeństwo dzieci
104
104
105
107
107
108
109
111
114
117
118
122
123
126
127
129-132
Holowanie przyczepy
Akcesoria
6. KONTROLE
Otwieranie pokrywy
silnika
Silnik benzynowy
Silnik Diesel
Poziomy płynów
Kontrole
Paliwo
Układ wyłączony
Pompka zasysająca
diesel
129
131
133-142
134
135
136
137
139
141
142
142
7. SZYBKA POMOC
143-163
Akumulator
Zestaw naprawczy
Wymiana koła
Zdejmowana osłona
zimowa
Łańcuchy śniegowe
Wymiana żarówki
Wymiana bezpiecznika
Wymiana pióra
wycieraczki szyby
Holowanie własnego
pojazdu
8. DANE
TECHNICZNE
Wymiary
Masy
Elementy
identyfikacyjne
143
145
146
9. TECHNOLOGIA NA
POKŁADZIE
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym 9.1
eMyWay
9.3
Radioodtwarzacz
9.63
150
151
152
157
161
162
164-170
W rubryce Technologia na
pokładzie opisano nowe
elementy wyposażenia
radionawigacji.
10. LOKALIZOWANIE
Na zewnątrz
Stanowisko kierowcy
Wewnątrz
Dane techniczne Obsługa
171-176
171
172
174
175
Rubryka "Lokalizowanie",
dzięki schematycznym
sylwetkom samochodu,
ułatwia odnalezienie
numeru strony, na której
opisane są przełączniki i
funkcje (indeks obrazkowy).
164
168
169
SPIS TREŚCI
5. AKCESORIA
3
Spis treści
4
PREZENTACJA
Instrukcja obsługi została tak opracowana, aby w sposób
przyjazny zapoznać użytkownika z nowym samochodem
oraz przedstawić wszystkie dostępne funkcje.
Czytanie instrukcji jest łatwe, dzięki podzieleniu
zawartości na dziesięć rozdziałów, które oznaczone są
innymi kolorami. Tematyczne części rozdziałów opisują
szczegółowo wszystkie dostępne funkcje samochodu.
W rozdziale 8, znajdują się szczegółowe dane techniczne
samochodu. Na końcu dokumentu znajdują się ilustracje
przedstawiające samochód z zewnątrz jak i wewnątrz,
ułatwiają one odnalezienie wyposażenia lub funkcji oraz
stronę z opisem.
Zwracamy Państwa uwagę.
Państwa samochód posiada część wyposażenia
opisanego w tym dokumencie, w zależności od poziomu
wykończenia, wersji i parametrów szczególnych dla kraju
sprzedaży.
Wewnątrz rozdziałów, znajdują się oznaczenia, które
zwracają uwagę na określoną zawartość:
kieruje do rozdziału i części ze szczegółowymi
informacjami na temat danej funkcji.
sygnalizuje ważną informację związaną z użytkowaniem
wyposażenia.
zwraca uwagę na bezpieczeństwo pasażerów i
wyposażenia samochodu.
5
6
Na zewnątrz
2a
6b
2b
6a
2d
4
2e
7b
2c
4
7a
Na zewnątrz
Klapa bagażnika i tylna szyba
Otwarta klapka
7
Klucz - Pilot zdalnego sterowania
2a
19
22
4
2c
25
6b
141
Koło zapasowe i zestaw naprawczy
105
"[Grip Control]"
Tylne drzwi skrzydłowe
7a
145,
146
7b
152
Wymiana żarówek
4
109
2d
27
6a
134
WPROWADZENIE
Otwieranie pokrywy silnika
Klapa dachowa
Legenda
24
Pomoc przy parkowaniu
Boczne drzwi przesuwne
2b
2e
: numer rozdziału
: numer strony
1
8
Wewnątrz
STANOWISKO KIEROWCY
1. Przełącznik oświetlenia i
kierunkowskazów.
2. Zestaw wskaźników z
wyświetlaczem.
3. Przełączniki wycieraczek szyb,
spryskiwaczy szyb, komputera
pokładowego.
4. Stacyjka.
5. Przyciski radioodtwarzacza.
6. Poduszka powietrzna kierowcy,
sygnał dźwiękowy.
7. Regulacja wysokości i
głębokości kierownicy.
8. Przyciski regulatora,
ogranicznika prędkości.
9. Panel sterowania, pomoc przy
parkowaniu, regulacja wiązki
światła reflektorów, ESC, system
Stop & Start.
10. Otwieranie pokrywy silnika.
11. Elektryczna regulacja
zewnętrznego lusterka
wstecznego.
9
Wewnątrz
KONSOLA ŚRODKOWA
1. Panel przycisków: podnośnik
szyby.
2. Panel przycisków: światła
awaryjne, centralny zamek,
bezpieczeństwo dzieci.
3. Zapalniczka.
4. Sterowanie ogrzewaniemwentylacją.
5. Schowek.
6. Grip Control.
4
109
Sterowanie manualnej
sterowanej skrzyni
biegów.
2
42
10. Połączenie alarmowe lub
z assistance drogowym.
9
9.1
9.
WPROWADZENIE
7. Radioodtwarzacz.
8. Ekran.
1
Wewnątrz
10
KOMFORT SIEDZENIA
Kierownica
Schowki
Regulacja wysokości i głębokości
kierownicy.
Fotel kierowcy
1. Regulacja
wzdłużna.
2
2.
Narzędzia znajdują się pod lewym
fotelem.
44
86
3
101
Regulacja
pochylenia oparcia.
Pasy bezpieczeństwa
3. Regulacja
wysokości
siedziska.
3
Regulacja wysokości.
Zapinanie.
4. Regulacja
wysokości i
pochylenia
zagłówka.
3
Lusterka wsteczne
Regulacja ręczna.
Regulacja elektryczna.
4
67
111
Wewnątrz
11
WIDOCZNOŚĆ
Przełącznik wycieraczek szyb
Światła zgaszone.
2
1
I
0
È
Światła pozycyjne.
Światła drogowe (kolor niebieski).
Światła mijania (kolor zielony).
AUTO, automatyczne
włączanie świateł.
Przy złej pogodzie albo zimą należy
sprawdzić, czy światła nie są zakryte
błotem lub śniegiem.
szybko.
normalnie.
praca przerywana.
stop.
praca jednorazowa.
7
AUTO, impuls przełącznikiem
w dół. Ponownie uruchomić
funkcję, gdy zapłon był
wyłączony dłużej niż 1 minutę.
3
Funkcja autostrada: impuls w górę
lub w dół za pomocą przełącznika
oświetlenia, powoduje trzykrotne
mignięcie kierunkowskazu.
3
50
Wymiana żarówek
53
Specjalne położenie wycieraczek
przedniej szyby
W ciągu jednej minuty od wyłączenia
zapłonu, każde użycie dźwigni
sterowania wycieraczkami powoduje
pionowe ustawienie piór wycieraczek.
54,
3
161
152
WPROWADZENIE
Sterowanie oświetleniem
1
Wewnątrz
12
KOMFORT PROWADZENIA
Pomoc przy ruszaniu na
wzniesieniu
Po zwolnieniu pedału hamulca,
kierowca ma około 2 sekundy na
ruszenie z miejsca, bez cofania i
użycia hamulca postojowego.
Regulator prędkości
Prędkość samochodu musi być wyższa
niż 40 km/h i włączony co najmniej 4.
bieg.
55
3
2
Radioodtwarzacz
9
49
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym
Ten system technologii
pokładowej pozwala na
wykonanie połączenia
alarmowego lub z platformą
pomocy drogowej CITROËN.
Grip control
Ogranicznik prędkości
Minimalna prędkość możliwa do
zaprogramowania wynosi co najmniej 30 km/h.
3
58
ESC (tryb normalny).
Piach.
Śnieg.
Błoto.
ESC OFF.
9
4
109
Rozdział 9
Wewnątrz
13
KABINA
Dach Modutop, Odświeżacz powietrza
3
Czytnik USB
84
Konsola pod dachem posiada wiele funkcji i wydłuża półkę
podsufitową.
Zapach rozprowadzany jest w całej kabinie poprzez kratki
nawiewu w konsoli pod dachem.
88, 90
3
Podłokietnik
9
Jeżeli zamontowana jest konsola dodatkowa oraz
podłokietnik, aby ustawić fotel pasażera w położeniu stolik,
należy zdemontować konsolę lub podłokietnik.
68
3
WPROWADZENIE
Wyposażenie z przodu
1
Wewnątrz
14
WYPOSAŻENIE Z TYŁU
Siedzenia tylne, 5 miejsc
Zasłona bagażu, 5 miejsc
3
72
3
95
Maksymalne obciążenie
Wnęka podsufitowa: 5 kg.
Dach Modutop:
- schowki w środkowej części: 6 kg,
- bagażnik: 10 kg,
- relingi dachowe wzdłużne i pałąki
dachowe: 35 kg.
Pałąki dachowe: 75 kg.
Siedzenia tylne, 7 miejsc
Zasłona bagażu, 7 miejsc
3
75
3
99
Wewnątrz
15
DZIECI NA POKŁADZIE
4
127
System antyzaciskowy
Lusterko do obserwacji miejsc
tylnych
3
Foteliki dziecięce
102
Wyłączenie poduszki powietrznej
3
103
4
117
4
118
WPROWADZENIE
Zabezpieczenie dzieci w drzwiach
bocznych
1
Wewnątrz
16
WENTYLACJA
Zalecenia dotyczące regulacji klimatyzacji ręcznej
Aby system działał prawidłowo, radzimy:
Rozprowadzenie Temperatura
Aby
powietrza
uzyskać ...
Nawiew
Zamknięty obieg
powietrza
AC
Ciepło
Ogrzewanie
3
-
61
Zimno
Odmrażanie
Osuszanie
3
65
Przy klimatyzacji automatycznej, zalecamy wybranie działania AUTO,
niezależnie od potrzeb.
Klimatyzacja
3
Klimatyzacja automatyczna
Pamiętać o wyłączeniu klimatyzacji, gdy warunki w kabinie będą
odpowiednie.
61
3
63
17
EKOJAZDA
Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO2.
Zachowanie spokojnego
sposobu prowadzenia
W przypadku manualnej skrzyni
biegów ruszać powoli, nie czekać
ze zmianą biegu na wyższy i jeździć
zmieniając biegi dość wcześnie.
Niektóre samochody wyposażone
są we wskaźnik zmiany biegu, który
zaleca zmianę biegu na wyższy;
jeżeli wyświetli się w zestawie
wskaźników, zaleca się wykonanie
zmiany biegu.
Przestrzegać bezpiecznej odległości
między pojazdami, starać się
hamować silnikiem zamiast hamulcem
głównym, stopniowo naciskać pedał
przyspieszenia. Takie zachowanie
przyczynia się do zmniejszenia
zużycia paliwa, zmniejszenia emisji
CO2 oraz ograniczenia hałasu.
W przypadku automatycznej lub
sterowanej skrzyni biegów ustawić
dźwignię w położeniu Drive "D" lub
Auto "A", w zależności od rodzaju
skrzyni i nie naciskać mocno i nagle
pedału przyspieszenia.
Gdy tylko temperatura osiągnie
odpowiedni poziom, wyłączać
klimatyzację, chyba że jej regulacja
odbywa się automatycznie.
Wyłączać przełączniki odmrażania
i osuszania szyb, jeżeli nie są
wyłączane automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać
podgrzewanie fotela.
Przy płynnej jeździe, jeżeli samochód
wyposażony jest w przełącznik
"Cruise" przy kierownicy, włączać
regulator prędkości już od 40 km/h.
Nie używać reflektorów i świateł
przeciwmgłowych, gdy warunki
drogowe tego nie wymagają.
Efektywne wykorzystanie
wyposażenia elektrycznego
Uruchamiać silnik tuż przed
rozpoczęciem jazdy (głównie zimą).
Kabina nagrzewa się szybciej
podczas jazdy.
Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest
gorąco, przewietrzyć ją, opuszczając
szyby i otwierając nawiewy, a dopiero
potem uruchomić klimatyzację.
Powyżej 50 km/h zamknąć szyby i
pozostawić otwarte nawiewy.
Wykorzystać wyposażenie
umożliwiające zmniejszenie
temperatury w kabinie (zasłonić
otwierany dach, założyć żaluzje...).
Ograniczenie podłączania urządzeń
przenośnych (odtwarzaczy
audio/wideo, konsoli gier) sprzyja
zmniejszeniu zużycia energii, a więc
i paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu
odłączyć urządzenia przenośne.
WPROWADZENIE
Lepsze wykorzystanie skrzyni
biegów
1
18
Ograniczanie przyczyn
nadmiernego zużycia paliwa
Przestrzeganie zaleceń
dotyczących obsługi
Rozłożyć ciężar na całej powierzchni
samochodu; najcięższe bagaże
położyć w głębi bagażnika, jak
najbliżej tylnych foteli.
Ograniczyć obciążenie
samochodu i zminimalizować opór
aerodynamiczny (belki dachowe,
relingi dachowe, bagażniki na
rowery, przyczepa...). Używać raczej
bagażnika dachowego.
Zdjąć belki dachowe, relingi
dachowe, gdy są nieprzydatne.
Regularnie kontrolować na zimno
ciśnienie w ogumieniu, które powinno
być zgodne z etykietą znajdującą się
na ramie drzwi po stronie kierowcy.
Wykonywać tę kontrolę szczególnie:
- przed długą podróżą,
- przed każdym sezonem,
- po długim postoju.
Pamiętać również o kole zapasowym
oraz oponach przyczepy i przyczepy
kempingowej.
Po zakończeniu sezonu zimowego
zdjąć opony zimowe i założyć opony
letnie.
Regularnie wykonywać obsługę
samochodu (olej, filtr oleju, filtr
powietrza...) i przestrzegać terminów
przeglądów zalecanych przez
producenta.
Jeżeli zbiornik ma być całkowicie
zatankowany, nie należy dolewać
paliwa po trzecim odcięciu zasilania z
dystrybutora.
W przypadku nowego samochodu,
dopiero po 3000 km można
zauważyć regularność w średnim
zużyciu paliwa.
19
Otwieranie
Umożliwia zaryglowanie i odryglowanie
zamków samochodu, zamykanie i
otwieranie korka wlewu paliwa oraz
uruchamianie i wyłączanie silnika.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Odryglowanie centralne
Naciśnięcie tego przycisku
umożliwia odryglowanie
wszystkich otwieranych
elementów samochodu.
Kierunkowskazy migną dwukrotnie.
Centralny zamek
Krótkie wciśnięcie przycisku
umożliwia zaryglowanie
wszystkich otwieranych
elementów samochodu.
Kierunkowskazy migną jeden raz.
Jeżeli jakieś drzwi są otwarte lub źle
zamknięte, centralny zamek nie działa.
Superzamek
D rugie przyciśnięcie zamkniętej
kłódki na pilocie zdalnego sterowania
w ciągu pięciu sekund po zaryglowaniu
samochodu, powoduje włączenie
superzamka.
Sygnalizowane jest to zapaleniem się
kierunkowskazów na około 2 sekundy.
Superzamek powoduje wyłączenie
wewnętrznych i zewnętrznych klamek
drzwi: nie należy pozostawiać nikogo
wewnątrz pojazdu, zamkniętego na
superzamek.
Jeżeli superzamek zostanie włączony
za pomocą pilota zdalnego sterowania
wewnątrz samochodu, tryb ten
zostanie przełączony na zaryglowanie
zwykłe w momencie uruchomienia
silnika.
GOTOWY DO DROGI
OTWIERANIE
KLUCZ
2
Otwieranie
20
Składanie / rozkładanie klucza
Nacisnąć ten przycisk w celu
wysunięcia klucza.
Aby złożyć klucz, należy
nacisnąć chromowany
przycisk, a następnie złożyć
klucz w obudowie. Jeżeli przycisk nie
zostanie naciśnięty, istnieje możliwość
uszkodzenia mechanizmu.
Praktyczne wskazówki
Uważać, aby nie dopuścić pilota
zdalnego sterowania do kontaktu
ze smarem, kurzem, deszczem lub
wilgocią.
Ciężki przedmiot przymocowany do
klucza (saszetka, ...) wywierający
nacisk na oś klucza w stacyjce
może spowodować usterkę.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Wymiana baterii
Symbol baterii: CR1620 / 3 V.
Informacja o "zużytej baterii"
oznajmiana jest przez sygnał
dźwiękowy oraz informację na ekranie.
Aby wymienić baterię, należy odczepić
pokrywę przy pomocy monety, na
wysokości zaczepu.
Jeżeli po wymianie baterii pilot nie
działa, należy wykonać procedurę
reinicjalizacji.
Jeżeli bateria zamienna jest
nieodpowiednia, istnieje
niebezpieczeństwo uszkodzenia.
Reinicjalizacja pilota zdalnego
sterowania
Używać wyłącznie identycznych
baterii lub odpowiadających bateriom
zalecanym przez sieć CITROËNA.
Nie wyrzucać baterii pilota zdalnego
sterowania, zawierają one metale
szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Należy je oddać do sieci CITROËNA
lub do innego punktu zbierającego
tego typu odpady.
Po wymianie baterii lub odłączeniu
akumulatora, konieczne może być
przeprowadzenie reinicjalizacji pilota
zdalnego sterowania.
Odczekać 1 minutę przed użyciem
pilota.
Włożyć klucz do stacyjki, przyciskami
(kłódkami) na pilocie zdalnego
sterowania do siebie.
Włączyć zapłon.
W ciągu 10 sekund, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk blokowania przez
co najmniej 5 sekund.
Wyłączyć zapłon.
Odczekać 1 minutę przed użyciem
pilota.
Pilot zdalnego sterowania jest
ponownie sprawny.
Otwieranie
W przypadku zgubienia kluczy
Zgłosić się do ASO sieci CITROËN
z dowodem rejestracyjnym i
dokumentem tożsamości.
ASO sieci CITROËN odszuka kod
klucza oraz kod transpondera, aby
zamówić nowe klucze.
Praktyczne wskazówki
Nie przeprowadzać żadnych
modyfikacji w systemie elektronicznej
blokady rozruchu.
Manipulowanie pilotem zdalnego
sterowania, nawet w kieszeni, może
przypadkowo odryglować drzwi
samochodu.
Jednoczesne używanie innych
urządzeń wysyłających fale o wysokiej
częstotliwości (telefony komórkowe,
alarmy domowe...), może spowodować
chwilowe zakłócenie działania pilota
zdalnego sterowania.
Pilot zdalnego sterowania nie działa,
gdy kluczyk znajduje się w stacyjce,
nawet przy wyłączonym zapłonie.
Podczas zakupu używanego
samochodu:
- należy wykonać zapamiętanie
kluczy w ASO sieci CITROËN, aby
upewnić się, że otrzymane klucze
są jedynymi, mogącymi uruchomić
samochód.
Opuszczając samochód, sprawdzić,
czy światła są zgaszone i nie
pozostawiać na widoku żadnych
wartościowych przedmiotów.
Ze względów bezpieczeństwa, jeżeli
pozostawiamy w samochodzie dzieci,
nawet na chwilę, zawsze należy wyjąć
kluczyk ze stacyjki.
GOTOWY DO DROGI
Wszystkie klucze sterują
mechanizmem elektronicznej blokady
rozruchu.
Mechanizm ten blokuje układ zasilania
silnika. Aktywuje się automatycznie w
momencie wyjęcia klucza ze stacyjki.
Po włączeniu zapłonu, między kluczem
a mechanizmem elektronicznej blokady
zapłonu następuje wymiana danych.
Aby wymiana danych była poprawna,
metalowa część klucza musi być
prawidłowo rozłożona.
21
ELEKTRONICZNA BLOKADA
ROZRUCHU
2
22
Otwieranie
DRZWI PRZEDNIE
Od zewnątrz
Od wewnątrz
Ryglowanie/odryglowanie samochodu
odbywa się za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
Włożyć metalową część klucza do
zamka po stronie kierowcy, jeżeli pilot
jest niesprawny.
Pociągnąć za klamkę, aby odryglować
i otworzyć dane drzwi.
BOCZNE DRZWI
PRZESUWNE
Od zewnątrz
Pociągnąć za klamkę do siebie, a
następnie do tyłu i otworzyć drzwi
boczne trzymając cały czas za klamkę,
aż do przekroczenia punktu oporu
blokującego drzwi.
Mechaniczny system uniemożliwia
otworzenie bocznych lewych drzwi,
gdy klapka wlewu paliwa jest otwarta.
23
Otwieranie
Od wewnątrz
Praktyczne wskazówki
Odryglować drzwi boczne za pomocą
klamki i przesunąć do tyłu aż do punktu
oporu. Przekroczenie punktu oporu,
blokuje drzwi w położeniu otwartym.
Należy uważać, aby nie zabrudzić
prowadnicy w podłodze, zapewniającej
prawidłowe przesuwanie się drzwi.
Jeżeli samochód zatrzymany jest
na wzniesieniu, należy trzymać
boczne drzwi do samego końca
manewru przesuwania. Ze względu
na nachylenie terenu, drzwi mogą się
otworzyć lub zamknąć zbyt szybko,
stwarzając niebezpieczeństwo
zranienia.
Ze względów bezpieczeństwa oraz
ze względu na sposób działania, nie
należy jeździć z otwartymi bocznymi
drzwiami przesuwnymi.
Zamknąć drzwi boczne popychając
klamkę, aby rozpocząć przesuwanie
drzwi i aby przekroczyć punkt oporu.
Następnie, za pomocą wgłębienia na
wysokości słupka drzwi, zamknąć aż
do zaryglowania.
Nie używać klamki do przesuwania
drzwi.
Przednie drzwi pasażera i boczne
W przypadku usterki akumulatora lub
centralnego zamka, użyć zamka do
mechanicznego zaryglowania drzwi.
) Aby otworzyć drzwi i wysiąść z
samochodu, pociągnąć wewnętrzną
klamkę.
) Aby zaryglować drzwi, włożyć klucz
do zamka i przekręcić o jedną
ósmą obrotu.
Drzwi kierowcy
) Włożyć klucz do zamka i przekręcić
w prawo, aby zaryglować, lub w
lewo, aby odryglować drzwi.
GOTOWY DO DROGI
Postępowanie w razie awarii
akumulatora
2
24
Otwieranie
KLAPA BAGAŻNIKA
Od zewnątrz
Od wewnątrz
Szyba na klapie bagażnika
Ryglowanie/odryglowanie wykonywane
jest za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
Aby otworzyć, nacisnąć przycisk
znajdujący się pod osłoną, a następnie
podnieść klapę.
Specjalna rączka służy do zamknięcia
klapy z położenia górnego.
Opuścić klapę, aż do punktu
równowagi, a następnie popchnąć
klapę, aby się zamknęła.
Dźwignia bezpieczeństwa
W przypadku usterki centralnego
zamka, umożliwia odryglowanie klapy
bagażnika od wewnątrz.
Włożyć mały śrubokręt do otworu,
między drzwiami i podłogą. Aby
odryglować zamek, przesunąć
zasuwkę w lewo i popchnąć klapę.
Otwierana tylna szyba umożliwia
dostęp do tylnej części samochodu
bez konieczności otwierania klapy.
Otwieranie
Po odryglowaniu samochodu za
pomocą pilota zdalnego sterowania lub
klucza, nacisnąć przycisk i podnieść
tylną szybę, aby ją otworzyć.
Zamykanie
Zamknąć tylną szybę naciskając
środek szyby, aż do całkowitego jej
zamknięcia.
Klapa bagażnika oraz tylna szyba nie
mogą być otwarte jednocześnie, aby
nie uszkodzić tylnej szyby.
25
Otwieranie
DRZWI TYLNE SKRZYDŁOWE
Od zewnątrz
Aby otworzyć, pociągnąć klamkę do
siebie.
Pociągnąć dźwignię, aby otworzyć
prawe skrzydło drzwi.
Aby zamknąć, należy zamknąć prawe
skrzydło, a następnie lewe skrzydło.
W modelu z tylną klapą dachu, zderzak
tylny został wzmocniony, aby służył
jako stopień dostępu do samochodu.
Informacje praktyczne
Istnieje możliwość jazdy z otwartymi
prawymi drzwiami, aby ułatwić
transport długich przedmiotów. Lewe
skrzydło drzwi pozostaje zamknięte
dzięki charakterystycznemu "żółtemu"
zamkowi, znajdującemu się u
podstawy drzwi. Zamknięte drzwi
nie powinny służyć jako ogranicznik
długiego przedmiotu.
Jazda z otwartymi prawymi drzwiami
jest dopuszczalna. Przestrzegać
przepisów ruchu drogowego,
sygnalizując tę sytuację innym
użytkownikom drogi.
GOTOWY DO DROGI
Tylne drzwi skrzydłowe są
asymetryczne (2/3 - 1/3), z mniejszym
skrzydłem po prawej stronie.
Na środku znajduje się zamek.
2
Otwieranie
26
Podczas postoju
z drzwiami tylnymi
otwartymi pod kątem
90°, zasłaniają one
tylne światła. W celu
zasygnalizowania
położenia pojazdu innym
użytkownikom drogi
poruszającym się w
tym samym kierunku,
którzy mogliby nie
zauważyć samochodu
na postoju, należy użyć
trójkąta bezpieczeństwa
lub innego elementu
przewidzianego w
przepisach Państwa
kraju.
Otwieranie pod kątem około 180°
Od wewnątrz
System ściągu umożliwia otworzenie
drzwi z około 90° do około 180°.
Pociągnąć żółtą dźwignię, gdy drzwi są
otwarte.
Podczas zamykania, ściąg
automatycznie ustawi się w
odpowiednim położeniu.
Pociągnąć klamkę do siebie, aby
otworzyć lewe skrzydło drzwi.
27
Otwieranie
Tylna klapa dachowa montowana jest
wyłącznie w pojazdach z drzwiami
skrzydłowymi.
Aby otworzyć tylną klapę dachową, należy:
- podnieść czarną łopatkę dźwigni,
- odciążyć dźwignię naciskając klapę
dachową (w dół), a następnie wyjąć
haczyk,
- podnieść klapę,
- przekroczyć punkt oporu, aby
zablokować klapę za pomocą
podpórek.
Nigdy nie jeździć bez prawidłowo
założonych podpórek.
Aby zamknąć klapę dachową:
- sprawdzić prawidłowe
zablokowanie belki podporowej,
- opuścić klapę dachową,
- nacisnąć klapę (w dół), chwycić
pierścienie sprężynowe i umieścić
haczyki w siedziskach,
-
opuścić czarną łopatkę, aby
zablokować klapę dachową.
Zablokowanie klapy dachowej zapewnia
prawidłowe doleganie uszczelki,
uszczelnienie i wygłuszenie wnętrza.
Belka podporowa
Belka podporowa służy do
przewożenia długich przedmiotów, po
otworzeniu tylnej klapy dachu.
Opuścić belkę podporową podnosząc
dźwignię.
Poprowadzić belkę podporową aż do
słupka drzwi.
Przytrzymać długie przedmioty,
podnieść i ustawić belkę podporową
jedną ręką.
Upewnić się, czy belka jest prawidłowo
zablokowana poprzez naciśnięcie w
dół do momentu pokonania punktu
oporu i mocno przymocować ładunek.
Wsporniki boczne mogą być używane
jako punkty mocowania.
Nigdy nie zawieszać przedmiotów na
tylnej klapie dachu.
Zderzak tylny został wzmocniony,
by mógł służyć jako stopień przy
wchodzeniu do samochodu.
Nigdy nie jeździć z nieprawidłowo
umieszczoną belką podporową.
Tylne drzwi blokują się wyłącznie
przy zamocowanej belce podporowej.
Jeżeli tylna klapa dachu jest otwarta,
należy uważać podczas przejeżdżania
w miejscach o ograniczonej wysokości.
Nie opierać długich przedmiotów
bezpośrednio na tylnych drzwiach.
Przestrzegać przepisów ruchu drogowego,
aby ostrzec innych użytkowników drogi.
Ograniczyć używanie tylnej klapy
dachu do krótkich przejazdów.
GOTOWY DO DROGI
KLAPA DACHOWA
2
Otwieranie
Zabezpieczenie antynapadowe
28
Ryglowanie podczas jazdy
Po uruchomieniu silnika i przekroczeniu
prędkości 10 km/h, system rygluje
drzwi. Włącza się charakterystyczny
sygnał centralnego zamka. Dioda
przycisku na panelu środkowym deski
rozdzielczej zapala się.
W trakcie jazdy, każde otworzenie
drzwi powoduje odryglowanie całego
samochodu.
CENTRALNY ZAMEK
Pierwsze naciśnięcie
umożliwia zaryglowanie
całego samochodu,
gdy wszystkie drzwi są
zamknięte.
Drugie naciśnięcie umożliwia
odryglowanie całego samochodu.
Funkcja jest nieaktywna, jeżeli
samochód został zaryglowany za
pomocą pilota zdalnego sterowania lub
za pomocą klucza od zewnątrz.
Otworzenie drzwi jest zawsze możliwe
od wewnątrz.
Włączenie / wyłączenie funkcji
Dioda przycisku:
- miga, jeżeli wszystkie drzwi i pokrywy
samochodu są zaryglowane, na
postoju przy wyłączonym silniku,
- zapala się, jeżeli otwory są
zaryglowane w momencie
włączenia zapłonu.
Jazda z zaryglowanymi
drzwiami może utrudnić służbom
ratunkowym dostanie się do
kabiny w sytuacjach awaryjnych.
Przy włączonym zapłonie,
nacisnąć i przytrzymać ten
przycisk, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Kontrolka otwarcia
Jeżeli zapali się ta kontrolka,
należy sprawdzić, czy
wszystkie drzwi i pokrywy
samochodu są prawidłowo
zamknięte.
Stanowisko kierowcy
STANOWISKO KIEROWCY
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
Tarcze
1. Licznik kilometrów / mil.
2. Wyświetlacz.
3. Poziom paliwa, temperatura płynu
chłodzącego.
4. Obrotomierz.
5. Zerowanie licznika dziennego
przebiegu kilometrów / licznika
serwisowego.
6. Potencjometr oświetlenia zestawu
wskaźników.
Wyświetlacze
-
Ogranicznik / regulator prędkości.
Przebyty dystans w kilometrach /
milach.
Licznik serwisowy, wskaźnik
poziomu oleju silnikowego, licznik
kilometrów / mil.
Obecność wody w filtrze oleju
napędowego.
Podgrzewanie (świece żarowe)
diesel.
GOTOWY DO DROGI
Ekrany
Informacje dotyczące stanu
samochodu wyświetlane są w różnej
postaci, w zależności od wyposażenia
samochodu.
2
30
Stanowisko kierowcy
Zestaw wskaźników bez ekranu
Konsola środkowa bez ekranu
-
-
Aby ustawić godzinę na
zegarze, użyć lewego
przycisku w zestawie
wskaźników, a następnie
wykonać czynności w
następującej kolejności:
obrócić w lewo: migają minuty,
obrócić w prawo, aby zwiększyć
minuty (przytrzymać przycisk
w prawo, aby szybko przewijać
wartości minut),
obrócić w lewo: migają godziny,
Konsola środkowa z ekranem
-
obrócić w prawo, aby zwiększyć
godziny (przytrzymać przycisk
w prawo, aby szybko przewijać
wartości godzin),
- obrócić w lewo: wyświetla się tryb
24H lub 12H,
- obrócić w prawo, aby wybrać tryb
24H lub 12H,
- obrócić w lewo, aby zakończyć
ustawianie godziny.
Po około 30 sekundach, wyświetlacz
powraca do bieżącego wyświetlania.
Sekwencja wyświetlania godzina jest związana z
modelem (wersją). Dostęp do
regulacji daty jest możliwy,
gdy wersja modelu proponuje
datę pisaną literami.
Aby ustawić godzinę i datę
wyświetlaną na ekranie, należy
zapoznać się z informacjami w
rozdziale 9, część "Ustawienie
daty i godziny".
Stanowisko kierowcy
Kontrolki
Po każdym uruchomieniu silnika: zapala się seria kontrolek, sygnalizując kontrolny auto-test. Po chwili gasną. Przy
pracującym silniku, zapalenie lub miganie kontrolki oznacza alarm. Pierwszemu alarmowi może towarzyszyć sygnał
dźwiękowy oraz komunikat na wyświetlaczu.
Nie bagatelizować tych ostrzeżeń.
STOP
Hamulec
postojowy /
Poziom płynu
hamulcowego /
REF
Ciśnienie i
temperatura
oleju
silnikowego
Stan
Znaczenie
Rozwiązanie - działanie
zapalona,
sprzężona z
inną kontrolką,
której
towarzyszy
komunikat na
ekranie.
poważne usterki związane z
kontrolkami "Poziomu płynu
hamulcowego", "Ciśnienia i
temperatury oleju silnikowego", Należy bezwzględnie zatrzymać samochód
"Temperatury płynu
wyłączyć zapłon. Sprawdzić w ASO sieci
chłodzącego", "Elektronicznego iCITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
rozdzielacza siły hamowania",
"Układu kierowniczego ze
wspomaganiem", "Wykrywania
niskiego ciśnienia w ogumieniu".
zapalona.
zaciągnięty lub nieprawidłowo Zwolnić hamulec, kontrolka zgaśnie.
zwolniony hamulec.
zapalona.
niski poziom płynu.
Uzupełnić poziom za pomocą płynu
zatwierdzonego przez CITROËNA.
zapalona na
stałe pomimo
usterka elektronicznego
prawidłowego
rozdzielacza siły
poziomu,
hamowania.
sprzężona z
kontrolką ABS.
Należy bezwzględnie zatrzymać samochód
i wyłączyć zapłon. Sprawdzić w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
zapala się w
trakcie jazdy.
niskie ciśnienie lub zbyt
wysoka temperatura oleju.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i poczekać,
aż olej ostygnie. Sprawdzić wzrokowo poziom.
Rozdział 6, część "Poziomy płynów".
zapalona na
stałe, pomimo
prawidłowego
poziomu.
poważna usterka.
Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
GOTOWY DO DROGI
Kontrolka
2
32
Stanowisko kierowcy
Kontrolka
Stan
Znaczenie
Rozwiązanie - działanie
nienaturalny wzrost
temperatury.
Zatrzymać się, wyłączyć zapłon i poczekać, aż
silnik ostygnie. Sprawdzić wzrokowo poziom
płynu.
spadek poziomu płynu
chłodzącego.
Rozdział 6, część "Poziomy płynów". Sprawdzić
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
zapalona
czasowo.
błędy mniej ważne lub
alarmy.
zapalona na
stałe.
poważne usterki.
Sprawdzić dziennik alarmów na wyświetlaczu
lub na ekranie. Jeżeli samochód wyposażony
jest w komputer pokładowy lub ekran: patrz
rozdział 9, część "Radioodtwarzacz - Komputer
pokładowy". Sprawdzić w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
zapalona,
potem miga.
kierowca nie zapiął swojego
pasa bezpieczeństwa.
Pociągnąć pas, a następnie włożyć klamrę do
sprzączki.
zapalona,
wskazówka
w strefie
Temperatura i czerwonej.
poziom płynu
chłodzącego
miga.
Serwis
Niezapięty pas
bezpieczeństwa
towarzyszy jej
kierowcy
pas
sygnał dźwiękowy, niezapięty
bezpieczeństwa kierowcy w
potem pozostaje
trakcie jazdy.
zapalona.
zapalona na
stałe
ECO
Sprawdzić zapięcie pasa, ciągnąc za taśmę.
Rozdział 4, część "Pasy bezpieczeństwa".
Funkcja Stop & Start
przełączyła silnik w tryb STOP W momencie ruszania, kontrolka gaśnie i silnik
w związku z zatrzymaniem
uruchamia się automatycznie w trybie START.
pojazdu (czerwone światła,
korki, inne...).
Tryb STOP jest chwilowo
niedostępny.
miga kilka
sekund, potem lub
Rozdział 2, część "Stop & Start".
gaśnie.
Tryb START został
uruchomiony automatycznie.
Stanowisko kierowcy
Wyłączenie
czołowej
poduszki
powietrznej
pasażera
Minimalny
poziom
paliwa
System
oczyszczania
spalin EOBD
Ładowanie
akumulatora
Znaczenie
Rozwiązanie - działanie
miga lub
pozostaje
zapalona.
usterka poduszki
powietrznej.
Jak najszybciej sprawdzić system w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Rozdział 4, część "Poduszki powietrzne".
zapalona.
celowe wyłączenie poduszki
powietrznej z powodu
zainstalowania fotelika
dziecięcego tyłem do
kierunku jazdy.
Rozdział 4, część "Poduszki powietrzne - dzieci
na pokładzie".
zapalona,
wskazówka
wskaźnika
znajduje
się w strefie
czerwonej.
Należy bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby
uniknąć unieruchomienia silnika.
Gdy kontrolka zapali się po
Kontrolka ta zapala się przy każdym włączeniu
zapłonu, dopóki nie zostanie zatankowana
raz pierwszy, w zbiorniku
wystarczająca ilość paliwa.
paliwa pozostaje około
8 litrów paliwa, w zależności Pojemność zbiornika: około 60 litrów.
od stylu jazdy i typu silnika.
Nigdy nie doprowadzać do unieruchomienia silnika
z powodu braku paliwa, może to spowodować
uszkodzenie układu oczyszczania spalin i wtryskowego.
miga.
odcięcie dopływu paliwa
spowodowane zderzeniem.
Przywrócić zasilanie. Rozdział 6, część "Paliwo".
miga lub
pozostaje
zapalona.
usterka systemu.
Istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia
katalizatora. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
zapalona.
usterka układu ładowania.
Sprawdzić zaciski akumulatora, … Rozdział 7,
część "Akumulator".
miga.
przełączenie aktywnych
funkcji w tryb czuwania (tryb
ekonomiczny).
Rozdział 7, część "Akumulator".
zapalona na
stałe, pomimo
kontroli.
uszkodzony układ, usterka
zapłonu lub wtrysku.
Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
33
Poduszka
powietrzna
czołowa /
boczna
Stan
GOTOWY DO DROGI
Kontrolka
2
34
Stanowisko kierowcy
Kontrolka
ABS
Stan
Znaczenie
Rozwiązanie - działanie
Układ
kierowniczy ze
wspomaganiem
zapalona.
usterka.
Samochód nie ma wspomagania kierownicy.
Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Wykrycie
otwarcia
zapalona i
komunikat na
ekranie.
otwarte drzwi, bagażnik lub
pokrywa silnika.
Sprawdzić, czy wszystkie elementy są
zamknięte.
ABS
zapalona na
stałe.
usterka systemu
zapobiegającego blokadzie kół.
Samochód zachowuje klasyczny sposób hamowania.
Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
miga.
uruchomienie regulacji ASR
lub ESC.
System optymalizuje kontrolę nad pojazdem
i poprawia utrzymanie toru jazdy samochodu.
Rozdział 4, część "Bezpieczeństwo podczas jazdy".
zapalona na
stałe.
usterka. Na przykład: niskie
ciśnienie w ogumieniu.
Na przykład: sprawdzić ciśnienie w ogumieniu.
Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym. (Czujnik prędkości
koła, blok hydrauliczny, ...).
zapalona na
stałe i zapalona
dioda przycisku
(na desce
rozdzielczej).
wyłączenie systemu przez
kierowcę.
System jest wyłączony.
Automatyczne włączenie systemu nastąpi
po przekroczeniu 50 km/h lub po naciśnięciu
przycisku (na desce rozdzielczej).
ESC
Stanowisko kierowcy
Filtr cząstek
stałych
Znaczenie
Rozwiązanie - działanie
zapalona.
nieprawidłowe działanie filtra
Sprawdzić filtr w ASO sieci CITROËN lub w
cząstek stałych (poziom
specjalistycznym. Rozdział 6, część
dodatku do oleju napędowego, warsztacie
niebezpieczeństwo zatkania,...). "Poziomy płynów".
włączenie ręczne lub
automatyczne.
Obrócić pierścień przełącznika oświetlenia w
drugie położenie.
włączenie świateł mijania po
włączeniu zapłonu: światła do
jazdy dziennej (w zależności
od kraju sprzedaży).
