STUDIA DRUGIEGO STOPNIA

Transkrypt

STUDIA DRUGIEGO STOPNIA
STUDIA MAGISTERSKIE W ZAKRESIE TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNEGO I ZAWODOWEGO
Specjalności: filologia angielska z filologią romańską
2015/2016-2016/2017
I ROK, Semestr I
wykł./
konw.
razem
godzin
egz./
zal.
ECTS
k
k
k
30
30
30
E
E
Z z oceną
4
4
4
k
k
k
k
30
30
30
30
Z z oceną
Z z oceną
Z z oceną
Z z oceną
5
4
3
3
w
30
E
3
Treści podstawowe
Tłumaczenie pisemne ABA (teksty publicystyczne)
Tłumaczenie pisemne ABA (teksty turystyczne)
PNJ – Terminologia specjalistyczna ABA (różne dziedziny tematyczne)
Treści kierunkowe
Seminarium magisterskie
Seminarium przedmiotowe
Wprowadzenie do strategii tłumaczeniowych
Komputerowe wspomaganie tłumaczenia CAT
Treści uzupełniające i/lub specjalizacji
Wiedza o instytucjach europejskich i międzynarodowych
Razem Semestr I
210
I ROK, Semestr II
30
wykł./
konw.
razem
godzi
n
egz./
zal.
ECTS
k
k
30
30
Z z oceną
E
4
4
k
k
30
30
Z z oceną
Z z oceną
5
4
k
k
k
k
30
30
30
30
Z z oceną
E
E
Z z oceną
3
3
3
4
Treści podstawowe
PNJ – Terminologia specjalistyczna ABA (różne dziedziny tematyczne)
PNJ - Tłumaczenie pisemne ABA (teksty ekonomiczno-handlowe)
Treści kierunkowe
Seminarium magisterskie
Seminarium przedmiotowe
Treści uzupełniające i/lub specjalizacji
Zasady redakcji tekstu
Tłumaczenie specjalistyczne CA (teksty ekonomiczno-handlowe)
Tłumaczenie pisemne CA (teksty publicystyczne i turystyczne – 15 x 15)
Terminologia specjalistyczna CA (różne dziedziny tematyczne)
Razem Semestr II
Razem I rok
210
420
30
60
II ROK, Semestr III
wykł./
konw.
razem
godzin
egz./
zal.
ECTS
k
30
E
4
k
30
Z
10
k
k
k
k
k
30
30
30
30
30
Z z oceną
Z z oceną
Z z oceną
Z z oceną
E
2
3
3
2
4
k
30
E
4
Treści podstawowe
PNJ - Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ABA (teksty unijne)
Treści kierunkowe
Seminarium magisterskie
Treści uzupełniające i/lub specjalizacji
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych CA (tłumaczenie prawnicze)
Tłumaczenie multimedialne BA (tłumaczenie audiowizualne filmowe)
Tłumaczenie literackie BA
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych CA (teksty unijne)
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ABA (tłumaczenie poświadczone:
dokumenty szkolne, metrykalne, umowy)
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ABA (tłumaczenie administracyjne)
Razem Semestr III
270
II ROK, Semestr IV
32
wykł./
konw.
razem
godzin
egz./
zal.
ECTS
k
30
E
4
k
30
E
12
k
k
k
30
30
30
E
Z z oceną
E
3
3
3
k
30
E
3
k
k
30
30
Z z oceną
Z z oceną
2
2
Treści podstawowe
PNJ - Tłumaczenie pisemne ABA (teksty naukowo-techniczne)
Treści kierunkowe
Seminarium magisterskie
Treści uzupełniające i/lub specjalizacji
Tłumaczenie pisemne ABA (teksty medyczne)
Tłumaczenie multimedialne BA (lokalizacja stron)
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ABA (tłumaczenie poświadczone:
pisma w postępowaniu cywilnym, karnym, akty prawodawcze)
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych ABA (tłumaczenie prawnicze i
sądowe)
Tłumaczenie specjalistyczne CA (teksty naukowo-techniczne)
Tłumaczenie jako zawód (kancelaria tłumacza przysięgłego)
Razem Semestr IV
Razem II rok
Razem I i II rok
270
540
960
32
64
124

Podobne dokumenty