Rozdział 3, część "Przełączniki przy kierownicy".
Światła
drogowe
pociągnięcie do siebie
przełącznika świateł.
Pociągnąć przełącznik, aby powrócić do świateł
mijania.
migają i
Wskaźniki
sygnał
kierunkowskazów słychać
dźwiękowy.
zmiana kierunku za pomocą W prawo: przełącznik do góry.
przełącznika oświetlenia, z
W lewo: przełącznik w dół.
lewej strony kierownicy.
Reflektory
przeciwmgłowe
przednie
wybór ręczny.
Reflektory działają wyłącznie przy włączonych
światłach pozycyjnych lub mijania.
wybór ręczny.
Światła przeciwmgłowe działają wyłącznie przy
włączonych światłach pozycyjnych lub mijania.
W warunkach normalnej widoczności należy
wyłączyć światła przeciwmgłowe, ponieważ są
oślepiające.
Światła
mijania /
Światła do
jazdy dziennej zapalona.
zapalona.
Światła
przeciwmgłowe zapalona.
tylne
35
Stan
GOTOWY DO DROGI
Kontrola
2
36
Stanowisko kierowcy
Kontrolka na
wyświetlaczu
Stan
Znaczenie
Rozwiązanie - działanie
Regulator
prędkości
zapalona.
włączony regulator.
Wybór ręczny. Rozdział 3, część "Przełączniki
przy kierownicy".
Ogranicznik
prędkości
zapalona.
włączony ogranicznik.
Wybór ręczny. Rozdział 3, część "Przełączniki
przy kierownicy".
Wskaźnik
zmiany biegu
zapalona.
zalecenie niezależne od
konfiguracji i natężenia
ruchu drogowego.
W celu obniżenia zużycia paliwa, włączyć wyższy
bieg w manualnej skrzyni biegów. Kierowca
decyduje, czy będzie się stosował do tego zalecenia.
Świece
żarowe
Diesel
zapalona.
warunki klimatyczne
wymagają podgrzania.
Poczekać na zgaśnięcie kontrolki, aby uruchomić
rozrusznik.
Obecność
wody w
filtrze oleju
napędowego
zapalona i
komunikat na
ekranie.
woda w filtrze oleju
napędowego.
Jak najszybciej wyczyścić filtr w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie specjalistycznym.
Rozdział 6, część "Kontrole".
W zależności od kraju przeznaczenia.
Klucz
serwisowy
zapalona.
zbliża się termin przeglądu.
Zapoznać się z listą kontroli w książce
serwisowej i gwarancyjnej. Wykonać przegląd
w ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Godzina
miga.
regulacja godziny.
Użyć przycisku w zestawie wskaźników po lewej
stronie. Rozdział 2, część "Stanowisko kierowcy".
TEMPERATURA PŁYNU
CHŁODZĄCEGO
Poziom paliwa jest sprawdzany po
każdym włączeniu zapłonu.
Wskaźnik ustawiony na:
- 1 : zbiornik jest pełny, około
60 litrów.
- 0 : zbiornik jest pusty, kontrolka
zapala się na stałe. Rezerwa w
zbiorniku paliwa na początku
alarmu, wynosi około 8 litrów.
Wskazówka ustawiona przed
oznaczeniem czerwonym: działanie
normalne.
W szczególnie trudnych warunkach
eksploatacji lub w klimacie gorącym,
wskazówka może zbliżyć się do
oznaczenia czerwonego.
Zapoznać się z informacjami w
rozdziale 6 w części "Paliwo".
GOTOWY DO DROGI
WSKAŹNIK POZIOMU PALIWA
Co zrobić, gdy wskazówka znajdzie się
na czerwonym oznaczeniu:
Zwolnić lub pozostawić pracujący silnik na
wolnych obrotach.
Co robić, jeżeli zapali się kontrolka:
- natychmiast zatrzymać samochód,
wyłączyć zapłon. Wentylator może
pracować jeszcze przez pewien czas
do około 10 minut.
- poczekać aż silnik ostygnie,
skontrolować poziom płynu
chłodzącego i w razie potrzeby
uzupełnić stan.
Za względu na wysokie ciśnienie panujące
w układzie chłodzenia, należy przestrzegać
poniższych wskazówek, w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa poparzeń:
- przed jakąkolwiek czynnością
poczekać przynajmniej jedną godzinę
od momentu wyłączenia silnika,
- odkręcić lekko korek o ćwierć obrotu i
poczekać aż spadnie ciśnienie,
- gdy spadnie ciśnienie, sprawdzić
poziom na zbiorniku wyrównawczym,
- w razie potrzeby, wyjąć korek i
uzupełnić stan płynu.
Jeżeli wskazówka nadal pozostaje w
strefie czerwonej, skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Zapoznać się z informacjami w
rozdziale 6 w części "Poziomy
płynów".
37
Stanowisko kierowcy
2
38
Stanowisko kierowcy
OCZYSZCZANIE SPALIN
Niskie ciśnienie w ogumieniu
EOBD (European On Board
Diagnosis) jest to europejski
system diagnostyki
pokładowej, odpowiadający,
między innymi, za
dopuszczalne normy emisji :
- CO (tlenek węgla),
- HC (węglowodory niespalone),
- NOx (tlenki azotu) lub cząstki stałe,
wykrywane za pomocą sondy
lambda znajdującej się za i przed
katalizatorami.
Kierowca jest w ten sposób
informowany o niesprawności systemu
oczyszczania spalin poprzez zapalenie
się specjalnej kontrolki w zestawie
wskaźników.
Istnieje ryzyko uszkodzenia
katalizatora. Przeprowadzić kontrolę w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Zapala się kontrolka Service.
Po włączeniu alarmu zbyt niskiego
ciśnienia w ogumieniu, nie musi być
widoczne odkształcenie opony.
Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w
oponach.
WYKRYWANIE NISKIEGO
CIŚNIENIA W OGUMIENIU
Czujniki kontrolują ciśnienie w ogumieniu
w sposób ciągły i uruchamiają alarm w
razie zbyt niskiego ciśnienia w ogumieniu,
przebicia opony lub nieprawidłowego
działania jednego z czujników.
Każde wykrycie
sygnalizowane jest
poprzez informację
graficzną i dźwiękową
oraz komunikat
wyświetlany na ekranie.
Opona przebita
Zapala się kontrolka STOP.
W takim przypadku należy natychmiast
się zatrzymać, unikając gwałtownych
manewrów kierownicą i hamulcami.
Naprawić tymczasowo uszkodzone
koło przy pomocy zestawu
naprawczego lub założyć koło
zapasowe.
Wymienić uszkodzone koło i jak
najszybciej skontrolować ciśnienie w
oponach.
Rozdział 7, część "Wymiana koła".
Jeśli uszkodzone koło jest zastąpione
przez koło bez czujnika (np. koło
zapasowe), alarm będzie utrzymany,
aby wskazać, że ciśnienie w tym
kole nie może być kontrolowane oraz
przypomnieć o konieczności naprawy
uszkodzonego koła wyposażonego w
czujnik.
Nieprawidłowe działanie lub
czujnik(i) niewykryty(e)
Zapala się kontrolka Service.
Po wymianie koła lub w przypadku
usterki czujnika, ciśnienie w ogumieniu
nie jest już nadzorowane. Skontaktować
się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym w
celu wymiany uszkodzonego lub
uszkodzonych czujników.
Każda wymiana opony na kole
posiadającym ten system musi być
wykonywana przez ASO sieci CITROËN
lub przez warsztat specjalistyczny.
Jeżeli po zmianie opony używają
Państwo koła niewykrywanego przez
samochód (np. opony zimowe), należy
przeprowadzić reinicjalizację systemu w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
System wykrywania zbyt niskiego
ciśnienia w oponach jest elementem
wspomagającym prowadzenie
samochodu i nie może zastąpić
czujności i odpowiedzialności kierowcy.
Praktyczne wskazówki
System ten nie zwalnia od
kontrolowania ciśnienia w oponach
(także w kole zapasowym), w celu
upewnienia się, że dynamiczne
zachowanie pojazdu jest
optymalne oraz w celu uniknięcia
przedwczesnego zużycia się opon, w
szczególności przy jeździe z dużym
obciążeniem i zwiększoną prędkością.
Przestrzeganie zaleceń dotyczących
ciśnienia w ogumieniu pomaga obniżyć
zużycie paliwa.
Praca systemu może być chwilowo
zakłócona przez inne fale radioelektryczne
o podobnej częstotliwości.
Ustala odległość do przeglądu w
zależności od eksploatacji samochodu.
Działanie
W chwili włączenia zapłonu i przez
następne kilka sekund, zapala się
symbol klucza oznaczający przegląd;
wyświetlacz licznika kilometrów
wyświetla liczbę kilometrów
(przybliżoną) pozostałych do
następnego przeglądu.
Terminy przeglądów są obliczane
od ostatniego zerowania wskaźnika.
Termin określają dwa czynniki:
- przejechana liczba kilometrów,
- czas jaki upłynął od ostatniego
przeglądu.
Czynnik kilometrów pozostałych
do przejechania może być
wyprzedzony przez czynnik
czasowy, w zależności od
sposobu jazdy kierowcy.
Odległość do przeglądu ponad
1 000 km
Przykład : pozostało 4 800 km do
przeglądu. Po włączeniu zapłonu
i przez kilka następnych sekund
wyświetlacz pokazuje:
Po kilku sekundach od włączenia
zapłonu, zapala się poziom
oleju, następnie licznik przebiegu
całkowitego powraca do normalnego
trybu działania, a symbol klucza
pozostaje zapalony. Sygnalizuje on
zbliżający się przegląd.
Termin przeglądu przekroczony
Po kilku sekundach od włączenia
zapłonu, zapala się poziom oleju,
następnie licznik całkowitego
przebiegu powraca do normalnego
trybu działania i wskazuje przebieg
całkowity oraz dzienny.
Odległość do przeglądu poniżej
1 000 km.
Przy każdym włączeniu zapłonu
i przez kilka sekund, miga klucz i
wyświetlona zostaje liczba pozostałych
do przeglądu kilometrów:
Przy każdym włączeniu
zapłonu i przez kilka
następnych sekund,
klucz miga, a licznik
kilometrów wskazuje liczbę
przekroczonych kilometrów.
Przy pracującym silniku, klucz
pozostanie zapalony do momentu
wykonania przeglądu.
GOTOWY DO DROGI
LICZNIK SERWISOWY
39
Stanowisko kierowcy
2
Stanowisko kierowcy
40
Zerowanie
ASO sieci CITROËN lub warsztat
specjalistyczny dokonuje tej czynności
po każdym wykonanym przeglądzie.
Jeśli wykonujecie Państwo przegląd
pojazdu osobiście, procedura
zerowania wskaźnika jest następująca:
- wyłączyć zapłon,
- nacisnąć i przytrzymać przycisk
zerowania dziennego licznika
kilometrów,
- włączyć zapłon.
Wyświetlacz zaczyna odliczanie.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się "=0",
zwolnić przycisk; klucz zniknie.
Po wykonaniu tej operacji,
w przypadku odłączania
akumulatora, należy zaryglować
pojazd i odczekać co najmniej pięć
minut, w przeciwnym razie, zerowanie
nie zostanie uwzględnione.
Wskaźnik poziomu oleju
silnikowego
Po włączeniu zapłonu, poziom oleju
silnikowego wyświetlany jest przez
kilka sekund, po informacji serwisowej.
Poziom oleju
prawidłowy
Brak oleju
Miganie kontrolki
"OIL", sprzężonej z
kontrolką serwisową,
sygnał dźwiękowy
oraz informacja na ekranie, sygnalizuje
brak oleju mogący uszkodzić silnik.
Jeżeli brak oleju zostanie potwierdzony
ręcznym wskaźnikiem, należy jak
najszybciej uzupełnić poziom.
Błąd wskaźnika
poziomu oleju
Miganie kontrolki
"OIL--" sygnalizuje
uszkodzenie
wskaźnika poziomu oleju silnikowego.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym.
Kontrola poziomu jest wiarygodna
tylko wtedy, gdy samochód
znajduje się na poziomej
powierzchni, a silnik jest
wyłączony od przynajmniej
30 minut.
Ręczny wskaźnik poziomu
oleju (bagnet)
A = maks., nigdy nie
przekraczać tego poziomu,
ponieważ nadmiar oleju może
uszkodzić silnik.
Jak najszybciej skontaktować
się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem
specjalistycznym.
B = mini, należy uzupełnić
poziom, wlewając odpowiedni
dla danego silnika olej,
poprzez korek wlewu oleju.
Zerowanie dziennego licznika
kilometrów
Włączyć zapłon, wcisnąć
przycisk aż do pojawienia
się zer.
Potencjometr oświetlenia
Przy włączonych światłach,
wcisnąć przycisk w
celu zmiany natężenia
oświetlenia stanowiska
kierowcy. W momencie,
gdy oświetlenie osiągnie
poziom minimalny (lub
maksymalny), zwolnić przycisk, a
następnie wcisnąć go ponownie w celu
zwiększenia (lub zmniejszenia) natężenia.
Po uzyskaniu żądanego natężenia
oświetlenia, zwolnić przycisk.
41
Skrzynia biegów i kierownica
Skrzynia 5-biegowa - bieg wsteczny
SKRZYNIA BIEGÓW
Biegi zmienia się tym łatwiej im
mocniej wciśniemy pedał sprzęgła.
Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik oraz mocowania na
podłodze,
- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
Podczas jazdy, należy unikać
trzymania dłoni na gałce dźwigni
zmiany biegów, ponieważ wywierany
nacisk, nawet niewielki, może
doprowadzić do zużycia wewnętrznych
elementów skrzyni biegów.
Włączenie 5. biegu.
Przesunąć całkowicie dźwignię zmiany
biegów w prawo, aby włączyć 5. bieg.
Włączenie wstecznego biegu.
Aby włączyć wsteczny bieg, zatrzymać
samochód, popchnąć dźwignię w
prawo, a następnie w dół.
Ruch musi być wykonywany
delikatnie w celu ograniczenia hałasu
związanego z włączeniem biegu
wstecznego.
System pozwala zmniejszyć zużycie
paliwa, zalecając zmianę biegu na
wyższy.
W przypadku ręcznej sterowanej
skrzyni biegów system działa
wyłącznie w trybie Ręcznym.
W zależności od warunków jazdy i
wyposażenia pojazdu system może
zalecić zmianę o jeden lub więcej
biegów, pomijając biegi pośrednie.
Zalecenia zmiany biegów nie są
obowiązkowe. Kierowca decyduje
o tym, czy postąpi zgodnie z tą
wskazówką, ponieważ kontrolka
zapala się nie biorąc pod uwagę
ukształtowania drogi, warunków na
drodze oraz bezpieczeństwa.
Funkcji nie można wyłączyć.
GOTOWY DO DROGI
Wskaźnik zmiany biegu
2
42
Skrzynia biegów i kierownica
Zapalenie się tej kontroli
oznacza, że można zmienić
bieg na wyższy.
Manualna sterowana 6-biegowa skrzynia biegów
W samochodach wyposażonych
w ręczną skrzynię biegów obok
strzałki może wyświetlać się numer
zalecanego przełożenia.
System dostosowuje przełożenie
do warunków jazdy (nachylenie,
obciążenie, ...) oraz żądañ kierowcy
(żądanie zwiększenia mocy,
przyspieszenia, hamowania,...).
System nie proponuje nigdy włączenia
pierwszego biegu, biegu wstecznego
lub zmiany biegu na niższy.
Wybieranie trybu
-
tryb zautomatyzowany: dźwignia
wybierania w położeniu A.
tryb ręczny: dźwignia wybierania w
położeniu M.
Ze względów bezpieczeństwa:
Dźwignię wybierania można
przestawić z położenia N dopiero po
naciśnięciu pedału hamulca.
Przestawienie dźwigni z położenia A
(jazda w trybie zautomatyzowanym) w
położenie M (jazda w trybie ręcznym)
lub na odwrót jest możliwe w każdej
chwili. Lampka kontrolna A zniknie z
zestawu wskaźników.
Skrzynia biegów i kierownica
Uruchamianie pojazdu
Aby uruchomić silnik, dźwignia
wybierania musi znajdować się w
położeniu N.
- Mocno nacisnąć pedał hamulca.
- Włączyć rozrusznik.
- Gdy silnik pracuje, w zależności
od potrzeb, ustawić dźwignię
wybierania w położeniu R, A lub M.
- Zwolnić pedał hamulca i
przyspieszyć.
Jeżeli dźwignia wybierania nie znajduje
się w położeniu N i/lub jeżeli pedał
hamulca nie jest naciśnięty, silnik
nie zostanie uruchomiony, należy
rozpocząć wyżej opisaną procedurę.
43
-
Włączanie wstecznego biegu
Dźwignię wybierania należy ustawić w
położeniu R.
Włączać tylko wtedy, gdy samochód
jest unieruchomiony.
Położenie neutralne (luz)
Włączanie luzu
Dźwignię wybierania należy ustawić
w położeniu N. Nie wybierać tego
położenia podczas jazdy, nawet na
chwilę.
Włączanie trybu
zautomatyzowanego
Dźwignię wybierania należy ustawić w
położeniu A.
Skrzynia biegów pracuje wówczas
w trybie zautomatyzowanym, bez
jakiegokolwiek udziału kierowcy.
Skrzynia biegów bezustannie wybiera
przełożenie najlepiej dostosowane do
następujących parametrów:
- stylu prowadzenia,
- profilu drogi,
- optymalizacji zużycia paliwa.
Tryb ręczny
Włączanie trybu ręcznego
Dźwignię wybierania należy ustawić w
położeniu M.
GOTOWY DO DROGI
Tryb zautomatyzowany
Bieg wsteczny
2
Skrzynia biegów i kierownica
44
Zmiana biegów
-
-
-
Pociągnąć łopatkę"+"
w celu zmiany biegu na
wyższy.
Pociągnąć łopatkę "-"
w celu zmiany biegu na
niższy.
Po zatrzymaniu pojazdu lub w
przypadku niewielkiej prędkości
(na przykład podczas zbliżania się
do znaku stop), skrzynia biegów
automatycznie redukuje biegi aż do
1. biegu.
Nie jest konieczne całkowite
zwolnienie pedału przyspieszenia
podczas zmian biegów .
Żądania zmiany biegów są
akceptowane jedynie wtedy, gdy
prędkość obrotowa silnika na to
pozwala.
Ze względów bezpieczeństwa, w
zależności od prędkości obrotowej
silnika, zmiana biegów na niższe
może odbywać się całkowicie
automatycznie.
W przypadku wysokich prędkości
obrotowych (gwałtownego
przyspieszania), włączenie
wyższego biegu jest możliwe
wyłącznie przez użycie przez kierowcę
sterowania manualnej sterowanej
skrzyni biegów.
Przyspieszanie
W celu uzyskania optymalnego
przyspieszenia (na przykład w celu
wyprzedzenia innego samochodu)
wystarczy pokonać punkt oporu
pojawiający się pod koniec skoku
pedału, mocno naciskając na pedał
przyspieszenia.
Pojazd na postoju,
z pracującym silnikiem
W przypadku przedłużonego postoju z
pracującym silnikiem, skrzynia biegów
automatycznie przełączy się na luz N.
Zatrzymanie pojazdu
Przed zatrzymaniem silnika ustawić
dźwignię wybierania w położeniu N.
We wszystkich przypadkach konieczne
jest zaciśnięcie hamulca postojowego.
Sprawdzić, czy pali się lampka
kontrolna hamulca postojowego na
zestawie wskaźników.
Przed wszelkimi operacjami w
komorze silnika należy sprawdzić,
czy dźwignia wybierania
ustawiona jest na luzie N.
REGULACJA KIEROWNICY
Po zatrzymaniu, pociągnąć dźwignię,
aby odblokować kierownicę.
Ustawić wysokość i głębokość
kierownicy, a następnie maksymalnie
popchnąć dźwignię.
Funkcja Stop & Start przełącza
chwilowo silnik w stan czuwania - tryb
STOP – w okresach przerw w ruchu
(czerwone światła, korki, inne...). Silnik
uruchamia się automatycznie tryb START – gdy tylko kierowca
chce ruszyć. Rozruch następuje
natychmiast, szybko i cicho.
Funkcja Stop & Start, doskonale
przystosowana do użytku w mieście,
umożliwia obniżenie zużycia paliwa,
emisji zanieczyszczeń i poziomu
hałasu w okresie postoju.
Działanie
Przejście silnika do trybu STOP
Kontrolka "ECO" zapala
się w zestawie wskaźników
i silnik przechodzi w stan
czuwania:
-
-
w samochodzie z manualną
skrzynią biegów, przy prędkości
poniżej 20 km/h, gdy dźwignia
biegów jest przestawiana „na luz” i
zwalniany jest pedał sprzęgła,
w samochodzie z manualną
sterowaną 6-biegową skrzynią
biegów, przy prędkości poniżej
8 km/h, gdy naciskany jest pedał
hamulca albo gdy dźwignia biegów
jest przestawiana do położenia N.
Jeżeli Państwa samochód posiada
takie wyposażenie, licznik czasu
zlicza czasy działania w trybie STOP
w trakcie pokonywania trasy. Licznik
zeruje się przy każdym włączeniu
zapłonu kluczem.
W samochodach z manualną
sterowaną 6-biegową skrzynią
biegów, dla Państwa wygody,
podczas manewru parkowania, tryb
STOP jest niedostępny przez kilka
sekund po wyłączeniu wstecznego biegu.
Tryb STOP nie zmienia funkcji
samochodu, jak np. hamowania,
wspomagania kierownicy...
Nigdy nie tankować paliwa,
gdy silnik jest w trybie STOP;
bezwzględnie wyłączyć zapłon
kluczem.
Przypadki szczególne: tryb STOP
niedostępny
Tryb STOP nie włącza się, gdy:
- drzwi kierowcy są otwarte,
- pas bezpieczeństwa kierowcy jest
odpięty,
- prędkość samochodu nie
przekroczyła 10 km/h od momentu
ostatniego rozruchu kluczem,
- hamulec postojowy jest zaciśnięty
albo w trakcie zaciskania,
- wymaga tego utrzymanie komfortu
cieplnego w kabinie,
- włączone jest osuszanie szyb,
- niektóre konkretne warunki
(ładowanie akumulatora,
temperatura silnika, wspomaganie
hamulców, temperatura
zewnętrzna...) wymagają tego dla
zapewnienia kontroli systemu.
W tym przypadku lampka
kontrolna "ECO" miga przez
kilka sekund, a następnie
gaśnie.
Działanie to jest jak najbardziej
normalne.
GOTOWY DO DROGI
STOP & START
45
Stop & Start
2
Stop & Start
46
Przejście silnika do trybu START
Kontrolka "ECO" gaśnie i
silnik ponownie rusza:
-
w samochodzie z manualną
skrzynią biegów, gdy wciskany
jest pedał sprzęgła,
w samochodzie z manualną
sterowaną 6-biegową skrzynią
biegów:
● dźwignia biegów w położeniu A
lub M, gdy zwalniany jest pedał
hamulca,
● albo dźwignia biegów w położeniu N i pedał hamulca zwolniony,
gdy dźwignia biegów jest przestawiana do położenia A lub M,
● albo gdy włączany jest wsteczny
bieg.
Przypadki szczególne: automatyczne
włączenie trybu START
Tryb START włącza się automatycznie, gdy:
- otwierają się drzwi kierowcy,
- pas bezpieczeństwa kierowcy
zostaje odpięty,
- prędkość samochodu przekracza
25 km/h (manualna skrzynia
biegów) albo 11 km/h (manualna
sterowana 6-biegowa skrzynia
biegów),
- hamulec postojowy jest w trakcie
zaciskania,
- niektóre konkretne warunki
(ładowanie akumulatora,
temperatura silnika, wspomaganie
hamulców, regulacja klimatyzacji...)
wymagają tego dla zapewnienia
kontroli systemu albo samochodu.
W tym przypadku lampka
kontrolna "ECO" miga przez
kilka sekund, a następnie
gaśnie.
Działanie to jest jak najbardziej
normalne.
W samochodzie z manualną skrzynią
biegów w trybie STOP, w przypadku
włączenia biegu bez całkowitego
rozłączenia sprzęgła, zapala się
kontrolka albo wyświetla się komunikat
zachęcający kierowcę do ponownego
wciśnięcia pedału sprzęgła, aby
zapewnić ponowny rozruch.
Wyłączenie
W dowolnym momencie
nacisnąć przycisk "ECO
OFF", aby wyłączyć system.
Sygnalizuje to zapalenie kontrolki
przełącznika, któremu towarzyszy
komunikat na ekranie.
Jeżeli wyłączenie nastąpiło w
trybie STOP, silnik uruchamia się
natychmiast.
Nacisnąć ponownie przycisk "ECO OFF".
System znów jest aktywny; sygnalizuje
to zgaśnięcie kontrolki przełącznika i
komunikat w zestawie wskaźników.
System włącza się automatycznie
przy każdym ponownym rozruchu
przy użyciu klucza.
Usterka działania
Obsługa serwisowa
W przypadku uszkodzenia
systemu, kontrolka
przełącznika "ECO OFF"
miga, a następnie kontrolka
świeci na stałe.
Zlecić sprawdzenie systemu przez
ASO sieci CITROËN lub przez
warsztat specjalistyczny.
W przypadku uszkodzenia w trybie
STOP, silnik może gasnąć. Należy
wówczas wyłączyć stacyjkę, a
następnie uruchomić silnik przy użyciu
klucza.
Przed każdą interwencją pod
maską silnika, wyłączyć
Stop & Start, aby uniknąć ryzyka
obrażeń związanego z automatycznym
włączeniem trybu START.
System ten wymaga akumulatora o
specjalnym wykonaniu i parametrach
(nr referencyjne dostępne w sieci
serwisowej CITROËN) lub w
warsztacie specjalistycznym.
Montaż akumulatora niezalecanego
przez CITROËNA wiąże się z ryzykiem
wadliwego działania systemu.
Funkcja Stop & Start wykorzystuje
zaawansowaną technologię. Każda
interwencja dotycząca tego typu
akumulatora musi być przeprowadzona
w ASO sieci CITROËN albo w
warsztacie specjalistycznym.
GOTOWY DO DROGI
Ponowne włączenie
47
Stop & Start
2
Uruchamianie i wyłączanie
Praktyczne wskazówki podczas uruchamiania silnika
Kontrolka otwartych drzwi
Jeżeli jest zapalona, drzwi są
otwarte, sprawdzić !
URUCHAMIANIE I WYŁĄCZANIE
Położenie Praca i akcesoria.
Aby odblokować kierownicę, poruszyć
lekko kierownicą i jednocześnie
kluczem w stacyjce. W tej pozycji
niektóre akcesoria mogą działać.
Położenie Rozruch.
Rozrusznik jest włączony, silnik
pracuje, puścić klucz.
Położenie STOP: blokada kierownicy.
Zapłon wyłączony. Przekręcić
kierownicę, aż się zablokuje. Wyjąć
klucz.
Kontrolka podgrzewania
(świec żarowych) Diesel
Jeżeli temperatura jest
odpowiednia, kontrolka
zapali się na krócej niż jedną
sekundę, można uruchomić
silnik od razu.
Przy niskiej temperaturze, należy
odczekać do zgaśnięcia tej kontrolki,
następnie można włączyć rozrusznik
(położenie Rozruch) do momentu
uruchomienia silnika.
Praktyczne wskazówki podczas
wyłączania
Chronić silnik i skrzynię biegów
W momencie wyłączania zapłonu,
należy pozostawić silnik przez chwilę
włączony, w celu umożliwienia
turbosprężarce (silnik Diesel)
zmniejszenia prędkości.
Nie dodawać gazu w momencie
wyłączania zapłonu.
Nie ma potrzeby włączania biegu po
zaparkowaniu samochodu.
49
Uruchamianie i wyłączanie
Ta funkcja, związana z systemem
ESC, ułatwia ruszanie na wzniesieniu
i włącza się w następujących
warunkach:
- samochód stoi, silnik pracuje,
naciśnięty pedał hamulca,
- wzniesienie drogi powyżej 5%,
- pod górę, skrzynia biegów w
położeniu luz lub włączony bieg
inny niż wsteczny,
- z góry, włączony bieg wsteczny.
Funkcja HHC (Hill Holder Control) lub
Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
zapewnia komfort i przyjemność
jazdy. Nie jest to ani zatrzymywanie
automatyczne samochodu, ani
automatyczny hamulec postojowy.
Działanie
Trzymać wciśnięty pedał hamulca i
pedał sprzęgła; po zwolnieniu pedału
hamulca kierowca ma około 2 sekundy,
aby ruszyć, bez konieczności używania
hamulca postojowego.
W fazie ruszania, funkcja wyłącza się
automatycznie zmniejszając stopniowo
ciśnienie hamulców. Podczas tej
fazy, można zaobserwować hałas
typowy dla mechanicznego zwalniania
hamulca, sygnalizujący ruszenie.
Pomoc przy ruszaniu na wzniesieniu
wyłącza się w następujących
przypadkach:
- gdy pedał sprzęgła jest zwolniony,
- gdy hamulec postojowy jest
włączony,
- po wyłączeniu silnika,
- w przypadku zablokowania silnika.
Usterka działania
W przypadku nieprawidłowego
działania zapala się ta
kontrolka, włącza się sygnał
dźwiękowy, a na wyświetlaczu
pojawia się komunikat.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym, aby
sprawdzić system.
GOTOWY DO DROGI
POMOC PRZY RUSZANIU NA
WZNIESIENIU
2
Przełączniki przy kierownicy
50
Światła zgaszone
Światła z funkcją
automatycznego zapalania
Światła pozycyjne
Światła mijania
(kolor zielony)
Światła drogowe
(kolor niebieski)
KIERUNKOWSKAZY
PRZEŁĄCZNIK OŚWIETLENIA
Kierunkowskazy
Światła przednie i tylne
Wybór dokonywany jest przez obrót
pierścienia A.
W lewo : w dół,
przekraczając próg
oporu.
W prawo : do góry,
przekraczając próg
oporu.
Funkcja "autostrada"
Impuls przełącznika w górę lub w dół
powoduje trzykrotne zapalenie się
odpowiedniego kierunkowskazu.
Kontrolki w zestawie wskaźników
zostały opisane w rozdziale 2, w
części "Stanowisko kierowcy".
Zmiana światła mijania /
światła drogowe
Pociągnąć do siebie dźwignię
przełącznika.
Pozostawienie włączonych świateł
Po wyłączeniu zapłonu, wszystkie
światła gasną oprócz świateł
mijania, w przypadku włączonego
automatycznego oświetlenia
towarzyszącego.
W celu aktywowania przełączników
oświetlenia, przekręcić pierścień A
w położenie "0" zgaszonych świateł i
wybrać następnie żądane położenie.
Jeżeli światła są włączone, w
momencie otworzenia drzwi kierowcy
włączony zostaje sygnał dźwiękowy.
Przełączniki przy kierownicy
Reflektory przeciwmgłowe przednie
i światła przeciwmgłowe tylne
Włączenie odbywa się przez obrócenie
pierścienia B do przodu, a wyłączenie
przez przekręcenie tego pierścienia
do tyłu. Pozycja ta jest potwierdzona
zapaleniem się kontrolki w zestawie
wskaźników.
Działają razem ze światłami
pozycyjnymi i mijania.
Przednie reflektory przeciwmgłowe
(kolor zielony, jeden obrót
pierścienia do przodu).
Światła przeciwmgłowe tylne
(kolor bursztynowy, drugi
obrót pierścienia do przodu).
Aby wyłączyć światła przeciwmgłowe
tylne i reflektory przeciwmgłowe przednie,
obrócić pierścień dwukrotnie do tyłu.
Przy dobrej widoczności, podczas
deszczu, w dzień lub w nocy,
zapalone tylne światła przeciwmgłowe
są oślepiające i ich używanie jest
zabronione.
ŚWIATŁA DZIENNE DIODOWE
W chwili uruchomienia samochodu
światła dzienne zapalają się
automatycznie.
W momencie ręcznego lub automatycznego
włączenia świateł pozycyjnych, mijania albo
drogowych, światła dzienne gasną.
Programowanie
W krajach, w których przepisy
nie wymagają włączania świateł
dziennych, można uaktywnić albo
wyłączyć funkcję przechodząc przez
menu konfiguracji.
Automatyczne włączanie świateł
Światła pozycyjne
oraz światła mijania
włączają się
automatycznie w
przypadku słabego
oświetlenia zewnętrznego lub
włączenia wycieraczek szyb. Gasną,
gdy oświetlenie jest wystarczające lub
gdy zostaną wyłączone wycieraczki.
Ta funkcja nie działa ze światłami
dziennymi.
51
Należy pamiętać o ich wyłączaniu,
gdy są już niepotrzebne.
Funkcja automatycznego zapalania
świateł powoduje wyłączenie tylnych
świateł przeciwmgłowych, ale
pozostawia włączone przednie światła
przeciwmgłowe.
Podczas mgły lub opadów śniegu,
czujnik natężenia oświetlenia
może stwierdzić dostateczne
natężenie światła dziennego.
W konsekwencji światła nie zapalą
się automatycznie. W razie potrzeby,
należy ręcznie włączyć światła mijania.
Nie zakrywać czujnika oświetlenia
znajdującego się na przedniej szybie,
za lusterkiem wstecznym. Służy on do
automatycznego włączania świateł i
wycieraczek szyby.
Włączenie
Przekręcić pierścień w położenie
AUTO. W momencie włączenia funkcji,
na ekranie pojawia się informacja.
Wyłączenie
Przekręcić pierścień do przodu lub do
tyłu. W momencie wyłączenia funkcji,
na ekranie pojawia się informacja.
Funkcja jest czasowo wyłączona
w momencie używania ręcznego
przełącznika oświetlenia.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Jeżeli w ciągu 30 minut ze strony
użytkownika nie nastąpi żadne działanie,
aby nie rozładować akumulatora,
włączy się tryb Ekonomiczny (patrz
rozdział 7, część "Akumulator"). Funkcje
przechodzą w tryb czuwania i miga
lampka kontrolna akumulatora.
Tryb Ekonomiczny nie dotyczy świateł
pozycyjnych.
3
52
Przełączniki przy kierownicy
W przypadku usterki
czujnika oświetlenia,
zapalają się światła, zapala
się kontrolka serwisowa,
włącza się sygnał dźwiękowy,
a na ekranie pojawia się informacja.
Skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Oświetlenie towarzyszące
(Follow me home)
Przedłużenie działania świateł mijania,
po wyłączeniu zapłonu, umożliwia
kierowcy bezpieczne dotarcie do domu
w warunkach słabej widoczności.
Tryb ręczny
- W ciągu minuty od wyłączenia
zapłonu, zamigać światłami.
Oświetlenie towarzyszące wyłącza
się automatycznie po określonym
czasie.
Tryb automatyczny
Włączyć funkcję w menu
"Config vehic" (Konfiguracja
samochodu).
Szczegółowe informacje znajdują
się w rozdziale 9 w części
"Rozkład funkcji ekranu".
Statyczne oświetlanie
zakrętów
W przypadku włączenia świateł mijania
lub świateł drogowych funkcja ta
umożliwia skierowanie wiązki światła
przedniego reflektora przeciwmgłowego
na wewnętrzną stronę zakrętu, gdy
prędkość samochodu nie przekracza
40 km/h (jazda w mieście, kręta droga,
skrzyżowania, manewry parkowania...).
Włączenie
Funkcja włącza się:
- po włączeniu odpowiedniego
kierunkowskazu,
albo
- po przekroczeniu pewnego kąta
obrotu kierownicy.
Wyłączenie
Funkcja zostaje wyłączona:
- poniżej pewnego kąta obrotu
kierownicy,
- przy prędkości powyżej 40 km/h,
- gdy włączony jest wsteczny bieg.
Programowanie
Włączenie albo wyłączenie funkcji
odbywa się z poziomu menu
konfiguracyjnego pojazdu.
Funkcja ta jest włączona z założenia.
WIĄZKA ŚWIATŁA REFLEKTORÓW
W zależności od obciążenia
samochodu należy wyregulować
wiązkę światła reflektorów.
0 - Bez ładunku.
1 - Częściowo obciążony.
2 - Obciążony w połowie.
3 - Z maksymalnym dopuszczalnym
ładunkiem.
Regulacja początkowa w pozycji 0.
Jazda za granicą
Aby móc jeździć w kraju, w
którym obowiązuje przeciwny kierunek
jazdy niż w kraju sprzedaży pojazdu,
konieczna jest zmiana ustawienia
świateł mijania, aby nie oślepiać
kierowców pojazdów nadjeżdżających
z naprzeciwka.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym.
W położeniu AUTO, wycieraczki pracują
automatycznie i dostosowują swoją
prędkość do intensywności opadów.
Po wyjściu z trybu AUTO, w innych
położeniach, wycieraczki pracują w taki
sam sposób jak w trybie sterowania
ręcznego.
53
Przełączniki przy kierownicy
Włączenie
Wcisnąć przełącznik w dół. Włączenie
tej funkcji sygnalizowane jest poprzez
wyświetlenie na ekranie komunikatu.
PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZEK SZYB
Wycieraczki przedniej szyby
sterowane ręcznie
2
1
Praca szybka (silne opady).
Praca normalna (opady
umiarkowane).
I
Praca przerywana.
0 Stop.
È Praca jednorazowa
(nacisnąć w dół).
W położeniu I przerywanym,
częstotliwość pracy wycieraczki jest
dostosowana do prędkości samochodu.
Po każdym wyłączeniu samochodu na
ponad jedną minutę z przełącznikiem
wycieraczki szyby w położeniu 2,
1 lub I, należy ponownie uruchomić
przełącznik:
- przestawić przełącznik w dowolne
położenie,
- następnie ustawić przełącznik w
żądanym położeniu.
Automatyczna praca wycieraczek szyby
Nie zasłaniać czujnika
deszczu, znajdującego się na
środku przedniej szyby, za
lusterkiem wstecznym.
Dezaktywacja / Wyłączenie
Ustawić przełącznik wycieraczek w
położeniu I, 1 lub 2. Wyłączenie tej
funkcji sygnalizowane jest poprzez
wyświetlenie na ekranie komunikatu.
W przypadku usterki automatycznej
pracy wycieraczek, wycieraczka będzie
pracowała w trybie przerywanym.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym
w celu sprawdzenia systemu.
W czasie korzystania z
automatycznej myjni należy wyłączyć
zapłon, aby uniknąć automatycznego
włączenia wycieraczek szyby.
W okresie zimowym zaleca się, przed
włączeniem automatycznego trybu
wycieraczek, odczekać do całkowitego
odmrożenia szyby przedniej.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Po każdym wyłączeniu zapłonu
trwającym ponad minutę, należy
ponownie włączyć automatyczną
pracę wycieraczek, wykonując impuls
przełącznikiem w dół.
3
54
Przełączniki przy kierownicy
Spryskiwacz szyb i reflektorów
Pociągnąć do siebie dźwignię, podczas
spryskiwania szyb pracują wycieraczki.
Spryskiwacz reflektorów sprzężony jest
ze spryskiwaczem szyb, pod warunkiem,
że włączone są światła mijania.
Sposób uzupełnienia poziomu
płynów w zbiorniku opisano w
rozdziale 6 w części "Poziomy
płynów".
Położenie serwisowe
wycieraczek przedniej szyby
Po upływie jednej minuty od wyłączenia
zapłonu, każde użycie dźwigni
sterowania wycieraczkami powoduje
ich ustawienie wzdłuż słupków szyby
przedniej. Ta czynność pozwala
na ustawienie piór wycieraczek w
pozycji spoczynkowej zimowej, ich
wyczyszczenie lub wymianę.
Zapoznać się z informacjami w
rozdziale 7, w części "Wymiana
pióra wycieraczki".
Aby ustawić wycieraczki w położeniu
normalnym, należy włączyć zapłon i
przestawić dźwignię.
Wycieraczka tylna
Obrócić pierścień do
pierwszego położenia.
Spryskiwacz tylnej szyby
Obrócić pierścień poza
pierwsze położenie,
spryskiwacz szyby, a
następnie wycieraczki zostaną
właczone na określony czas.
W okresie zimowym, w
przypadku opadów śniegu lub
dużego mrozu zalecane jest
włączenie odmrażania tylnej szyby.
Po skończonym odmrażaniu, należy
usunąć śnieg lub szron z pióra tylnej
wycieraczki. Teraz można już włączyć
tylną wycieraczkę.
Regulator pokazuje w bloku
kontroli stan funkcji oraz wyświetla
zaprogramowaną prędkość:
55
Przełączniki przy kierownicy
Wybrana funkcja,
wyświetlenie
symbolu "Regulator
prędkości".
Funkcja wyłączona,
OFF (przykład przy
107 km/h).
REGULATOR PRĘDKOŚCI "CRUISE"
"Jest to prędkość, z którą kierowca
życzy sobie jechać".
Ta pomoc w prowadzeniu w warunkach
płynnego ruchu, umożliwia utrzymanie
w sposób stały, zaprogramowanej
przez kierowcę prędkości samochodu,
oprócz przypadków stromych
wzniesień.
Aby prędkość mogła zostać
zaprogramowana lub aktywowana,
musi ona być wyższa od 40 km/h i
włączony co najmniej czwarty bieg.
Prędkość pojazdu
wyższa
(np. 118 km/h),
wyświetlana
zaprogramowana
prędkość miga.
Wykrycie usterki
działania,
OFF - migają kreski.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Funkcja włączona,
(przykład przy
107 km/h).
3
56
Przełączniki przy kierownicy
Wybór funkcji
Chwilowe przyspieszenie
Przywrócenie działania
-
Istnieje możliwość chwilowego
przyspieszenia lub jechania z
większą prędkością niż prędkość
zaprogramowana. Zaprogramowana
wartość miga.
Jak tylko pedał przyspieszenia
zostanie zwolniony, samochód powróci
do prędkości zaprogramowanej.
-
Ustawić pokrętło w położeniu
CRUISE. Regulator jest wybrany,
ale nie jest jeszcze włączony i nie
została zaprogramowana prędkość.
Pierwsza
aktywacja /
programowanie
prędkości
-
Osiągnąć właściwą
prędkość,
naciskając pedał
przyspieszenia.
- Nacisnąć przycisk SET - lub SET +.
Szybkość jest zaprogramowana,
samochód będzie utrzymywał daną
prędkość.
Wyłączenie (off)
-
Nacisnąć ten
przycisk lub pedał
hamulca lub
sprzęgła.
Po wyłączeniu regulacji, nacisnąć
ten przycisk.
Pojazd powróci do ostatniej
zaprogramowanej prędkości.
Można również przeprowadzić
procedurę z "pierwszej aktywacji".
Przełączniki przy kierownicy
Aby zapamiętać
prędkość wyższą od
poprzedniej, istnieją
dwa sposoby:
Bez użycia pedału przyspieszenia:
- nacisnąć przycisk Set +.
Krótkie wciśnięcie powoduje
zwiększenie prędkości o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zwiększa
prędkość skokowo o 5 km/h.
Z wykorzystaniem pedału
przyspieszenia:
- przekroczyć zapamiętaną prędkość
i osiągnąć żądaną prędkość,
- nacisnąć przycisk Set + lub Set -.
Aby zapamiętać prędkość niższą od
poprzedniej:
- nacisnąć przycisk Set -.
Krótkie wciśnięcie powoduje
zmniejszenie prędkości o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zmniejsza
prędkość skokowo o 5 km/h.
Wyłączenie funkcji
-
Ustawić pokrętło w położeniu 0 lub
wyłączyć zapłon, aby całkowicie
wyłączyć regulator.
Anulowanie zaprogramowanej
prędkości
Po zatrzymaniu samochodu i
wyłączeniu zapłonu, wszystkie
zapamiętane prędkości zostają
usunięte.
Usterka
Zaprogramowana prędkość znika i
pojawiają się trzy kreski. Skontaktować
się z siecią CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym, aby sprawdzić
system.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Zmiana
zaprogramowanej
prędkości
W trakcie zmiany zaprogramowanej
prędkości poprzez przytrzymanie
przycisku, należy być czujnym, gdyż
prędkość może wzrosnąć lub zmaleć
bardzo szybko.
Nie należy używać regulatora
prędkości na śliskich drogach lub na
drogach o dużym natężeniu ruchu.
W przypadku stromego zjazdu,
regulator prędkości może nie być w
stanie utrzymać zaprogramowanej
prędkości.
Regulator nie może, w żadnym
przypadku, wyręczać kierowcy w
przestrzeganiu ograniczenia prędkości,
kierowca musi być zawsze czujny i
odpowiedzialny.
Zaleca się trzymać stopę w pobliżu
pedałów.
Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo ustawić dywanik
i mocowania na podłodze,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
57
Praktyczne wskazówki
3
Przełączniki przy kierownicy
58
Ogranicznik, pokazuje w bloku
kontroli, stan funkcji i wyświetla
zaprogramowaną prędkość:
Wybrana funkcja,
wyświetlenie symbolu
"Ogranicznik
prędkości".
Funkcja wyłączona,
ostatnia zaprogramowana
prędkość - OFF
(przykład przy
107 km/h).
Funkcja włączona,
(przykład przy
107 km/h).
OGRANICZNIK PRĘDKOŚCI "LIMIT"
"Jest to wybrana prędkość, która nie
może być przekroczona".
Ustawienie prędkości wykonuje się
przy pracującym silniku, na postoju
lub w czasie jazdy. Minimalna
zaprogramowana prędkość to co
najmniej 30 km/h.
Prędkość samochodu odpowiada
naciskowi stopy kierowcy na pedał
przyspieszenia aż do punktu
oporu, oznaczającego osiągnięcie
zaprogramowanej prędkości.
Wciśnięcie pedału przyspieszenia,
poza punkt oporu, umożliwia
przekroczenie zapamiętanej prędkości.
Aby powrócić do zaprogramowanej
przez ogranicznik prędkości, wystarczy
stopniowo zwalniać nacisk na pedał
przyspieszenia, zmniejszając prędkość
poniżej tej zapamiętanej.
Wszelkie ustawienia mogą odbywać
się po zatrzymaniu przy pracującym
silniku, lub podczas jazdy.
Prędkość pojazdu
wyższa
(przykład przy 118 km/h),
wyświetlona
zaprogramowana
prędkość miga.
Wykrycie usterki
działania,
OFF - migają kreski.
59
Przełączniki przy kierownicy
Wybór funkcji
Ustawić pokrętło w położeniu
LIMIT. Ogranicznik jest wybrany,
ale nie jest jeszcze włączony.
Wyświetlacz pokazuje ostatnio
zapamiętaną prędkość.
Programowanie prędkości
Włączanie / wyłączanie (off)
Programowanie prędkości może
odbywać się bez włączania
ogranicznika, przy pracującym silniku.
Aby zapamiętać prędkość wyższą od
poprzedniej:
- nacisnąć przycisk Set +.
Krótkie naciśnięcie zwiększa prędkość
o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zwiększa
prędkość skokami o 5 km/h.
Aby zapamiętać prędkość niższą od
poprzedniej:
- nacisnąć przycisk Set -.
Krótkie naciśnięcie zmniejsza prędkość
o 1 km/h.
Wciśnięcie i przytrzymanie zmniejsza
prędkość skokami o 5 km/h.
Pierwsze naciśnięcie przycisku włącza
ogranicznik, drugie naciśnięcie wyłącza
ogranicznik (OFF).
A i KOMFORT
-
3
60
Przełączniki przy kierownicy
Przekroczenie zaprogramowanej
prędkości
Naciśnięcie pedału przyspieszenia w
celu przekroczenia zaprogramowanej
prędkości nie spowoduje
przyspieszenia, chyba że zostanie on
mocno wciśnięty do samego końca,
przekraczając punkt oporu.
Ogranicznik zostaje chwilowo
wyłączony, a zaprogramowana
prędkość miga.
Aby powrócić do funkcji ogranicznika,
wystarczy zmniejszyć prędkość poniżej
zaprogramowanej prędkości.
Miganie prędkości
Prędkość miga:
- po pokonaniu punktu oporu pedału
przyspieszenia,
- gdy ogranicznik nie może
ograniczyć zaprogramowanej
prędkości ze względu na profil
drogi lub w przypadku stromego
zjazdu,
- w momencie nagłego
przyspieszenia.
Wyłączenie funkcji
Usterka
-
Zaprogramowana prędkość znika, a
następnie pojawiają się trzy kreski.
Należy skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym w celu sprawdzenia
systemu.
Ustawić pokrętło w położeniu 0 lub
wyłączyć zapłon w celu wyłączenia
systemu.
W pamięci pozostaje ostatnio
zapamiętana prędkość.
Praktyczne wskazówki
W żadnym przypadku ogranicznik
nie może wyręczać kierowcy w
przestrzeganiu ograniczenia prędkości,
kierowca musi być zawsze czujny i
odpowiedzialny.
Należy zwrócić szczególną uwagę
na profil drogi, możliwość nagłego
przyspieszenia i zawsze panować nad
pojazdem.
Aby nie blokować przestrzeni pod
pedałami:
- należy prawidłowo ustawić dywanik
i mocowania na podłodze,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
61
Wentylacja
Panel ogrzewania
Panel klimatyzacji
WENTYLACJA
Nawiew powietrza
Temperatura
Przełącznik ustawiony:
w strefie niebieskiej, włącza
chłodzenie,
nóg pasażerów,
Nawiew powietrza można
regulować w skali od 1 do 4 największy. Położenie 0
wyłącza nawiew.
Ustawienie właściwego strumienia
nawiewu jest warunkiem
uzyskania komfortu wentylacji.
przedniej szyby i nóg
pasażerów,
Rozprowadzanie powietrza
w strefie czerwonej, włącza
ogrzewanie powietrza
wewnątrz kabiny.
Sterowanie rozprowadzeniem
powietrza odbywa się za pomocą
przełącznika, w kierunku:
nawiewów bocznych i
środkowych,
przedniej szyby.
Rozprowadzenie powietrza
może być regulowane
ustawiając przełącznik w
położeniach pośrednich,
oznaczonych "●".
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Regulacja ręczna:
3
Wentylacja
62
Otwarty obieg powietrza
Dioda przycisku gaśnie.
Ustawienie zalecane.
Zamknięty obieg powietrza
Dioda przycisku jest
zapalona. Obieg zamknięty
powietrza izoluje chwilowo
kabinę od zapachów i dymu z
zewnątrz.
Stosowany wraz z regulacją nadmuchu
(od 1 do 4) umożliwia szybkie uzyskanie
żądanego komfortu powietrza, zarówno
przy regulacji ciepła jak i zimna.
Nie należy zbyt długo używać
zamkniętego obiegu powietrza.
Po osiągnięciu komfortu, należy
włączyć otwarty obieg, co umożliwia
odświeżenie powietrza wewnątrz
kabiny i osuszenie szyb. Ustawienie
zalecane.
Klimatyzacja A/C
Klimatyzacja działa wyłącznie przy
pracującym silniku.
Wciśnięcie tego przycisku
powoduje włączenie
klimatyzacji, zapala się dioda.
Ponowne wciśnięcie powoduje
wyłączenie klimatyzacji i
wygaszenie diody.
Klimatyzacja nie działa, jeżeli natężenie
nawiewu ustawione jest na 0.
Gdy silnik jest zimny, nawiew
stopniowo zwiększa prędkość, aby
uniknąć zbyt dużego nadmuchu
zimnego powietrza.
Dla Państwa komfortu, między dwoma
kolejnymi uruchomieniami samochodu,
ustawienia są zachowane.
Funkcja automatyczna zostanie
wyłączona, w momencie ręcznej
zmiany ustawień (AUTO zniknie).
63
Wentylacja
PO STRONIE KIEROWCY I PASAŻERA
Praktyczne wskazówki
Tryb automatyczny
Aby maksymalnie schłodzić lub
nagrzać kabinę, istnieje możliwość
przekroczenia wartości 15, obracając
pokrętło, aż wyświetli się LO lub
wartości 27 obracając, aż wyświetli
się HI.
Wchodząc do samochodu, temperatura
wewnątrz może być o wiele niższa (lub
wyższa) niż temperatura komfortowa.
Nie ma potrzeby zmiany wyświetlonych
wartości, w celu szybkiego osiągnięcia
odpowiedniego komfortu. System
zastosuje wszystkie możliwe funkcje,
aby jak najszybciej uzyskać ustawioną
wartość.
Program komfort AUTO
Jest to normalny tryb działania
systemu klimatyzacji.
Nacisnąć ten przycisk, pojawi
się symbol AUTO.
Zależnie od wartości
wybranego ustawienia, system
steruje rozprowadzeniem,
natężeniem i obiegiem powietrza, aby
zapewnić komfort oraz odpowiednią
cyrkulację powietrza w kabinie. Nie
trzeba nic ustawiać.
Przekręcić pokrętło w lewo
lub w prawo, aby zmniejszyć
lub zwiększyć wartość.
Ustawienie około 21 pozwala
uzyskać optymalny komfort.
Zależnie od potrzeb, można ustawić
wartość między 18 i 24.
Nie należy zakrywać czujnika
nasłonecznienia, znajdującego się
na desce rozdzielczej.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Wartość komfortu po stronie
kierowcy lub pasażera
Wartość na wyświetlaczu odpowiada
poziomowi komfortu, a nie
temperaturze w stopniach Celsjusza
lub Fahrenheita.
3
Wentylacja
64
Tryb ręczny
W zależności od własnych upodobań,
istnieje możliwość wybrania innych
ustawień, niż te zaproponowane
przez system. Pozostałe funkcje będą
sterowane automatycznie. Naciśnięcie
przycisku AUTO umożliwia powrót do
trybu automatycznego.
-
Rozprowadzanie powietrza
Kolejne naciśnięcia tego
przycisku umożliwiają
uzyskanie nadmuchu
powietrza w kierunku:
przedniej szyby,
przedniej szyby i stóp,
stóp,
nawiewów bocznych, nawiewów
środkowych i stóp,
nawiewów bocznych i nawiewów
środkowych.
Natężenie nawiewu
powietrza
Nacisnąć przycisk małego
wiatraczka, aby zmniejszyć
nawiew lub przycisk dużego
wiatraczka, aby zwiększyć nawiew.
Na ekranie, łopatki wiatraczka wypełniają
się w trakcie zwiększania nawiewu.
Wyłączenie systemu
Nacisnąć przycisk małego
wiatraczka natężenia
nawiewu, aż zniknie z ekranu
symbol wiatraczka.
Ta operacja wyłącza wszystkie funkcje
systemu, z wyjątkiem zamkniętego
obiegu powietrza oraz odmrażania
tylnej szyby (jeżeli samochód jest w nią
wyposażony). Ustawiona wartość nie
jest już regulowana i gaśnie.
Dla zachowania komfortu, nie należy
wyłączać systemu.
Ponowne naciśnięcie
przycisku dużego wiatraczka
lub przycisku AUTO ponownie
włącza system z wartościami
zapamiętanymi przed jego
wyłączeniem.
Otwarty obieg powietrza /
Zamknięty obieg powietrza
Nacisnąć ten przycisk, aby
włączyć zamknięty obieg
powietrza. Pojawi się symbol
zamkniętego obiegu powietrza.
Zamknięty obieg powietrza izoluje
kabinę od zapachów i dymu z zewnątrz.
Należy unikać przedłużonej jazdy przy
zamkniętym obiegu powietrza (możliwość
zaparowania szyb, brzydkiego zapachu i
zwiększenia wilgotności).
Ponowne wciśnięcie przycisku włącza
otwarty obieg powietrza.
Włączenie / Wyłączenie
klimatyzacji
Nacisnąć przycisk, symbol
A/C wyświetla się i włącza się
klimatyzacja.
Ponowne naciśnięcie tego przycisku
umożliwia zatrzymanie klimatyzacji.
Dysza wentylacji, znajdująca się
w przednim schowku pasażera,
podaje powietrze klimatyzowane
(jeżeli klimatyzacja jest włączona) bez
względu na ustawioną temperaturę w
kabinie i bez względu na temperaturę
na zewnątrz.
65
Wentylacja
Tryb ręczny
Odmrażanie tylnej szyby i/lub
zewnętrznych lusterek wstecznych
Ustawić przełącznik na
regulację rozprowadzania
powietrza.
Nacisnąć klimatyzację.
Ustawić przełącznik na
regulację temperatury.
Powrócić do otwartego
obiegu powietrza, co umożliwi
odświeżenie powietrza w
kabinie (dioda gaśnie).
Zwiększyć nadmuch
powietrza.
Naciśnięcie tego przycisku,
przy pracującym silniku,
powoduje włączenie szybkiego
osuszania-odmrażania tylnej
szyby i/lub zewnętrznych
lusterek wstecznych
sterowanych elektrycznie.
Funkcja wyłącza się:
- po wciśnięciu przycisku,
- po wyłączeniu silnika,
- samoczynnie, co zapobiega
nadmiernemu poborowi energii.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
ODMRAŻANIE I OSUSZANIE
3
66
Wentylacja
ODMRAŻANIE I OSUSZANIE
Tryb automatyczny: program
widoczność
Aby szybko osuszyć lub odmrozić
szyby (wilgoć, wielu pasażerów, lód),
program komfort (AUTO) może okazać
się niewystarczający.
Wybrać program widoczność. Kontrolka
programu widoczność zapali się.
Zostanie uruchomiona klimatyzacja,
natężenie nadmuchu powietrza oraz
rozprowadzanie powietrza zostanie
ustawione w sposób optymalny
w kierunku przedniej szyby i szyb
bocznych.
Wyłączony zostaje zamknięty obieg
powietrza.
PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI
Klimatyzacja
Nawiewy
O każdej porze roku, klimatyzację
należy stosować wyłącznie przy
zamkniętych szybach. W przypadku
dłuższego postoju na słońcu, gdy
temperatura wewnątrz samochodu
jest wysoka, należy przez kilka minut
przewietrzyć kabinę.
Należy jak najczęściej stosować
tryb AUTO, ponieważ kontroluje on
zespół funkcji: natężenie nawiewu,
temperaturę w kabinie, rozprowadzenie
powietrza, otwarty lub zamknięty obieg
powietrza.
Utrzymanie układów w idealnym stanie
wymaga włączenia klimatyzacji raz lub
dwa razy w miesiącu na 5 - 10 minut.
Skraplanie, wywołane przez system
klimatyzacji powoduje normalny wyciek
wody, objawiający się powstaniem pod
samochodem kałuży wody.
Jeżeli klimatyzacja nie chłodzi, to nie
należy jej włączać i skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
"Pozostawić otwarte"
Dla uzyskania maksymalnego nawiewu
ciepłego lub zimnego powietrza
w kabinie, dostępne są nastawne
nawiewy środkowe i boczne, które
można regulować w poziomie (w
prawo lub w lewo) lub w pionie (w górę
lub w dół). Dla zachowania komfortu
podczas jazdy, nie należy ich zamykać
i kierować nadmuch raczej na szyby.
Nawiewy powietrza na poziomie stóp i
w kierunku przedniej szyby uzupełniają
wyposażenie.
Nie zakrywać nawiewów znajdujących
się na poziomie przedniej szyby i
wylotów powietrza znajdujących się w
bagażniku.
Filtr przeciwpyłkowy / filtr
przeciwzapachowy (aktywny
węgiel)
Filtr ten zatrzymuje niektóre pyłki i
ogranicza nieprzyjemne zapachy.
Utrzymywać filtr w czystości i okresowo
wymieniać wszystkie wkłady filtrujące.
Rozdział 6, część "Kontrole".
67
Siedzenia
SIEDZENIA PRZEDNIE
Można wykonywać następujące
regulacje:
2 - Regulacja nachylenia
oparcia
Opierając plecy o oparcie, popchnąć
dźwignię do przodu i ustawić właściwe
pochylenie.
3 - Regulacja wysokości fotela
kierowcy
Aby podwyższyć fotel, pociągnąć
dźwignię do góry, a następnie odciążyć
siedzisko fotela.
Aby opuścić fotel, pociągnąć dźwignię
do góry, a następnie docisnąć
siedzisko.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
1 - Regulacja wzdłużna
Podnieść dźwignię i przesunąć fotel do
przodu lub do tyłu.
3
68
Siedzenia
Regulacja wysokości zagłówka
Aby podnieść, przesunąć zagłówek
pionowo do góry.
Aby opuścić, nacisnąć przycisk i
przesunąć zagłówek pionowo w dół.
Położenie zagłówka jest prawidłowe,
gdy górna krawędź zagłówka znajduje
się na poziomie czubka głowy.
Aby wyjąć, nacisnąć przycisk i
pociągnąć zagłówek do góry.
Aby ponownie zamontować, wsunąć
trzpienie zagłówka w specjalne otwory,
wzdłuż osi oparcia.
Nigdy nie jeździć ze
zdemontowanymi zagłówkami,
zawsze muszą być zamontowane i
prawidłowo wyregulowane.
Regulowany podłokietnik
Aby ustawić podłokietnik w położeniu
pionowym, podnieść podłokietnik, aż
do zablokowania.
Opuścić podłokietnik, aby ustawić go
w położeniu użytkowym.
Aby zdemontować podłokietnik,
nacisnąć przycisk odblokowujący
w położeniu pionowym i wysunąć
podłokietnik.
Aby założyć na miejsce, wpiąć
podłokietnik w położeniu pionowym.
Jeżeli samochód wyposażony jest w
konsolę dodatkową i podłokietnik, aby
ustawić fotel pasażera w położeniu
stolik, należy zdemontować konsolę i
podłokietnik.
Przełączniki ogrzewania foteli
przednich
Każdy fotel przedni może być
wyposażony w przełącznik znajdujący
się z boku siedziska.
Naciśnięcie powoduje włączenie
ogrzewania siedziska.
Ponowne wciśnięcie przełącznika
wyłącza ogrzewanie.
69
Siedzenia
Pozycja górna: podnieść zagłówek.
Pozycja dolna: nacisnąć zagłówek, aby
go opuścić.
Aby wyjąć zagłówek, po jego
wcześniejszym podniesieniu, należy
nacisnąć występ i podnieść
zagłówek.
Aby ponownie założyć, wsunąć
trzpienie zagłówka w otwory wzdłuż osi
oparcia.
KANAPA TYLNA
Kanapa tylna 1/3 - 2/3 wyposażona
jest w zagłówki typu przecinek.
Każdą część 1/3 - 2/3 można złożyć do
położenia portfel, a następnie osobno
wymontować.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Zagłówek
3
70
Siedzenia
Położenie portfel
-
Przykład operacji dla części 1/3. Są
one identyczne dla części 2/3.
- Ustawić zagłówek w położeniu
dolnym.
- W razie potrzeby przesunąć fotele
do przodu.
- Nacisnąć szarą dźwignię w górnej
części oparcia.
- Pochylić oparcie na siedzisku.
Podnieść szary drążek, znajdujący
się za siedziskiem.
Montaż
Przechylić fotel do tyłu, aż się
zarygluje.
Podnieść oparcie.
Zaryglowanie siedzenia jest
prawidłowe, gdy sterowanie (w górnej
części oparcia) nie jest widoczne.
Sprawdzić zaryglowanie fotela
przy podłodze po ustawieniu w
pozycji siedzącej.
-
Przechylić całość do przodu.
Siedzenia
-
Ustawić kanapę (część 1/3 i/lub
2/3) w położeniu pionowym.
Ustawić zaczepy między dwoma
drążkami.
Opuścić kanapę do tyłu.
71
Zakładanie kanapy
Aby ustawić kanapę (część 1/3 i/
lub 2/3) w położeniu "przewożenie
osób", przeczytaj informacje
na temat "położenia portfel" na
poprzedniej stronie.
-
W razie potrzeby, przesunąć fotele
do przodu.
Ustawić kanapę (część 1/3 i/lub
2/3) w położeniu portfel.
Należy odwołać się do opisu
"położenia portfel" na poprzedniej
stronie.
-
Pochylić całość o około 45° do tyłu.
Podnieść kanapę w pionie
maksymalnie do zaczepów.
Wyprostować kanapę przechylając
ją do przodu, a następnie podnieść ją.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Demontaż kanapy tylnej
3
72
Siedzenia
Zagłówek
Położenie górne: podnieść i pociągnąć
do góry.
Położenie dolne: nacisnąć na
zagłówek, aby go opuścić.
Aby wyjąć, po podniesieniu zagłówka,
nacisnąć występ i wyciągnąć zagłówek.
Aby zamocować, wsunąć trzpienie
zagłówka do otworów, wzdłuż oparcia
fotela.
SIEDZENIA TYLNE (5 MIEJSC)
Trzy niezależne fotele tylne wyposażone
są w zagłówki typu "przecinek".
Oparcie fotela środkowego,
pochylonego na siedzisko, posiada
korpus, który spełnia rolę stolika z
uchwytem na kubek.
Każdy fotel może zostać
zdemontowany oddzielnie.
Po każdym ustawieniu na swoim
miejscu fotela w położeniu do
siedzenia lub po wyjęciu, a następnie
zamontowaniu fotela, sprawdzić jego
mocowanie do podłogi.
Siedzenia
73
Ustawianie oparcia na swoim
miejscu
-
Odblokować oparcie, pociągając za
dźwignię, a następnie ustawić je w
położeniu początkowym.
Po ustawieniu oparcia na swoim
miejscu, sprawdzić, czy jest
prawidłowo zamocowane.
Pochylanie oparcia
Ustawienie fotela w położeniu
początkowym
Pociągnąć dźwignię i ustawić
pochylenie oparcia.
-
Ustawienie fotela w położeniu
portfel
-
Ustawienie oparcia w położeniu
stolik
-
Pociągnąć dźwignię, aby opuścić
oparcie na siedzisko fotela.
Nie kłaść twardych lub ciężkich
przedmiotów na stoliku. Mogłyby
stworzyć zagrożenie w razie nagłego
hamowania lub zderzenia.
-
Pociągnąć za dźwignię, aby
ustawić oparcie w położeniu stolik.
Podnieść belkę znajdującą się za
fotelem, aby odsłonić tylne punkty
mocowania.
Pochylić cały fotel do przodu, aż do
zablokowania.
Popchnąć czerwoną dźwignię.
Położyć fotel, aby zaryglować tylne
punkty mocowania.
- Podnieść oparcie, pociągając za
dźwignię.
Sprawdzić wszystkie mocowania fotela.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
-
3
Siedzenia
74
Praktyczne wskazówki
Demontaż fotela
Montaż fotela na swoim miejscu
-
-
-
W razie potrzeby, przesunąć
przednie fotele do przodu i pochylić
zagłówek.
Ustawić fotel w położeniu portfel.
Sposób ustawienia fotela w
"położeniu portfel" opisany został
na poprzedniej stronie.
-
Nacisnąć czerwoną dźwignię, aby
odryglować przednie nogi.
Pochylić całość o około 45° do tyłu,
nie puszczając dźwigni.
Zwolnić dźwignię.
Podnieść fotel w pionie,
maksymalnie do zaczepów.
Wyprostować fotel przechylając do
przodu, a następnie podnieść.
Pochylić fotel o 45° do przodu.
Ustawić zaczepy między dwoma
belkami.
- Położyć fotel, aby zaryglować
mocowania tylne.
- Pociągnąć dźwignię, aby ustawić
oparcie w położeniu początkowym.
- Podnieść zagłówek.
Sprawdzić, czy żaden przedmiot
nie zakrywa wnęk zaczepów i
nie uniemożliwia prawidłowego
zaryglowania foteli.
Po zakończeniu regulacji:
- nie demontować zagłówka,
jeżeli nie zostanie schowany i
przytwierdzony do wspornika,
- sprawdzić, czy pasy
bezpieczeństwa są zawsze
dostępne i łatwe do zapięcia przez
pasażerów,
- pasażer nie może zajmować fotela,
jeżeli pas bezpieczeństwa nie jest
wyregulowany i zapięty.
75
Siedzenia
SIEDZENIA TYLNE (7 MIEJSC)
Fotele rzędu 2. i rzędu 3. są niezależne
i przestawiane.
Każdy fotel można zdemontować i
zamontować ponownie na określonym
miejscu, oznaczonym symbolem na
etykiecie fotela.
Jest to zagłówek typu "przecinek".
Położenie górne: nacisnąć występ,
podnieść go i pociągnąć do góry.
Położenie dolne: nacisnąć występ
i nacisnąć zagłówek z góry, aby go
opuścić.
Aby wyjąć zagłówek: ustawić go w
górnym położeniu, podnieść, a potem
wyjąć.
Schować zagłówek we wnętrzu
samochodu przymocowując go.
Aby zamocować: wprowadzić trzpienie
zagłówka w otwory, utrzymując
zagłówek w osi oparcia.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Zagłówek
3
76
Siedzenia
Typy foteli rzędu 2.
Fotel boczny lewy
Fotel środkowy
Typy foteli rzędu 3.
Fotel boczny lewy
Fotel boczny prawy
Fotel boczny prawy
Siedzenia
Modułowość fotela rzędu 2.
Przed opuszczeniem fotela należy
zwrócić uwagę, aby:
- w rzędzie 3, stopa pasażera
nie znalazła się w punkcie
mocowania fotela w podłodze,
- fotel został prawidłowo
zaryglowany w podłodze,
- pas bezpieczeństwa był
dostępny dla pasażera.
Ustawienie fotela w położeniu
portfel
- Przejść do położenia stolik.
- Pociągnąć czerwoną taśmę
znajdującą się za fotelem, aby
uwolnić jego stopki z zamocowań w
podłodze.
- Pochylić cały fotel do przodu.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Ustawienie fotela w położeniu
początkowym
- Położyć całość fotela do tyłu.
Pochylanie oparcia
- Pociągnąć dźwignię i ustawić
pochylenie.
Ustawienie fotela w położeniu stolik
- Opuścić maksymalnie zagłówek.
- Pociągnąć dźwignię, aby opuścić
oparcie na siedzisko fotela.
77
Ustawianie oparcia na swoim
miejscu
- Odblokować oparcie, pociągając za
dźwignię, a następnie ustawić je w
położeniu początkowym.
Sprawdzić, czy cały fotel jest
prawidłowo zamocowany.
3
78
Siedzenia
Modułowość fotela rzędu 3.
Ustawianie oparcia w położeniu
stolik
- Opuścić maksymalnie zagłówek.
- Pociągnąć dźwignię, aby złożyć
oparcie na siedzisko fotela.
Ustawianie oparcia w położeniu
początkowym
- Odblokować oparcie pociągając
dźwignię, a potem ustawić oparcie
w położeniu początkowym.
Sprawdzić, czy całość fotela jest
prawidłowo zamocowana.
Ustawianie fotela w położeniu
portfel
- Przejść do położenia stolik.
- Podnieść belkę wyposażoną w
czerwoną taśmę, usytuowaną za
fotelem, aby uwolnić stopki fotela z
zamocowań w podłodze.
- Pochylić całość fotela do przodu.
Ustawianie fotela w położeniu
początkowym
- Nacisnąć czerwoną dźwignię.
- Odchylić całość fotela do tyłu.
Zwracać uwagę, aby:
- fotel został prawidłowo
zaryglowany w podłodze,
- pas bezpieczeństwa był
dostępny dla pasażera.
Wsiadanie i wysiadanie z
rzędu 3.
Wsiadanie
- Ustawić fotel rzędu 2. w położeniu
stolik.
-
Przechylić go do położenia portfel,
aby zwolnić przejście.
Przed ustawieniem fotela na
miejscu należy sprawdzić, czy
w rzędzie 3. stopy pasażera nie
zasłaniają punktów mocowania
fotela w rzędzie 2.
Wysiadanie
- Opuścić maksymalnie zagłówek.
- Pociągnąć żółtą dźwignię,
umieszczoną z tyłu oparcia fotela
rzędu 2.
- Złożyć oparcie do położenia stolik.
-
Pociągnąć czerwoną taśmę, aby
ustawić fotel w położeniu portfel.
Przechylić całość do przodu.
-
Wysiąść bocznymi drzwiami.
Zwracać uwagę na prawidłowe
umieszczenie środkowego pasa
bezpieczeństwa schowanego w
zagłębieniu w podsufitce.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
79
Siedzenia
3
80
Siedzenia
Operowanie fotelem rzędu 2.
Demontaż fotela
- W razie potrzeby, przesunąć
przednie fotele do przodu.
- Opuścić zagłówek.
- Ustawić fotel w położeniu portfel.
- Wyprostować fotel przechylając do
przodu, a następnie podnieść.
Montaż fotela na swoim miejscu
Etykieta fotela informuje o prawidłowym
miejscu zamontowania fotela.
- Ustawić dwa zaczepy przednich
stopek między dwoma belkami.
- Położyć fotel, aby zaryglować
mocowania tylne.
- Pociągnąć dźwignię, aby ustawić
oparcie w położeniu początkowym.
- Podnieść zagłówek.
Należy zwracać uwagę, aby
żaden przedmiot ani stopy
pasażera siedzącego z tyłu,
nie zasłaniały wnęk zaczepów,
uniemożliwiając prawidłowe
zaryglowanie całości fotela.
Siedzenia
Operowanie fotelem rzędu 3.
Demontaż fotela
- Opuścić zagłówek.
- Ustawić fotel w położeniu portfel.
- Przechylić całość do przodu.
- Chwycić z każdego boku słupki
złożonego fotela, przechylając
lekko do przodu i podnieść go.
Montaż fotela na swoim miejscu
Etykieta fotela informuje o
prawidłowym miejscu zamontowania
fotela.
- Ustawić zaczepy przednich stopek
pomiędzy dwiema belkami.
- Zwracać uwagę, aby żaden
przedmiot ani stopy nie zakrywały
wnęk zaczepów i aby pas
bezpieczeństwa był prawidłowo
ustawiony i dostępny.
- Przechylić fotel do tyłu, aby
zamocować jego tylne stopki.
- Pociągnąć dźwignię, aby ustawić
oparcie w położeniu początkowym.
- Podnieść zagłówek.
Po zakończeniu regulacji:
- nie demontować zagłówka,
jeżeli nie zostanie schowany i
przytwierdzony,
- sprawdzić, czy pasy
bezpieczeństwa są zawsze
dostępne i łatwe do zapięcia przez
pasażerów,
- pasażer nie może zajmować fotela,
jeżeli pas bezpieczeństwa nie jest
wyregulowany i zapięty,
- pasażer siedzący w rzędzie 3.
powinien uważać, aby nie zasłaniać
wnęk zaczepów fotela w rzędzie 2.,
- pasażer siedzący w rzędzie 3.
nie powinien mieć przed sobą
foteli rzędu 2. w położeniu portfel,
aby uniknąć ryzyka zranienia w
przypadku niespodziewanego
przechylenia fotela.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Nie należy kłaść przedmiotów twardych
albo ciężkich na oparciach tworzących
stolik; przedmioty te mogłyby się
zachować jak niebezpieczne pociski
w przypadku ostrego hamowania albo
zderzenia.
81
Praktyczne wskazówki
3
82
Siedzenia
MODUŁOWOŚĆ I RÓŻNE KONFIGURACJE FOTELI
Wyposażenie wnętrza - 5 miejsc
Wyposażenie wnętrza - 7 miejsc
Wszystkie operacje należy
wykonywać po zatrzymaniu
pojazdu.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
83
Siedzenia
3
84
Informacje praktyczne
WYPOSAŻENIE Z PRZODU
Schowek górny
1. Schowek dolny
Znajduje się na desce rozdzielczej, za
kierownicą.
Zagłębienie ułatwia podniesienie i
otworzenie pokrywy. Przytrzymać
pokrywę do położenia otwartego.
Aby zamknąć, pochylić pokrywę, a
następnie lekko docisnąć pośrodku.
Każdy płyn przewożony w pojemniku,
rozlewając się, może spowodować
ryzyko zwarcia i potencjalnego pożaru.
Może być z i bez pokrywy.
2. Pojemnik i wnęka na butelkę
(1,5 l)
3. Schowek boczny
4. Wieszak na torbę
Zawieszać wyłącznie miękką i niezbyt
ciężką torbę.
Informacje praktyczne
Aby uniknąć oślepiania, pochylić
osłonę przeciwsłoneczną w dół.
W osłonie przeciwsłonecznej kierowcy
znajduje się kieszeń, do której można
włożyć karty autostradowe, bilety, ...
W konsoli znajduje się dodatkowy
bardzo przydatny schowek: konsolę
można zdemontować; przyczepiana
jest do podstawy zawierającej
dodatkowo, w tylnej części, dwa
miejsca na kubki.
Uważać, aby przedmiot (butelka,
puszka...) ustawiony w uchwycie nie
przewrócił się podczas jazdy.
Każdy płyn przewożony w pojemniku
rozlewając się, może spowodować
uszkodzenie przyrządów stanowiska
kierowcy oraz konsoli środkowej.
Zachować ostrożność.
Wnęka podsufitowa
Znajduje się nad osłonami
przeciwsłonecznymi i umożliwia
schowanie różnych przedmiotów
(sweter, dokumenty, rękawice ...).
Otwory znajdujące się za osłonami
przeciwsłonecznymi pozwalają
zobaczyć co znajduje się we wnęce
oraz uzyskać do niej dostęp.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie
wnęki podsufitowej wynosi 5 kg.
Nie wkładać do wnęki podsufitowej
przedmiotów, które mogą być
niebezpieczne dla pasażerów.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Konsola środkowa ze
schowkiem
85
Osłona przeciwsłoneczna
3
86
Informacje praktyczne
Szuflady pod fotelami
Schowek pod fotelami
Pod każdym fotelem przednim znajduje
się szuflada.
W podłodze pod fotelami znajdują
schowki, które mogą być wyposażone
w pokrywę.
Aby dostać się do schowków, należy
przesunąć fotel do przodu. Pokrywę
można podnieść od tylnej strony fotela.
WYPOSAŻENIE MIEJSC
SIEDZĄCYCH
Schowki w podłodze
Przed fotelami tylnymi w podłodze
znajdują się dwa schowki.
Aby je otworzyć, należy wsunąć palce
w zagłębienia i podnieść pokrywę.
Stoliki typu lotniczego
Żaluzje boczne
Aby je rozłożyć, pociągnąć do góry i
pochylić.
Ze względów bezpieczeństwa, w
przypadku silnego nacisku, stolik
automatycznie się odczepi.
Aby wstawić stolik na swoje miejsce,
pionowo ustawiony stolik należy
wsunąć najpierw z jednej strony, a
następnie z drugiej.
Nie kłaść twardych i ciężkich
przedmiotów na stoliku. W przypadku
nagłego hamowania lub uderzenia
mogą być bardzo niebezpieczne.
Z boku każdego stolika znajduje się
haczyk na torbę.
Żaluzje boczne można założyć na
boczne drzwi przesuwne.
Aby rozwinąć boczną żaluzję, należy
pociągnąć występ żaluzji.
Aby nie uszkodzić żaluzji w momencie
otwierania drzwi, sprawdzić, czy
uchwyt jest prawidłowo zaczepiony.
Trzymać za występ przez cały
czas, podczas podnoszenia , jak i
opuszczania żaluzji.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
87
Informacje praktyczne
3
88
Informacje praktyczne
DACH MODUTOP
Dach, przedłużający wnękę
podsufitową, posiada wiele funkcji.
Składa się z następujących elementów:
Schowki
Lampka sufitowa
Schowki znajdują się po każdej stronie
dachu. Maksymalne obciążenie
schowka wynosi 6 kg.
Przezroczysty spód ułatwia
odnalezienie przedmiotów
znajdujących się wewnątrz.
Nie kłaść do schowka przedmiotów,
które mogłyby być niebezpieczne dla
pasażerów.
Działa na takiej samej zasadzie co
przednia lampka sufitowa.
Szczegółowe informacje znajdują
się w rozdziale 3, w części
"Informacje praktyczne", w
paragrafie "Lampki sufitowe".
89
Informacje praktyczne
Od zewnątrz
Bagażnik tylny
Ten bagażnik dostępny jest z poziomu
tylnych miejsc lub bagażnika.
Z miejsc tylnych, przesunąć pokrywy,
aby otworzyć bagażnik.
Nawiewy
Z bagażnika samochodu, położyć kciuk
w zagłębieniu, a następnie pociągnąć
za uchwyt, aby otworzyć.
Otwierać ostrożnie, aby uniknąć
wypadnięcia przedmiotów
schowanych wewnątrz bagażnika
dachowego.
Maksymalne dopuszczalne obciążenie
wynosi 10 kg.
Przełącznik z 3 pozycjami umożliwia
ustawienie nadmuchu.
Nawiewy posiadają odświeżacz
powietrza.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Od wewnątrz
3
90
Informacje praktyczne
ODŚWIEŻACZ POWIETRZA
Odświeżacz powietrza umożliwia
rozprowadzanie zapachu w kabinie za
pomocą nawiewów w płycie dachu.
Wyjmowanie odświeżacza
powietrza
-
Regulacja intensywności
zapachu
Za pomocą chromowanego pokrętła
można wyregulować intensywność
zapachu:
- w lewo, aby zmniejszyć,
- w prawo, aby zwiększyć.
Aby wyłączyć rozprowadzanie
zapachu, należy przekręcić
chromowane pokrętło maksymalnie w
lewo.
-
Wcisnąć przycisk, przekręcając go
o ćwierć obrotu w lewo, do końca.
Wyjąć odświeżacz powietrza z płyty
dachu.
Wymienić wkład.
91
Informacje praktyczne
Zestaw zamienny składa się z wkładu
B i szczelnego opakowania C.
- Zdjąć folię zabezpieczającą D.
- Ustawić przednią część wkładu
B na pokrętle A odświeżacza
powietrza.
- Przekręcić o ćwierć obrotu, aby
zablokować na pokrętle i zdjąć
opakowanie.
- Włożyć odświeżacz powietrza do
gniazda.
W każdej chwili można wymienić wkład
i zachować wkład już rozpoczęty w
oryginalnym opakowaniu.
Pokrętło odświeżacza powietrza A nie
jest częścią wkładu.
Nowe wkłady nie posiadają pokrętła A.
Praktyczne wskazówki
Pokrętło odświeżacza powietrza
A może być przymocowane do
wielofunkcyjnej płyty dachu jedynie z
wkładem.
Z tego względu należy zawsze
przechowywać pokrętło A i jeden wkład.
Wkłady są do nabycia w sieci CITROËNA.
Montaż odświeżacza powietrza
Po założeniu lub wymianie wkładu:
- Włożyć odświeżacz powietrza na
swoje miejsce.
- Przekręcić o ćwierć obrotu w
prawo.
Ze względów bezpieczeństwa używać
wyłącznie oryginalnych wkładów. Nie
demontować wkładu.
Zachować szczelne opakowanie
wkładu, które służy jako opakowanie,
gdy odświeżacz powietrza nie jest
używany.
Używać jedynie wkładów zapachowych
zalecanych przez CITROËNA.
Przechowywać poza zasięgiem
dzieci i zwierząt. Unikać kontaktu ze
skórą i oczami. W razie połknięcia,
skontaktować się z lekarzem i pokazać
mu opakowanie lub etykietę produktu.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Wymiana wkładu
3
92
Informacje praktyczne
RELINGI Dachu Modutop
Te dwa relingi Dachu Modutop ułożone
podłużnie są zdejmowane.
Dopuszczalne obciążenie każdego z
relingów dachowych wynosi 35 kg.
Zalecenia dotyczące montażu:
- Otworzyć osłony zabezpieczające.
- Za pomocą śrubokręta
(schowanego w pokrowcu pod
prawym fotelem) odkręcić 4 śruby.
- Obrócić relingi o 90° wydrążoną
częścią do przodu.
- Przykręcić 4 śruby.
- Zamknąć osłony zabezpieczające.
- Użyć wyłącznie otworów na
pasek A, aby prawidłowo
przymocować ładunek.
W każdym przypadku, ładunek
musi opierać się na specjalnych
antypoślizgowych taśmach i nie
powinien dotykać dachu, ani szyby
dachu.
RELINGI DACHOWE
W przypadku instalacji belek poprzecznych na relingach, należy sprawdzić
wartość obciążenia dopuszczalną przez producenta, nie więcej niż 75 kg.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
93
Informacje praktyczne
3
94
Informacje praktyczne
Lampka sufitowa przednia
Lampka sufitowa tylna
Przednie indywidualne lampki do czytania
LAMPKI SUFITOWE
Zapalanie/wyłączenie automatyczne
Lampka sufitowa przednia zapala
się w momencie wyciągnięcia klucza
ze stacyjki, odryglowania pojazdu,
otwarcia drzwi przednich lub lokalizacji
samochodu za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
Gaśnie stopniowo po włączeniu
zapłonu i zablokowaniu pojazdu.
Zapalone na stałe, przy
włączonym zapłonie.
Z przodu: włączenie po
otworzeniu drzwi przednich.
Z tyłu: włączenie po
otworzeniu drzwi tylnych.
Jeżeli drzwi pozostaną
otwarte przez kilka minut,
lampki sufitowe zgasną.
Wyłączone na stałe.
Można je zapalić lub zgasić za
pomocą przełącznika ręcznego
przy włączonym zapłonie.
ZASŁONA BAGAŻU (5 MIEJSC)
Jest to sztywna półka, umożliwiająca
zakrycie przedmiotów schowanych w
bagażniku.
Złożenie
Od strony bagażnika, podnieść i wyjąć
z zacisku C i złożyć półkę na pół.
Demontaż
Rozłożyć półkę.
Pociągnąć do siebie, aby wyjąć z
zaczepów A i B.
Podnieść i wyjąć półkę.
Montaż
Ustawić zasłonę bagażu przed
zaczepami A i B.
Popchnąć do przodu, aby wsunąć
występy w zaczepy.
Rozłożyć i wpiąć półkę w zaczepy C.
Chowanie (zależnie od wersji)
Na oparciach tylnych foteli znajduje
się specjalne miejsce służące do
przechowywania złożonej zasłony
bagażu.
Wsunąć pionowo między boczne
prowadnice znajdujące się w połowie
wysokości oparć.
Wprowadzić najpierw zawiasy,
rozkładane pokrywy skierowane do
góry.
Sztywna zasłona bagażu może
utworzyć półkę. Ze względów
bezpieczeństwa, nie należy stawiać
przedmiotów, ponieważ mogą być
niebezpieczne w razie nagłego
hamowania lub uderzenia z tyłu.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
95
Informacje praktyczne
3
96
Informacje praktyczne
Gniazdko 12 V
(maksymalnie 120 W)
Zaleca się ograniczać używanie
tego gniazda, aby nie rozładować
akumulatora.
Zaczepy mocujące
Siatka zabezpieczająca
Na podłodze znajdują się zaczepy
służące do mocowania ładunku.
Otworzyć osłonę, znajdującą się na
wsporniku zaczepu.
Przymocować górę siatki w
zagłębieniu, obracając wcześniej
drążek o ćwierć obrotu.
Upewnić się, czy koniec drążka jest
prawidłowo osadzony w metalowej
część gniazda.
Przymocować paski w przewidzianych
miejscach na podłodze.
Napiąć siatkę, za pomocą pasków.
97
Informacje praktyczne
Uchwyt na kubki
Gniazdko 12 V (maks. 120 W)
Zaczepy mocujące
Każdy płyn przewożony w
samochodzie w kubku (z uchem lub
innym) i mogący się rozlać, stanowi
zagrożenie.
"Zachować czujność".
Zaleca się ograniczać korzystanie
z niego, aby nie rozładowywać
akumulatora.
Używać zaczepów mocujących w
podłodze do przymocowywania
i pewnego przytrzymywania
przewożonych ładunków.
Zaczepy pasów bezpieczeństwa nie
powinny być używane do tego celu.
Zaleca się unieruchamianie
ładunku poprzez solidne
zamocowanie go przy użyciu
zaczepów mocujących umieszczonych
w podłodze.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
WYPOSAŻENIE MIEJSC Z TYŁU
(7 MIEJSC)
3
98
Informacje praktyczne
Pasy bezpieczeństwa
Schowki
Należy zwracać uwagę na prawidłowe
zwijanie pasa środkowego fotela w
jego gnieździe w dachu kabiny.
Unikać stukania klamer pasów
bezpieczeństwa rzędu 3, podciągając
je jak najbliżej punktów mocowania
usytuowanych w dachu kabiny.
Zaczepy do mocowania klamer
pasów bezpieczeństwa z każdego
boku bagażnika nie powinny być
wykorzystywane do przytrzymywania
ładunków.
Podnieść odpowiednią pokrywę.
Wnęka położona najbliżej progu
bagażnika przeznaczona jest do
przechowywania rury zwijacza
mieszczącej zasłonę bagażu.
99
Informacje praktyczne
ZACIĄGANA ZASŁONA BAGAŻU
Aby ją założyć
Ustawić fotele rzędu 3 w położeniu
"portfel".
Podnieść pokrywę schowka w progu
bagażnika.
Chwycić zwijacz pośrodku i ścisnąć go
w kierunku lewego słupka.
Podnieść całość.
Ustawić zasłonę tak, aby tylne fartuchy
zasłony były zwrócone w stronę osoby
zakładającej zasłonę.
Włożyć lewy zaczep zwijacza w
gniazdo A.
Ścisnąć, a potem ustawić prawy
zaczep naprzeciwko gniazda B.
Puścić, aby zaczepić zwijacz w
gnieździe.
Rozwinąć zasłonę bagażu aż do
tylnych bocznych słupków.
Włożyć końce w tylne wcięcia, aby
zasłona pozostała napięta.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Zaciągana zasłona jest zasłoną bagażu
typu rolety ze zwijaczem. Uważać,
aby nie kłaść ciężkich przedmiotów na
rozwiniętej zasłonie bagażu.
3
100
Informacje praktyczne
Zwijacz jest wyposażony w
trzy skrzydła, umożliwiające
zasłonięcie bagażnika,
niezależnie od tego, czy
fotele rzędu 2 są w położeniu
normalnym albo komfortowym.
Każde skrzydło posiada dwa klipsy,
które zaczepia się do trzpieni każdego
zagłówka.
Aby ją zdjąć
Pociągnąć zasłonę do siebie od strony
bagażnika, aby zwolnić ją z bocznych
słupków.
Przytrzymywać zasłonę bagażu
podczas zwijania.
Odczepić klipsy trzech skrzydeł
zasłony od trzpieni każdego zagłówka
rzędu 2.
Ścisnąć zwijacz w lewo, aby wyjąć go
z zaczepu B.
Podnieść go i obrócić do przodu.
Aby ją schować
Schować zasłonę we wnęce w progu
bagażnika, przy czym obydwa tylne
fartuchy powinny być u góry.
Ścisnąć najpierw zasłonę w lewo.
Puścić.
Ułożyć obydwa skrzydła zasłony i
zamknąć pokrywę.
101
Lusterka wsteczne i szyby
Zewnętrzne lusterka wsteczne
regulowane ręcznie
W celu dokonania regulacji, operować
dźwignią w czterech kierunkach.
W trakcie postoju zewnętrzne lusterka
wsteczne mogą być złożone ręcznie.
Nie są wyposażone w funkcję
automatycznego odmrażania.
Zewnętrzne lusterka wsteczne
regulowane elektrycznie
- Przestawić przełącznik w prawo lub
w lewo, aby wybrać odpowiednie
lusterko wsteczne.
- Poruszać przełącznikiem w
czterech kierunkach, aby wykonać
regulacje.
- Ustawić przełącznik w położeniu
środkowym.
Lusterka wsteczne z funkcją odmrażania
Lusterka wsteczne z regulacją
elektryczną posiadają funkcję
odmrażania.
Nacisnąć przycisk
odmrażania tylnej szyby.
Składanie / rozkładanie elektryczne
Lusterka wsteczne składane są lub
rozkładane elektrycznie od wewnątrz,
podczas postoju przy włączonym
zapłonie:
- Ustawić przełącznik w położeniu
środkowym.
- Przekręcić przełącznik w dół.
Składanie wymuszone
Jeżeli moduł lusterka wstecznego nie
znajduje się w położeniu początkowym,
po zatrzymaniu samochodu, ustawić
go ręcznie lub złożyć za pomocą
przełączników elektrycznych.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
LUSTERKA WSTECZNE
3
102
Lusterka wsteczne i szyby
Lusterko wsteczne wewnętrzne
regulowane ręcznie
Lusterko wsteczne wewnętrzne
posiada dwa położenia:
- dzienne (normalne),
- nocne (zapobiegające oślepianiu).
W celu zmiany położenia należy popchnąć
lub pociągnąć dźwigienkę, znajdującą się
na dolnej krawędzi lusterka.
Miejsca na karty autostradowe /
parkingowe
Przednia szyba atermiczna posiada
dwa miejsca, znajdujące się z każdej
strony podstawy wewnętrznego
lusterka wstecznego.
Można tam umieścić karty opłat
autostradowych i/lub parkingowych.
LUSTERKO UMOŻLIWIAJĄCE
OBSERWOWANIE KANAPY
Lusterko, nałożone na wewnętrzne
lusterko wsteczne umożliwia kierowcy
lub pasażerowi z przodu pojazdu
obserwowanie wszystkich miejsc z tyłu.
Lusterko to, zamontowane na własnym
przegubie, z łatwą regulacją ręczną,
umożliwia obserwację tylnej części
pojazdu.
Może być również stosowane
dla lepszej widoczności podczas
manewrowania lub wyprzedzania.
Aby uchylić tylne szyby, należy
przechylić dźwignię, a następnie
popchnąć ją do oporu w celu
zablokowania szyby w pozycji otwartej.
Opuścić całkowicie szybę, a
następnie podnieść ją; po każdym
naciśnięciu będzie się podnosiła o kilka
centymetrów. Powtarzać czynność do
całkowitego zamknięcia szyby.
Po osiągnięciu położenia zamkniętej
szyby, należy przytrzymać przełącznik
jeszcze przez przynajmniej jedną sekundę.
W trakcie tej czynności, system
zaciskowy jest wyłączony.
Tryb automatyczny
1. Przycisk podnośnika szyby kierowcy
2. Przycisk podnośnika szyby
pasażera
Dysponują Państwo dwoma trybami
działania:
Nacisnąć przycisk lub pociągnąć
go, pokonując punkt oporu. Szyba
otworzy się lub zamknie całkowicie
po zwolnieniu przycisku. Ponowne
naciśnięcie przycisku powoduje
zatrzymanie szyby.
Tryb ręczny
Sterowanie elektryczne podnośników
jest wyłączane:
- około 45 sekund po wyłączeniu
zapłonu,
- po otworzeniu drzwi przednich,
jeżeli zapłon jest wyłączony.
System antyzaciskowy
Gdy podnosząca się szyba napotka
przeszkodę, zatrzyma się i częściowo
opuści.
Ponowne włączenie systemu
Po podłączeniu akumulatora lub w
przypadku usterki, należy ponownie
uruchomić system antyzaciskowy.
W przypadku zaciśnięcia, w trakcie
pracy podnośnika szyby, należy
zmienić kierunek ruchu szyby. W tym
celu, należy nacisnąć odpowiedni
przycisk.
Jeżeli kierowca włącza przycisk
podnośnika szyby pasażera, musi
upewnić się, czy nikt nie uniemożliwi
prawidłowego zamknięcia szyby.
Kierowca powinien sprawdzić, czy
pasażerowie prawidłowo używają
podnośników szyb.
W trakcie podnoszenia lub
opuszczania szyby, należy zwrócić
szczególną uwagę na dzieci.
Po wielu operacjach zamykania/
otwierania szyby za pomocą przycisku
elektrycznego podnośnika szyby,
włącza się zabezpieczenie, które
umożliwia wyłącznie zamknięcie szyby.
Po zamknięciu, poczekać około
40 minut. Po upływie tego czasu,
działanie przycisku zostaje
przywrócone.
ERGONOMIA
A i KOMFORT
Wskazówki praktyczne
ELEKTRYCZNE PODNOŚNIKI
SZYB
Nacisnąć przycisk lub pociągnąć go,
nie pokonując punktu oporu. Szyba
zatrzyma się w momencie zwolnienia
przycisku.
103
Lusterka wsteczne i szyby
3
104
Bezpieczeństwo podczas jazdy
BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS JAZDY
HAMULEC POSTOJOWY
ŚWIATŁA AWARYJNE
Włączanie
Wcisnąć ten przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy
wyłączonym zapłonie.
Stosować wyłącznie w sytuacjach
niebezpiecznych, w przypadku
zatrzymania awaryjnego lub w czasie
jazdy w warunkach nienaturalnych.
Pociągnąć za dźwignię hamulca
postojowego, aby unieruchomić samochód.
Przed opuszczeniem samochodu,
należy upewnić się, czy hamulec
ręczny został zaciągnięty.
Automatyczne włączanie świateł
awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego
światła awaryjne włączane są
automatycznie w zależności od
siły hamowania. Wyłączają się w
momencie pierwszego ponownego
przyspieszenia pojazdu.
Istnieje możliwość wyłączenia świateł
awaryjnych poprzez wciśnięcie przycisku.
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY
Nacisnąć na środek kierownicy.
Zaciągnięcie lub nieprawidłowe
zwolnienie hamulca
postojowego, sygnalizowane
jest zapaleniem się kontrolki w
zestawie wskaźników.
Parkując samochód na pochyłej drodze,
należy skręcić koła w kierunku chodnika
i zaciągnąć hamulec postojowy.
Nie ma potrzeby włączania biegu po
zaparkowaniu samochodu, szczególnie
gdy jest on obciążony.
Zaciągnąć hamulec postojowy,
wyłącznie po zatrzymaniu pojazdu.
W przypadku wyjątkowego użycia
hamulca postojowego podczas jazdy,
należy zaciągać hamulec bardzo
powoli, aby nie zablokować kół tylnych
(niebezpieczeństwo poślizgu).
Wyłączanie
Pociągnąć za hamulec postojowy
i wcisnąć przycisk, a następnie
całkowicie opuścić dźwignię hamulca.
105
Pomoc przy parkowaniu
Dźwiękowy i/lub graficzny system
pomocy przy parkowaniu tyłem składa
się z czterech czujników zbliżeniowych
zainstalowanych w zderzaku tylnym.
System wykrywa przeszkody w polu
wykrywania: ludzi, pojazdy, drzewa,
barierki, znajdujące się z tyłu, za
samochodem.
Niektóre przedmioty wykrywane
na początku manewru, mogą być
niewidoczne pod koniec manewru ze
względu na martwe pola pomiędzy i
pod czujnikami. Na przykład: słupki,
oznakowania robót lub krawężnik.
Włączenie biegu wstecznego
Sygnał dźwiękowy potwierdza
włączenie systemu poprzez włączenie
biegu wstecznego.
Informacja o zbliżaniu się do
przeszkody przekazywana jest za
pomocą sygnału dźwiękowego, którego
częstotliwość zwiększa się w miarę
zbliżania do przeszkody. W momencie,
gdy odległość "tył pojazdu / przeszkoda"
jest mniejsza niż około trzydzieści
centymetrów, sygnał przerywany
przechodzi w sygnał ciągły.
Wyświetlanie na ekranie
Zatrzymanie pomocy
Ustawić dźwignię zmiany biegów w
położeniu luz.
BEZPIECZEŃSTWO
POMOC PRZY PARKOWANIU
TYŁEM
4
Pomoc przy parkowaniu
106
Usterka
W przypadku usterki, po włączeniu
biegu wstecznego zapala się
dioda przycisku, włącza się sygnał
dźwiękowy, a na ekranie pojawia się
komunikat. Skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Praktyczne wskazówki
Włączenie / Wyłączenie
Istnieje możliwość włączenia
lub wyłączenia systemu,
naciskając na ten przycisk.
Włączenie i wyłączenie
systemu jest zapamiętywane
po zatrzymaniu samochodu.
W przypadku złej pogody lub podczas
zimy, należy upewnić się, czy czujniki
nie są pokryte błotem, lodem lub
śniegiem.
System wyłącza się automatycznie w
przypadku podłączenia przyczepy lub
zamontowania bagażnika rowerowego
(samochód wyposażony w hak
holowniczy lub bagażnik rowerowy
zalecany przez CITROËNA).
Pomoc przy parkowaniu nie może,
w żadnym wypadku, wyręczać
kierowcy w zachowaniu ostrożności i
odpowiedzialności.
SYSTEM WSPOMAGANIA
HAMOWANIA AWARYJNEGO (AFU)
Systemy ABS i REF (elektroniczny
rozdzielacz siły hamowania)
zwiększają stabilność i sterowność
samochodu podczas hamowania,
w szczególności na nawierzchni
uszkodzonej lub śliskiej.
ABS uniemożliwia zablokowanie się
kół, natomiast REF zarządza siłą
hamowania poszczególnych kół.
Zapalenie się tej kontrolki,
której towarzyszy sygnał
dźwiękowy oraz komunikat
na ekranie, sygnalizuje
niesprawność systemu
ABS, co może doprowadzić do utraty
kontroli nad samochodem w trakcie
hamowania.
Wskazówki praktyczne
Zapalenie się tej kontrolki,
sprzężonej z kontrolką
ABS hamulca i STOP, której
towarzyszy sygnał dźwiękowy
oraz komunikat na ekranie,
oznacza niesprawność elektronicznego
rozdzielacza siły hamowania, co może
doprowadzić do utraty kontroli nad
samochodem w trakcie hamowania.
ABS włącza się automatycznie,
gdy istnieje niebezpieczeństwo
zablokowania kół. Nie wpływa on na
skrócenie drogi hamowania.
Na śliskiej nawierzchni (oblodzenie,
olej, itp.) ABS może nawet wydłużyć
drogę hamowania. W przypadku
hamowania awaryjnego, należy
wcisnąć pedał hamulca do oporu,
trzymając cały czas nogę na pedale
hamulca, skupiając całą uwagę na
ominięciu przeszkody.
Normalne działanie systemu ABS
może objawiać się lekkimi drganiami
pedału hamulca.
W przypadku zmiany kół (opony i felgi),
należy sprawdzić, czy posiadają one
referencje CITROËNA.
ABS
Należy bezwzględnie zatrzymać
pojazd.
W obydwu przypadkach, należy
skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
W nagłych przypadkach system
ten umożliwia szybsze osiągnięcie
optymalnego ciśnienia w układzie
hamulcowym poprzez mocne
naciśnięcie i przytrzymanie pedału
hamulca.
Włącza się on w zależności od
prędkości wciśnięcia pedału hamulca.
Zmienia opór pedału hamulca pod
stopą.
Aby wydłużyć działanie systemu
wspomagania hamowania awaryjnego:
przytrzymać stopę na pedale hamulca.
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKADZIE KÓŁ (ABS - REF)
107
Bezpieczeństwo podczas jazdy
4
Bezpieczeństwo podczas jazdy
108
Działanie systemów ASR i ESC
Kontrola działania
Dioda miga w przypadku
uruchomienia systemów
ASR lub ESC.
Wyłączenie systemów ASR/ESC
SYSTEM ANTYPOŚLIZGOWY
(ASR) I DYNAMICZNA
KONTROLA STABILNOŚCI (ESC)
Systemy te są ze sobą sprzężone i
uzupełniają system ABS.
ASR, jest to układ zapewniający optymalne
działanie napędu, zapobiegający utracie
kontroli podczas przyspieszania.
Układ ten optymalizuje działanie
układu napędowego, co umożliwia
uniknięcie poślizgu kół, poprzez
odpowiednie przyhamowanie kół
napędowych i sterowanie silnika.
Umożliwia również polepszenie
stabilności kierunkowej samochodu
podczas przyspieszania.
Jeśli chodzi o ESC, to należy
utrzymywać kierunek jazdy i nie należy
próbować kontrować kołem kierownicy.
W przypadku odchylenia rzeczywistego
toru jazdy samochodu od toru jazdy
żądanego przez kierowcę, układ
ESC całkowicie automatycznie
przyhamowuje jedno lub kilka z kół i
steruje pracą silnika, aby przywrócić
samochodowi żądany tor jazdy.
W szczególnych warunkach
(uruchamianie pojazdu
unieruchomionego w błocie, w śniegu,
na śliskim podłożu) może okazać się
pomocne wyłączenie systemów ASR
i ESC, aby umożliwić kołom poślizg i
złapanie przyczepności.
-
ESP OFF
-
Wcisnąć
przycisk lub
obrócić pokrętło
do położenia
ESC OFF (w
zależności od
wersji).
Kontrolka zapala się: systemy ASR
i ESC nie działają.
Systemy włączają się ponownie:
- automatycznie po przekroczeniu
prędkości 50 km/h,
-
ręcznie po ponownym
naciśnięciu przycisku
lub obracając pokrętło
do tego położenia (w
zależności od wersji).
W przypadku pojawienia się
usterki w działaniu systemów,
kontrolka zapala się, przy
równoczesnym pojawieniu
się sygnału dźwiękowego i
komunikatu na ekranie.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym
w celu sprawdzenia systemu.
Kontrolka może zapalić się również
w przypadku niskiego ciśnienia w
ogumieniu. Sprawdzić ciśnienie w
każdej oponie.
Praktyczne wskazówki
Systemy ASR/ESC oferują dodatkowe
bezpieczeństwo przy normalnym
sposobie prowadzenia i nie powinny
skłaniać kierowcy do wykonywania
ryzykownych manewrów lub jazdy ze
zbyt dużą prędkością.
Działanie tych systemów jest
uzależnione od przestrzegania
zaleceń producenta, dotyczących
kół (opony i felgi), elementów układu
hamulcowego, elementów elektroniki,
jak też procedur montażu i sposobów
napraw wykonywanych przez sieć
CITROËNA.
Po wypadku, niezbędne jest
wykonanie kontroli tych systemów w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym .
"GRIP CONTROL"
Na śniegu, błocie i piachu, ten
system przeniesienia napędu jest
wynikiem połączenia bezpieczeństwa,
przyczepności i zdolności trakcyjnych,
które są związane z oponami Michelin®
Latitude Tour HP M+S.
Pozwala on na jazdę w większości
warunków słabej przyczepności.
Naciśnięcie na pedał przyspieszenia
powinno być odpowiednie, aby
moc silnika pozwoliła na optymalne
sterowanie różnymi parametrami.
BEZPIECZEŃSTWO
Praktyczne wskazówki
Samochód jest przede wszystkim
przystosowany do jazdy po
nawierzchni utwardzonej, ale
czasami można wjeżdżać na drogi
nieutwardzone.
Należy jednak pamiętać, że samochód,
szczególnie gdy jest mocno obciążony,
nie jest przystosowany do następującej
jazdy:
- przejeżdżania i jazdy po terenie,
który może uszkodzić podwozie
lub wyrwać elementy samochodu
(przewód paliwa, chłodnicę
paliwa, …) poprzez najechanie na
przeszkody lub kamienie,
- jazdy po terenie o dużym
nachyleniu lub zmniejszonej
przyczepności,
- przejeżdżania przez strumienie.
109
Bezpieczeństwo podczas jazdy
4
110
Bezpieczeństwo podczas jazdy
Tryb ESC jest ustawiony
dla niewielkiego poślizgu,
obejmującego różnice
przyczepności zwykle
napotykane na drogach.
Po każdym wyłączeniu zapłonu,
system automatycznie powraca do
trybu ESC.
Tryb śnieg pozwala podczas
ruszania dostosować się do
warunków przyczepności dla
każdego z dwóch przednich
kół.
W fazie przyspieszania, system
optymalizuje poślizg, aby zapewnić
jak największe przyspieszenie, w
zależności od przyczepności.
Tryb ESC OFF
dostosowany
jest tylko do
ESP OFF
szczególnych
warunków
występujących podczas ruszania lub
przy niskiej prędkości.
Powyżej prędkości 50 km/h, system
powraca automatycznie do trybu ESC.
Tryb terenowy (błoto,
wilgotna trawa,...) umożliwia,
podczas ruszania,
poślizg koła przy małej
przyczepności, aby ułatwić
wydostanie się z błota i odzyskanie
przyczepności. Jednocześnie, na
koło mające większą przyczepność
przeniesiony jest największy możliwy
moment obrotowy.
W fazie przyspieszania, system
optymalizuje poślizg, aby jak najlepiej
spełnić wymagania kierowcy.
Tryb piach umożliwia
jednoczesny poślizg obu
kół napędowych, aby
zapewnić ruch i ograniczyć
niebezpieczeństwo
ugrzęźnięcia w piachu.
Zastosowanie na piasku innego trybu
może spowodować ugrzęźnięcie
samochodu.
Pasy bezpieczeństwa
Regulacja wysokości
Odpinanie
Ścisnąć dźwignię z zaczepem
przelotowym pasa i przesunąć całość,
po stronie fotela kierowcy i po stronie
pojedynczego siedzenia pasażera.
Nacisnąć czerwony przycisk.
Zapinanie
Pociągnąć za pas, następnie wsunąć
sprzączkę w klamrę ryglującą.
Sprawdzić zapięcie pasa przez
pociągnięcie.
Kontrolka niezapiętego pasa
bezpieczeństwa kierowcy
Po uruchomieniu
samochodu, jeżeli kierowca
nie zapiął swojego pasa
bezpieczeństwa, zapali się ta
kontrolka.
BEZPIECZEŃSTWO
PASY BEZPIECZEŃSTWA
Kierowca musi upewnić się, czy
pasażerowie prawidłowo zapinają
pasy bezpieczeństwa oraz czy, przed
rozpoczęciem podróży, wszyscy mają
zapięte pasy.
Bez względu na miejsce zajmowane
w samochodzie, należy bezwzględnie
zapinać pasy bezpieczeństwa, nawet
w przypadku krótkich przejazdów.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone
są w nawijacz, umożliwiający
automatyczne dostosowanie długości
pasa do budowy ciała.
Nie używać przedmiotów (spinek do
bielizny, klipsów, zacisków, ...), które
powodują luz między pasażerem a
pasem bezpieczeństwa.
Po użyciu pasa, należy upewnić się,
czy jest on prawidłowo zwinięty.
Po złożeniu oparcia lub przesunięciu
tylnej kanapy, należy sprawdzić,
czy pas jest prawidłowo zwinięty,
a sprzączka jest przygotowana do
zapięcia pasa.
W zależności od rodzaju i siły
uderzenia, mechanizm pirotechniczny
może uruchomić się wcześniej
i niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych. Następuje
natychmiastowe naprężenie pasów i
przyciśnięcie ich do ciała pasażerów.
Uruchomieniu napinaczy towarzyszy
wydzielanie się niegroźnego dymu oraz
hałas spowodowany wystrzeleniem
ładunku pirotechnicznego
wbudowanego w systemie.
111
Praktyczne wskazówki
4
112
Pasy bezpieczeństwa
Ogranicznik naciągu reguluje nacisk
pasa na ciało pasażera.
Pasy bezpieczeństwa z napinaczem
pirotechnicznym są aktywne od
momentu włączenia zapłonu.
Nawijacze wyposażone są w
mechanizm automatycznej blokady
wyzwalany w momencie zderzenia,
hamowania awaryjnego lub
przewrócenia samochodu.
Pas bezpieczeństwa odpina się
poprzez naciśnięcie czerwonego
przycisku na sprzączce. Po odpięciu,
prawidłowo ułożyć pas.
Zapala się kontrolka poduszki
powietrznej, jeżeli napinacze zadziałały.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym.
Aby pas bezpieczeństwa spełniał
swoje zadanie, powinien być:
- wykorzystywany przez jedną
osobę,
- nie powinien być skręcony,
sprawdzić pociągając jednostajnym
ruchem przed siebie,
- napięty jak najbliżej ciała.
Górna część pasa bezpieczeństwa
musi przebiegać w zagłębieniu
ramienia.
Dolna część pasa bezpieczeństwa
musi być ustawiona jak najniżej na
wysokości miednicy.
Nie należy zamieniać miejscami klamer
pasów, ponieważ może to spowodować
ich nieprawidłowe działanie. Jeżeli
siedzenia wyposażone są w podłokietniki,
część brzuszna pasa powinna
przechodzić pod podłokietnikiem.
Sprawdzić prawidłowe zablokowanie
pasa pociągając go energicznym
ruchem.
Zalecenia dotyczące przewozu
dzieci:
- do przewożenia dzieci o wzroście
mniejszym niż 150 cm, poniżej
12 roku życia, należy używać
odpowiednich fotelików,
- nie wolno przewozić dziecka na
kolanach, nawet przy zapiętym
pasie bezpieczeństwa.
Więcej informacji na temat
fotelików dziecięcych znajduje
się w rozdziale 4, części
"Przewożenie dzieci".
Ze względu na obowiązujące przepisy
bezpieczeństwa, każda naprawa lub
kontrola musi być wykonywana w
ASO sieci CITROËN, co gwarantuje
właściwy standard usługi.
Należy okresowo kontrolować pasy
bezpieczeństwa, (nawet po niewielkim
zderzeniu) w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym:
pasy nie mogą posiadać śladów
zużycia, cięcia lub rozwarstwienia,
nie mogą być również przerabiane i
modyfikowane.
Pas bezpieczeństwa należy
czyścić za pomocą wody z
dodatkiem mydła lub środka
do czyszczenia materiałów
tekstylnych, sprzedawanego w
sieci CITROËNA.
Pasy bezpieczeństwa foteli
przednich
Przednie fotele wyposażone są w
napinacze pirotechniczne i ograniczniki
naprężenia pasów.
Pasy bezpieczeństwa miejsc
tylnych (5 miejsc)
Tylne miejsca wyposażone są w pasy
bezpieczeństwa o trzech punktach
mocowania z nawijaczem.
113
Pasy bezpieczeństwa
W rzędzie 2.
Wszystkie trzy siedziska są
wyposażone w trzypunktowe pasy
bezpieczeństwa ze zwijaczami.
Podczas składania foteli bocznych albo
oparć do położenia „stolik”, uważać,
aby nie przyciąć taśmy środkowego
pasa bezpieczeństwa.
Podczas manipulowania fotelami
bocznymi (demontaż/montaż) albo
podczas zajmowania miejsc w
rzędzie 3., uważać, aby nie zaczepić
środkowego pasa.
Zwracać uwagę na prawidłowe
zwinięcie środkowego pasa
bezpieczeństwa w gnieździe w dachu
kabiny.
W rzędzie 3.
Obydwa siedziska są wyposażone w
trzypunktowe pasy bezpieczeństwa ze
zwijaczami.
Nie przymocowywać pasów do
pierścieni mocujących oznaczonych
czerwonym krzyżem, pokazanych na
etykiecie.
Zwracać uwagę na prawidłowe
mocowanie pasów do pierścieni
przewidzianych w tym celu.
Nieużywane pasy bezpieczeństwa
rzędu 3. można schować w celu
zwolnienia przestrzeni ładunkowej
i ułatwienia wykorzystania zasłony
bagażu.
Zaczepić karabińczyk w miejscu
przewidzianym w tym celu na
okładzinie tylnego słupka.
BEZPIECZEŃSTWO
Pasy bezpieczeństwa miejsc tylnych
(7 miejsc)
4
114
Poduszki powietrzne
PODUSZKI POWIETRZNE
Poduszki powietrzne zostały
zaprojektowane tak, by zwiększyć
bezpieczeństwo osób w razie silnego
zderzenia; uzupełniają one działanie
pasów z ogranicznikiem naciągu.
W chwili zderzenia, elektroniczne
detektory wykrywają i analizują
zderzenia czołowe oraz boczne w
strefach wykrywania zderzenia:
- w razie silnego zderzenia, poduszki
napełniają się natychmiast,
zwiększając bezpieczeñstwo
pasażerów pojazdu. Natychmiast
po zderzeniu, gaz zawarty w
poduszce ulatnia się, dzięki czemu
poduszka nie przeszkadza w
widoczności, ani w opuszczeniu
samochodu,
-
w razie niewielkiego zderzenia,
uderzenia w tylną część lub w
pewnych warunkach podczas
dachowania, poduszki nie
są odpalane; jedynie pasy
bezpieczeństwa zapewniają
bezpieczeństwo w takich
warunkach.
Siła zderzenia zależy od charakteru
przeszkody i prędkości pojazdu w
chwili kolizji.
Poduszki powietrzne
Boczne poduszki powietrzne
Na fotele zakładać wyłącznie pokrowce
zatwierdzone przez Markę. Zapewniają
one skuteczność bocznych poduszek
powietrznych. Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Nigdy niczego nie mocować i nie
przyklejać na oparciach siedzeń,
mogłoby to spowodować skaleczenia
klatki piersiowej lub ramion podczas
zadziałania bocznej poduszki
powietrznej.
Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż
jest to konieczne.
Czołowe poduszki powietrzne
Nie prowadzić pojazdu trzymając
kierownicę za jej ramiona lub opierając
ręce na jej środku.
Pasażer nie powinien trzymać nóg
na desce rozdzielczej ze względu
na niebezpieczeństwo obrażeń ciała
w momencie otworzenia poduszki
powietrznej.
W miarę możliwości powstrzymać się
od palenia (papieros, fajka), ponieważ
uruchomienie poduszki w tym czasie
mogłoby spowodować oparzenia lub
obrażanie ciała.
Nie demontować, nie przekłuwać i nie
narażać koła kierownicy na uderzenia.
BEZPIECZEŃSTWO
Poduszka powietrzna pasażera
musi być bezwzględnie
wyłączona, jeżeli fotelik dziecięcy
jest zainstalowany "tyłem do kierunku
jazdy". Rozdział 4, część "Przewożenie
dzieci".
Przyjmować normalną i pionową
pozycję siedzącą.
Zapinać właściwie wyregulowane pasy
bezpieczeństwa.
Niczego nie trzymać między
pasażerami i poduszkami powietrznymi
(dzieci, zwierząt, przedmiotów...).
Mogłyby one zakłócić działanie
poduszek lub spowodować skaleczenia
u pasażerów.
W przypadku, gdy pojazd uległ
wypadkowi lub, gdy był skradziony,
należy sprawdzić system poduszek
powietrznych.
Naprawy systemu poduszek
powietrznych muszą być wykonywane
w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Nawet przy zachowaniu wszystkich
wymienionych powyżej środków
ostrożności, w momencie rozwinięcia
poduszki powietrznej, nie można
wykluczyć niebezpieczeństwa
zranienia lub niewielkich oparzeń
głowy, klatki piersiowej czy ramion.
Poduszka napełnia się prawie
natychmiast (w kilka milisekund),
następnie opróżnia się, uwalniając
gorący gaz przez specjalne otwory.
115
Praktyczne wskazówki
Poduszki powietrzne działają
tylko przy włączonym zapłonie.
Mechanizm poduszek powietrznych
działa tylko raz. W przypadku kolejnego
zderzenia (w trakcie tego samego
wypadku lub innego wypadku),
poduszka powietrzna nie zadziała.
Wystrzeleniu poduszki powietrznej
towarzyszy wydostawanie się dymu
oraz odgłosu, spowodowanego
odpaleniem wkładu pirotechnicznego
zabudowanego w systemie.
Dym jest nieszkodliwy, ale może być
drażniący dla osób uczulonych.
Dźwięk wystrzału może, na krótki czas,
osłabić słuch.
4
Poduszki powietrzne
116
Usterka działania
W przypadku zapalenia się tej
kontrolki, włączenia sygnału
dźwiękowego i pojawienia
się na ekranie komunikatu,
należy skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym i poddać system
sprawdzeniu. Poduszki powietrzne
mogą nie otworzyć się w przypadku
silnego uderzenia.
Boczne poduszki powietrzne
Poduszki chronią, w przypadku
silnego uderzenia bocznego, kierowcę
i pasażera siedzącego z przodu,
ograniczając niebezpieczeństwo
uszkodzenia klatki piersiowej.
Każda boczna poduszka powietrzna
zintegrowana jest w oparciach foteli
przednich od strony drzwi.
Aktywacja
Poduszki otwierają się osobno, w
przypadku silnego zderzenia bocznego
całą lub częścią bocznej strefy
samochodu B, prostopadle do osi
wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie
poziomej oraz w kierunku od zewnątrz
do wewnątrz samochodu.
Boczna poduszka powietrzna rozwija
się między osobą zajmującą przedni
fotel w samochodzie i płytą danych
drzwi.
Strefy wykrywania uderzenia
A. Strefa uderzenia czołowego.
B. Strefa uderzenia bocznego.
W przypadku lekkiego zahaczenia
bocznej części samochodu lub w
przypadku dachowania, poduszka
może się nie otworzyć.
Poduszki kurtynowe
Poduszki kurtynowe chronią, w
przypadku silnego uderzenia
bocznego, kierowcę i pasażerów
(oprócz środkowego fotela
w 2 rzędzie), ograniczając
niebezpieczeństwo uszkodzenia głowy.
Każda poduszka kurtynowa
zintegrowana jest w słupkach i górnej
części kabiny.
Aktywacja
Poduszki otwierają się jednocześnie
z odpowiadającymi im bocznymi
poduszkami powietrznymi, w
przypadku silnego zderzenia bocznego
całą lub częścią bocznej strefy
samochodu B, prostopadle do osi
wzdłużnej samochodu w płaszczyźnie
poziomej oraz w kierunku od zewnątrz
do wewnątrz samochodu.
Kurtynowa poduszka powietrzna
rozwija się między osobą zajmującą
przedni lub tylny fotel samochodu i
szybą.
Ponowne włączenie
W pozycji "OFF" poduszka powietrzna
pasażera nie otworzy się w przypadku
zderzenia.
Zaraz po wyjęciu fotelika dziecięcego,
należy przekręcić klucz w przełączniku
poduszki powietrznej pasażera w
pozycję "ON", włączając tym samym
poduszkę i zapewniając bezpieczeństwo
pasażera w przypadku zderzenia.
117
Poduszki powietrzne
Usterka działania czołowej poduszki powietrznej
Poduszka powietrzna kierowcy
znajduje się w środkowej części
kierownicy, natomiast poduszka
powietrzna pasażera z przodu, w
desce rozdzielczej.
Aktywacja
Poduszki powietrzne wyzwalają
się jednocześnie, o ile czołowa
poduszka powietrzna pasażera nie
jest wyłączona, w przypadku silnego
zderzenia czołowego całą lub częścią
przedniej strefy samochodu A, zgodnie
z osią wzdłużną samochodu w
płaszczyźnie poziomej oraz w kierunku
od przodu do tyłu samochodu.
Poduszka powietrzna rozwija się
między osobą zajmującą przedni fotel
w samochodzie i deską rozdzielczą,
w celu amortyzacji szarpnięcia do
przodu.
Wyłączenie
Tylko poduszka powietrzna po stronie
pasażera może być wyłączona:
- Przy wyłączonym zapłonie, włożyć
klucz do przełącznika wyłączenia
poduszki powietrznej pasażera,
- przekręcić klucz w położenie "OFF",
- następnie wyciągnąć go, nie
zmieniając jego położenia.
Kontrolka poduszki powietrznej
pasażera zapala się na czas
wyłączenia poduszki.
Aby zapewnić bezpieczeństwo
dziecka, w przypadku montażu
fotelika dziecięcego na przednim
siedzeniu pasażera w pozycji "tyłem do
kierunku jazdy", należy bezwzględnie
wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera.
W przeciwnym przypadku, dziecko
narażone będzie na poważne obrażenia
ciała lub śmierć, w momencie wyzwolenia
poduszki powietrznej pasażera.
W razie zapalenia się na stałe
obydwu kontrolek poduszek
powietrznych, nie instalować
fotelika dziecięcego w
położeniu tyłem do kierunku
jazdy, skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
BEZPIECZEŃSTWO
Czołowe poduszki powietrzne
Jeżeli kontrolka zapali się w
zestawie wskaźników, włączy
się sygnał dźwiękowy, a na
ekranie wyświetli się komunikat,
należy skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym w
celu weryfikacji systemu.
4
118
Przewożenie dzieci
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
CITROËN zadbał o bezpieczeństwo
dzieci na etapie projektowania
samochodu, reszta zależy od Państwa.
W trosce o bezpieczeństwo
przewożonych dzieci, należy
bezwzględnie stosować się do
następujących zaleceń:
- wszystkie dzieci poniżej 12 roku
życia lub o wzroście poniżej
150 cm, muszą być przewożone
w homologowanych fotelikach
dostosowanych do wagi, na
siedzeniach wyposażonych w pasy
bezpieczeństwa lub mocowania
ISOFIX.
- statystycznie, najbezpieczniejsze
miejsca w samochodzie
przystosowane do przewozu dzieci,
to miejsca tylne.
- dziecko poniżej 9 kg musi być
obowiązkowo przewożone w
położeniu "tyłem do kierunku jazdy"
zarówno z przodu jak i z tyłu.
- pasażer nie może podróżować z
dzieckiem na kolanach.
FOTELIK DZIECIĘCY NA PRZEDNIM FOTELU
"Tyłem do kierunku jazdy"
Zalecany na tylnych fotelach do 2 roku
życia.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego "tyłem do kierunku
jazdy" na przednim siedzeniu
pasażera, należy obowiązkowo
wyłączyć poduszkę powietrzną
pasażera. W razie pozostawienia
włączonej poduszki powietrznej
pasażera, dziecko narażone byłoby na
obrażenia ciała lub śmierć w momencie
zadziałania poduszki powietrznej.
"Przodem do kierunku jazdy"
Zalecany na tylnych fotelach
powyżej 2 roku życia.
W przypadku fotelika dziecięcego
zainstalowanego "przodem do
kierunku jazdy" na przednim siedzeniu
pasażera, należy pozostawić włączoną
poduszkę powietrzną pasażera.
Zasady przewozu dzieci zależą od
danego kraju. Prosimy zapoznać
się z obowiązującymi przepisami
w danym kraju.
Należy zapoznać się z listą fotelików
dopuszczonych w danym kraju.
Mocowania isofix, miejsca tylne,
poduszka powietrzna pasażera oraz
jej wyłączenie zależą od sprzedawanej
wersji.
119
Przewożenie dzieci
Funkcje fotelików dziecięcych oraz
wyłączenia poduszki powietrznej
pasażera są wspólne dla całej
gamy CITROËN.
Jeżeli nie ma możliwości wyłączenia
poduszki powietrznej pasażera, nie
wolno instalować fotelika dziecięcego
"tyłem do kierunku jazdy" na przednich
fotelach.
Poduszka powietrzna pasażera OFF
Etykieta umieszczona po obu
stronach osłony przeciwsłonecznej
pasażera
BEZPIECZEŃSTWO
Rozdział 4, część "Poduszki
powietrzne".
4
Przewożenie dzieci
120
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда
причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM.
Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan
forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder
ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που
προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY
to the CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE
UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE
DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See
võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY.
Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM.
To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG
frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais
DROŠĪBAS GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/
tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan
van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT
KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ
PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO
POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal
ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu
AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti
smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim
sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega,
jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller
DÖDLIGA skador på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN
ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
BEZPIECZEŃSTWO
LT
121
Przewożenie dzieci
4
Przewożenie dzieci
122
FOTELIKI DZIECIĘCE ZALECANE PRZEZ CITROËNA
CITROËN proponuje pełną gamę atestowanych fotelików dziecięcych
mocowanych za pomocą trzypunktowych pasów bezpieczeństwa:
Gru pa 0+: od urodzenia do 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Instaluje się tyłem do kierunku jazdy.
Grupy 2 i 3: od 15 do 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Od 6 roku życia (około 22 kg), tylko podstawka podwyższająca.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Może być mocowany przy pomocy zaczepów ISOFIX pojazdu.
Dziecko jest przytrzymywane pasem bezpieczeństwa.
L3 : aby zainstalować ten fotel w 2. rzędzie, należy zdjąć zagłówek.
INSTALACJA FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH MOCOWANYCH ZA POMOCĄ PASA BEZPIECZEŃSTWA
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, tabela prezentuje możliwości instalacji fotelika dziecięcego mocowanego
za pomocą pasa bezpieczeństwa i homologowanego jako uniwersalny, w zależności od wagi dziecka i miejsca w
samochodzie:
123
Przewożenie dzieci
Waga i orientacyjny wiek dziecka
Poniżej 13 kg
(grupy 0 (a)
i 0+)
Do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 lat
Miejsce
pasażera
U
U
U
U
Miejsca
boczne
U
U
U
U
Miejsce
środkowe
U
U
U
U
U
U
U
U
Rząd 1. (b)
Rząd 2. (d)
(5 i 7 miejsc)
Rząd 3. (c, d)
(7 miejsc)
Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupa 2)
(grupa 3)
Od 3 do ≈ 6 lat Od 6 do ≈ 10 lat
a: Grupa 0 : od urodzenia do 10 kg.
b : przed montażem fotelika dziecięcego na tym miejscu, należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym kraju.
c : jeżeli miejsca w 3. rzędzie są zajęte, nie pozostawiać fotelika zainstalowanego na siedzeniu składanym 2. rzędu, aby
ułatwić dostęp do 3. rzędu.
d : zagłówki foteli w rzędzie 2. i w rzędzie 3. muszą być wyjęte w celu lepszego ułożenia fotelika dziecięcego.
U : miejsce przystosowane do instalacji fotelika dziecięcego mocowanego za pomocą pasa bezpieczeństwa i
homologowanego jako uniwersalny "tyłem do kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy".
BEZPIECZEŃSTWO
Miejsce
4
Przewożenie dzieci
124
MOCOWANIA "ISOFIX"
Samochód posiada homologację
zgodną z nowymi przepisami ISOFIX.
Dotyczy to trzech zaczepów dla
każdego siedzenia:
-
dwóch zaczepów z przodu A i B,
umieszczonych między oparciem a
siedziskiem fotela samochodu,
Fotelik Isofix z podpórką
Foteliki dziecięce ISOFIX
wyposażone w podpórkę
(opierającą się na podłodze
samochodu) nie mogą być instalowane
na tylnych fotelach wyposażonych w
skrzynie podłogowe (pod stopami).
-
jednego zaczepu z tyłu C,
znajdującego się na oparciu fotela
samochodu, do mocowania górnego
paska zwanego TOP TETHER.
System mocowania ISOFIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie na
fotelach bocznych.
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone
są w dwa zamki, które łatwo
mocowane są do dwóch zaczepów z
przodu.
Niektóre posiadają również górny
pasek, który łączy się z zaczepem
tylnym C.
Aby zaczepić ten pasek, należy
podnieść zagłówek fotela
samochodu, przełożyć zaczep
między trzpieniami. Przymocować
hak do zaczepu tylnego, a następnie
napiąć górny pasek.
Przewożenie dzieci
125
FOTELIK DZIECIĘCY ISOFIX DOSTOSOWANY DO PAŃSTWA POJAZDU
RÖMER Duo Plus ISOFIX (rozmiar B1)
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Ten fotelik dziecięcy może być
również instalowany na siedzeniach
niewyposażonych w mocowania ISOFIX.
W takim przypadku, obowiązkowe jest
zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech
punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika
dziecięcego, należy przestrzegać
wskazówek dotyczących montażu
zawartych w instrukcji montażu
producenta fotelika.
BEZPIECZEŃSTWO
Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Wyposażony w górny pas przypinany do górnego pierścienia ISOFIX,
zwany TOP TETHER.
Trzy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
4
Przewożenie dzieci
126
TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX
w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego,
określona literą od A do G, jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX
Klasa rozmiaru ISOFIX
Rząd 2.
(5 i 7* miejsc)
Rząd 3.
(7 miejsc)
Miejsca boczne
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg
(grupa 0+)
Do około 1 roku
Gondola
"tyłem do kierunku
jazdy"
F
G
IL-SU
C
D
IL-SU
E
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 roku do około 3 lat
"tyłem do
kierunku jazdy"
C
D
IL-SU
Miejsce
środkowe
Miejsce bez mocowań isofix
Miejsca
Miejsca bez mocowań isofix
"przodem do
kierunku jazdy"
A
B
B1
IUF, IL-SU
IUF : Miejsce przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego ISOFIX. Foteliki dziecięce ISOFIX "przodem
do kierunku jazdy" wyposażone w górny pasek, mocowany do górnego zaczepu na miejscach ISOFIX samochodu.
IL-SU : Miejsce przystosowane do instalacji półuniwersalnego fotelika dziecięcego ISOFIX. Foteliki dziecięce ISOFIX
"przodem do kierunku jazdy".
* W wersji 7-miejscowej, wszystkie trzy fotele rzędu 2. muszą być na swoich miejscach przy instalowaniu fotelików dziecięcych.
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w
przypadku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka,
nawet w przypadku krótkich przejazdów.
Przy prawidłowo zainstalowanym foteliku
"przodem do kierunku jazdy", oparcie
fotelika powinno przylegać do oparcia
fotela nie dotykając przy tym zagłówka.
W przypadku demontażu zagłówka, należy
go schować lub zabezpieczyć w taki
sposób, by w sytuacji nagłego hamowania,
nie stwarzał zagrożenia.
Dzieci poniżej 10 roku życia nie mogą
być przewożone na przednim siedzeniu
pasażera w położeniu "przodem do
kierunku jazdy", chyba że tylne siedzenia
są już zajęte przez inne dzieci lub gdy tylne
siedzenia nie nadają się do użytku lub są
zdemontowane.
Wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera
w momencie instalacji fotelika dziecięcego
na przednim siedzeniu w położeniu "tyłem
do kierunku jazdy".
W innym przypadku, dziecko byłoby
narażone na poważne obrażenia ciała
lub śmierć w momencie rozwinięcia się
poduszki powietrznej.
Dla zachowania bezpieczeństwa, należy
pamiętać, by nie zostawiać:
dziecka/dzieci bez opieki w samochodzie,
dziecka lub zwierzęcia w samochodzie
na słońcu, przy zamkniętych szybach,
kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
samochodu.
Aby zapobiec przypadkowemu
otworzeniu drzwi, należy włączyć
mechanizm "Bezpieczeństwo dzieci".
Szyb tylnych nie należy otwierać
bardziej niż o jedną trzecią.
Aby osłonić małe dziecko przed
promieniami słonecznymi, należy
założyć na tylne szyby żaluzje boczne.
Tryb ręczny
Etykieta sygnalizuje miejsce położenia
zabezpieczenia.
- Całkowicie otworzyć, przekraczając
punkt oporu.
- Przechylić dźwignię, znajdującą się
na tylnej ścianie drzwi.
Instalacja podstawki
podwyższającej
Tryb elektryczny
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach
dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, czy część
brzuszna pasa bezpieczeństwa
spoczywa na udach dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie
podstawek podwyższających wraz
z oparciem, wyposażonych w
prowadnicę pasa na poziomie ramion.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Funkcja uniemożliwia otworzenie od
wewnątrz drzwi bocznych.
Przy włączonym zapłonie
wcisnąć przycisk. Zapali się
dioda.
Uwaga: funkcja jest
niezależna od włącznika
centralnego zamka.
Zawsze wyjmować klucz ze stacyjki
opuszczając samochód nawet na chwilę.
Po każdym włączeniu zapłonu,
zaleca się sprawdzenie, czy funkcja
zabezpieczenia dzieci jest włączona.
W razie silnego zderzenia elektryczny
mechanizm bezpieczeństwa dzieci
zostanie automatycznie wyłączony.
BEZPIECZEŃSTWO
ZALECENIA DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
127
Przewożenie dzieci
4
128
129
Hak holowniczy
Więcej informacji dotyczących
masy pojazdu, znajduje się w
dokumentach administracyjnych
(dowód rejestracyjny, ...) lub w
rozdziale 8, w części "Masy".
Zalecenia dotyczące jazdy
Holowany pojazd powinien mieć
włączony bieg jałowy: skrzynia biegów
w położeniu luz.
Rozmieszczenie ładunku
Należy tak rozłożyć ładunki na
przyczepie, by najcięższe przedmioty
znajdowały się możliwie najbliżej osi i
by nacisk na główkę haka był zbliżony
do maksymalnego dopuszczalnego
nacisku, jednak nie większy.
Chłodzenie
Holowanie przyczepy pod górę
powoduje zwiększenie temperatury
płynu chłodzącego.
Wentylator napędzany jest
elektrycznie, jego zdolność chłodzenia
nie zależy więc od obrotów silnika.
Przeciwnie, należy stosować wyższe
przełożenia skrzyni biegów w celu
zmniejszenia obrotów silnika i
konieczne jest zmniejszenie prędkości
pojazdu.
W każdym przypadku należy zwracać
szczególną uwagę na temperaturę
płynu chłodzącego silnika.
AKCESORIA
HOLOWANIE PRZYCZEPY, PRZYCZEPY CAMPINGOWEJ, ŁÓDKI...
5
Hak holowniczy
130
Wskazówki praktyczne
W szczególnych przypadkach, podczas
holowania w wyjątkowo trudnych
warunkach (maksymalne obciążenie
holowane na wzniesieniu w wysokiej
temperaturze otoczenia), silnik
automatycznie ogranicza swoją moc.
W takim przypadku, automatyczne
wyłączenie klimatyzacji umożliwia
odzyskanie mocy silnika.
W razie zapalenia się
kontrolki temperatury płynu
chłodzącego, należy jak
najszybciej zatrzymać pojazd
i wyłączyć silnik.
Rozdział 6, część "Poziomy płynów".
Ogumienie
Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu
holującego pojazdu (patrz rozdział 8 w
części "Elementy identyfikacyjne") i
przyczepy, przestrzegając przy tym
zalecanych wartości ciśnienia.
Hamulce
Podczas holowania wydłuża się
droga hamowania. Należy jechać z
umiarkowaną prędkością, redukować
biegi w odpowiednim czasie, hamować
progresywnie.
Wiatr boczny
Wrażliwość na wiatr boczny jest
zwiększona. Należy prowadzić pojazd
elastycznie i z umiarkowaną prędkością.
ABS/ESC
Systemy ABS lub ESC działają jedynie
w samochodzie, a nie w przyczepie.
Pomoc przy parkowaniu tyłem
W przypadku jazdy z przyczepą
system pomocy jest wyłączony.
Hak holowniczy
Zalecamy stosowanie oryginalnych
haków holowniczych i wiązek
CITROËNA, które przeszły testy
wytrzymałościowe dostosowane do
konstrukcji samochodu; ich montaż
należy powierzyć ASO sieci CITROËN.
W przypadku montażu poza
siecią CITROËNA, montaż musi
być wykonany bezwzględnie z
wykorzystaniem istniejącego
wyposażenia elektrycznego z
tyłu samochodu oraz zgodnie z
zaleceniami producenta.
Zgodnie z ogólnymi zaleceniami
opisanymi powyżej, zwracamy
Państwa uwagę na niebezpieczeństwo
związane z montażem haka
lub wyposażenia elektrycznego
nieposiadającego referencji
Automobiles CITROËN. Montaż
może spowodować usterkę
elektroniki samochodu. Przed ich
montażem, należy skontaktować się z
producentem.
Wszystkie akcesoria i części,
przetestowane i spełniające
wymagania dotyczące niezawodności
i bezpieczeństwa, przystosowane są
do Państwa samochodu. W ofercie
znajduje się duży wybór oryginalnych
części zamiennych.
W ofercie znajdą Państwo również inne
elementy wyposażenia obejmującego
komfort, wyposażenie podróżne oraz
środki konserwacyjne:
Alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, apteczka, kamizelka
odblaskowa, wspomaganie przy
parkowaniu przodem i tyłem
, trójkąt ostrzegawczy,śruby
przeciwkradzieżowe do felg ze stopu
lekkiego ...
Pokrowce dostosowane do foteli
przednich z bocznymi poduszkami
powietrznymi, kanapa, dywanik
gumowy, dywanik wykładzinowy,
łańcuchy śniegowe, żaluzje, bagażnik
rowerowy na klapę bagażnika, ...
Aby nie blokować pedałów:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik,
- nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
Radioodtwarzacze, zestaw
głośnomówiący, głośniki, zmieniarka
CD, nawigacja, USB Box, zestaw
wideo...
Bez względu na sprzęt audio i
telematyki dostępny na rynku,
przed montażem wyposażenia
audio, należy zapoznać się
z informacjami dotyczącymi
specyfikacji i kompatybilności
sprzętu z wyposażeniem seryjnym
zamontowanym w samochodzie.
Szczegółowe informacje na ten
temat można uzyskać w ASO sieci
CITROËN.
Maksymalne obciążenie relingów
dachowych
- Pałąki poprzeczne na relingach
wzdłużnych: 75 kg (pałąki te nie
mogą być montowane na dachu
Modutop).
Instalacja nadajników
radiokomunikacyjnych
Przed instalacją nadajników
radiokomunikacyjnych stanowiących
wyposażenie dodatkowe, z użyciem
zewnętrznej anteny samochodowej,
zalecamy skontaktować się z
przedstawicielem marki CITROËN.
W sieci CITROËNA można uzyskać
dane techniczne nadajników (zakres
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, pozycja anteny, specjalne
warunki instalacji), które mogą zostać
zamontowane, zgodnie z Dyrektywą o
Kompatybilności Elektromagnetycznej
Sprzętu samochodowego (2004/104/CE).
Przednie osłony przeciwbłotne, tylne
osłony przeciwbłotne, felgi aluminiowe
15/17 cali, obicie nadkoli, kierownica z
pokryciem skórzanym, ...
Płyn spryskiwacza reflektorów, środki
do czyszczenia i konserwacji wnętrza i
zewnętrznych elementów samochodu,
żarówki zapasowe, ...
AKCESORIA
AKCESORIA
131
Wyposażenie
5
132
Wyposażenie
Montaż wyposażenia i
akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez
Automobiles CITROËN, może
spowodować usterkę elektronicznego
systemu samochodu. Prosimy
zwrócić uwagę na tę informację i
skontaktować się z przedstawicielem
Marki, który przedstawi Państwu
gamę zatwierdzonego wyposażenia i
akcesoriów.
W zależności od kraju sprzedaży
samochodu, kamizelka odblaskowa,
trójkąt ostrzegawczy, żarówki
zapasowe są obowiązkowym
wyposażeniem samochodu.
Moduł telematyczny
"Active Fleet Data"
Połączony bezpośrednio z sercem
samochodu (sieć multipleksowana:
"Full CAN"), moduł telematyczny
pozwala, za pośrednictwem funkcji
"klucz w dłoni", przekazać w czasie
rzeczywistym następujące informacje:
- przebieg kilometrów,
- liczbę kilometrów do następnego
przeglądu,
- alarmy i usterki (poziom oleju,
poziom płynu chłodzącego,
temperatura oleju, temperatura
płynu chłodzącego itp.).
Zarządzający "Flotą" mogą, dzięki
temu, zwiększyć kontrolę nad
samochodami firmowymi.
W zależności od kraju, skontaktować
się z ASO sieci CITROËN, aby
uzyskać szczegółowe informacje.
Partnerstwo dla uzyskania optymalnych
osiągów i ochrony środowiska
Innowacja w służbie optymalnych
osiągów
Od ponad 40 lat działy badawczo-rozwojowe
firmy TOTAL przygotowują dla CITROËNA
oleje i smary odpowiadające wymaganiom
ostatnich innowacji technicznych stosowanych
w samochodach marki CITROËN,
wykorzystywane do celów wyczynowych, jak i
w codziennym użytkowaniu.
Dla Państwa to pewność uzyskania
najlepszych osiągów silnika.
Optymalna ochrona silnika
Wykonując przeglądy
samochodu CITROËN z
wykorzystaniem olejów i smarów
TOTAL, zwiększają Państwo
trwałość i osiągi silnika, chroniąc
jednocześnie środowisko
naturalne.
poleca
134
Otwieranie pokrywy silnika
OTWIERANIE POKRYWY SILNIKA
Od wewnątrz
Od zewnątrz
Podpórka pokrywy silnika
Pociągnąć do siebie dźwignię,
znajdującą się pod deską rozdzielczą.
Pokrywa silnika jest odryglowana.
Podnieść lekko pokrywę i wsunąć pod
spód rękę, dłonią do dołu, aby dostać
się do łopatki.
Popchnąć ręką łopatkę w lewo.
Otworzyć pokrywę.
Zamocować podpórkę w gnieździe,
zaznaczonym na blasze po lewej
stronie samochodu, aby utrzymać
pokrywę w otwartym położeniu.
Przed zamknięciem pokrywy, wpiąć
podpórkę na swoje miejsce, bez
dużego nacisku.
Zamykanie
Opuścić pokrywę i puścić ją
w końcowej fazie. Sprawdzić
zablokowanie pokrywy.
Nie otwierać pokrywy przy silnym
wietrze.
SILNIK BENZYNOWY
Podczas wykonywania czynności pod
pokrywą silnika należy być bardzo
ostrożnym.
135
Pod pokrywą silnika
1. Zbiornik spryskiwacza przedniej
szyby.
2. Skrzynka bezpieczników.
3. Zbiornik płynu chłodzącego silnika.
4. Zbiornik płynu hamulcowego i do
sprzęgła.
5. Filtr powietrza.
6. Ręczny wskaźnik poziomu oleju.
7. Wlew oleju silnikowego.
8. Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem.
Końcówki akumulatora:
Punkt metalowy dodatni.
Punkt metalowy ujemny (masa).
KONTROLE
+
-
6
136
Pod pokrywą silnika
SILNIK DIESEL
Podczas wykonywania czynności pod pokrywą silnika należy być bardzo ostrożnym.
1. Zbiornik spryskiwacza przedniej
szyby.
2. Skrzynka bezpieczników.
3. Zbiornik płynu chłodzącego silnika.
4. Zbiornik płynu hamulcowego i do
sprzęgła.
5. Filtr powietrza.
6. Ręczny wskaźnik poziomu oleju.
7. Wlew oleju silnikowego.
8. Zbiornik płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem.
9. Pompa zasysająca.
Końcówki akumulatora:
+
-
Punkt metalowy dodatni.
Punkt metalowy ujemny (masa).
Poziomy płynów
137
POZIOMY PŁYNÓW
Przedstawione poniżej czynności
stanowią element bieżącej
eksploatacji pojazdu. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO sieci
CITROËN oraz w książce gwarancyjnej
dołączonej do dokumentacji
samochodu.
Poziom oleju
Wymiana oleju
Poziom płynu hamulcowego
Zaleca się sprawdzać poziom oleju
co 5000 km i uzupełniać go, jeśli
to konieczne, między wymianami
podczas przeglądu.
Poziom sprawdza się przy zimnym
silniku, w samochodzie ustawionym
na poziomym podłożu, przy użyciu
wskaźnika ręcznego.
Wskaźnik poziomu
oleju (bagnet)
2 oznaczenia poziomu na
wskaźniku:
A = maxi.
W przypadku przekroczenia
tego oznaczenia,
skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
B = mini.
Nigdy nie doprowadzać do
obniżenia poziomu poniżej
tego oznaczenia.
Aby zapewnić niezawodność
silnika i systemu
oczyszczania spalin, nie
należy stosować dodatków
do oleju silnikowego.
Operacja konieczna do wykonania
w przewidzianym czasie, nowy olej
powinien mieć klasę lepkości zgodną
z wymaganiami określonymi w planie
obsługi producenta. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO sieci
CITROËN.
Przed napełnieniem, wyjąć ręczny
wskaźnik poziomu oleju.
Po napełnieniu, sprawdzić poziom
(nigdy nie przekraczać poziomu
maksymalnego).
Przed zamknięciem pokrywy silnika,
należy dokręcić korek wlewu oleju.
Wymianę płynów należy
bezwzględnie przeprowadzać po
upływie przewidzianych okresów
czasu, stosownie do planu obsługi
przewidzianego przez producenta.
Używać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wymagania
norm DOT4.
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i MAXI
zaznaczonymi na zbiorniku.
Konieczność częstego dolewania płynu
oznacza usterkę, należy jak najszybciej
sprawdzić układ w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Wybór klasy lepkości
We wszystkich przypadkach, wybrany
olej musi spełniać wymagania
producenta.
Kontrolki
Weryfikacja z wykorzystaniem
kontrolek znajdujących się w
zestawie wskaźników została
opisana w rozdziale 2, prosimy
zapoznać się z częścią
"Stanowisko kierowcy".
KONTROLE
W przypadku konieczności
demontażu / montażu ozdobnej
osłony silnika, należy postępować
ostrożnie, tak by nie uszkodzić spinek
mocujących.
6
Poziomy płynów
138
Poziom płynu chłodzącego
Należy wyłącznie używać płynu
zalecanego przez producenta.
W innym przypadku, istnieje
niebezpieczeństwo poważnego
uszkodzenia silnika.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura
płynu chłodzącego jest regulowana
przez elektrowentylator. Może on
funkcjonować pomimo wyjęcia klucza
ze stacyjki. Biorąc ponadto pod
uwagę, że układ chłodzenia działa
pod ciśnieniem, należy odczekać co
najmniej godzinę od wyłączenia silnika,
przed odkręceniem korka.
Aby uniknąć poparzeń, należy odkręcić
korek o ćwierć obrotu, co spowoduje
spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie
spadnie, odkręcić korek całkowicie i
uzupełnić poziom płynu chłodzącego.
Konieczność częstego dolewania
płynu oznacza usterkę, należy jak
najszybciej sprawdzić układ w ASO
sieci CITROËN.
Uzupełnianie poziomu płynu
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i
MAXI zaznaczonymi na zbiorniku
wyrównawczym. Jeżeli ilość
dolanego płynu przekracza 1 litr,
należy skontrolować układ w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Poziom płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem
Samochód należy ustawić poziomo, a
silnik powinien być zimny. Odkręcić korek
połączony ze wskaźnikiem i sprawdzić
poziom płynu, który musi znajdować się
między oznaczeniami MINI i MAXI.
Poziom płynu spryskiwaczy
szyb i reflektorów
Aby uzyskać optymalną jakość
spryskiwania, decydującą nieraz o
bezpieczeństwie, zalecamy stosowanie
produktów gamy CITROËN.
Aby zapewnić optymalne oczyszczanie
i uniknąć zamarzania, do uzupełnienia
lub do wymiany płynu nie należy
stosować wody.
Pojemność zbiornika spryskiwacza:
około 3 litry.
Jeżeli samochód wyposażony jest w
spryskiwacz reflektorów, pojemność
zbiornika wynosi 6 litrów.
Poziom dodatku do oleju
napędowego (Diesel z
filtrem cząstek stałych)
Minimalny poziom dodatku
sygnalizowany jest poprzez zapalenie
się kontrolki serwisowej i pojawienie się
na ekranie komunikatu.
Jeżeli kontrolka zapali się przy
pracującym silniku, oznacza to początek
zapychania się filtra cząstek stałych
(wyjątkowo długa jazda po mieście:
mała prędkość, długie korki, ...).
Aby zregenerować filtr, należy
zwiększyć prędkość, gdy tylko warunki
drogowe na to pozwolą, do 60 km/h
lub więcej i utrzymać tę prędkość
co najmniej przez 5 minut (aż do
zniknięcia komunikatu i zgaśnięcia
kontrolki serwisowej).
W trakcie regeneracji filtra cząstek
stałych, spod deski rozdzielczej mogą
dochodzić specyficzne odgłosy.
Jeżeli komunikat jest nadal
wyświetlany i kontrolka zapalona,
należy skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Uzupełnienie
Uzupełnienie poziomu dodatku musi
być jak najszybciej wykonane w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Zużyte oleje i płyny
Należy unikać kontaktu zużytego oleju
ze skórą.
Płyn hamulcowy jest bardzo szkodliwy
i korozyjny.
Nie należy wylewać zużytego oleju,
płynu hamulcowego lub płynu
chłodzącego do kanalizacji lub
na ziemię tylko do odpowiednich
pojemników dostępnych w ASO sieci
CITROËN.
KONTROLE
Akumulator
W książce gwarancyjnej znajdują się
informacje na temat terminów wymiany
elementów filtrujących.
W zależności od środowiska
(atmosfera zapylona...) oraz
użytkowania samochodu (jazda
miejska...), jeżeli jest to konieczne,
należy zmieniać elementy dwa razy
częściej.
Przed zimą należy sprawdzić
akumulator w ASO sieci CITROËN lub
w warsztacie specjalistycznym.
Filtr oleju
Stopień zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych
Aby otrzymać więcej informacji
związanych z kontrolą stopnia zużycia
tarcz / bębnów hamulcowych, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
Hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca lub spadek
skuteczności hamowania stanowią
sygnał do przeprowadzenia regulacji
nawet między przeglądami.
Sprawdzić układ w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Filtr węglowy i filtr kabiny
Klapka dostępu pod schowkiem
przednim umożliwia zmianę filtrów.
Filtr węglowy umożliwia ciągłe i
wydajne filtrowanie kurzu.
Zabrudzony filtr kabiny może osłabić
wydajność systemu klimatyzacji oraz
wywoływać przykre zapachy.
Zalecamy stosowanie podwójnego
filtra kabiny. Dodatkowy, specjalny
filtr aktywny przyczynia się do
oczyszczenia powietrza oraz
do utrzymania czystości kabiny
(zmniejszenie objawów alergicznych,
nieprzyjemnych zapachów i tłustych
plam).
Regularnie wymieniać wkłady filtrujące
zgodnie z planem obsługi producenta.
Filtr cząstek stałych FAP (Diesel)
Obsługę filtra cząstek stałych FAP
należy bezwzględnie przeprowadzać w
ASO sieci CITROËN.
W trakcie przyspieszania, po
długotrwałej wolnej jeździe lub
na małych obrotach, można
zauważyć wydobywanie się z układu
wydechowego pary wodnej. Nie
stwarza to żadnego zagrożenia dla
samochodu i środowiska naturalnego.
KONTROLE
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu jazdy;
w szczególności podczas eksploatacji
pojazdu w mieście i na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne kontrolowanie
stanu hamulców między przeglądami.
Poza wyciekiem w układzie, obniżenie
poziomu płynu hamulcowego może
wskazywać na zużycie klocków
hamulcowych.
139
Kontrole
6
140
Kontrole
Spuszczenie wody znajdującej się w
odstojniku filtra oleju napędowego
Jeżeli ta kontrolka zapali
się, należy spuścić wodę
z odstojnika filtra. To samo
robimy przy każdej wymianie
oleju silnikowego.
Aby usunąć wodę, należy odkręcić
korek spustowy, umieszczony na
filtrze.
Odczekać aż woda spłynie całkowicie
przez przezroczysty przewód, a
następnie dokręcić korek spustowy.
W silnikach HDi zastosowano
najnowsze rozwiązania
technologiczne. Każda czynność
serwisowa wymaga szczególnych
kwalifikacji, które jest w stanie
zagwarantować ASO sieci CITROËN.
W zależności od kraju przeznaczenia.
Manualna skrzynia biegów
Należy kontrolować poziom według
planu przeglądów producenta.
Aby przeprowadzić sprawdzenie
głównych poziomów płynów
i kontrolę poszczególnych
elementów samochodu zgodnie z
planem przeglądów producenta,
należy zapoznać się z informacjami
zamieszczonymi w książce gwarancyjnej
dla danego rodzaju silnika.
Stosować wyłącznie produkty
zalecane przez CITROËNA
lub produkty wysokiej klasy o
identycznej charakterystyce.
Aby zoptymalizować działanie tak
ważnych systemów, jakim jest układ
hamulcowy, CITROËN wybiera i
proponuje odpowiednio dobrane
produkty.
Aby nie uszkodzić elementów
elektrycznych, zabrania się mycia
komory silnika pod wysokim
ciśnieniem.
Po myciu samochodu, w warunkach
zimowych lub przy dużej wilgotności
tarcze i klocki hamulcowe mogą
pokryć się szronem, zmniejszając
skuteczność hamowania. Manipulować
delikatnie hamulcami, aby je wysuszyć
i odszronić.
Tankowanie paliwa
Paliwo wlewamy przy wyłączonym
silniku.
- Otworzyć klapkę wlewu paliwa.
- Włożyć klucz, następnie obrócić go
o ćwierć obrotu.
- Zdjąć korek wlewu paliwa i zawiesić
go na występie umieszczonym po
wewnętrznej stronie klapki.
TANKOWANIE PALIWA
Minimalny poziom paliwa
Jeżeli zostanie osiągnięty
minimalny poziom paliwa,
zapali się kontrolka.
Gdy zapali się ona po
raz pierwszy, w zbiorniku
pozostaje około 8 litrów, w zależności
od stylu jazdy i typu silnika. Należy
bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby
uniknąć unieruchomienia silnika.
Nigdy nie doprowadzać do
unieruchomienia silnika ze względu
na ryzyko uszkodzenia układu
oczyszczania spalin i wtryskowego.
Na etykietce wskazany jest rodzaj
paliwa, które należy stosować.
Dodatkowe ilości paliwa powinny
być większe od 5 litrów, aby zostały
uwzględnione przez wskaźnik poziomu
paliwa.
Otwarcie korka może wywołać dźwięk
zasysania powietrza. Jest to zupełnie
normalne i podciśnienie to jest
spowodowane szczelnością układu
paliwowego.
Jeżeli zbiornik ma być całkowicie
napełniony, nie należy dolewać
paliwa po trzecim zadziałaniu zaworu
pistoletu. Mogłoby to spowodować
nieprawidłowe działanie pojazdu.
Pojemność zbiornika paliwa wynosi
około 60 litrów.
- Po wlaniu paliwa założyć korek i
zamknąć klapkę.
Podczas tankowania, mechaniczny
system uniemożliwia otworzenie
lewych bocznych drzwi
przesuwnych. Gdy klapka wlewu paliwa
jest otwarta, zwrócić uwagę, aby nikt
nie próbował otworzyć tych drzwi.
Po zamknięciu klapki, boczne drzwi
mogą być zablokowane; popchnąć
drzwi, aby je zamknąć lub otworzyć.
Jakość paliwa stosowanego w
silnikach benzynowych
141
Paliwo
Silniki benzynowe są bardzo dobrze
przygotowane do pracy z biopaliwami
typu E10 lub E24 (zawierającymi 10%
lub 24% etanolu), zgodnymi z normami
europejskimi EN 228 i EN 15376.
Paliwa typu E85 (zawierające do 85%
etanolu) są zarezerwowane wyłącznie
do samochodów, które mogą stosować
ten rodzaj paliwa (samochody BioFlex).
Jakość etanolu musi być zgodna z
europejską normą EN 15293.
Tylko w przypadku Brazylii w ofercie
znajdują się samochody, w których
można stosować paliwa z zawartością
etanolu do 100% (typ E100).
6
142
Paliwo
Jakość paliwa stosowanego w
silnikach Diesla
Silniki Diesla są bardzo dobrze
przygotowane do pracy z biopaliwami,
zgodnymi z aktualnymi i przyszłymi
standardami europejskimi (olej
napędowy zgodny z normą EN 590 w
mieszance z biopaliwem zgodnym
z normą EN 14214), dostępnymi
w dystrybutorach paliw (możliwa
zawartość estru metylowego kwasu
tłuszczowego: od 0 do 7%).
Stosowanie biopaliwa B30 jest możliwe
w niektórych silnikach Diesla, ale
stosowanie takiego paliwa wymaga
ścisłego przestrzegania szczególnych
warunków obsługi okresowej.
Skontaktować się z siecią CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw
(czystych lub rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego...) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia
silnika i układu paliwowego).
DIESEL
UKŁAD PALIWA WYŁĄCZONY
W przypadku silnego uderzenia,
mechanizm automatycznie odcina
zasilanie paliwem.
Miganiu tej kontrolki,
towarzyszy komunikat na
ekranie.
Upewnić się, czy na zewnątrz
samochodu nie unosi się zapach
wyciekającego paliwa, a następnie
przywrócić zasilanie:
- wyłączyć zapłon (położenie STOP),
- wyciągnąć kluczyk ze stacyjki,
- włożyć kluczyk do stacyjki,
- włączyć zapłon i uruchomić pojazd.
POMPKA ZASYSAJĄCA
DIESEL
W przypadku zatrzymania z powodu
braku paliwa, należy ponownie
napełnić układ zasilania:
- napełnić zbiornik paliwa co najmniej
5 litrami oleju napędowego,
- użyć ręcznej pompki zasysającej,
umieszczonej pod pokrywą silnika
pod pokrywą ochronną,
- włączyć rozrusznik, aż do
uruchomienia silnika.
Patrz również informacje w
rozdziale 6, w części "Pod
pokrywą silnika".
Akumulator
Etykieta wskazuje zastosowanie
akumulatora ołowiowego
12 V o specjalnej technologii
i parametrach, wymagającego,
w przypadku wymiany albo
odłączenia, interwencji ze strony
ASO sieci CITROËN lub warsztatu
specjalistycznego.
Nieprzestrzeganie tych zaleceń może
spowodować przedwczesne zużycie
akumulatora.
-
-
-
Ładowanie akumulatora systemu
Stop & Start nie wymaga jego
odłączania.
odłączyć akumulator,
przestrzegać instrukcji podanych
przez producenta prostownika,
podłączyć zaczynając od
zacisku (-),
sprawdzić stan zacisków. Jeśli są
zasiarczone, tzn. pokryte białawym
lub zielonkawym nalotem, należy je
zdjąć i przeczyścić.
Aby uruchomić pojazd z innego
akumulatora, należy:
Po zamontowaniu akumulatora funkcja
Stop & Start będzie aktywna dopiero
po kilku godzinach w zależności od
warunków klimatycznych i stanu
naładowania akumulatora (do około
8 godzin).
143
Aby naładować akumulator za
pomocą prostownika, należy:
-
podłączyć czerwony przewód
do końcówek (+) obydwu
akumulatorów,
jeden koniec przewodu zielonego lub
czarnego podłączyć do końcówki (-)
akumulatora pomocniczego,
drugi koniec przewodu zielonego
lub czarnego podłączyć do masy
pojazdu uruchamianego, jak
najdalej od akumulatora,
włączyć rozrusznik aż do
uruchomienia silnika,
poczekać aż silnik powróci na
wolne obroty i odłączyć przewody.
W przypadku dłuższego,
przekraczającego jeden miesiąc,
postoju samochodu, zaleca się
odłączać akumulator.
Przed przystąpieniem do odłączenia
akumulatora, po wyłączeniu zapłonu
należy odczekać 2 minuty.
Nie zdejmować klem podczas pracy
silnika.
Nie ładować akumulatora bez
wcześniejszego odłączenia obydwu klem.
Po podłączeniu akumulatora należy
włączyć zapłon i odczekać 1 minutę
zanim włączymy rozrusznik, jest
to czas niezbędny do inicjalizacji
systemów elektronicznych. W razie
wystąpienia jakichkolwiek problemów
należy skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
Po wymianie żarówek, odczekać
około 3 minuty przed ponownym
podłączeniem akumulatora.
SZYBKA POMOC
AKUMULATOR
7
Akumulator
144
TRYB EKONOMICZNY
Po wyłączeniu silnika, klucz w pozycji
zapłonu, niektóre funkcje (wycieraczki,
podnośniki szyb, lampki sufitowe,
radioodtwarzacz, itd.) są dostępne
przez łączny czas trzydziestu minut,
aby nie spowodować rozładowania
akumulatora.
Po upływie tych 30 minut, aktywne
funkcje zostają przełączone w tryb
czuwania, a kontrolka akumulatora
miga i na ekranie pojawia się
komunikat.
Aby powrócić do trybu normalnego
wszystkich funkcji, należy uruchomić
silnik i pozostawić włączony przez
chwilę.
Czas działania trybu normalnego jest
dwukrotnością czasu pracy silnika.
Zwykle jednak, czas ten wynosi
od 5 do maksymalnie 30 minut.
Rozładowany akumulator uniemożliwia
rozruch silnika.
ZESTAW NAPRAWCZY
Narzędzia znajdują się w schowku pod
przednim fotelem.
Samochód wydany z zestawem do
prowizorycznej naprawy opony nie
jest wyposażony w koło zapasowe i
narzędzia (podnośnik, korbka, ...).
Zestaw do tymczasowej naprawy
opony składa się z kompresora
i pojemnika (ze środkiem
uszczelniającym).
1. Zaznaczyć, na samoprzylepnej
etykiecie ograniczenia prędkości,
przebite koło, a następnie nakleić
etykietę na kierownicę, aby
pamiętać, że jedno z kół zostało
tymczasowo naprawione.
2. Założyć pojemnik 1 na kompresor 2.
3. Podłączyć pojemnik 1 do zaworu
naprawianego koła.
4. Pamiętać o rozwinięciu rurki
kompresora przed podłączeniem
do pojemnika.
5. Podłączyć przewód elektryczny
do jednego z gniazd 12 V w
samochodzie.
6. Włączyć kompresor za pomocą
przycisku A, aż ciśnienie opony
osiągnie 2,0 bary. Jeżeli ciśnienie
nie zostanie osiągnięte, opona nie
nadaje się do naprawy.
7. Odłączyć i schować kompresor.
8. Od razu ruszyć w drogę i
jechać przez kilka kilometrów z
umiarkowaną prędkością, aby
zatkać przebite miejsce.
9. Wyregulować ciśnienie za pomocą
kompresora, w zależności od
samochodu i sprawdzić, czy
miejsce przebite zostało zatkane
(nie ma spadku ciśnienia).
10. Nie przekraczać prędkości
80 km/h. Jak najszybciej
sprawdzić i naprawić oponę w
specjalistycznym warsztacie.
Po użyciu, pojemnik można schować
do plastikowej torebki, dołączonej do
zestawu, aby nie zabrudzić samochodu
resztką środka naprawczego.
Uwaga, pojemnik ze środkiem
naprawczym (żelem) zawiera
glikol etylenowy, produkt
szkodliwy i drażniący oczy.
Przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Po wykorzystaniu, nie wyrzucać
pojemnika do środowiska naturalnego,
oddać go do ASO sieci CITROËN lub
do punktu zajmującego się zbiórką
tego typu odpadów.
Pojemnik można kupić w sieci
CITROËNA.
SZYBKA POMOC
Sposób użycia zestawu
145
Wymiana koła
7
146
Wymiana koła
WYMIANA KOŁA
1. USTAWIENIE POJAZDU
-
-
Koniecznie upewnić się, czy
wszyscy pasażerowie wysiedli
z samochodu i znajdują się w
bezpiecznej strefie.
W miarę możliwości, ustawić
pojazd na płaskim, stabilnym i
nieśliskim podłożu.
Zaciągnąć hamulec postojowy,
wyłączyć zapłon oraz włączyć
pierwszy bieg lub bieg wsteczny.
-
Jeżeli jest dostępny, wstawić
klin pod koło znajdujące się po
przekątnej do koła wymienianego.
Jeżeli samochód wyposażony jest
w hak holowniczy, czasami należy
najpierw podnieść lekko samochód,
aby ułatwić wyjęcie koła zapasowego
z kosza.
W specyficznych warunkach
terenowych lub w przypadku dużego
ładunku, skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
2. NARZĘDZIA
-
Narzędzia znajdują się w schowku
pod przednim lewym fotelem. W
razie potrzeby, przesunąć fotel do
przodu, aby uzyskać dostęp do
schowka od tyłu.
- Odkręcić nakrętkę, a następnie
wyciągnąć podnośnik i korbkę.
1. Klucz do odkręcania kół.
2. Podnośnik.
3. Klucz do zdejmowania kołpaków z
felg aluminiowych.
4. Klin.
Podnośnik oraz pozostałe narzędzia
zostały specjalnie opracowane dla
Państwa samochodu. Nie należy ich
używać do innych celów.
147
Wymiana koła
3. KOŁO ZAPASOWE
Otworzyć tylne drzwi, aby uzyskać
dostęp do koła zapasowego.
-
Odkręcić śrubę za pomocą
korby do demontażu kół, aż do
maksymalnego opuszczenia kosza.
-
Zdjąć kosz z zaczepu i ustawić koło
zapasowe przy kole do wymiany.
SZYBKA POMOC
-
7
148
Wymiana koła
4. SPOSÓB POSTĘPOWANIA
-
Zdjąć kołpak, pociągając go za
pomocą klucza do demontażu
kołpaków.
Odblokować śruby koła i trochę
odkręcić.
-
-
Ustawić podnośnik w odpowiednim
miejscu, jak najbliżej zmienianego
koła. Upewnić się, czy podstawa
podnośnika przylega całą
powierzchnią do podłoża oraz czy
podnośnik ustawiony jest pionowo.
Rozłożyć podnośnik, aby lekko
podnieść koło.
Odkręcić całkowicie koło.
Wyciągnąć śruby i zdjąć koło.
Podnośnik należy zacząć
rozkładać po wstępnym odkręceniu
śrub zmienianego koła oraz po
podstawieniu klina pod koło leżące po
przekątnej do zmienianego koła.
149
Wymiana koła
5. MONTAŻ KOŁA
ZAPASOWEGO
-
Założyć koło na piastę i przykręcić
śruby ręką.
Wstępnie dokręcić śruby za
pomocą korby do demontażu kół.
-
Całkowicie opuścić samochód,
składając podnośnik, a następnie
wyjąć go.
Dokręcić śruby za pomocą korby,
zablokować je, bez dociskania.
Schować koło do naprawy w koszu.
-
Zaczepić kosz i podnieść go za
pomocą śruby i korby.
Nigdy nie należy wchodzić pod
samochód oparty jedynie na
podnośniku (należy używać
podpórki). Nigdy nie używać wkrętaka
zamiast korby do demontażu kół.
SZYBKA POMOC
-
7
150
Osłona zimowa
6. MONTAŻ NAPRAWIONEGO
KOŁA
Montaż koła odbywa się w sposób
opisany w punkcie 5, należy pamiętać
o założeniu kołpaków.
W rozdziale 8, w części "Elementy
identyfikacyjne" znajduje się informacja
dotycząca etykiety ogumienia.
W rozdziale 2, w części
"Stanowisko kierowcy", w
paragrafie "Wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu" znajdują się
zalecenia dotyczące kół wyposażonych
w czujnik niskiego ciśnienia.
Koło zapasowe nie jest
przeznaczone do jazdy na
długich dystansach, należy
jak najszybciej udać się do ASO
sieci CITROËN lub do warsztatu
specjalistycznego i sprawdzić moment
dokręcenia śrub, jak też ciśnienie w
zamontowanym kole. Jak najszybciej
naprawić i założyć oryginalne koło w
ASO sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
ZDEJMOWANA OSŁONA
ZIMOWA
Zależnie od kraju przeznaczenia,
zdejmowaną osłonę zimową
instaluje się w dolnej części
przedniego zderzaka, aby zapobiec
nagromadzeniu się śniegu na poziomie
wentylatora chłodnicy.
Gdy temperatura na zewnątrz
przekroczy 10°C (brak
opadów śniegu) lub podczas
holowania,należy zdjąć osłonę
zimową.
MONTAŻ
-
Przyłożyć zdejmowaną osłonę zimową
na poziomie kołka centrującego A na
przednim zderzaku.
Osadzić osłonę na miejsce
naciskając na każdy z zacisków
B znajdujących się w czterech
rogach.
DEMONTAŻ
-
Włożyć śrubokręt w otwór
znajdujący się obok każdego
zacisku.
Podważyć, aby odpiąć cztery
zaciski B.
Łañcuchy śniegowe
Łańcuchy śniegowe należy
zakładać na koła napędowe.
Nie należy ich zakładać na koła
zapasowe typu "dojazdowego".
Używać wyłącznie łańcuchów
przeznaczonych do kół
zamontowanych w pojeździe:
Wymiary
oryginalnych
opon
Maks. wielkość
ogniwa
195/65 R15
195/70 R15
205/65 R15
9 mm
215/55 R16
215/50 R17
Więcej informacji na temat łańcuchów
śniegowych można uzyskać w
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Przestrzegać obowiązujących w
poszczególnych krajach przepisów
dotyczących maksymalnej
prędkości jazdy z założonymi
łańcuchami śniegowymi.
Wskazówki dotyczące zakładania
łańcuchów
) W przypadku konieczności
założenia łańcuchów na trasie,
zatrzymać samochód na płaskiej
powierzchni na poboczu.
) Zaciągnąć hamulec postojowy i
ewentualnie podłożyć kliny pod
koła, aby samochód nie przesuwał
się.
) Założyć łańcuchy zgodnie z
instrukcjami producenta.
) Ruszyć powoli i przejechać
kawałek, nie przekraczając
prędkości 50 km/h.
) Zatrzymać samochód i sprawdzić,
czy łańcuchy są odpowiednio
naprężone.
Unikać jazdy po odśnieżonych
drogach, aby nie uszkodzić opon
samochodu ani jezdni. Zaleca
się założyć łańcuchy przed wyjazdem
na płaskim i suchym podłożu. Jeżeli
samochód posiada felgi ze stopu
aluminium sprawdzić, czy żadna część
łańcucha lub mocowań nie styka się z
felgą.
SZYBKA POMOC
W warunkach zimowych łańcuchy
śniegowe poprawiają właściwości
trakcyjne pojazdu, jak również jego
zachowanie podczas hamowania.
151
ŁAŃCUCHY ŚNIEGOWE
7
Wymiana żarówki
152
Wymiana żarówek odbywa się po
wyłączeniu zapłonu lub odłączeniu
akumulatora. Po wymianie, odczekać
3 minuty przed ponownym
podłączeniem akumulatora.
Sprawdzić prawidłowe działanie świateł
po każdej interwencji.
Mycie pod ciśnieniem
Stosując ten rodzaj mycia trudnych
do usunięcia zabrudzeń, nie wolno
kierować strumienia wody na reflektory,
światła i ich obrys, aby uniknąć
uszkodzenia lakieru i uszczelek.
Typy żarówek
WYMIANA ŻARÓWKI
Otworzyć pokrywę silnika. Aby uzyskać
dostęp do żarówek, wsunąć rękę za
zespół świateł.
Wykonać operacje w odwrotnej
kolejności, aby włożyć na swoje
miejsce każdą żarówkę i sprawdzić
prawidłowe zamknięcie pokrywy.
Wymiana żarówek
halogenowych musi zostać
wykonana przy wyłączonych
reflektorach. Poczekać kilka minut
(niebezpieczeństwo poparzenia).
Nie dotykać żarówki palcami, użyć
niestrzępiącej się szmatki.
Zbieranie się pary wodnej na szkle
reflektorów jest normalną sytuacją.
Po kilku minutach użytkowania
samochodu, zaparowanie zniknie.
W samochodzie zainstalowane są
różne rodzaje żarówek. Aby je wyjąć:
Typ A
Żarówka całkowicie szklana:
delikatnie pociągnąć,
ponieważ zamontowana
została na wcisk.
Typ B
Żarówka bagnetowa:
nacisnąć na żarówkę, a
następnie przekręcić w
kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
Typ C
Żarówka halogenowa:
zwolnić sprężynę
blokującą w gnieździe.
Typ D
Dioda lektroluminescencyjna
(LED): aby ją wymienić
w światłach dziennych,
skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
153
Wymiana żarówki
1. Światła mijania / Światła drogowe
Typ C, H4 - 55W
- Zdjąć pokrywę ze środka,
pociągając za elastyczny
gumowy występ.
- Odłączyć złącze elektryczne.
- Odgiąć występ blokujący.
- Wymienić żarówkę, upewniając
się, czy część metalowa wchodzi
w wyżłobienia lampy.
- Założyć występ blokujący.
- Sprawdzić prawidłowe ustawienie
pokrywy na całym obwodzie, w
celu zapewnienia szczelności.
2. Światła pozycyjne
Typ A, W5W - 5W
- Zdjąć pokrywę, pociągając za
elastyczny gumowy występ.
- Wyciągnąć oprawę żarówki
włożonej na wcisk, pociągając za
złącze.
- Wymienić żarówkę.
- Sprawdzić prawidłowe ustawienie
pokrywy na całym obwodzie, w
celu zapewnienia szczelności.
3. Kierunkowskazy
Typ B, PY21W - 21W (bursztynowe)
- Zdjąć pokrywę, pociągając za
elastyczny gumowy występ.
- Obrócić oprawę żarówki o ćwierć
obrotu, w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
- Wyjąć żarówkę, delikatnie ją
wciskając i obracając w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara.
- Wymienić żarówkę.
- Sprawdzić, czy pokrywa założona
jest prawidłowo i szczelnie
dolega na całym obwodzie.
SZYBKA POMOC
ŚWIATŁA PRZEDNIE
7
154
Wymiana żarówki
4. Reflektory przeciwmgłowe
Typ C, H1 - 55W
- Wyjąć trzy zapinki i śrubę mocującą
osłonę przeciwbłotną, znajdujące się
pod zderzakiem.
- Odsunąć osłonę przeciwbłotną do góry.
- Zdemontować reflektor, odkręcając za
pomocą śrubokręta Torx© 30 śrubę,
dostępną poprzez przewidziany do
tego otwór w zderzaku.
- Odpiąć reflektor przeciwmgłowy,
ściskając zapinkę mocującą.
- Wyciągnąć reflektor na zewnątrz.
- Obrócić o ćwierć obrotu żółtą pokrywę,
aby otworzyć reflektor.
- Odchylić zapinki zaciskające z obu
stron stopkę żarówki.
- Wyjąć żarówkę, pociągając ją w osi.
- Założyć nową żarówkę, zapiąć zapinki
wokół stopki żarówki i wykonać
pozostałe czynności w odwrotnej
kolejności, aby zamontować reflektor i
zderzak.
Przód / Tył
BOCZNY KIERUNKOWSKAZ
LAMPKI SUFITOWE
Typ A, WY5W - 5W (bursztynowy)
- Przesunąć kierunkowskaz do tyłu i
wyjąć go, pociągając do przodu.
- Skontaktować się z siecią
CITROËNA w celu zakupu
nowego kierunkowskazu, który jest
odrębnym elementem.
- Aby go zamontować, wsunąć
kierunkowskaz w kierunku tyłu i
przesunąć do przodu.
Typ A, 12V5W - 5W
- Odpiąć przezroczystą osłonę,
wsuwając śrubokręt w szczelinę po
obu stronach lampki sufitowej.
- Pociągnąć i wymienić żarówkę.
- Zapiąć przezroczystą osłonę w
gnieździe i upewnić się, czy jest
dobrze zablokowana.
155
Wymiana żarówki
ŚWIATŁA TYLNE
Mycie pod ciśnieniem
Stosując ten rodzaj mycia
trudnych do usunięcia zabrudzeń,
nie wolno kierować strumienia
wody na reflektory, światła i ich obrys,
aby uniknąć uszkodzenia lakieru i
uszczelek.
-
Odnaleźć uszkodzoną żarówkę, a
następnie otworzyć tylne drzwi o
180°.
Rozdział 2, część "Otwieranie".
- Wyjąć dwie śruby mocujące za
pomocą śrubokręta, znajdującego
się w torbie z narzędziami pod
prawym fotelem.
- Od zewnątrz, pociągnąć zespół
świateł.
- Przytrzymując światło, odłączyć
złącze elektryczne.
-
Odgiąć 4 występy, a następnie
wyjąć oprawę żarówki.
- Wyjąć uszkodzoną żarówkę
delikatnie ją wciskając i przekręcając
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
- Wymienić żarówkę.
Aby wyciągnąć zespół świateł:
- w modelu z klapą bagażnika,
należy pociągnąć zespół do środka
samochodu,
- w modelu z drzwiami skrzydłowymi
bagażnika, należy pociągnąć
zespół do siebie.
Przy montażu, należy prawidłowo
ustawić występy oraz przewód
zasilający, tak aby go nie
przycisnąć.
Po zmianie żarówki tylnego
kierunkowskazu, czas ponownego
uruchomienia wynosi ponad 2 minuty.
SZYBKA POMOC
Więcej informacji na temat żarówek,
można przeczytać w części "Rodzaje
żarówek".
1. Światła stop / światła pozycyjne
Typ B, P21/5W - 21/5W
2. Kierunkowskazy
Typ B, PY21W - 21W
(bursztynowe)
3. Światła cofania
Typ B, P21W - 21W
4. Światła przeciwmgłowe
Typ B, P21W - 21W
7
156
Wymiana żarówki
OŚWIETLENIE TABLICY REJESTRACYJNEJ
TRZECIE ŚWIATŁO STOP
Typ A, W5W - 5W
Typ A, W16W - 16W
Klapa tylna
- Odchylić przezroczystą plastikową
osłonę za pomocą śrubokręta.
- Wymienić żarówkę.
- Założyć przezroczystą plastikową
obudowę i nacisnąć na nią.
Drzwi skrzydłowe
- Odpiąć wewnętrzną wykładzinę.
- Odłączyć złącze, odginając występ.
- Obrócić oprawę żarówki o ćwierć
obrotu w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara.
- Wymienić żarówkę.
- Założyć oprawę żarówki i podłączyć
złącze.
- Założyć wykładzinę.
-
Odkręcić dwie nakrętki.
Popchnąć trzpienie.
W razie potrzeby, odłączyć złącze,
aby wyjąć światło.
Wymienić żarówkę.
Wymiana bezpiecznika
157
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Skrzynki bezpieczników znajdują się:
- w dolnej części deski rozdzielczej z
lewej strony (za pokrywą),
- pod pokrywą silnika (w pobliżu
akumulatora).
Opisano tylko te bezpieczniki,
które mogą być wymienione przez
użytkownika, z użyciem szczypiec
znajdujących się za schowkiem w
desce rozdzielczej po prawej stronie.
Wszystkie pozostałe czynności należy
wykonać w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.
Wyjmowanie i wkładanie
bezpiecznika
Przed wymianą bezpiecznika, należy
odnaleźć i usunąć przyczynę usterki.
● Użyć szczypiec.
Zawsze wymieniać uszkodzony
bezpiecznik na bezpiecznik o takim
samym natężeniu prądu.
SZYBKA POMOC
Informacja dla warsztatów
samochodowych: pełne informacje
na temat bezpieczników i
przekaźników znajdują się na
schematach elektrycznych dostępnych
w sieci serwisowej.
CITROËN nie ponosi
odpowiedzialności za koszty naprawy
samochodu lub usterki spowodowane
instalacją dodatkowych akcesoriów,
niedostarczonych i niezatwierdzonych
przez sieć CITROËNA oraz
niezainstalowanych zgodnie z
zaleceniami, szczególnie, gdy zużycie
prądu wszystkich podłączonych
dodatkowych akcesoriów przekracza
10 miliamperów.
7
158
Wymiana bezpiecznika
BEZPIECZNIKI DESKI
ROZDZIELCZEJ
Odchylić pokrywę, aby uzyskać dostęp
do bezpieczników.
Bezpieczniki
F
Natężenie
A
1
15
2
-
Wolny
3
5
Poduszka powietrzna
4
10
Klimatyzacja, gniazdo diagnostyczne, sterowanie
lusterkami wstecznymi, wiązka światła reflektorów
5
30
Podnośniki szyb
6
30
Zamki
7
5
8
20
Radioodtwarzacz, ekran, wykrywanie niskiego
ciśnienia w oponach, alarm i syrena
9
30
Gniazdo 12 V z przodu i z tyłu
10
15
Kolumna środkowa
11
15
Niskie napięcie stacyjki
12
15
Czujnik deszczu i natężenia oświetlenia, poduszka
powietrzna
13
5
14
15
Pomoc przy parkowaniu, sterowanie automatyczną
klimatyzacją, zestaw głośnomówiący
15
30
Zamki
16
-
Wolny
17
40
Funkcja
Wycieraczka przedniej szyby
Tylna lampka sufitowa, przednia lampka do czytania,
konsola pod dachem
Zestaw wskaźników
Odmrażanie tylnej szyby / lusterek wstecznych
Wymiana bezpiecznika
159
BEZPIECZNIKI W KABINIE
Bezpieczniki
F
Ampery
A
1
-
2
20
3
-
4
15
Przekaźnik składanych lusterek wstecznych
5
15
Przekaźnik gniazda dla urządzeń chłodniczych
Funkcja
Wolny
Siedzenia podgrzewane
SZYBKA POMOC
Wolny
7
160
Wymiana bezpiecznika
BEZPIECZNIKI POD POKRYWĄ
SILNIKA
Po otworzeniu pokrywy, odpiąć i
odchylić odpowiednią skrzynkę, aby
uzyskać dostęp do bezpieczników.
Bezpieczniki
F
Ampery
A
1
20
Funkcja
Kontrola silnika
2
15
Sygnał dźwiękowy
3
10
Pompa spryskiwacza przedniej i tylnej szyby
4
20
Pompa spryskiwacza reflektorów
5
15
Elementy silnika
6
10
Czujnik kąta obrotu kierownicy, ESC
7
10
Stycznik stop, stycznik sprzęgła
8
25
Rozrusznik
9
10
Silnik wiązki światła reflektorów, moduł
parkingowy
10
30
Elementy silnika
11
40
Wolny
12
30
Wycieraczka szyby
13
40
BSI
14
30
Pompa
15
10
Światło drogowe prawe
16
10
Światło drogowe lewe
17
15
Światło mijania prawe
18
15
Światło mijania lewe
161
Wymiana pióra wycieraczki szyby
Specjalne ustawienie piór
wycieraczek przednich
-
Po upływie mniej niż jednej
minuty od wyłączenia zapłonu,
przesunąć dźwignię wycieraczek w
dół, w celu ustawienia ich wzdłuż
słupków szyby przedniej (pozycja
szczególna).
Wymiana pióra wycieraczki
przedniej szyby
- Unieść ramię wycieraczki.
- Odpiąć i zdjąć pióro wycieraczki.
- Założyć nowe pióro wycieraczki.
- Położyć ramię wycieraczki.
W celu ustawienia wycieraczek w
normalnym położeniu, włączyć zapłon
i przesunąć dźwignię sterowania
wycieraczkami.
Wymiana pióra wycieraczki tylnej
szyby
- Unieść ramię wycieraczki, a
następnie odpiąć i zdjąć pióro
wycieraczki.
- Założyć nowe pióro wycieraczki i
położyć ramię wycieraczki.
SZYBKA POMOC
WYMIANA PIÓRA WYCIERACZKI SZYBY
7
162
Holowanie pojazdu
HOLOWANIE WŁASNEGO
POJAZDU
Zaczep holowniczy znajduje się w
torbie narzędziowej pod przednim
lewym siedzeniem.
Bez podnoszenia (cztery koła
na ziemi)
Z przodu
-
odczepić osłonę naciskając jej
dolną część,
przykręcić zdejmowany zaczep
holowniczy do oporu.
Z tyłu
-
Należy zawsze stosować drążek
holowniczy.
-
odpiąć osłonę za pomocą monety
lub płaskiej części zaczepu
holowniczego,
przykręcić zdejmowany zaczep
holowniczy do oporu.
Z podniesieniem (tylko 2 koła
na ziemi)
Wskazane jest podnoszenie pojazdu
za pomocą specjalnego podnośnika.
Jeżeli silnik w pojeździe holowanym
jest wyłączony, nie ma on
wspomagania hamowania i kierownicy.
Pojazdy z mechaniczną skrzynią
biegów (wersja Diesel)
W samochodach z mechaniczną
skrzynią biegów, należy ustawić
dźwignię zmiany biegów w położeniu
"luz"; w innym razie, może to
doprowadzić do uszkodzenia
elementów układu napędowego,
hamulcowego oraz braku
wspomagania hamowania przy
ponownym uruchomieniu silnika.
SZYBKA POMOC
163
Środki ostrożności
7
164
Wymiary
Wymiary
165
WYMIARY (MM)
L
Długość całkowita
4380
H
Wysokość całkowita
A
Rozstaw osi
2728
B
Zwis przedni
925
C
Zwis tylny
727
D
Szerokość na blasze
bez lusterek wstecznych
1810
z lusterkami wstecznymi
2112
E
Rozstaw kół z przodu
1505-1507
F
Rozstaw kół z tyłu
1554-1556
Rząd 2.
-
Długość powierzchni ładunkowej do
fotela
990
Rząd 2., fotel w położeniu portfel
1343
Ze złożonym fotelem przednim pasażera
3000
DANE TECHNICZNE
1801-1862
8
166
Wymiary
DRZWI TYLNE (mm)
M
Maksymalna wysokość progu z oponami 205/65 R15 i
wykładziną klapy bagażnika
582
Drzwi skrzydłowe
Małe
N
Wysokość ładunkowa
O
Szerokość ładunkowa
Klapa
Duże
1118
495
543
1582
BOCZNE DRZWI PRZESUWNE (mm)
P
Wysokość
1009
Q
Szerokość
640
-
Wysokość pod podniesioną klapą bagażnika
1892
DANE TECHNICZNE
167
Wymiary
8
Masy
168
MASY POJAZDÓW I PRZYCZEP (KG)
Informacje ogólne
Szczegółowe informacje znajdują się w
dowodzie rejestracyjnym.
W każdym kraju, należy bezwzględnie
przestrzegać mas pojazdów i przyczep
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Aby uzyskać informacje na temat
możliwości holowania przyczep
przez Państwa samochód oraz o
dopuszczalnej masie całkowitej z
przyczepą, należy skontaktować się z
siecią CITROËN.
W przypadku samochodu holującego,
nie przekraczać prędkości 80 km/h
(przestrzegać przepisów drogowych
obowiązujących w danym kraju).
Masa przyczepy z hamulcami może
być, w granicach MTRA, zwiększona w
miarę zmniejszania masy samochodu
holującego. Uwaga, holowanie
przyczepy niedociążonym pojazdem
może zmniejszyć sterowność.
Podane wartości MTRA oraz masy
przyczep obowiązują do maksymalnej
wysokości 1000 metrów; masa z
przyczepą musi być zmniejszana o
10 % co każde dodatkowe
1000 metrów.
Wysoka temperatura zewnętrzna
może przyczynić się do zmniejszenia
osiągów samochodu, aby chronić
silnik; jeżeli temperatura na zewnątrz
wzrośnie powyżej 37 °C, należy
ograniczyć masę przyczepy.
Masa pojazdu gotowego do drogi
jest równa masie własnej pojazdu +
kierowca (75 kg) + zbiornik wypełniony
w 90%.
169
Elementy identyfikacyjne
A. Tabliczka producenta.
B. Numer seryjny.
Wygrawerowany jest na wnęce
przedniego prawego koła.
C. Opony i kod lakieru.
Nalepka C, umieszczona na przednich
drzwiach, zawiera :
- wymiary felg i opon,
- marki opon zalecanych przez
producenta,
- wartości ciśnienia w oponach
(kontrola ciśnienia w oponach
musi być wykonywana na oponach
zimnych, co najmniej raz w
miesiącu),
- kod lakieru.
DANE TECHNICZNE
ELEMENTY IDENTYFIKACYJNE
8
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM
9.1
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE DROGOWYM
CITROËN POŁĄCZENIE ALARMOWE Z LOKALIZACJĄ
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten
przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy
potwierdzają
p
ją rozpoczęcie
p
połączenia z platformą
CITROËN Urgence*.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie.
Naciśnięcie (w dowolnej chwili) na ponad 8 sekund tego przycisku anuluje
połączenie.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało
ustanowione. Gaśnie po zakończeniu połączenia.
Połączenie obsługiwane jest przez platformę CITROËN Urgence,
która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować
odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których platforma nie
świadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112) bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona,
połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Jeśli korzystają Państwo z usługi CITROËN eTouch, dysponują Państwo również
usługami
g
dodatkowymi
y w Państwa strefie osobistejj MyCITROEN
y
p
poprzez
p
stronę
internetową CITROËNA Państwa kraju, dostępną na www.citroen.com.
* Usługi te zależą od warunków i dostępności.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
9.2
CITROËN POŁĄCZENIE Z ASSISTANCE DROGOWYM Z LOKALIZACJĄ
Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia*.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.
DZIAŁANIE SYSTEMU
Po włączeniu zapłonu zapala się na
3 sekundy zielona kontrolka sygnalizując
prawidłowe działanie systemu.
Pomarańczowa kontrolka miga: system nie
działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu p
przypadkach
yp
skontaktować się z ASO
sieci CITROËN.
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią CITROËN prosimy
o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w
sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa w
jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi
lepszej jakości usług telematycznych, producent zastrzega sobie prawo
do aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego
pojazdu.
eMyWay
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
SPIS TREŚCI
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, system wyłączy się po
uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
Wprowadzenie - Panel czołowy
Funkcje główne
Sterowanie przy kierownicy
Ustawienia audio
Nawigacja - Prowadzenie
Informacje drogowe
Telefon
Radio
Odtwarzacze muzyczne
Konfiguracja
Komputer pokładowy
12 Rozkład funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.4
9.6
9.8
9.9
9.10
9.23
9.27
9.38
9.42
9.48
9.51
str. 9.52
str. 9.56
9.3
01 WPROWADZENIE
Długie naciśnięcie: dostęp do " Regulacje audio " : barwa dźwięku, tony niskie, tony wysokie,
funkcja loudness, rozdział, balans lewo/prawo, balans przód/tył, automatyczna korekcja
głośności.
Dostęp do menu " RADIO " i
wyświetlenie listy odbieranych stacji.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu
ustawiania parametrów audio dla tunera.
Dostęp de menu " MUSIC " i wyświetlenie utworów
lub katalogów CD/MP3/odtwarzacza Apple®.
Długie naciśnięcie: wyświetlenie panelu ustawiania
parametrów audio dla źródeł "MEDIA" (CD/USB/
iPod/Streaming/AUX).
Pokrętło wyboru i zatwierdzania OK:
Wybór elementu na ekranie albo na liście
bądź w menu, a następnie zatwierdzenie
krótkim naciśnięciem.
Poza menu i listą, krótkie naciśnięcie
powoduje pojawienie się menu
kontekstowego, w zależności od
wyświetlania na ekranie.
Obrót podczas wyświetlania mapy:
zoom + / zoom – skali mapy.
Krótkie naciśnięcie przy
wyłączonym silniku:
włączenie / wyłączenie.
Krótkie naciśnięcie przy
włączonym silniku: wyłączenie /
włączenie źródła audio.
Regulacja głośności (każde
źródło ustawiane jest
niezależnie, w tym również
komunikat TA i wskazówki
nawigacji).
Krótkie naciśnięcie:
wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
Długie naciśnięcie:
zapamiętanie aktualnie
słuchanej stacji.
9.4
Przycisk MODE: wybór typu
stałego wyświetlania.
Długie naciśnięcie:
wyświetlenie czarnego ekranu
(DARK).
Dostęp do menu
" Nawigacja Prowadzenie " i
wyświetlenie ostatnich
miejsc docelowych.
01 WPROWADZENIE
Dostęp do menu
" Konfiguracja ".
Długie naciśnięcie:
dostęp do zasięgu
GPS i do trybu demo
nawigacji.
Dostęp do
menu "Telefon"
i wyświetlenie
listy ostatnich
połączeń albo
przyjęcie połączenia
przychodzącego.
Wybór:
poprzedniej / kolejnej linii z listy lub menu.
poprzedniego/następnego katalogu odtwarzacza.
skokowo poprzedniej/następnej częstotliwości radiowej.
poprzedniego/następnego folderu MP3.
Przesuwanie góra/dół w trybie " Przemieszczanie mapy ".
Długie naciśnięcie:
reinicjalizacja systemu.
Dostęp do menu
" Informacje o ruchu
TMC " i wyświetlenie
bieżących ostrzeżeń
dla kierowców.
Porzucenie aktualnie
wykonywanej operacji,
powrót w górę struktury.
Długie naciśnięcie: powrót
do stałego wyświetlania.
Wybór:
automatyczny wyższej/niższej częstotliwości radiowej.
poprzedniego/następnego utworu CD, ścieżki MP3 albo
nośnika.
lewej/prawej części ekranu, gdy wyświetlane jest menu.
Przesuwanie w lewo/w prawo, w trybie " Przemieszczanie mapy ".
9.5
02 FUNKCJE GŁÓWNE
Naciskając kolejno przycisk MODE można przejść do następujących trybów wyświetlania:
"RADIO"
"MAPA W OKNIE"
(jeżeli trwa prowadzenie)
"TELEFON"
(jeżeli trwa rozmowa)
"MAPA NA PEŁNYM
EKRANIE"
SETUP : WPROWADZANIE WARTOŚCI
PARAMETRÓW
data i godzina, konfiguracja wyświetlania, dźwięki.
Do czyszczenia ekranu zaleca się używać miękkiej szmatki
nierysującej powierzchni (szmatka do okularów) bez środków
czyszczących.
9.6
Zmiana źródła audio:
RADIO: odbiór radiowy.
MUSIC: odtwarzanie z nośników muzycznych.
Więcej szczegółów dotyczących menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów".
02 FUNKCJE GŁÓWNE
WYŚWIETLANIE ZALEŻNIE OD KONTEKSTU
Naciśnięcie pokrętła pozwala
otworzyć menu skrótów w
zależności od wyświetlenia na
ekranie.
RADIO:
1
Activate / Deactivate TA
Włącz / Wyłącz TA
1
Activate / Deactivate RDS
Włącz / Wyłącz RDS
1
Change waveband
Zmień pasmo
1
TA
Info drogowe (TA)
FM
2 FM
2
AM
AM
TELEFON (w trakcie
połączenia):
1
Private mode
Tryb słuchawki
1
Put call on hold
Oczekiwanie
1
DTMF ring tones
Wybieranie tonowe
1
Hang up
Zakończ
ODTWARZACZE
MUZYCZNE, CD lub USB
(w zależności od nośnika):
Select destination
Wybór celu podróży
1
2
Enter an address
Wpisz adres
2
Directory
Katalog
2
GPS coordinates
Współrzędne GPS
1
Divert route
Objazd
1
Move the map
Przemieszczanie mapy
Tryby odtwarzania:
1
Normal
Normalny
1
Random
Losowo
1
Random on all media
Losowo dla wszystkich mediów
1
Repetition
Powtarzanie
MAPA NA CAŁYM EKRANIE
ALBO MAPA W OKIENKU:
1
2
Info. on location
Informacje o miejscu
2
Select as destination
Wybierz jako cel
2
Select as stage
Wybierz jako etap
2
Save this place (contacts)
Zapisz to miejsce (kontakty)
2
Quit map mode
Opuść tryb mapy
1
Guidance criteria
Kryteria prowadzenia
Stop / Restore guidance
Wyłącz / Wznów prowadzenie
9.7
03 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
RADIO: wybór poprzedniej / następnej
zapamiętanej stacji.
Wybór następnego elementu z książki
adresowej.
RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej
z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w górę skali.
CD: wybór następnego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
przewijanie do przodu.
Zwiększenie natężenia
dźwięku.
Zmiana źródła dźwięku.
Nawiązanie połączenia z książki
telefonicznej.
Odbiór/Zakończenie połączenia
telefonicznego.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy:
dostęp do książki telefonicznej.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.
RADIO: wybór poprzedniej stacji
radiowej z Listy.
Długie wciśnięcie: automatyczne
wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD: wybór poprzedniego utworu.
CD: naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie
cofanie.
9.8
Wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku:
po naciśnięciu jednego
z przycisków natężenia
dźwięku.
04 USTAWIENIA AUDIO
Dostępne za pośrednictwem przycisku
MUSIC na panelu czołowym albo
poprzez długie naciśnięcie przycisku
RADIO w zależności od słuchanego
źródła.
-
" Barwa " (6 korekcji do wyboru)
" Niskie "
" Wysokie "
" Loudness " (Włącz/Wyłącz)
" Rozdział " (" Kierowca ", " Wsz. pasażerowie ")
" Balans L-P " (Lewo/Prawo)
" Balans przód-tył " (Przód/Tył)
" Głośność auto " w zależności od prędkości (Włącz/Wyłącz)
Rozprowadzenie (albo uprzestrzennienie dzięki systemowi Arkamys©)
dźwięku jest procesem przetwarzania audio, umożliwiającym
dostosowanie jakości dźwięku do liczby słuchaczy w samochodzie.
Ustawienia audio (Barwa, Niskie, Wysokie, Loudness) są różne i
niezależne dla każdego źródła dźwięku.
Ustawienia rozdziału i balansu są wspólne dla wszystkich źródeł.
9.9
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
Dostęp do menu "NAWIGACJA"
W celu aktualizacji danych
kartograficznych należy
skontaktować się z siecią
CITROËNA.
"N
Nawigacja
ig j - Prowadzenie
P
d
i "
Nacisnąć NAV.
Krótkie naciśnięcie końca
przełącznika świateł umożliwia
powtórzenie ostatniego
polecenia nawigacji.
Aby skasować ostatnie punkty docelowe, wybrać " Opcje "
w menu nawigacji, a następnie wybrać " Usuń ostatnie
cele " i zatwierdzić. Wybrać " Tak ", a następnie zatwierdzić.
Skasowanie tylko jednego punktu docelowego jest
niemożliwe.
9.10
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
Wybrać miasto z proponowanej listy, a następnie zatwierdzić.
Wstępna lista miast (zawierająca wpisane litery) dostępnych w wybranym
kraju jest bezpośrednio dostępna po zatwierdzeniu "Lista" na ekranie.
DO NOWEGO PUNKTU DOCELOWEGO
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Wybór celu podróży " i
zatwierdzić, a następnie wybrać " Wpisz
adres " i zatwierdzić.
Wybrać funkcję " Kraj ", a następnie
zatwierdzić.
Wybrać funkcję " Miasto ", a następnie
zatwierdzić, aby zapamiętać miasto
docelowe.
Wybrać po kolei litery nazwy miasta,
zatwierdzając pokrętłem po każdej z
nich.
Za pomocą pokrętła wybrać "OK", a
następnie zatwierdzić.
Wprowadzić w miarę możliwości
informacje " Droga " i "Numer/
Skrzyżowanie" w analogiczny sposób.
Wybrać " Archiwizuj ", aby zapamiętać wprowadzony adres w
karcie kontaktu.
System pozwala zapisać do 400 kontaktów.
Zatwierdzić "OK", aby rozpocząć
prowadzenie.
Wybrać kryterium prowadzenia:
" Najszybsza ", " Najkrótsza " albo
zoptymalizowane " Dystans / czas ",
a następnie wybrać żądane kryteria
ograniczenia: " Z opłatami ", " Z
promem " albo " Informacje o ruchu ",
a następnie zatwierdzić "OK".
9.11
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
WYBÓR JEDNEGO Z OSTATNICH PUNKTÓW DOCELOWYCH
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać żądany punkt docelowy
i zatwierdzić, aby rozpocząć
prowadzenie.
Usuwanie ostatnich miejsc docelowych:
Naciśnij "NAV".
Wybierz "Opcje" i zatwierdź.
Wybierz "Usuń ostatnie cele" i zatwierdź.
WYBÓR KONTAKTU Z KSIĄŻKI TELEFONICZNEJ
Nawigacja do kontaktu importowanego z książki telefonicznej jest
możliwa tylko wtedy, kiedy adres jest kompatybilny z systemem.
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Wybór celu podróży " i
zatwierdzić, a następnie wybrać
" Katalog " i zatwierdzić.
Wybrać żądany punkt docelowy spośród
kontaktów i zatwierdzić "OK", aby
rozpocząć prowadzenie.
9.12
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR WSPÓŁRZĘDNYCH GPS
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Wybór celu podróży " i
zatwierdzić, a następnie wybrać
" Współrzędne GPS " i zatwierdzić.
Wprowadzić współrzędne GPS i
zatwierdzić "OK", aby rozpocząć
prowadzenie.
WYBÓR PUNKTU NA MAPIE
Gdy mapa jest wyświetlana, nacisnąć
OK, aby wyświetlić menu kontekstowe.
Wybrać " Przemieszczanie mapy " i
zatwierdzić.
Przesuwać kursor za pomocą
znacznika, aby wskazać wybrany punkt
docelowy.
Nacisnąć przycisk OK, aby wyświetlić
menu kontekstowe trybu
" Przemieszczanie mapy ".
Wybrać " Wybierz jako cel " albo
" Wybierz jako etap " i zatwierdzić.
9.13
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać "Wybór celu podróży" i
zatwierdzić, a następnie wybrać "Wpisz
adres " i zatwierdzić.
Aby wybrać POI bliski aktualnego
miejsca pobytu, wybrać " POI " i
zatwierdzić, a następnie wybrać
" W okolicy bieżącego miejsca " i
zatwierdzić.
Aby wybrać POI jako etap trasy, wybrać
" POI " i zatwierdzić, a następnie wybrać
" Na drodze " i zatwierdzić.
Aby wybrać POI jako punkt docelowy,
wprowadzić najpierw kraj i miasto
(patrz punkt "Wybór nowego punktu
docelowego"), wybrać " POI " i
zatwierdzić, wreszcie wybrać
" W pobliżu " i zatwierdzić.
9.14
Punkty użyteczności publicznej (POI) sygnalizują wszystkie miejsca usług
znajdujących się w pobliżu (hotele, sklepy, lotniska...).
Wybranie opcji " Wyszukaj wg nazw " umożliwia wyszukiwanie
POI według nazwy, a nie w zależności od odległości.
Wyszukać POI w kategoriach
proponowanych na następnych
stronach.
Wybrać POI i zatwierdzić "OK", aby
rozpocząć prowadzenie.
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
Ikona ta pojawia się, jeżeli kilka punktów POI znajduje
się w tej samej strefie. Powiększenie tej ikony pozwala
szczegółowo wyświetlić punkty POI.
LISTA GŁÓWNYCH PUNKTÓW POI
Dokładna procedura aktualizacji punktów POI dostępna jest na stronie "http://citroen.navigation.com ".
* W zależności od dostępności.
9.15
05
USTAWIANIE ALARMÓW
DLA STREF NIEBEZPIECZNYCH
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Opcje " i zatwierdzić, a następnie
wybrać " Określ parametry stref niebez. "
i zatwierdzić.
Można wówczas wybrać:
"Alarm wzrokowy"
"Alarm dźwiękowy"
"Alarm wyłącznie podczas nawigacji"
"Alarm wyłącznie przy przekroczeniu
prędkości".
Wybór opóźnienia alarmu umożliwia
określenie czasu poprzedzającego
ostrzeżenie przed "strefą niebezpieczną".
Wybrać "OK", aby zatwierdzić ekran.
9.16
Funkcje są dostępne tylko wtedy, gdy strefy niebezpieczne zostały
pobrane i zainstalowane w systemie.
Szczegółowa procedura aktualizacji stref niebezpiecznych jest
dostępna na stronie www.citroen.com.
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
DODANIE ETAPU
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Etapy i trasa ", a następnie
zatwierdzić.
Wybrać " Dodaj etap ", a następnie
zatwierdzić.
Adres etapu wprowadza się jak punkt
docelowy, poprzez " Wpisz adres ",
kontakt z " Katalog " albo " Ostatnie
cele ".
ORGANIZOWANIE ETAPÓW
Aby organizować etapy, rozpocząć
ponownie czynności 1 do 2, a następnie
wybrać " Dodaj / usuń etapy " i
zatwierdzić.
Wybrać etap, który chcemy przemieścić
na liście.
Wybrać i zatwierdzić, aby zapamiętać
zmiany.
Wybrać " Usuń ", aby skasować etap.
Wybrać " W pobliżu ", aby wskazać
przejazd w pobliżu etapu albo
" Dokładnie " w celu przejazdu przez
etap.
Zatwierdzić "OK", aby rozpocząć
prowadzenie i nadać ogólną orientację
trasie prowadzenia.
9.17
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
KRYTERIA OBLICZEŃ
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Definiowanie kryteriów
obliczenia " i zatwierdzić.
Ta funkcja umożliwia modyfikowanie:
kryteriów prowadzenia
(" Najszybsza ", " Najkrótsza ",
" Dystans / czas "),
kryteriów wykluczenia
(" Z opłatami " lub " Z promem "),
uwzględniania ruchu drogowego
(" Informacje o ruchu ").
Jeżeli żąda się uwzględnienia ruchu drogowego (info traffic),
system zaproponuje objazd w przypadku zdarzenia na trasie
prowadzenia.
Wybrać " Opcje " i zatwierdzić.
Wybrać "OK" i zatwierdzić, aby
zapamiętać zmiany.
9.18
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
ZARZĄDZANIE MAPĄ
WYBÓR POI WYŚWIETLANYCH NA MAPIE
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Zarządzanie mapą
ą"i
zatwierdzić.
Wybrać " Szczegóły mapy " i
zatwierdzić.
Wybrać spośród różnych kategorii te,
które mają być wyświetlane na ekranie.
Wybrać " Domyślny ", aby na mapie pojawiały się tylko " Stacje
benzynowe, warsztaty " i " Strefa niebezpieczna " (jeżeli są
zainstalowane w systemie).
Wybrać "OK", a następnie zatwierdzić
i ponownie wybrać "OK" i zatwierdzić,
aby zapamiętać zmiany.
9.19
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
ORIENTACJA MAPY
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
9.20
Wybrać :
" Orientacja pojazdu ", aby mapa
ustawiała się zgodnie z kierunkiem
jazdy samochodu,
" Orientacja na północ ", aby
mapa była zawsze zorientowana w
kierunku północy,
" Perspektywa ", aby wyświetlić
widok perspektywiczny.
Wybrać " Zarządzanie mapą
ą"i
zatwierdzić.
Zmianę koloru mapy, inny w trybie dziennym i w trybie nocnym,
konfiguruje się poprzez menu " SETUP ".
Wybrać " Orientacja mapy " i
zatwierdzić.
Nazwy ulic są widoczne na mapie od skali 100 m.
05
REGULACJA SYNTEZY MOWY PODCZAS NAWIGACJI
REGULACJA GŁOŚNOŚCI/WYŁĄCZANIE
Ustawienie głośności poleceń można wykonać w momencie
wysyłania polecenia za pomocą regulatora głośności.
Nacisnąć NAV, aby wyświetlić menu
" Nawigacja - Prowadzenie ".
Wybrać " Opcje " i zatwierdzić.
Wybrać " Ustawienia syntezatora
głosu " i zatwierdzić.
Regulacja głośności poleceń nawigacji jest także dostępna poprzez menu
" SETUP " / " Syntezator głosu ".
Wybrać wskaźnik głośności i
zatwierdzić.
Wyregulować głośność na żądanym
poziomie i zatwierdzić.
Wybrać opcję "Wyłączyć", aby wyłączyć polecenia głosowe.
Wybrać "OK" i zatwierdzić.
9.21
05 NAWIGACJA - PROWADZENIE
GŁOS MĘSKI / GŁOS ŻEŃSKI
Nacisnąć przycisk SETUP, aby
wyświetlić menu konfiguracyjne.
Wybrać " Syntezator głosu " i
zatwierdzić.
Wybrać " Głos męski " albo " Głos
żeński ", a następnie zatwierdzić
" Tak ", aby włączyć głos męski albo
głos żeński. System uruchamia się
ponownie.
9.22
06 INFORMACJE DROGOWE
Dostęp do menu "INFORMACJE DROGOWE"
" IInformacje
fo acje
j o rruchu
uc
ch
hu TMC
C"
Nacisnąć przycisk " TRAFFIC ".
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo
9.23
06 INFORMACJE DROGOWE
USTAWIANIE PARAMETRÓW FILTROWANIA I WYŚWIETLANIA KOMUNIKATÓW TMC
Komunikaty TMC (Trafic Message Channel) są informacjami związanymi z ruchem drogowym i warunkami meteorologicznymi, otrzymanymi
w czasie rzeczywistym i przekazanymi kierowcy w formie komunikatów dźwiękowych i wizualnych na mapie nawigacji.
System prowadzenia może więc zaproponować trasę okrężną.
Nacisnąć przycisk TRAFFIC, aby
wyświetlić menu "Informacje o ruchu
TMC".
Wybrać "Filtr geograficzny" i
zatwierdzić.
Zalecamy:
filtr dotyczący trasy oraz
filtr wokól samochodu w promieniu:
- 20 km w aglomeracji,
- 50 km na autostradzie.
9.24
System proponuje do wyboru:
" Zachowaj wsz. wiadomości ",
albo
" Zachowaj wiadomości: ",
● " W pobliżu pojazdu ",
(zatwierdzić kilometry, aby
zmienić i wybrać odległość),
● " Na drodze ".
Zatwierdzić "OK", aby zapamiętać
zmiany.
06 INFORMACJE DROGOWE
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Trójkąt czarny i niebieski: informacje ogólne, przykładowo:
Funkcja TA (Traffic Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(Radio, CD, USB...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić menu "Pasmo FM / AM".
Trójkąt czerwony i żółty: informacje drogowe, przykładowo:
Wybrać " Opcje ", a następnie
zatwierdzić.
Włączyć lub wyłączyć "TA", a następnie
zatwierdzić.
Głośność komunikatów TA reguluje się tylko podczas nadawania tego
typu ostrzeżenia.
Funkcję można włączyć lub wyłączyć w dowolnym momencie
naciskając przycisk.
Z chwilą zapowiedzi komunikatu nacisnąć przycisk, aby go przerwać.
9.25
9.26
07 TELEFON
Dostęp do menu "TELEFON"
"T
Telefon
elefo "
Na górnym pasku stałego
wyświetlania
Brak podłączonego
telefonu.
Nacisnąć PHONE.
Telefon podłączony.
Połączenie
przychodzące.
Połączenie wychodzące.
Synchronizacja książki
adresowej w trakcie.
Połączenie telefoniczne
w trakcie.
Aby wykonać połączenie, wybrać numer z listy i zatwierdzić
"OK".
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo
Podłączenie innego telefonu kasuje listę ostatnich
połączeń.
9.27
07 TELEFON
PAROWANIE TELEFONU
BLUETOOTH
PIERWSZE POŁĄCZENIE
Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.citroen.pl
(kompatybilność, dodatkowa pomoc, ...).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie
i upewnić się, że jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego
radioodtwarzacza należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu.
Wybrać " Wyszukiwanie urządzeń " i
zatwierdzić.
Wyświetla się lista wykrytych urządzeń.
Zaczekać aż przycisk " Połącz " będzie
dostępny.
Wybrać nazwę urządzenia wybranego
z listy wykrytych urządzeń, a następnie
wybrać " Połącz " i zatwierdzić.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybrać " Funkcje Bluetooth " i
zatwierdzić.
9.28
System proponuje podłączenie telefonu:
w profilu " Tryb głośnomówiący "
(tylko telefon),
w profilu " Audio " (streaming:
odczyt plików muzycznych
telefonu),
albo w " Wszystkie " (aby wybrać
obydwa profile).
Wybrać "OK" i zatwierdzić.
07 TELEFON
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i
zapytaj operatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.
Profil " Tryb głośnomówiący " należy wykorzystywać najlepiej
wtedy, kiedy nie życzymy sobie odtwarzania "Streaming".
Zaakceptować następnie łączenie automatyczne w telefonie, tak
aby umożliwić telefonowi ponowne połączenie automatyczne przy
każdym uruchomieniu pojazdu.
Zdolność systemu do podłączania tylko jednego profilu zależy od
telefonu. Obydwa profile mogą podłączać się domyślnie.
W zależności od typu telefonu, system prosi o zgodę albo
odmowę kopiowania książki telefonicznej.
Wybrać kod dla połączenia, a następnie
zatwierdzić "OK".
Po powrocie do samochodu ostatni podłączony telefon podłącza
się ponownie automatycznie w ciągu około 30 sekund od
momentu włączenia zapłonu (Bluetooth aktywne i widoczne).
Aby zmienić profil automatycznego podłączania, skasować
parowanie telefonu i ponownie rozpocząć parowanie z żądanym
profilem.
Wprowadzić ten sam kod w telefonie, a następnie
zaakceptować połączenie.
9.29
07 TELEFON
KSIĄŻKA TELEFONICZNA / SYNCHRONIZACJA KONTAKTÓW
Nacisnąć przycisk PHONE, a następnie
wybrać " Zarządzanie kontaktami " i
zatwierdzić.
Wybrać "Porządkowanie według
Nazwiska/Imienia", aby wybrać
kolejność wyświetlania.
Wybrać " Opcje synchronizacji ":
Brak synchronizacji: tylko kontakty
zapisane w systemie (zawsze
obecne).
Pokaż kontakty z telefonu: tylko
kontakty zapisane w telefonie.
Pokaż kontakty z karty SIM: tylko
kontakty zapisane na karcie SIM.
Pokaż wszystkie kontakty: kontakty z
karty SIM i z telefonu.
Wybrać " Usuń wszystkie kontakty ",
aby usunąć kontakty zapisane w
systemie.
Wybrać " Stan pamięci kontaktów ",
aby zobaczyć liczbę kontaktów
zapisanych w systemie albo
importowanych oraz dostępną pamięć.
Wybrać " Nowy kontakt ", aby zapisać
nowy kontakt.
9.30
Wybrać " Importuj wszystko ", aby
zaimportować wszystkie kontakty z
telefonu i zapisać je w systemie.
Po zaimportowaniu, kontakt pozostaje
widoczny niezależnie od podłączonego
telefonu.
07 TELEFON
Nacisnąć przycisk PHONE, a następnie
wybrać " Kontakty " i zatwierdzić.
Wybrać żądany kontakt i zatwierdzić.
Wybrać " Importuj ", aby skopiować tylko
jeden kontakt do systemu.
Wybrać " Usuń ", aby skasować kontakt
zapamiętany w systemie.
Wybrać OK
Wybrać " Dzwoń ", aby wywołać
połączenie.
Wybrać " Otwórz ", aby wyświetlić
kontakt zewnętrzny albo zmodyfikować
kontakt zapamiętany w systemie.
Aby zmodyfikować kontakt zewnętrzny, należy go importować.
Zostanie on zapamiętany w systemie. Nie można modyfikować
ani kasować kontaktów w telefonie albo na karcie SIM poprzez
połączenie Bluetooth.
lub
nacisnąć przycisk powrotu, aby wyjść z
tego menu.
Usuwanie adresów zapisanych w książce:
Naciśnij PHONE.
Wybierz "Kontakty".
Wybierz "Pokaż kontakty" i zatwierdź, a następnie wybierz adres.
Wybierz "Usuń" i zatwierdź.
(Należy usuwać po kolei kontakt po kontakcie).
9.31
07 TELEFON
WYKONANIE POŁĄCZENIA
WYBIERANIE NOWEGO NUMERU
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE.
Nie zaleca się używania telefonu podczas jazdy. Zaleca się
zaparkowanie w bezpiecznym miejscu albo korzystanie w
pierwszym rzędzie ze sterowania przy kierownicy.
WYWOŁANIE KONTAKTU
Nacisnąć przycisk TEL albo dwukrotnie
PHONE.
Wybrać " Kontakty ", a następnie
zatwierdzić.
Wybrać " Wybierz numerr ", a następnie
zatwierdzić.
Wybrać żądany kontakt i zatwierdzić.
Jeżeli dostęp uzyskuje się przyciskiem
PHONE, wybrać " Dzwoń " i zatwierdzić.
Wybrać numer telefonu za pomocą
wirtualnej klawiatury, kolejno wybierając
i zatwierdzając cyfry.
Zatwierdzić "OK", aby wykonać połączenie.
9.32
Wybrać numer i zatwierdzić, aby
wykonać połączenie.
07 TELEFON
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
WYBIERANIE JEDNEGO Z OSTATNIO WYBIERANYCH NUMERÓW
Nacisnąć przycisk TEL, wybrać
" Wybierane numery " i zatwierdzić,
Nacisnąć przycisk PHONE, a następnie
wybrać "OK", aby zakończyć.
Albo naciskać dłużej przycisk TEL
sterowania przy kierownicy.
albo
nacisnąć przycisk PHONE, aby
wyświetlić historię rozmów.
Albo dwukrotnie krótko nacisnąć
przycisk TEL sterowania przy
kierownicy.
Wybrać żądany numer i zatwierdzić.
Albo naciskać przycisk MODE
odpowiednią liczbę razy, aż do
wyświetlenia ekranu telefonu.
Aby skasować historię rozmów, nacisnąć dwukrotnie przycisk
PHONE, wybrać " Funkcje telefonu " i zatwierdzić, następnie
wybrać " Usuń historię rozmów " i zatwierdzić.
Nacisnąć sterowanie "OK", aby wyświetlić
menu kontekstowe, a następnie wybrać
" Zakończ " i zatwierdzić.
9.33
07 TELEFON
ODBIÓR POŁĄCZENIA
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i
wyświetleniem okna na ekranie.
Opcja Tak, aby odebrać połączenie
wybierana jest domyślnie.
Nacisnąć "OK", aby odebrać połączenie.
Wybrać " Nie " i zatwierdzić, aby
odrzucić połączenie.
Krótkie naciśnięcie przycisku TEL
odbiera przychodzące połączenie.
Długie naciśnięcie przycisku TEL
odrzuca przychodzące połączenie.
9.34
07 TELEFON
OPCJE W TRAKCIE POŁĄCZENIA*
W trakcie połączenia telefonicznego,
naciskać kolejno przycisk MODE, aby
wybrać wyświetlanie ekranu telefonu, a
następnie nacisnąć przycisk "OK", aby
przejść do menu kontekstowego.
Wybrać " Wybieranie tonowe ", aby
używać klawiatury numerycznej do
nawigacji w menu interaktywnego
serwera głosowego.
Wybrać " Zakończ ", aby zakończyć
połączenie.
Lub nacisnąć krótko ten przycisk.
Wybrać " Tryb słuchawki " i
zatwierdzić, aby podjąć połączenie
bezpośrednio przez telefon.
Albo wybrać " Tryb głośnomówiący "
i zatwierdzić, aby słuchać połączenia
przez głośniki pojazdu.
Można prowadzić konferencję z
udziałem 3 osób, wykonując kolejno
2 połączenia*. Wybrać "Konferencja"
w menu kontekstowym dostępnym
poprzez ten przycisk.
Wybrać " Oczekiwanie " i zatwierdzić,
aby przełączyć aktualne połączenie w
tryb oczekiwania.
Albo wybrać " Wznowienie rozmowy "
i zatwierdzić, aby wznowić oczekujące
połączenie.
* W zależności od zgodności telefonu i abonamentu.
9.35
07 TELEFON
OBSŁUGA TELEFONÓW SPAROWANYCH
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE.
USTAWIENIE DZWONKA
Nacisnąć dwukrotnie przycisk PHONE.
Wybrać " Funkcje telefonu " i
zatwierdzić.
Wybrać " Funkcje Bluetooth ".
Wybrać " Opcje dzwonka " i
zatwierdzić.
Wybrać " Lista sparowanych
urządzeń " i zatwierdzić.
Można wykonać czynność:
" Połącz " albo " Rozłącz " wybrany
telefon,
skasować sparowanie wybranego
telefonu.
Można także skasować wszystkie
sparowania.
Można regulować głośność i typ
dzwonka.
Wybrać "OK" i zatwierdzić, aby
zapamiętać zmiany.
9.36
9.37
08 RADIO
Dostęp do menu "RADIO"
"P
Pasmo FM / AM "
Nacisnąć przycisk RADIO.
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
Naciskać przycisk albo lub użyć pokrętła, aby
wybrać poprzednią albo następną stację z listy.
9.38
lub
08 RADIO
ZMIANA PASMA
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może zakłócać odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne
zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Jakość odbioru jest przedstawiona poprzez liczbę
aktywnych fal na tym symbolu.
Nacisnąć przycisk RADIO lub "OK", aby
wyświetlić menu kontekstowe.
Wybrać "Zmiana pasma".
Wybrać "AM / FM" i zatwierdzić.
Według listy alfabetycznej
Nacisnąć przycisk RADIO, aby
wyświetlić stację radiową do wyboru i
zatwierdzić.
Poprzez automatyczne wyszukiwanie
stacji
Naciskać lub , aby automatycznie
przeszukiwać częstotliwości w dół lub w
górę skali.
Albo obracać pokrętło w zespole
sterującym przy kierownicy.
Poprzez ręczne wyszukiwanie stacji
Naciskać lub , aby skokowo
dostroić częstotliwość.
9.39
08 RADIO
ZAPAMIĘTYWANIE STACJI
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE RDS
RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji, dzięki śledzeniu częstotliwości. W niektórych
warunkach śledzenie stacji RDS może nie być zapewnione na
całym terytorium kraju, ponieważ fale radiowe nie pokrywają w
100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze
stacji podczas jazdy.
Po wybraniu stacji naciskać jeden z przycisków
klawiatury numerycznej przez ponad 2 sekundy, aby
zapamiętać słuchaną stację.
Sygnał dźwiękowy potwierdza zapamiętanie.
Nacisnąć przycisk klawiatury numerycznej, aby
wywołać zapamiętaną stację.
Albo nacisnąć, a następnie obracać pokrętło
sterowania przy kierownicy.
Nacisnąć RADIO.
Wybrać " Opcje ", a następnie
zatwierdzić.
Włączyć lub wyłączyć "Śledzenie RDS",
a następnie zatwierdzić.
9.40
9.41
09
Dostęp do menu "ODTWARZACZE MUZYCZNE"
" MEDIA "
Nacisnąć przycisk MUSIC.
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
lub
9.42
09
CD, CD MP3, ODTWARZACZ USB
INFORMACJE I ZALECENIA
Radioodtwarzacz odtwarza pliki audio z rozszerzeniem ".wma, .aac,
.flac, .ogg, .mp3" o przepustowości od 32 Kbs do 320 Kbs.
Obsługuje również VBR (Variable Bit Rate).
Żadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mogą być
odtwarzane.
Pliki WMA powinny być typu wma 9 standard.
Obsługiwane częstotliwości próbkowania to 11, 22, 44 i 48 kHz.
Zaleca się nadawanie nazw plików o długości do 20 znaków,
wyłączając znaki specjalne (na przykład: « » ? ; ù), aby uniknąć
kłopotów z odtwarzaniem lub wyświetlaniem nazw plików.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW, należy wybrać podczas jej
nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzyko
nieprawidłowego odtwarzania dźwięku.
Na jednej płycie zaleca się używać jednego standardu nagrywania
i najmniejszej możliwej prędkości (maksymalnie 4x), aby zachować
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się używać standardu
Joliet.
System obsługuje odtwarzacze przenośne USB Mass
Storage albo iPod poprzez złącze USB (przewód
należy zakupić osobno).
Jeżeli do systemu jest podłączony klucz USB o wielu
partycjach, to rozpoznana jest tylko pierwsza partycja.
Urządzeniem peryferyjnym steruje się za pomocą
sterowania systemu audio.
Liczba utworów jest ograniczona do 2000, 999 utworów
na katalog.
Jeżeli pobór prądu w gnieździe USB przekracza
500 mA, system przechodzi w tryb ochrony i wyłącza
się.
Inne urządzenia peryferyjne, nierozpoznane przez
system podczas podłączania, należy podłączać do
gniazda AUX za pomocą przewodu z wtykiem Jack
(zakupić osobno).
Aby odczyt był prawidłowy, pamięć USB musi być sformatowana w
FAT16 lub 32.
System nie obsługuje odtwarzacza Apple® i pamięci USB
podłączonych jednocześnie.
Zaleca się stosowanie przewodów USB firmy Apple®, aby zapewnić
prawidłowe działanie.
9.43
09 ODTWARZACZE MUZYCZNE
ŹRÓDŁA DŹWIĘKU
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, włożyć
pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć
urządzenie peryferyjne do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego przewodu (należy
zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), których utworzenie może potrwać
od kilku sekund do wielu minut przy pierwszym
podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne
i liczby folderów pozwala na skrócenie tego
czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy
każdym wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu
pamięci USB. Niemniej jednak, radioodtwarzacz
zapamiętuje te listy i jeżeli nie były
modyfikowane, czas pobierania będzie krótszy.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie
po upływie czasu zależnego od pojemności
pamięci USB.
WYBÓR ŹRÓDŁA
Przycisk SOURCE sterowania przy kierownicy umożliwia
bezpośrednie przejście do następnego źródła.
"CD / CD MP3"
"RADIO"
"STREAMING"
"USB, IPod"
"AUX"
Nacisnąć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu " MEDIA ".
Wybrać " Następne media " i
zatwierdzić.
Powtórzyć czynność tyle razy, aby uzyskać żądane źródło (za
wyjątkiem radia dostępnego za pomocą przycisków SOURCE albo
RADIO).
9.44
09 ODTWARZACZE MUZYCZNE
WYBÓR UTWORU DO ODTWARZANIA
Poprzedni utwór.
/
Następny utwór.
/
MUSIC: lista utworów i folderów USB
albo CD
Przejście w górę i w dół listy.
/
Zatwierdzenie, przejście w dół struktury.
/
/
Poprzedni folder.
Następny folder.
Przewijanie do przodu.
Długie
naciśnięcie
Przewijanie wstecz.
Długie
naciśnięcie
/
/
+
Pauza: długie naciśnięcie SRC.
/
/
Przejście w górę struktury.
/
9.45
09 ODTWARZACZE MUZYCZNE
PODŁĄCZENIE ODTWARZACZY APPLE®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB przy użyciu
odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
STREAMING AUDIO
Funkcja streaming umożliwia słuchanie plików muzycznych telefonu
przez głośniki pojazdu.
Sterowanie odbywa się z poziomu systemu audio.
9.46
Dostępne warianty sortowania są wariantami podłączonego
odtwarzacza przenośnego (wykonawcy / albumy / gatunki / listy
odtwarzania / audiobook / podcast).
Domyślnie używane jest sortowanie według wykonawców. Aby
zmienić używany typ sortowania, przejść po strukturze aż do jej
pierwszego poziomu, a następnie wybrać żądany typ sortowania
(np. listy odtwarzania) i zatwierdzić, aby przejść po strukturze aż do
żądanego utworu.
Tryb "Shuffle tracks" w iPod® odpowiada trybowi "Random" ("Losowo")
w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffle album" w iPod® odpowiada trybowi "Random all"
("Losowo wszystkie") w radioodtwarzaczu.
Tryb "Shuffle tracks" jest przywracany domyślnie przy podłączeniu.
Podłączyć telefon: patrz rozdział "TELEFON".
Wybrać profil " Audio " albo " Wszystkie ".
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza może nie być
kompatybilna z generacją Państwa odtwarzacza Apple®.
Lista kompatybilnych
p y
y urządzeń
ą
i aktualizacja oprogramowania są
dostępne w sieci serwisowej CITROËN.
Po podłączeniu w trybie streaming, telefon jest traktowany jako źródło
muzyczne.
Zaleca się włączenie trybu " Powtarzanie " w urządzeniu Bluetooth.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie, być może trzeba
będzie uruchomić odtwarzanie z poziomu telefonu.
Sterować można za pośrednictwem podłączonego urządzenia lub za
pomocą przycisków radioodtwarzacza.
09 ODTWARZACZE MUZYCZNE
WEJŚCIE DODATKOWE (AUX)
KABEL AUDIO JACK/USB (NIEDOŁĄCZONY)
Podłączyć przenośny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/ WMA…) do
gniazda audio JACK lub portu USB, za pomocą odpowiedniego
kabla audio.
Nacisnąć przycisk MUSIC, aby
wyświetlić menu "MUSIC".
Wybrać" Włącz / Wyłącz źródło dodat"
i zatwierdzić.
Wyregulować najpierw głośność
urządzenia przenośnego (poziom
wysoki). Następnie wyregulować
głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się poprzez urządzenie przenośne.
9.47
10 KONFIGURACJA
KONFIGUROWANIE WYŚWIETLACZA
9.48
Nacisnąć przycisk SETUP, aby
wyświetlić menu " Konfiguracja ".
Wybrać " Wybierz kolorr " i zatwierdzić,
aby wybrać paletę kolorów ekranu i tryb
prezentacji mapy:
tryb dzienny,
tryb nocny,
dzienny/nocny automatycznie,
w zależności od włączenia
reflektorów.
Wybrać " Konfiguracja wyświetlacza "
i zatwierdzić.
Wybrać " Ustaw jasność " i
zatwierdzić, aby regulować jaskrawość
ekranu.
Nacisnąć "OK", aby zapamiętać
zmiany.
Ustawienia dzienne i nocne są
niezależne.
10 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Nacisnąć przycisk SETUP, aby
wyświetlić menu " Konfiguracja ".
Wybrać " Konfiguracja wyświetlacza "
i zatwierdzić.
Wybrać "Synchronizacja minut z GPS", aby ustawianie minut
odbywało się automatycznie poprzez odbiór satelitarny.
Wybrać parametr do zmiany.
Zatwierdzić go, naciskając przycisk
OK, a potem zmodyfikować parametr i
ponownie zatwierdzić, aby zapamiętać
zmianę.
Ustawiać kolejno parametry.
Następnie wybrać "OK" na ekranie,
a potem zatwierdzić, aby zapamiętać
ustawienia.
Wybrać " Ustawienie daty i godziny "
i zatwierdzić.
9.49
9.50
11 KOMPUTER POKŁADOWY
KOMPUTER POKŁADOWY
Naciskać kilkakrotnie przycisk MODE
aż do wyświetlenia menu komputera
pokładowego.
-
-
-
Zakładka "pojazd" :
Zasięg na paliwie pozostałym
w zbiorniku, zużycie chwilowe i
pozostała odległość.
Zakładka "1" (trasa 1):
Średnia prędkość, średnie
zużycie paliwa oraz przejechany
dystans obliczony dla trasy "1".
Zakładka "2" (trasa 2) z tymi
samymi informacjami dla drugiej
trasy.
KILKA DEFINICJI
Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku: wyświetla liczbę
kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym
w zbiorniku, w zależności od średniego zużycia na ostatnio
przejechanych kilometrach.
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie, na wskutek zmiany
prędkości samochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zapalą się kreski. Po
uzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownie
przeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylko osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast cyfr
y wyświetlane
y
są
ą dłuższy czas kreski, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
Zużycie chwilowe: obliczone i wyświetlane powyżej prędkości
30 km/h.
Zużycie średnie: jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania
komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania: liczony w odniesieniu
do punktu docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli
prowadzenie jest aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia prędkość: jest to średnia prędkość liczona od chwili
ostatniego zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon).
Każde naciśnięcie przycisku, znajdującego się na końcu
przełącznika wycieraczek, umożliwia sukcesywne wyświetlanie
różnych danych komputera pokładowego w zależności od ekranu.
9.51
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
FUNKCJA GŁÓWNA
2
3
Previous destinations
Ostatnie cele
Map management
Zarządzanie mapą
1
Map orientation
Orientacja mapy
2
Order/delete journey legs
Dodaj / usuń etapy
option A1
wybór A1
2
Divert route
Objazd
3
Vehicle direction
Orientacja pojazdu
option A2
wybór A2
2
Chosen destination
Wybrany cel
3
North direction
Orientacja na północ
Guidance options
Opcje
3
Perspective view
Perspektywa
OPTION A
WYBÓR A
1
1
3
OPTION B...
WYBÓR B...
1
Define calculation criteria
Definiowanie kryteriów obliczenia
2
MENU "Nawigacja Prowadzenie"
2
2
Map details
Szczegóły mapy
3
Fastest route
Najszybsza
2
Move the map
Przemieszczanie mapy
3
Shortest route
Najkrótsza
2
Mapping and updating
Mapy i aktualizacja
Select destination
Wybór celu podróży
3
Distance/Time
Dystans / czas
2
Description of risk areas database
Opis bazy stref niebezpiecznych
2
Enter an address
Wpisz adres
3
With tolls
Z opłatami
2
Directory
Skorowidz
3
With Ferry
Z promem
2
GPS coordinates
Współrzędne GPS
3
Traffic info
Informacje o ruchu
1
1
2
2
Fastest route
Najszybsza
2
Shortest route
Najkrótsza
Journey leg and route
Etapy i trasa
2
Set speech synthesis
Ustawienia syntezatora głosu
2
Distance/Time
Dystans / czas
Add a stage
Dodaj etap
2
Delete last destinations
Usuń ostatnie cele
2
With tolls
Z opłatami
2
Set parameters for risk areas
Określ parametry stref niebez.
2
With Ferry
Z promem
2
Traffic info
Informacje o ruchu
3
Enter an address
Wpisz adres
3
Directory
Skorowidz
9.52
Stop / Restore guidance
Wyłącz / Wznów prowadzenie
1
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MENU "TRAFFIC"
Geographic filter
Filtr geograficzny
1
2
Retain all the messages
Zachowaj wsz. wiadomości
2
Retain the messages
Zachowaj wiadomości
3
Around the vehicle
W pobliżu pojazdu
On the route
3 Na drodze
Select TMC station
Wybierz stację TMC
1
1
2
Automatic TMC
Automatyczne śledzenie TMC
2
Manual TMC
Ręczne śledzenie TMC
2
List of TMC stations
Lista stacji TMC
2
Call
Dzwoń
2
Open
Otwórz
2
Ring options
Opcje dzwonka
2
Import
Importuj
2
Delete calls log
Usuń historię rozmów
2
Delete
Usuń
2
Cancel
Anuluj
1
Directory of contacts
Kontakty
List of the paired peripherals
Lista sparowanych urządzeń
2
3
Connect
Połącz
2
New contact
Nowy kontakt
3
Disconnect
Rozłącz
2
Sort by First name/Name
Sortowanie według Imienia/Nazwiska
3
Delete
Usuń
2
Delete all contacts
Usuń wszystkie kontakty
3
Delete all
Usuń wsz.
2
Import all the entries
Importuj wszystko
3
Cancel
Anuluj
2
Synchronization options
Opcje synchronizacji
2
Peripherals search
Wyszukiwanie urządzeń
3
No synchronization
Brak synchronizacji
2
Rename radiotelephone
Zmień nazwę telefonu
3
Display telephone contacts
Pokaż kontakty z telefonu
3
Display SIM card contacts
Pokaż kontakty z karty SIM
3
Display all phone contacts
Pokaż wszystkie kontakty
MENU "Telefon"
Dial
Wybierz numer
Bluetooth functions
Funkcje Bluetooth
1
Contacts management
Zarządzanie kontaktami
1
Display / Do not display messages
Włącz / Wyłącz komunikaty drogowe
1
Phone functions
Funkcje telefonu
1
2
1
Hang up
Zakończ
Contact mem. status
Stan pamięci kontaktów
9.53
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MENU "RADIO"
1
2
2
Bass
Niskie
Change Waveband
Zmień pasmo
2
Treble
Wysokie
AM / FM
AM / FM
2
Loudness
Loudness
CD
CD
Distribution
2 Podział
2
BT Streaming
BT Streaming
2
USB/iPod
USB/iPod
2
AUX
AUX
Activated / Deactivated
Włączony / Wyłączony
2
TA
TA
3
2
RDS
Śledzenie RDS
Driver
Kierowca
Audio settings
Regulacje audio
3
All passengers
Wsz. pasażerowie
1
2
3
None
Żaden
3
Classical
Klasyczna
3
9.54
2
Equalizer
Barwa
3
Rock
Rock
3
Techno
Techno
3
Vocal
Wokal
1
Le-Ri balance
Balans L-P
Read mode
Tryb odczytu
1
Fr-Re balance
2 Balans przód-tył
2
Normal
Normalny
Auto. Volume
2 Głośność auto
2
Random
Losowo
2
Random on all media
Losowo dla wszystkich mediów
2
Repetition
Powtarzanie
3
Jazz
Jazz
Change Media
Zmień Medium
1
2
3
Guidance options
Opcje
1
MENU "MUSIC"
Activated / Deactivated
Włączony / Wyłączony
Update radio list
Aktualizacja listy stacji
1
Audio settings
Regulacje audio
1
Activate / Deactivate AUX input
Włącz / Wyłącz źródło dodat
12 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MENU "SETUP"
Display configuration
Konfiguracja wyświetlacza
1
Choose colour
2 Wybierz kolor
Harmony
3 Barwa dźwięku
Cartography
3 Mapa
Day mode
4 Tryb dzienny
Night mode
4 Tryb nocny
Auto Day/Night
4 Auto dzień/noc
Adjust luminosity
2 Ustaw jasność
Set date and time
2 Ustawienie daty i godziny
Select units
2 Wybierz jednostki
Speech synthesis setting
Ustawienia syntezatora głosu
1
2
Guidance instructions volume
Głośność informacji głosowych
2
Select male voice / Select female voice
Głos męski / Głos żeński
Select language
Wybór języka
1
Define vehicle parameters*
Parametry pojazdu*
1
2
Français
Français
2
Parking assistance
Czujniki parkowania
2
English
English
2
Operation of wipers
Działanie wycieraczek szyby
2
Italiano
Italiano
2
Portuguese
Portuguese
2
Español
Español
3
Duration of guide-me home lighting
Czas oświetlenia towarzyszącego
2
Deutsch
Deutsch
3
Directional headlamps
Reflektory kierunkowe
2
Nederlands
Nederlands
3
Mood lighting
Oświetlenie kameralne
2
Turkish
Türkçe
3
Daytime running lamps
Funkcja świateł dziennych
2
Polski
Polski
2
Русский
Русский
Engage rear wiper in REVERSE
Włączanie
ą
wycieraczki tylnej szyby po włączeniu biegu
wstecznego
Lighting configuration
2 Konfiguracja oświetlenia
3
Trip computer
Komputer pokładowy
1
2
Alert log
Historia alarmów
2
Status of functions
Status funkcji
* Parametry zależą od modelu pojazdu.
9.55
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy nie
udaje się.
Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie
płatnych autostrad na płatnej autostradzie).
Sprawdzić kryteria nawigacji w "Menu nawigacji"\
"Opcje"\"Definiowanie kryteriów obliczenia".
POI nie pojawiają się.
POI nie zostały wybrane.
Wybrać POI z listy POI.
POI nie zostały wprowadzone.
Pobrać POI ze strony:
"http://citroen.navigation.com ".
Alarm dźwiękowy
ostrzegający o "strefach
niebezpiecznych" nie
działa.
Alarm dźwiękowy nie jest włączony.
Włączyć alarm dźwiękowy w menu "Nawigacjaprowadzenie" \ "Opcje" \ "Określ parametry stref
niebezp."
System nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie.
Kryteria nawigacji nie uwzględniają informacji TMC.
Wybrać funkcję "Informacje o ruchu" z listy
kryteriów nawigacji.
Otrzymuję
y ję informację
ję o
"strefie niebezpiecznej",
p
j
która nie znajduje
j j się
ę na
przemierzanej przeze
p
mnie drodze.
Poza prowadzeniem, system informuje o wszystkich "strefach
niebezpiecznych" znajdujących się w pewnym zasięgu przed
samochodem. Możliwe, że wykrywa "strefy niebezpieczne" znajdujące się
na pobliskich lub równoległych drogach.
Powiększ mapę, aby zobaczyć dokładne
położenie "strefy niebezpiecznej". Wybierz "Na
drodze", aby nie otrzymywać ostrzeżeń poza
prowadzeniem albo skrócić czas informowania.
9.56
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
Niektóre korki na trasie
nie są wyświetlane na
bieżąco.
Nie wyświetla się
wysokość.
Nie udaje mi się
podłączyć telefonu
Bluetooth.
Dźwięk telefonu
podłączonego za
pomocą Bluetooth jest
niesłyszalny.
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje
drogowe.
Poczekać na pełne odczytanie informacji
drogowych (na mapie wyświetlą się symbole
informacji drogowych).
Filtry są zbyt ostre.
Zmodyfikować ustawienia "Filtra geograficznego".
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują jedynie główne trasy
(autostrady, ...).
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje
jedynie dostępne informacje drogowe.
Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo
połączyć się z ponad 4 satelitami.
Poczekać na całkowite uruchomienie systemu.
Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje co najmniej
4 satelity (przycisnąć na dłużej przycisk SETUP,
następnie wybrać "Zasięg GPS ").
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel ...) lub pogody, warunki odbioru
sygnału GPS mogą się zmieniać.
Jest to normalne zjawisko. System jest
uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest
niewidoczne.
-
Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest
włączona.
Sprawdzić w parametrach telefonu, czy
telefon jest "widoczny dla wszystkich".
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z
funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza i
ewentualnie telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość połączenia telefonicznego.
Ograniczyć hałas z otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić...).
9.57
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Niektóre kontakty
pojawiają się dwukrotnie
na liście.
Opcje synchronizacji kontaktów proponują synchronizowanie kontaktów
karty SIM, telefonu albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie
synchronizacje, niektóre kontakty mogą być widoczne podwójnie.
Wybrać "Pokaż kontakty z karty SIM" albo "Pokaż
kontakty z telefonu".
Kontakty nie są
ułożone w kolejności
alfabetycznej.
Niektóre telefony proponują opcje wyświetlania. W zależności od
wybranych parametrów, kontakty mogą być przesyłane w specyficznej
kolejności.
Zmodyfikować parametry wyświetlania książki
telefonicznej.
System nie otrzymuje
wiadomości SMS.
Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu.
Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera
danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez
radioodtwarzacz.
-
Płyta CD została nagrana w formacie niekompatybilnym z odtwarzaczem.
-
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
-
-
Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z zaleceniami w rubryce
"AUDIO".
Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
Ze względu na niską jakość niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Czas oczekiwania po
włożeniu płyty CD albo
po podłączeniu pamięci
USB jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje
(katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku
minut.
Jest to normalne zjawisko.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD.
Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona.
Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.
9.58
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Niektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku
nie są wyświetlane
prawidłowo.
System audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków.
Używać standardowych znaków w nazwach
utworów i folderów.
Odczyt plików w
streaming nie rozpoczyna
się.
Podłączone urządzenie nie pozwala na automatyczne rozpoczęcie
odtwarzania.
Uruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego
urządzenia.
Nazwy utworów i czas
odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie w
trybie streaming audio.
Profil Bluetooth nie pozwala na przesyłanie tych informacji.
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję "RDS" za pomocą skróconego
menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w
przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko niewynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w
podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.
Nie znajduję niektórych
stacji na liście
dostępnych stacji.
Nazwa stacji radiowej
zmienia się.
Stacja nie jest już dostępna albo zmieniła się jej nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje (np. tytuł piosenki)
zamiast swojej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
9.59
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
Zmiana ustawień wysokich
i niskich tonów powoduje
wyłączenie ustawienia
korekcji dźwięku.
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Wybór określonego ustawienia korekcji dźwięku narzuca ustawienie
wysokich i niskich tonów.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa.
Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów albo
ustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać żądane
otoczenie akustyczne.
Wybór określonego ustawienia rozprowadzania dźwięku narzuca
ustawienie balansu.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa.
Zmienić ustawienia balansu lub rozprowadzenia
dźwięku, aby uzyskać żądane otoczenie
akustyczne.
Aby umożliwić uzyskanie optymalnej jakości odsłuchu, ustawienia
audio (Głośność,Niskie, Wysokie, Barwa, Loudness) można regulować
oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co może powodować słyszalne
różnice podczas zmiany źródła (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Głośność,Niskie,
Wysokie, Barwa, Loudness) są dostosowane
do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się
ustawić funkcje AUDIO (Niskie, Wysokie, Balans
przód/tył,
p
y , Balans lewa/prawa)
p
) w położeniu
p
środkowym, wybrać barwę dźwięku "Żaden",
ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w
trybie CD, a w położeniu "Inactive" w trybie radio.
Zmiana ustawień korekcji
dźwięku powoduje
wyzerowanie ustawień
wysokich i niskich tonów.
Zmiana ustawień balansu
powoduje wyłączenie
ustawień rozprowadzenia
dźwięku.
Zmiana ustawień
rozprowadzenia dźwięku
powoduje wyłączenie
ustawień balansu.
Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio, CD...).
9.60
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Po wyłączeniu silnika
system wyłącza się po
kilku minutach używania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania systemu zależy od poziomu
naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: system przechodzi na tryb
oszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
Odtwarzanie z mojej
pamięci USB rozpoczyna
się po bardzo długim
czasie (po około 23 minutach).
Niektóre pliki, fabrycznie zapisywane na pamięci USB mogą
wyraźnie ograniczać prędkość dostępu (zwielokrotnienie o 10 czasu
katalogowania).
Usunąć fabryczne pliki na pamięci USB i
ograniczyć liczbę podkatalogów na pamięci USB.
Gdy podłączę mój iPhone
jednocześnie jako telefon
i przez gniazdo USB nie
mogę odtwarzać plików
muzycznych.
Gdy iPhone automatycznie łączy się jako telefon, wymusza włączenie
funkcji streaming. Funkcja streaming nakłada się na tryb USB, który
przestaje być obsługiwany. Odtwarzacz Apple® nadal odtwarza utwór, ale
bez dźwięku.
Odłączyć, a następnie podłączyć USB (tryb USB
nałoży się na tryb streaming).
9.61
9.62
Radioodtwarzacz
RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH
SPIS TREŚCI
Radioodtwarzacz został zakodowany w taki sposób, aby
działał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Menu główne
04 Audio
05 Czytnik USB
06 Funkcje Bluetooth
07 Konfiguracja
08 Komputer pokładowy
09 Rozkład funkcji ekranu
Najczęściej zadawane pytania
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83
9.63
01 WPROWADZENIE
Wybór źródła dźwięku:
radio, CD audio / CD MP3, USB,
połączenie Jack, Streaming,
AUX.
Wybór zakresu fal
FM1, FM2, FMast i
AM.
Ustawianie opcji
audio: balans
przód/tył, balans
lewa/prawa strona,
niskie/wysokie tony,
loudness, korekcja
dźwięku.
Wyświetlenie listy
stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie:
utwory na płycie
CD lub w folderze
MP3 (CD / USB).
Anulowanie bieżącej
operacji.
Włącz/wyłącz funkcję TA
(Informacje drogowe).
Długie wciśnięcie: dostęp do
trybu PTY* (TYpy Programów
radiowych).
Wysunięcie płyty CD.
Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer
pokładowy, telefonu.
Automatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/
kolejnego utworu CD,
MP3 lub USB.
Włączenie / Wyłączenie i
regulacja natężenia dźwięku.
Zatwierdzenie.
Przycisk DARK zmienia wyświetlanie ekranu,
dla lepszego komfortu jazdy nocą.
pierwsze naciśnięcie: oświetlenie jedynie
paska górnego.
drugie naciśnięcie: czarny ekran.
trzecie naciśnięcie: powrót do wyświetlenia
standardowego.
Przyciski od 1 do 6:
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie wciśnięcie: zapisanie stacji w
pamięci.
Wyświetlenie menu
głównego.
Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu / gatunku / artysty / playlisty
(USB).
* Dostępność w zależności od wersji.
9.64
02 STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji.
USB : wybór gatunku / artysty / katalogu z
listy klasyfikującej.
Wybór poprzedniego/następnego elementu
z menu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w górę skali.
CD / MP3 / USB : wybór następnego
utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie :
szybkie przewijanie do przodu
Skok do listy.
Zwiększenie natężenia
dźwięku.
Zmiana źródła dźwięku.
Zatwierdzenie wyboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekundy:
dostęp do menu telefonu.
Wyłączenie dźwięku:
jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i zmniejszenia natężenia
dźwięku.
Przywrócenie dźwięku:
naciśnięcie jednego z
przycisków natężenia
dźwięku.
Zmniejszenie natężenia
dźwięku.
Radio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : wybór poprzedniego
utworu.
CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie:
szybkie przewijanie do tyłu
Skok do listy.
9.65
03
AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCJE AUDIO):
radio, CD, USB, opcje.
TELEPHONE
(TELEFON):
) zestaw
głośnomówiący,
g
ą y
parowanie, obsługa
p
połączenia.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
TRIP COMPUTER
(KOMPUTER POKŁADOWY
Y):
wprowadzenie odległości,
alarmy, stan funkcji.
PERSONNALISATIONCONFIGURATION
(PERSONALIZACJAKONFIGURACJA):
parametry samochodu,
wyświetlacz, języki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A
Szczegółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów" w
bieżącym rozdziale.
9.66
04 AUDIO
RADIO
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Nacisnąć kilka razy przycisk
SOURCE i wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast, AM.
Nacisnąć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko
w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać AUDIO FUNCTIONS
(FUNKCJE AUDIO), a następnie
nacisnąć OK.
Wybrać funkcję RADIO
FAVOURITES (USTAWIENIA
RADIA), a następnie nacisnąć OK.
Wybrać ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ
FUNKCJĘ RDS), a następnie nacisnąć
OK. RDS pojawi się na ekranie.
W trybie radio, nacisnąć OK, aby włączyć lub wyłączyć tryb RDS.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach,
śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju,
ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. W przypadku
słabego sygnału częstotliwość przechodzi na stację lokalną.
9.67
04
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA
Funkcja TA (Traffic Announcement) powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, funkcja ta
wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadającej tego typu
komunikaty. Z chwilą emisji informacji odsłuch z aktualnego źródła
(Radio, CD,...) zostaje automatycznie przerwany, aby przekazać
komunikat TA. Normalny odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu nadawania komunikatu.
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć lub
wyłączyć odsłuch komunikatów.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJECT, włożyć płytę CD audio do
odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.
Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SOURCE i wybrać
CD.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH, aby wyświetlić listę utworów na
płycie CD.
Przytrzymać wciśnięty jeden z
przycisków, aby szybko przewinąć do
przodu lub wstecz.
9.68
04 AUDIO
CD MP3
ODTWARZANIE KOMPILACJI MP3
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do odtwarzacza.
Radioodtwarzacz analizuje wszystkie pliki muzyczne, może to
trwać od kilku do kilkudziesięciu sekund, a następnie rozpoczyna
odtwarzanie.
Na jednej płycie, odtwarzacz CD może odczytać do 255 plików
MP3, znajdujących się na 8 poziomach katalogowych. Zaleca się
jednak ograniczyć drzewo katalogów do dwóch poziomów, aby
zmniejszyć czas dostępu do płyty CD.
Podczas odtwarzania, drzewo katalogów nie jest zachowane.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym samym poziomie.
Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, nacisnąć kilka
razy przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisnąć jeden z przycisków w celu
wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH w celu wyświetlenia listy
katalogów kompilacji MP3.
Nacisnąć i przytrzymać jeden
z przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
CD MP3
INFORMACJE I ZALECENIA
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma
kompresji audio, która umożliwia umieszczenie kilkudziesięciu
plików muzycznych na jednej płycie CD.
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną płytę CDRW, należy
wybrać podczas nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,2 lub
Joliet (zalecane).
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie, może być odtwarzana
niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego samego standardu
nagrywania i najniższej prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku płyty CD wielosesyjnej zaleca się stosować standard
Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki z rozszerzeniem
".mp3" przy częstotliwości próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą odtwarzane.
Zaleca się ograniczenie nazw plików do 20 znaków, bez używania
znaków specjalnych (np.: " " ? ; ù), aby uniknąć problemów z
odtwarzaniem lub wyświetlaniem.
Czyste płyty CD nie są rozpoznawane i mogą uszkodzić system.
9.69
05
UŻYWANIE PORTU USB
Lista kompatybilnych
p y
y urządzeń
ą
oraz obsługiwane poziomy kompresji
dostępne są w sieci CITROËN.
PODŁĄCZENIE MODUŁU PAMIĘCI USB
Moduł składa się z portu USB i gniazda
Jack*. Pliki audio są przesyłane z urządzenia
przenośnego - odtwarzacza cyfrowego albo
pamięci USB - do systemu radioodtwarzacza w
celu odsłuchu przez głośniki samochodu.
Pamięć USB (1.1, 1.2 i 2.0) albo odtwarzacz
Apple® generacji 5. lub wyższej:
pamięci USB muszą być sformatowane w
systemie plików FAT albo FAT 32 (NTFS nie
jest obsługiwany),
przewód połączeniowy odtwarzacza Apple®
jest konieczny,
do nawigacji w bazie plików służą również
przyciski sterujące na kierownicy.
Inne odtwarzacze Apple® poprzednich generacji
oraz odtwarzacze wykorzystujące protokół
MTP*:
tylko odtwarzanie poprzez przewód JackJack (należy zakupić osobno),
nawigacja w bazie plików odbywa się z
poziomu urządzenia przenośnego.
9.70
Podłączyć moduł pamięci USB do przewidzianego
w tym celu gniazda bezpośrednio albo za pomocą
przewodu. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
źródło USB zostaje wykryte z chwilą podłączenia.
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie po
czasie uzależnionym od pojemności pamięci USB.
Rozpoznawane są następujące rodzaje plików:
.mp3 (wyłącznie mpeg1 layer 3) oraz .wma
(wyłącznie standard 9, kompresja 128 kbit/s).
Akceptowane są listy odtwarzania typu m3u..
Po podłączeniu ostatnio używanej pamięci,
automatycznie rozpocznie się odtwarzanie
ostatnio słuchanego utworu.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć tymczasowa), których
czas tworzenia zależy od pojemności urządzenia USB.
W tym czasie można używać innych źródeł dźwięku.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym włączeniu
zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Przy pierwszym podłączeniu proponowane jest katalogowanie
folderami. Przy ponownym podłączeniu zachowany jest wybrany
poprzednio system katalogowania.
* W zależności od samochodu.
05 CZYTNIK USB
UŻYWANIE PORTU USB
Nacisnąć i przytrzymać przycisk LIST,
aby wyświetlić różne rodzaje klasyfikacji.
Wybrać według Folderu / Wykonawcy /
Rodzaju / Listy odtwarzania, nacisnąć
OK, aby wybrać żądaną klasyfikację,
potem ponownie OK, aby potwierdzić.
-
według folderu: całość folderów
z plikami audio rozpoznanych na
urządzeniu.
według wykonawcy: wszystkie
nazwiska wykonawców podane w
ID3 Tag w kolejności alfabetycznej.
według rodzaju: wszystkie rodzaje
określone w ID3 Tag.
według listy odtwarzania: zgodnie z
listami odtwarzania zapisanymi na
urządzeniu USB.
Nacisnąć krótko LIST, aby wyświetlić
wybrany wcześniej sposób
katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego /
następnego utworu z odtwarzanej
listy klasyfikacyjnej.
Przytrzymać naciśnięty jeden z
klawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby
przejść do poprzedniego /
następnego rodzaju, folderu,
wykonawcy albo listy odtwarzania
zgodnie z aktualnie odtwarzaną listą
klasyfikacyjną.
PODŁĄCZANIE ODTWARZACZY APPLE® PRZEZ ZŁĄCZE USB
Dostępnymi listami są: wykonawca, rodzaj i lista odtwarzania
(takie, jak zdefiniowano w odtwarzaczach Apple®).
Wybór i nawigację opisano wcześniej w punktach 1 - 4.
Nie podłączać twardych dysków ani urządzeń USB innych niż
urządzenia audio ze złączem USB. Grozi to uszkodzeniem instalacji
w samochodzie.
9.71
05 CZYTNIK USB
KORZYSTANIE Z WEJŚCIA DODATKOWEGO (AUX)
Gniazdo JACK lub USB (w zależności od modelu)
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
URZĄDZENIA DODATKOWEGO
Wejście dodatkowe, JACK lub USB umożliwia podłączenie
wyposażenia przenośnego (odtwarzacz MP3...).
Najpierw ustawić natężenie dźwięku urządzenia
przenośnego.
Nie podłączać tego samego urządzenia jednocześnie do gniazda
JACK i USB.
Podłączyć wyposażenie przenośne
(odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK
albo do gniazdo USB za pomocą
odpowiedniego kabla (niedostarczanego).
Naciskać przycisk SOURCE do
wybrania AUX.
9.72
Potem ustawić natężenie dźwięku
radioodtwarzacza.
Wyświetlanie oraz obsługa odbywa się za pomocą
urządzenia przenośnego.
06 FUNKCJE BLUETOOTH
TELEFON BLUETOOTH
EKRAN C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
PAROWANIE TELEFONU / PODŁĄCZANIE PIERWSZY RAZ
Ze względów bezpieczeństwa (konieczność zwiększonej
uwagi kierowcy), operacje parowania telefonu komórkowego
Bluetooth z systemem głośnomówiącym radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy włączonym zapłonie.
Oferowane usługi są uzależnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Prosimy sprawdzić w instrukcji obsługi telefonu lub skontaktować się z
operatorem w celu uzyskania informacji na temat dostępnych usług.
W okienku tym wyświetlają się 4 pierwsze rozpoznane telefony.
Menu "TELEFON" umożliwia dostęp zwłaszcza do następujących
funkcji: książka telefoniczna*, dziennik połączeń, zarządzanie
parowaniem.
* Jeżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny sprzętowo.
Dodatkowe informacje (kompatybilność, pomoc, ...) znajdują się na
stronie www.citroen.pl.
Wybrać z listy telefon do podłączenia. Można podłączyć tylko jeden
telefon naraz.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i
upewnić się czy jest "widoczny dla wszystkich"
(konfiguracja telefonu).
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić kod co najmniej 4-cyfrowy.
Zatwierdzić naciskając OK.
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać w menu:
Bluetooth: - telefon - audio
Konfiguracja Bluetooth
Wykonać wyszukiwanie przy
użyciu Bluetooth
Wyświetla się okienko z komunikatem: wyszukiwanie w toku.
Na ekranie wybranego telefonu ukazuje się komunikat.
Aby zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam
kod w telefonie, a potem zatwierdzić naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest nieograniczona.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest aktywne dopiero po
skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i dziennik połączeń są dostępne po
zakończeniu synchronizacji.
9.73
06 FUNKCJE BLUETOOTH
ODBIERANIE POŁĄCZENIA
WYKONYWANIE POŁĄCZENIA
Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem oraz
wyświetleniem okna dialogowego na ekranie pojazdu.
Z poziomu menu telefonii audio Bluetooth wybrać opcję "Obsługa
połączeń telefonicznych", a potem "Połącz", "Rejestr połączeń" lub
"Książka telefoniczna".
Wybrać zakładkę YES na ekranie
za pomocą przycisków i zatwierdzić
przez OK.
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać połączenie.
Naciskać przez ponad dwie sekundy ten przycisk,
aby otworzyć książkę telefoniczną, a następnie
użyć pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
Podczas połączenia, nacisnąć na ponad dwie
sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK, aby zakończyć połączenie.
9.74
06 FUNKCJE BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
Bezprzewodowe odtwarzanie plików muzycznych telefonu poprzez
sprzęt audio. Telefon powinien móc obsługiwać odpowiednie profile
Bluetooth (Profile A2DP / AVRCP).
Zainicjować parowanie pomiędzy telefonem i
samochodem. Parowanie to można zainicjować z
menu telefonicznego samochodu albo z klawiatury
telefonu. Patrz etapy 1 do 9 na poprzednich
stronach. Podczas fazy parowania, samochód
powinien pozostawać na postoju z włączonym
zapłonem.
Uaktywnić źródło streaming
naciskając przycisk SOURCE**.
Sterowanie odtwarzaniem utworów
jest możliwe za pomocą przycisków
na panelu audio i przyciskami
na kierownicy***. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
* Zależnie od kampatybilności telefonu.
** W pewnych przypadkach, odtwarzanie plików audio należy zainicjować
z klawiatury.
*** Jeżeli telefon obsługuje funkcję.
Wybrać w menu telefonicznym telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z nowo sparowanym
telefonem.
9.75
07 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Nacisnąć przycisk MENU.
Wybrać za pomocą strzałek
funkcję PERSONNALISATION
CONFIGURATION (personalizacjakonfiguracja).
9.76
Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Wybrać za pomocą strzałek funkcję
ADJUST THE DATE AND TIME
(ustawianie daty i godziny).
Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Nacisnąć dla zatwierdzenia.
Wybrać za pomocą strzałek funkcję
DISPLAY CONFIGURATION
(konfiguracja wyświetlacza).
Ustawić kolejno parametry,
zatwierdzając przyciskiem OK.
Wybrać następnie zakładkę OK na
ekranie i zatwierdzić.
08 KOMPUTER POKŁADOWY
DIAGNOSTYKA POJAZDU
KILKA DEFINICJI
Każde naciśnięcie przycisku, umieszczonego na
krawędzi przełącznika wycieraczki szyby, umożliwia
wyświetlenie różnych danych komputera w
zależności od ekranu.
13
●
●
-
zakładka "samochód":
zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie chwilowe i
odległość pozostała do przejechania,
zakładka "1" (trasa 1):
średnia prędkość, średnie zużycie oraz przejechana odległość na
podstawie trasy "1",
zakładka "2" (trasa 2) takie same dane dla drugiej trasy.
Zerowanie
Jeżeli dana trasa jest wyświetlana, nacisnąć na ponad dwie
sekundy przycisk.
Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku: wyświetla liczbę
kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym w
zbiorniku, w zależności od średniego zużycia na ostatnio przejechanych
kilometrach.
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie, na wskutek zmiany
prędkości samochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zapalą się kreski. Po
uzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownie
przeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylko osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast cyfr
y wyświetlane
y
są
ą dłuższy czas kreski, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
Zużycie chwilowe: obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h.
Zużycie średnie: jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego
zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania
komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania: liczony w odniesieniu do punktu
docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli prowadzenie jest
aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia prędkość: jest to średnia prędkość liczona od chwili ostatniego
zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon).
9.77
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY A
1
2
OPTION A
WYBÓR A
3
OPTION A1
WYBÓR
Ó A1
3
OPTION A2
WYBÓR A2
OPTION B...
2 WYBÓR B...
RDS SEARCH
ŚLEDZENIE RDS
Ś
2
REG MODE
TRYB REG
3
CONSULT
PRZEGLĄDANIE
2
CD REPEAT
POWTARZANIE CD
3
ABANDON
REZYGNACJA
2
RANDOM PLAY
ODTWARZANIE LOSOWE
1
VEHICLE CONFIG*
KONFIGURACJA SAMOCHODU*
REV WIPE ACT
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ
SZYBY
GUIDE LAMPS
Ś
TOWARZYSZĄCE
2 OŚWIETLENIE
2
* Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
9.78
OPTIONS
OPCJE
1
2
MAIN FUNCTION
FUNKCJA GŁÓWNA
1
RADIO-CD
RADIO-CD
DIAGNOSTICS
DIAGNOSTYKA
2
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
UNITS
1
1
2
DISPLAY ADJUST
REGULACJA WYŚWIETLACZA
1
LANGUAGE
JĘZYKI
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
2
YEAR
ROK
2
FRANCAIS
FRANCUSKI
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
ZUŻYCIE PALIWA: KM/L - L/100 - MPG
2
MONTH
MIESIĄC
2
ITALIANO
WŁOSKI
2
DATE
DZIEŃ
2
NEDERLANDS
HOLENDERSKI
2
HOUR
GODZINA
2
PORTUGUES
PORTUGALSKI
2
MINUTES
MINUTY
2
PORTUGUES-BRASIL
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI
2
12 H/24 H MODE
TRYB 12 H/24 H
2
DEUTSCH
NIEMIECKI
2
ENGLISH
ANGIELSKI
2
ESPANOL
HISZPAŃSKI
2
9.79
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY C
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie:
RADIO
1
activate / deactivate RDS
włącz / wyłącz RDS
1
activate / deactivate REG mode
włącz / wyłącz trybu REG
1
activate / deactivate radiotext
włącz / wyłącz radiotekst
1
1
1
9.80
CD / CD MP3
USB
activate / deactivate Intro
włącz / wyłącz Intro
activate / deactivate track repeat (of the current folder /
artist / genre / playlist)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta
CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder
w przypadku CD MP3)
1
1
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY C
AUDIO FUNCTIONS
FUNKCJE AUDIO
1
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:
FM BAND PREFERENCES
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
2
alternative frequencies (RDS)
śledzenie częstotliwości (RDS)
3
4
activate / deactivate
włącz / wyłącz
regional mode (REG)
tryb regionalny (REG)
3
4
activate / deactivate
włącz / wyłącz
radio-text information (RDTXT)
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
3
4
TRIP COMPUTER
KOMPUTER POKŁADOWY
1
2
3
2
3
2
3
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Distance: x miles
Odległość: x km
ALERT LOG
DZIENNIK ALARMÓW
Diagnostics
Diagnostyka
STATUS OF THE FUNCTIONS*
STAN FUNKCJI*
Functions activated or deactivated
Funkcje włączone lub wyłączone
activate / deactivate
włącz / wyłącz
PLAY MODES
TRYBY ODTWARZANIA
2
3
4
3
4
album repeat (RPT)
powtórzenie albumu (RPT)
activate / deactivate
włącz / wyłącz
track random play (RDM)
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
activate / deactivate
włącz / wyłącz
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
9.81
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
PERSONALISATION-CONFIGURATION
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
1
2
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU*
2
DISPLAY CONFIGURATION
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
3
video brightness adjustment
regulacja jasności-wideo
normal video
4 normalny tryb wideo
4
inverse video
odwrotny tryb wideo
4
brightness (- +) adjustment
regulacja jasności (- +)
3
BLUETOOTH TELEPHONE
TELEFON BLUETOOTH
1
CONFIGURATION BLUETOOTH
KONFIGURACJA BLUETOOTH
2
3
Connecting/Disconnecting
Podłączenie/Rozłączenie aparatu
3
Telephone function
Funkcja telefonu
3
Audio Streaming function
Funkcja audio streaming
date and time adjustment
ustawianie daty i godziny
day/month/year adjustment
4 ustawienie dzień/miesiąc/rok
hour/minute adjustment
4 ustawienie godzina/minuta
choice of 12 h / 24 h mode
4 wybór trybu 12h/24h
4
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsjusza / °Fahrenheita
CHOICE OF LANGUAGE
2 WYBÓR JĘZYKA
9.82
Consult the paired equipment
Sprawdź urządzenia sprzężone
4
Delete a paired equipment
Usuń urządzenie sprzężone
4
Perform a Bluetooth search
Wyszukaj Bluetooth
CALL
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE
2
Calls list
Lista połączeń
3
4
choice of units
3 wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
4 l/100 km - mpg - km/l
4
2
Directory
Skorowidz
MANAGE THE TELEPHONE CALL
OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
3
Terminate the current call
Rozłączenie bieżącego połączenia
3
Activate secret mode
Włączenie trybu "secret"
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości
dźwięku między
poszczególnymi źródłami
audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji
audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,
Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie
dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa
dźwięku, Loudness) są dostosowane do
poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawić
funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans
Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniu
środkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear",
ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w
trybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się
bez przerwy lub nie jest
rozpoznawana przez
odtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych
audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu,
nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
-
Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do
odtwarzacza.
Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana
płyta CD nie będzie odtwarzana.
Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD:
zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
Ze względu na niską jakość, niektóre
wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane
przez system audio.
Komunikat "Błąd urządzenia
peryferyjnego USB"
wyświetla się na ekranie.
Połączenie Bluetooth
zostaje przerwane.
Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może być
niewystarczający.
Naładować akumulator urządzenia peryferyjnego.
Moduł pamięci USB nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci mogą być uszkodzone.
Sformatować ponownie pamięć.
Niska jakość dźwięku
odtwarzacza CD.
Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać
je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku)
nie jest przeprowadzona.
Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0,
nie wybierając barwy dźwięku.
9.83
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć
zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym
zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są
informacje drogowe (TA).
Nie otrzymuję żadnej
informacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje
drogowe.
Jakość odbioru słuchanej
stacji radiowej pogarsza
się lub zapamiętane
stacje radiowe nie
działają (brak dźwięku,
wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie
znajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi
sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje
się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,
podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS.
Jest to normalne zjawisko, niewynikające z
uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w
podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.
Przerywanie dźwięku na
1 - 2 sekundy w trybie
radio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej
lepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbyt
częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika,
radioodtwarzacz wyłącza
się po kilku minutach
używania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy od
poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w
tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć
poziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia się
komunikat "system audio
jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza,
radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa
termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub
wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system
ostygł.
9.84
Na zewnątrz
Akcesoria
164-167
Pilot zdalnego sterowania
19-20
Wymiana baterii, reinicjalizacja 20
Kluczyk
19
Rozruch
48
Pomoc przy ruszaniu na
wzniesieniu
49
Ryglowanie / odryglowanie
centralne
19, 28
131
Dach Modutop
88
Relingi dachowe
92, 93
Światła tylne,
kierunkowskazy 50-51, 155-156
Trzecie światło stop
156
Wymiana żarówek tylnych
świateł
152, 155-156
Drzwi, klapa bagażnika
24-26
Klapa dachowa
Dźwignia awaryjna
27
24
Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej
156
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 146-150
Zestaw naprawczy
145
Pompowanie, ciśnienie
169
Holowanie,
podnoszenie
129-130, 162
Hak holowniczy
129-130
Pomoc przy parkowaniu 105-106
Pióro wycieraczki szyby
161
Zewnętrzne lusterka wsteczne 101
Kierunkowskaz boczny
154
Światła przednie, przeciwmgłowe,
kierunkowskazy 50-51, 153-154
Regulacja wysokości wiązki
świateł reflektorów
52
Wymiana żarówek przednich
świateł
152-154
Spryskiwacz reflektorów
54, 138
Osłona zimowa
150
Hamulce, klocki
hamulcowe
104,
Hamowanie awaryjne
ABS, REF
ASR, ESC
"Grip control"
Ogumienie, ciśnienie
Łańcuchy śniegowe
Wykrywanie niskiego ciśnienia
w ogumieniu
139
107
107
108
109
169
151
38
Drzwi przednie
Boczne drzwi przesuwne
Kluczyk
Otwieranie pokrywy silnika
Bezpieczeństwo dzieci
Korek, zbiornik paliwa
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa Diesel
22
22-23
19
134
127
LOKALIZOWANIE
Wymiary
171
NA ZEWNĄTRZ
141
142
10
Stanowisko kierowcy
172
STANOWISKO KIEROWCY
Przełączniki oświetlenia
Automatyczne włączanie
świateł
Reflektory przeciwmgłowe
Światła dzienne LED
50-51
Regulator prędkości
Ogranicznik prędkości
55-57
58-60
51
51
51
ESC
108
Pomoc przy parkowaniu 105-106
Lusterka wsteczne sterowane
elektrycznie
101
Regulacja wysokości wiązki
świateł reflektorów
52
Stop & Start
45-47
Zestawy wskaźników,
wyświetlacze, ekrany,
liczniki
29-30
Kontrolki
31-36
Wskaźniki
37, 39-40
Regulacja zegara w zestawie
wskaźników
30
Potencjometr oświetlenia
40
Wskaźnik zmiany biegu
41
Przełącznik wycieraczek
szyb
53-54
Automatyczna praca
wycieraczek szyb
53
Spryskiwacz szyb /
reflektorów
54, 138
Komputer pokładowy
Rozdział 9
Rozrusznik, stacyjka
48
Skrzynia biegów
41
Przełączniki radioodtwarzacza
przy kierownicy
Rozdział 9
Bezpieczniki deski rozdzielczej,
kabiny
157-159
Otwieranie pokrywy silnika
134
Regulacja kierownicy
Sygnał dźwiękowy
Hamulec ręczny
104
44
104
173
Stanowisko kierowcy
Lampki sufitowe
Wewnętrzne lusterko wsteczne
102
Miejsce na opłaty autostradowe,
parkingowe
102
Lusterko do obserwacji dzieci 102
Technologia na
pokładzie
- eMyWay
- Radioodtwarzacz
94, 154
Ekrany,
wyświetlacz
29, Rozdział 9
Regulacja zegara na
ekranie
Rozdział 9
Rozdział 9
"Grip control"
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera
109-110
117
Manualna sterowana skrzynia
biegów
42-44
Przełączniki
- centralny zamek
- elektryczny mechanizm
bezpieczeństwa dzieci
- podnośniki szyb
- światła awaryjne
28
127
103
104
Ogrzewanie, wentylacja
- ogrzewanie
61
- klimatyzacja A/C
62
Klimatyzacja automatyczna 63-64
Odmrażanie-osuszanie
65-66
Wyposażenie z przodu
84-86
- schowek przedni,
- wnęka podsufitowa,
- konsola,
- osłona przeciwsłoneczna,
- uchwyt na butelkę,
- haczyk na torbę,
- szuflady,
- schowki.
LOKALIZOWANIE
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym Rozdział 9
10
Wewnątrz
174
WEWNĄTRZ
Siedzenia przednie,
regulacje, zagłówek
67-68
Pasy bezpieczeństwa 98, 111-113
Otwieranie pokrywy silnika
Wewnętrzne lusterko
wsteczne
102
Miejsce na opłaty autostradowe,
parkingowe
102
Przednia lampka sufitowa
94
Wymiana żarówek lampki
sufitowej
154
Poduszki powietrzne czołowe,
boczne, kurtynowe
114-117
Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera
117
Akumulator, ładowanie,
rozruch
143
134
Kanapa tylna
69-71
Siedzenia tylne
(5 miejsc)
72-74, 82
Konfiguracja siedzeń,
kanapa
82-83
Tylna lampka sufitowa
94
Wymiana żarówek lampek
sufitowych
154
Wyposażenie miejsc tylnych
87
- schowki w podłodze,
- żaluzje boczne,
- stolik typu lotniczego,
Dach Modutop
88-89
Odświeżacz powietrza
90-91
Osłona bagażu (5 miejsc)
95
Osłona bagażu (7 miejsc) 99-100
Koło zapasowe, podnośnik,
wymiana koła,
narzędzia
146-150
Foteliki dziecięce
Mocowania ISOFIX
118-123, 127
124-126
Hamulec postojowy,
hamulec ręczny
104
Tylne szyby
102
Siedzenia tylne
(7 miejsc)
75-81, 83
Wyposażenie wnętrza
(7 miejsc)
97-98
- zaczepy mocujące,
- uchwyty na kubki,
- gniazdko 12 V,
- schowek w podłodze.
Holowanie,
podnoszenie
Masy przyczep
129-130, 162
168
Akcesoria
131
Dane techniczne - Konserwacja
Kontrolki
31-36
Elementy identyfikacyjne,
numer seryjny, lakier,
ogumienie
Łańcuchy śniegowe
175
DANE TECHNICZNE - OBSŁUGA
Wymiana pióra wycieraczki
szyby
161
Poziomy płynów
137-138
- dodatek do oleju napędowego,
- wskaźnik oleju,
- płyn układu kierowniczego ze
wspomaganiem,
- płyn hamulcowy,
- płyn chłodzący.
Odwadnianie, filtr oleju
napędowego
140
169
151
Spryskiwacz szyb / reflektorów,
poziomy płynów
138
Wymiana żarówek,
oświetlenie
152-156
Otwieranie pokrywy silnika,
podpórka
134
157, 160
Kontrole
139-140
- akumulator,
- skrzynia biegów,
- filtr powietrza/kabiny,
- filtr oleju,
- filtr cząstek stałych,
- hamulec postojowy,
- klocki hamulcowe,
- bębny, tarcze hamulcowe.
Pod pokrywą komory silnika
- Diesel
136
- benzynowy
135
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa diesel
142
Wymiary
164-167
Masy
168
LOKALIZOWANIE
Bezpieczniki w komorze
silnika
10
Ta instrukcja prezentuje całe wyposażenie dostępne Automobiles CITROËN zaświadcza, zgodnie
we wszystkich modelach gamy.
z europejską dyrektywą 2000/53 dotyczącą
pojazdów wycofanych z eksploatacji, że wszystkie
Państwa samochód może posiadać tylko część
wyposażenia opisanego w niniejszym dokumencie, postanowienia w niej zawarte zostały spełnione, a
do produkcji sprzedawanych wyrobów używane są
w zależności od poziomu wykończenia, wersji
surowce wtórne.
oraz wymogów technicznych właściwych dla kraju
sprzedaży.
Kopiowanie i tłumaczenie całości, jak i fragmentów
niniejszej instrukcji, bez pisemnego upoważnienia
Zamieszczone opisy i rysunki nie mają charakteru
Automobiles CITROËN, jest zabronione.
kontraktowego. Automobiles CITROËN zastrzega
sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów
technicznych, wyposażenia oraz akcesoriów bez
Tylne elementy nadwozia zostały tak
konieczności aktualizacji poniższej instrukcji.
zaprojektowane, aby uniknąć rozbryzgów wody i
Instrukcja obsługi stanowi integralną część samochodu. błota.
Należy pamiętać o przekazaniu jej nowemu
właścicielowi w przypadku sprzedaży pojazdu.
Wydrukowano w UE
Polonais
01-13
13BGO.0160
Polonais
2013 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE

Podobne dokumenty